Nautila
108_109
Orizzonti in divenire.
Da luogo ad ambiente. Da spazio ad habitat.
Vetrate come occhi aperti sul mondo.
La realizzazione dei desideri passa attraverso
la concretezza di forme, volumi, materia.
Una struttura dei pensieri che diviene architettura
delle azioni. Per scoprire nuovi modi di fare,
altri passi da percorrere, differenti punti di vista.
V
I
E
W
Scene_05
Horizons in the making.
From place to environment.
From space to habitat.
Like windows looking out onto the world.
Wishes coming true pass through
the tangible form of shapes, volumes, materials.
A framework of thoughts that becomes
the architecture of actions. To discover
new ways of doing things, additional steps
to take, different points of view.
Des horizons en devenir.
Du lieu à l’environnement.
De l’espace à l’habitat.
Les fenêtres sont des yeux ouverts sur le monde.
La réalisation des désirs passe par le caractère
concret des formes, des volumes, de la matière.
Une structure de pensées qui devient une
architecture d’actions. Découvrir de nouvelles
façons de faire, d’autres étapes à franchir,
des points de vue différents.
Horizontes en construcción.
De lugar a ambiente. De espacio a hábitat.
Ventanales como ojos abiertos al mundo.
La realización de los deseos pasa por
la concreción de las formas, los volúmenes,
la materia. Una estructura de pensamientos
que se convierte en una arquitectura
de acciones. Para descubrir nuevas formas
de hacer las cosas, otros pasos a seguir,
diferentes puntos de vista.