С
очетание дуба в натуральной отделке и покры-
того пастельным лаком цвета слоновой кости
становится фоном для классической темы ручной
резьбы. Помещение полностью заполняется деревян-
ной обшивкой и становится своего рода сценой для
рабочего острова с плитой, напоминающего старин-
ные верстаки столярных мастерских. Практичность
этого нового острова находит своё проявление и в на-
личии удобной барной стойки в окружении табуреток,
обитых кожей
NEW CLASSIC 39
L
’accostamento del legno di rovere in fini-
tura naturale e laccata in un morbido color
avorio pastello, fa da sfondo al classico tema
intagliato artigianalmente. Lo spazio viene
completamente vestito dalla boiserie che di-
venta lo scenario della nuova isola operativa
per la cottura, ispirata ai vecchi banconi di
lavoro delle falegnamerie. La funzionalità
della nuova isola prevede anche un comodo
piano snack servito dai nuovi sgabelli rivestiti
in pelle.
T
he combination of naturally finished oak
and oak that has been lacquered in a soft,
pastel, ivory color, acts as a backdrop for its
classically carved, handcrafted theme. The
space is enclosed by boiserie panels which
becomes the set for a new cooking island,
inspired by the old workbenches found in
woodwork shops. This functional, new
kitchen island includes a comfortable snack
counter
surrounded
by
new
leather
upholstered stools
F
iocco Di Seta (Шёлковый Бант) является
своего рода бестселлером Бамакса. Клас-
сика продукции нашего предприятия возвраща-
ется в новом свежем платье: натуральный дуб
становится идеальной поддержкой Fiocco Di
Seta и обновляет его успех
U
n best seller di Bamax, un classico della
produzione aziendale torna da vero pro-
tagonista in una nuova veste più fresca: il
legno di rovere diventa l’ideale supporto per
Fiocco di Seta e ne rinnova il successo
A
Bamax
bestseller
and
classical
production is back, featuring the main
character in a fresher garment: oak becomes
the ideal support for Fiocco Di Seta collection
and renews its success