Angelica
Desdemona
Carmen
chapter
V
gUESTS OF DREAMS
The art of hospitality
Surrounded by an unreal atmosphere, where the absurd pleasure of courtesy can be savoured, we live
a sparkling, exciting life amidst sophisticated locations and international acquaintances. These are the
actual places where every feature reaches its heights, ranging from food to body care, where sensation
expands and is reshaped into experiences that need to be told. Some define them briefly, some enhance them
with star ratings... but it is all too limiting and debasing for what we have in mind.
OSPITI DEi SOgNi
l’arte dell’ospitalita’
Immersi in un’atmosfera irreale, dove si assapora il piacere assurdo della cortesia,viviamo una vita
scintillante, eccitante, fra atmosfere sofisticate e frequentazioni internazionali. Sono i veri luoghi dove
ogni qualità raggiunge i vertici, dal cibo alla cura del corpo, dove le sensazioni si espandono per diventare
esperienze da raccontare. Qualcuno li definisce in modo sintetico, qualcuno ci mette le stelle... troppo
riduttivo,svilente per quello che abbiamo nella mente.
ГОСТИ СНА
Искусство гостеприимства
Погруженные в нереальный мир, где царит абсурдная атмосфера вежливости, мы
живем восхитительной, захватывающей жизнью, среди изысканной обстановки и
международных гостей. Это места, где каждое качество достигает вершин, от еды до
ухода за телом, где ощущения растут, становясь темами для рассказов. Кто-то дает
им краткое определение, кто-то звезды ... это слишком слабо, преуменьшенно для
того, что у нас в мыслях.
100
101