Barocco
(1600-1750)
I mobili Luigi XIV assumono un aspetto
solenne che corrisponde all’esigenza di fasto
dell’epoca. Predomina la linea curva
nell’impianto compositivo e nelle elaborate
decorazioni intagliate. Cartocci, foglie e altri
soggetti ispirati al mondo vegetale non solo
costituiscono l’impianto decorativo del
mobile, ma ne generano la forma.
Ad accentuare l’effetto di sfarzo
intervengono altre tecniche decorative.
Sulle superfici dei mobili uccelli, conchiglie e
arabeschi sono laccati oppure intarsiati nel
legno con materiali preziosi come ebano,
avorio e tartaruga.
Baroque
(1600-1750)
Louis XIV furniture takes on a somber look,
which fulfills the need for splendor typical of
that time. Curved lines are predominant in the
composition and in the elaborate carved
decorations. Cones, leaves and other objects
drawn from the world of plants do not just
constitute the decorative framework of the
furniture item, but actually give rise to its
distinctive shape.
Other decorative techniques are added to
heighten the opulence.
Birds, shells and arabesques adorning the
wooden surfaces of furniture items are
lacquered or inlaid with precious materials
such as wood, ebony, ivory and tortoiseshell.