51
Le bois est le fil conducteur de kayak, la chaise
développée selon des techniques traditionnelles
pour donner naissance à un projet de grand
élégance et comfort. Kayak est un produit
complexe sur le plan technique qui se distingue
par une assise accueillante, très agréable sur le
plan esthétique et extrêmement stable.
Holz ist der rote Faden des Stuhlmodells kayak,
dessen Projekt nach traditioneller Technologie
entwickelt wurde und große Eleganz und
Sitzkomfort bietet. Dieses technisch komplexe
Produkt zeichnet sich durch eine bequeme
Sitzfläche, eine sehr angenehme Ästhetik und
große Stabilität aus.
Wood is the leitmotif of kayak, a chair deve-
loped by means of traditional technologies to
create a project of great elegance and comfort.
Kayak is a product of technical complexity, it
offers a body-hugging seat, remarkable good
looks and equally good stability.
Il legno è il filo conduttore di kayak, la sedia
sviluppata con tecnologie tradizionali per
dare vita a un progetto di grande eleganza e
comfort. Kayak è un prodotto tecnicamente
complesso, caratterizzato da una seduta
accogliente, di grande piacevolezza estetica
e altrettanta stabilità.
PATRICK NORGUET
KAYAK