13
12
In seven centuries of history, we have seen fashions come and go.
Some were minimal, others more baroque, but every one of them
chased time in a desperate search for the “new.”
Time in Venice, instead, goes by slowly. There is no rush, no craze,
just a great deal of space and time to develop your craft.
So we took our time and in that time we have learned that we would
rather do something unique and enlightening that lasts forever
instead of something new that only fascinates you for one season.
It takes strength to bring glass out from the fire and heat.
It takes patience to strive for nothing less than the perfect shape.
And it takes heart, a lot of it, to grow a legendary luxury lighting
tradition into the new world, working with innovators
and traditionalists alike.
But again, we can afford the luxury of time.
And perhaps, so can you.
In sette secoli di storia abbiamo
visto mode andare e venire.
Alcune minimaliste, altre più barocche,
ma tutte ugualmente prese
ad inseguire il tempo che passa,
nella disperata ricerca del “nuovo”.
A Venezia il tempo, invece, scorre
lento. Non c’è fretta, solo tempo
e spazio necessari per affinare
un’arte.
Così, abbiamo deciso di prenderci
il nostro tempo, per fare qualcosa
di unico e originale. Qualcosa
che possa durare per sempre.
Qualcosa che vada oltre il fascino
effimero di una stagione.
Ci vuole forza per plasmare il vetro
dalla sabbia e dal fuoco.
Ci vuole pazienza per arrivare alla
forma perfetta senza compromessi
e ci vuole cuore, tanto cuore,
per portare una tradizione leggendaria
di illuminazione di lusso fino ai giorni
nostri,in un perfetto equilibrio
tra passato, presente e futuro.
Ma ancora una volta possiamo
permetterci il lusso del tempo.
E forse, anche voi.