15
14
AMINI
The Collection
I tappeti Campiture eslorano le possibilità dinamiche che si generano dalla composizione di tracciati geometrici,
come una formula primaria di bellezza e movimento. Il rapporto tra le linee e le zone di colore, la palete scelta per la
collezione, le bicromie che si vengono a produrre, è guidata dall’intuizione di un equilibrio e di una perfezione formale
che Elisa Ossino ricerca atraverso la coscienza di una profonda siritualità contenuta nella geometria, di una natura-
lezza a cui tende l’asrazione.
Campiture carpets explore the dynamic possibilities generated by the composition of geometric paterns, like a pri-
mary formula of beauty and movement. The relationship between the lines and the color zones, the palete chosen
for the collecion are guided by the intuition of a balance and a formal perfecion that Elisa Ossino seeks through the
awareness of a profound sirituality.
Elisa Ossino,
Campiture
“L’ispirazione di partenza viene dalla geometria, come
spesso accade nei miei progetti, ma allo stesso tempo
dalla mia ricerca continua sull’astrazione, tesa a creare
oggetti quasi pittorici, che ricercano equilibrio e perfe-
zione formale da esprimere stati emotivi.”
“The starting inspiration comes from geometry, as
often happens in my projects, but at the same time my
research on abstraction continues, aimed at creating
almost pictorial objects, which seek balance and formal
perfection by expressing emotional states.”
Contemporary
II.INSPIRED