118
In tutti i mobili Bamax, l’utilizzo di legni pregiati, quali noce, rovere, ciliegio, adeguatamente essicati, evaporati e stagionati,
consente di ottenere un livello ottimale di stabilità nel tempo e la migliore garanzia di durata.
Le successive fasi di verniciatura e finitura avvengono solo dopo un attento controllo del mobile grezzo. La nostra tecnica di
verniciatura e patinatura si perde nei secoli: i nostri “Maestri Patinatori” se ne tramandano i segreti ormai da generazioni.
La tinta è a base di terre naturali di varie colorazioni, miscelate con acqua. Dopo una decina di passaggi e la stesura finale di
gomma lacca e cera d’api naturale, si ottiene una tonalità particolare che rende i nostri mobili unici e inconfondibili.
Bamax continua a utilizzare la tradizionale lucidatura bassanese, l’unica in grado di conferire al legno quel calore e quel
fascino che sono la caratteristica principale del mobile antico.
Bamax lavora con le mani, con la testa, con il cuore, per creare oggetti capaci di durare nel tempo, al di là delle mode.
In all the Bamax furniture, the utilization of valuable woods (Walnut, Oak, Cherry wood) carefully dried, evaporated and
seasoned, permits to obtain the best stability during the time and is the best duration guarantee.
The following phases of painting and finishing take place only after a carefull examination of the rough furniture. Our
technique of varnishing and patina is old of centuries. Our “Patiner Master” are handing down from several generations the
secrets of the colours, which are made of a natural base of earths mixed with water. After about ten coats, the final finishing is
shellac made, obtaining a particular shade which makes our furniture unique and unmistakable.
Bamax continues to utilize the traditional polishing of Bassano, the only one which is able to give the wood the colour and the
fascination which are the main characteristic of the antique furniture.
Bamax works with hands, head, heart to create objects able to endure in the time, out of the fashion tendences.
En todos los muebles Bamax, la utilización de maderas valiosas, tales como el nogal, el roble y el cerezo, secadas
adecuadamente, evaporadas y curadas, nos permite obtener un nivel óptimo de estabilidad a largo plazo y la mejor garantía de
duración.
Las fases posteriores de pintura y acabado se producen únicamente tras un control meticuloso del mueble bruto. Nuestra
técnica de pintura y patinado se pierde en los siglos: nuestros “maestros de la pátina” se pasan los secretos de generación en
generación. En el teñido se usan tierras naturales de diferentes colores y mezcladas con agua. Después de una decena de etapas
y la aplicación de goma laca y cera de abejas natural, se obtiene un color particular que convierte a nuestros muebles en
únicos e inconfundibles.
Bamax sigue utilizando un método de bruñido artesanal, el único que puede dar a la madera ese calor y esa magia que son la
característica principal de los muebles antiguos.
Bamax pone las manos, la cabeza y el corazón en la creación de objetos duraderos, ajenos a las modas.
�о всех предметах меблировки производства компании Bamax использование ценных пород дерева, таких как орех,
дуб, вишня, прошедших надлежащие процессы сушки, обработки паром и выдержки, позволяет добиваться
оптимального уровня стабильности с течением времени и предоставлять отличные гарантии долговечности.
�оследующие этапы покраски и отделки выполняются только после тщательного контроля необработанной мебели.
�спользуемый нами метод покраски и нанесения патины уходит корнями в века. �аши мастера по нанесению патины
передают его секреты от поколения к поколению.
�раски основаны на натуральных минералах разных цветов, которые смешиваются с водой. �осле выполнения с десяток
проходов и конечного нанесения гуммилака и натурального пчелиного воска получается специальный оттенок,
придающий нашей мебели уникальный и неповторимый характер. �омпания Bamax до сих пор соблюдает тщательный
метод ручной полировки - единственный, способный придавать дереву тепло и очарование, отличающие старинную мебель.
�омпания Bamax работает руками, головой и сердцем над созданием предметов, служащих во времени, и
преодолевающих моду.
CENTURYDESIGN GIORGIO RAGAZZINI
119
CILIEGIO NATURALE
natural cherry
cerezo natural
вишня натуральная
Gli zoccoli della collezione sono in rovere wengè / Plinths of collection are made of wengè oak wood /Los zocalos de la coleccion son de roble wengè / �околь коллекции - дуб венге
CILIEGIO 202
cherry 202
cerezo 202
вишня 202
CILIEGIO SCURO 13
dark cherry 13
cerezo oscuro 13
вишня темная 13
CILIEGIO LACCATO BIANCO 7
white lacquer cherry 7
cerezo lacado blanco 7
вишня с белой лакировкой 7
CILIEGIO LACCATO NERO 4
black lacquer cherry 4
cerezo lacado negro 4
вишня с черной лакировкой 4
CILIEGIO FOGLIA ARGENTO
silver gilt cherry
cerezo lámina de plata
вишня с отделкой серебряной фольгой
CILIEGIO FOGLIA ORO
gold gilt cherry
cerezo lámina de oro
вишня с отделкой золотой фольгой