CARATTERISTICHE
TECNICHE
Apparecchio di classe seconda
(Doppio isolamento).
Indica che l’apparecchio è protetto
in maniera doppia contro il contat-
to accidentale con parti in tensione
da parte dell’utilizzatore.
Esclude e vieta la messa a terra.
Apparecchio di classe terza.
Utilizza tensione inferiore a 50
Volts. Esclude e vieta la messa a
terra.
Simbolo utilizzato per gli apparec-
chi non idonei all’installazione su
superfici normalmente infiammabi-
li (temperatura sulla base d’appog-
gio max 90° c).
ISTITUTO MARCHIO QUALITA’.
L’istituto del Marchio Italiano di
Qualità è l’organo ufficiale che
garantisce e controlla che gli
apparecchi siano conformi alle
norme CEI EN 60598.
Articolo illustrato.
Vedi articoli assortiti.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixture of class II (Double insulation)
means that the fixture has a double
protection against the accidental
contact with tension parts by the
user.
Excludes and forbids the grounding.
Fixture of class III.
Employs tension lower than 50
volts.
Excludes and forbids the grounding.
Symbol Employed for fixtures not
suitable for installation on normally
inflammable surfaces (temperature
on supporting base max. 90° c).
QUALITY TRADE MARK
INSTITUTE.
The institute of Italian quality trade
mark is the official organ that gua-
rantees and controls that the fixtu-
res are in conformity with the CEI
EN 60598 norms.
Item shown.
Matching items
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Appareil de classe II (Double
isolement).
Indique que l’appareil est protégé
d’une double façon contre le con-
tact accidentel avec des parties en
tension de la part de l’utilisateur.
Exclut et interdit la mise à la terre
Appareil de classe III
Utilise une tension inférieure à 50
Volts. Exclut et interdit la mise à la
terre
Symbole utilisé pour les appareils
non adaptés à l’installation sur
des superficies normalement
inflammables (temperature sur le
point d’appui max 90°c)
INSTITUT LABEL DE QUALITÉ.
L’institut du Label italien de
Qualité est l’organe officiel qui
garantit et contróle que les appa-
reils soient conformes aux normes
CEI EN 60598.
Article illustré
Articles assortis
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Artikel Klasse 2 (Doppelte Isolierung).
Gibt an, dass der Apparat auf zwei Art
und Weise geschuetzt ist gegen unvor-
hergesehenen
Kontakt
des
Benuetzers mit Teilen in Spannung
Verbietet und schliesst die Dispersion in
die Erde aus.
Artikel Klasse 3
Spannung von weniger als 50
Volts benuetzen.
Verbietet
und
schliesst
die
Dispersion in die Erde aus.
Symbol fuer Modelle untauglich fuer die
Installation auf normalerweise
entzuendbarenOberflaechen.
(Temperatur auf der abzustellenden
Oberflaeche max. 90°c)
INSTITUT DER QUALITAETSMARKE.
Das Institut der italienischen
Qualitaetsmarke ist das oeffen-
tliche Organ, welches garantiert
und kontrolliert, dass die Modelle
den Normen CEI EN 60598
entsprechen.
Illustrierter Artikel
Zusammenpassende Artikel
*
F
L E G E N D A
D E I
S I M B O L I - S Y M B O L S ’
I N D E X
TUTTI GLI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE DI NOSTRA PRODUZIONE SONO CONFORMI ALLE LEGGI N° 186 DEL 1.3.1968 E N° 791 DEL 18.10.1997, RELATIVE ALLA
PRODUZIONE ED ALLE GARANZIE DI SICUREZZA. SONO PERTANTO IDONEI AD ESSERE UTILIZZATI IN IMPIANTI ESEGUITI SECONDO LE DISPOSIZIONI DELLA LEGGE
46/90.
DAL 1 GENNAIO 1997 I NOSTRI APPARECCHI RIPORTANO OBBLIGATORIAMENTE LA MARCATURA IN ETICHETTA, SECONDO LE DIRETTIVE BASSA TENSIONE
73/23 E 93/68, CHE PERMETTONO LA LIBERA CIRCOLAZIONE NEI PAESI CEE.
TALE MARCATURA, APPOSTA SOTTO L’ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE, RAPPRESENTA UN’IMPLICITA GARANZIA DI QUALITÀ.
ALL OUR LIGHTING FIXTURES CONFORM TO LAWS N° 186 OF 1.3.1968 AND N° 791 OF 18.10.1997, RELATED TO THE PRODUCTION AND SECURITY GUARANTEE.
OUR LIGHTING FIXTURES ARE THEREFORE QUALIFIED TO BE EMPLOYED IN INSTALLATIONS EXECUTED ACCORDING TO THE LAW 46/90 PROVISIONS.
STARTING FROM JANUARY 1ST 1997, OUR FIXTURES MUST REPORT BY LAW THE BRAND, ACCORDING TO THE LOW TENSION 73/23 AND 93/68 NORMS,
WHICH ALLOW THE FREE CIRCULATION IN THE CEE COUNTRIES.
THIS BRAND, AFFIXED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSABILITY OF MANUFACTURER, REPRESENTS AN IMPLICIT QUALITY GUARANTEE.
TOUS LES APPAREILS D’ILLUMINATION DE NOTRE PRODUCTION SONT CONFORMES AUX LOIS N° 186 DU 1.3.1968 ET N° 791 DU 18.10.1997, RELATIVES À LA
PRODUCTION ET AUX GARANTIES DE SÉCURITÉ. ILS SONT PAR CONSÉQUENT ADAPTÉS À ÊTRE UTÍLISÉS DANS DES INSTALLATIONS RÉALISÉES SELON LES DISPOSI-
TIONS DE LA LOI 46/90.
DEPUIS LE 1ER JANVIER 1997, TOUS NOS APPAREILS DOIVENT OBLIGATOIREMENT REPORTER SUR L’ETIQUETTE LE MARQUAGE , SELON LES DIRECTIVES BASSE
TENSION 72/23 ET 93/67, QUI PERMETTENT LA LIBRE CIRCULATION DANS LES PAYS DE LA CEE.
CE MARQUAGE, PLACÉ SOUS LA RESPONSABILITÉ ESCLUSIVE DU PRODUCTEUR, REPRÉSENTE UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ.
ALLE UNSERE BELEUCHTUNGSKOERPER ENTSPRECHEN DEN GESETZEN NR. 186 VOM 1.3.1968 UND NR. 791 VOM 18.10.1997 BETREFFEND PRODUKTION UND
SICHERHEITSGARANTIE. DIESELBEN SIND DAHER PERFEKT IN ANLAGEN EINZUSETZEN, WELCHE GEMAESS DEN VORSCHRÌFTEN DES GESETZES 46/90 AUSGE-
FUEHRT WORDEN SIND.
SEIT 1. JANUAR 1997 WERDEN ALLE UNSERE MODELLE PFLICHTGEMAESS MIT EINER ETIKETTE
MARKIERT, ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN FUER DIE
NIEDERSPANNUNG 73/23 E 93/68, WELCHE DIE FREIE ZIRKULATION IN DEN EWG LAENDERN ERLAUBEN.
DIESE BEZEICHNUNG, UNTER ALLEINIGER VERANTWORTUNG DES FABRIKANTEN ANGEBRACHT, BEDEUTET EINE GARANTIE FUER DIE QUALITAET.