Nasco come mercante di tappeti antichi ma
oggi amo definirmi un sarto di pavimentazioni tessili.
Ho formato il gusto e la mia sensibilità estetica grazie
alle mie passioni che sconfinano tra arte primitiva,
contemporanea e design.
Quando progettiamo un tappeto o una moquette,
cerchiamo prima di tutto di entrare in sintonia con le
esigenze pratiche ed estetiche del cliente.
Analizziamo ogni dettaglio del progetto: il design, il
mood, l’arte che vi è rappresentata. La nostra creatività
si traduce così in progetti per tappeti che sono il risultato
di tutto quell’ambito di conoscenze nel mondo dell’arte e
del design acquisiti in oltre quarant’anni.
Esperienze e passioni che hanno formato anche il gusto
di tutto il mio team.
Tutto questo rappresenta lo stile italiano di Artep.
I started out as an antique carpet trader but today I like
to call myself a tailor of textile floorings.
I have developed my taste and aesthetic sensibility thanks
to my passions that cross over between primitive and
contemporary art and design.
When we design a rug or a carpet, first of all we try to get
in tune with the practical and aesthetic needs of the client.
We analyse every detail of the project: the design, the
mood and the art represented.
This is how our creativity translates into projects for
carpets that are the result of all those areas of knowledge
in the world of art and design acquired over more than
forty years.
Experiences and passions that have also shaped the
tastes of my whole team.
All this is our style. The italian Artep style.
Riccardo Meglioranzi
Marketing&Sales
Sara Meglioranzi
Sales Manager
Tiziano Meglioranzi
CEO Artep
2
3