Le point d'attache doit être un piton, un crochet, un maillon,
obligatoirement fermé. Le point d'attache doit être adapté à la
taille du lustre et doit donc supporter au minimum jusqu'à 5 fois
son poids, selon les règles locales en vigueur en matière de
fixation (les règles sont différentes en fonction du lieu : lieu
public, espace privé, et s'il y a des risques sismiques). Le lustre
sera accroché au point d'attache au moyen d'une bélière, quelle
que soit l'option d'installation choisie.
> NOTICE D'INSTALLATION, PRÉREQUIS / INSTALLATION LEAFLET, PREREQUISITES
< Bélière reliant le lustre
au système de fixation
Fastener which attaches
the
chandelier
to
the
attachment system
PRÉSENCE D'UN POINT D'ATTACHE CONVENABLE
APPROPRIATE ATTACHMENT POINT
The attachment point must be a piton, a hook or link, and they
must be locked. The attachment point must be adapted to the
size of the chandelier and thus it must be able to support up to 5
times its weight, according to local regulations in force
regarding fastening (the rules are different according to the
space: public area, private area and in case of seismic risks). The
chandelier must be hung from the attachment point using a
fastener, regardless of chosen installation option.