Tablets
Tablets turn an armchair into a
genuine work station.
Each writing tablet features an
efficient anti-panic mechanism that
guarantees a flush fit along the side
of the chair, ensuring plenty of room
to move about between rows of seats.
fr — LES TABLETTES
font du fauteuil
un véritable poste
de travail. Elles
sont équipées d'un
mécanisme anti-
panique efficace qui
garantit une fermeture
complète sur le côté,
créant ainsi l'espace
nécessaire à la libre
circulation entre les
rangées.
de — DIE
SCHREIBPULTE
verwandeln den
Sessel in einen
richtigen Arbeitsplatz.
Durch den effizienten
Anti-Panik-
Mechanismus lassen
sie sich vollständig
seitlich absenken
und ermöglichen so
eine freie Bewegung
zwischen den Reihen.
es — LAS PALAS
convierten la butaca
en una herramienta
excelente para
trabajar. Cuentan
con un eficiente
mecanismo
antipánico que hace
que la pala se cierre
completamente en
el lateral, por lo que
se crea espacio para
circular con libertad
entre las filas.
it — LE TAVOLETTE
rendono la poltrona
una vera e propria
postazione di
lavoro. Sono dotate
di un efficiente
meccanismo
antipanico che
garantisce la chiusura
completa sul fianco,
creando così lo
spazio per una libera
circolazione tra le file.
308
309
Technologies
Tablets