79
La geometria è nitida e non concede spazio alla decorazione. Le superfici
sono essenziali e pronte ad accogliere le lampade a sfera disposte in
sequenza orizzontale o verticale, anche su due lati. Le fonti luminose,
equipaggiate con sorgenti led ad alte prestazioni e bassi consumi, definiscono
l’estetica degli specchi, disponibili con o senza cornice in vetro argentato fumé
o bronzo. Finiture che arricchiscono l’ambiente di un’eleganza sofisticata,
impreziosiscono le forme incorniciando, come in uno schermo, il centro della
scena. Specchi che rimandano con la loro presenza ai camerini dei teatri,
rievocano scene cinematografiche, esaltano uno dei momenti più intimi e
personali della scena domestica, quello dello specchiarsi.
The geometry is crisp and allows no room for decoration. The surfaces
are essential and ready to accommodate the sphere lamps arranged in
a horizontal or vertical sequence, even on two sides. The light sources,
equipped with high-performance, low-consumption LED sources, define the
aesthetics of the mirrors, which are available with or without frames in smoked
silver or bronze glass. Finishes that enrich the environment with sophisticated
elegance, embellish the forms framing, as in a screen, the center of the
scene. Mirrors that recall with their presence the dressing rooms of theaters,
evoke cinematic scenes, and enhance one of the most intimate and personal
moments of the domestic scene, that of looking in the mirror.
serie
234/334/336/434,
intimi teatri
dell’abitare
design AL Studio