327
Le porte-manteaux. Objet de la vie quotidienne.
Sculpture totémique dans la vision de Philip-
pe Starck et Eugeni Quitllet. Élégant, primitif,
ultramoderne, to’taime peut être équipé d’un
système de tablettes et de rangements pour
créer des compositions intéressantes sur les
plans esthétique et fonctionnel.
Der Garderobenständer. Ein Objekt des Alltags.
Totemische Skulptur in der Vision von Philippe
Starck und Eugeni Quitllet. Elegant, primitiv,
äußerst modern kann to’taime mit Schale und
Tablett ausgestattet werden. Dadurch entstehen
interessante Kompositionen die durch Ästhetik
und Funktionalität charakterisiert sind.
The coat-stand: an object of everyday life. A
totem sculpture, as Philippe Starck and Eugeni
Quitllet conceived it. Elegant, primitive, yet
extremely modern to’taime can be fitted with
a system of shelves and storage elements,
creating compositions that are functional and
aesthetically attractive.
L’appendiabiti. Oggetto della quotidianità.
Scultura totemica nella visione di Philippe
Starck con Eugeni Quitllet. Elegante, primitivo,
modernissimo, to’taime è attrezzabile con un
sistema di piani e contenitori per dare vita a
composizioni interessanti sia negli effetti estetici
che nelle funzionalità.
PHILIPPE STARCK & EUGENI QUITLLET
TO’TAIME