110 | Richmond upon thames
day area - decisive character
SCURO E CHIARO
LIGHT AND DARK
ТЕМНЫЙ И СВЕТЛЫЙ
Così simili eppure così differenti. La questione non è solo sul colore, ma si estende al valore d’arredo che si vuole conseguire: la morbidezza dei toni o la
personalità decisa del rapporto chiaro-scuro.- So similar yet so different. The contrast lies not just in the colour but in the very purpose of the ensemble you
wish to create: soft tones or striking personality in this light-dark contrast. - Такой похожий и такой разный. Вопрос не только в цвете, но и в эффекту,
которого хочется достичь: мягкость тонов или яркая индивидуальность игры светлого и темного.