1 It is very important to prevent dust and dirt
particles from accumulating in the carpet. We therefore
recommend that you vacuum the carpet regularly,
especially in well-trodden areas. Bear in mind that
when we step on a carpet, dirt particles become
ingrained in the pile, making their extraction more
difficult and provoking premature wear and tear of
the fibres. Thorough vacuuming can prevent this from
occurring.
Thorough vacuuming consists of:
Mantenimiento
1 Es muy importante impedir que el polvo y las
partículas de suciedad se acumulen en la alfombra.
Por eso te recomendamos que pases la aspiradora
regularmente, en especial en las zonas de paso.
Ten en cuenta que cuando pisamos una alfombra
provocamos que las partículas de suciedad penetren
más profundamente en la felpa, haciendo más difícil
su extracción y provocando un desgaste prematuro de
las fibras. Un buen aspirado evitará que esto ocurra.
Un buen aspirado consiste en:
a. Pasar la aspiradora siguiendo el sentido de la felpa,
nunca en sentido contrario.
b. Usar siempre una boquilla sin cepillo, así evitaremos
que las fibras se deshilachen.
c. Evitar los cepillos motorizados, son muy
perjudiciales para la alfombra.
d. Utilizar siempre una potencia de aspiración alta,
capaz de extraer la suciedad de entre las fibras. La
baja potencia solo eliminará las partículas situadas en
la superficie y la limpieza no será completa.
2 Es perfectamente normal que las alfombras de pelo
cortado desprendan pequeñas fibras durante algún
Maintenance
tiempo, incluso formando borras o pelusas. Esto se debe a que algunas fibras han
quedado sueltas, sin torsión, al realizar el corte del hilo. Pasado algún tiempo,
después de sucesivas aspiraciones, el fenómeno desparecerá.
Sobre todo, no intentes desprender estas fibras manualmente o utilizando cepillos,
podrías dañar la alfombra.
3 Eventualmente pueden despuntar algunos cabos de fibra sobre la superficie de
la alfombra. En este caso NO debes tirar de ellos, debes cortarlos con unas tijeras
a la altura del resto de la felpa. Estos cabos aparecen por causa del uso y de la
aspiración, son una consecuencia de las fibras que han quedado retorcidas dentro
de la felpa durante el tundido de la alfombra y que con el uso pueden despuntar.
4 Si un cigarrillo cae sobre la alfombra producirá una pequeña quemadura. La
marca puede eliminarse cepillándola o incluso raspándola suavemente.
5 Las alfombras se enrollan con una cierta presión para que soporten mejor
el transporte, pero a veces es inevitable que se produzcan pequeñas arrugas o
pliegues. Desparecerán en unas semanas, una vez extendida la alfombra. El uso de
la aspiradora también ayudará a que las fibras recuperen su estado original.
6 Las zonas de felpa aplastadas por el efecto de muebles pesados pueden recuperarse
humedeciendo la zona con agua y cepillándola con un cepillo suave hasta que
recobre su altura original.
a. Passing the vacuum cleaner across the carpet following the direction of the pile
but never against it.
b. Always using a vacuum nozzle without a brush, to prevent fibres from coming
loose.
c. Avoiding the use of motorized brushes, as they are harmful to the carpet.
d. Always using a high vacuuming setting, suitable for extracting dirt from between
the fibres. Low settings will only eliminate the particles on the surface rendering the
cleaning incomplete.
2 It is perfectly normal for cut pile carpets to shed small fibres over the course of time,
which form sediments or fuzz. This is due to fibres that have remained loose, without
96
97