21
20
USEFUL SPACE
FAQ
Per ogni configurazione aline è
possibile posizionare uno o più
moduli contenitori.
Per le configurazioni con montante
dotato di asole di fissaggio con
passo cm 12,5 è previsto uno spazio
“utile” tra ogni cassetto o cassetto
e mensola di 10 cm.
Per le configurazioni con montante
dotato di asole di fissaggio con pas-
so cm 37,5 è previsto uno “spazio
utile” tra ogni modulo contenitore
o modulo contenitore e mensola di
35 cm.
Un ou plusieurs modules conteneu-
rs peuvent être positionnés pour
chaque configuration aline.
Pour les configurations avec mon-
tants équipés de fentes de fixation
au pas de 12,5 cm, l’espace
« utile » entre chaque tiroir ou tiroir
et étagère est de 10 cm.
Pour les configurations avec mon-
tants équipés de fentes de fixation
au pas de 37,5 cm, l’espace
« utile » entre chaque module
conteneur ou module conteneur et
étagère est de 35 cm.
Für jede Aline Konfiguration lassen
sich ein oder mehrere Behältermo-
dule anbringen.
Bei Konfigurationen mit Seitenträ-
gern mit 12,5 cm Löcherabstand ist
der erforderliche Abstand zwischen
jeder Schublade oder zwischen
Schublade und Tablar 10 cm.
Bei Konfigurationen mit Seitenträ-
gern mit 37,5 cm Löcherabstand ist
der erforderliche Abstand zwischen
jeder Schublade oder zwischen
Schublade und Tablar 35 cm.
Each aline configuration can
accommodate one or more drawer
modules.
For configurations with vertical ele-
ments with hole distance 12,5 cm,
the required space between each
drawer or between each drawer
and shelf is 10 cm.
For configurations with vertical ele-
ments with hole distance 37,5 cm,
the required space between each
drawer or between each drawer
and shelf is 35 cm.
Non è possibile creare configurazioni con moduli
contenitori senza “spazio utile” tra loro.
It is not possible to create configurations
with drawer modules that have no ‘usable
space’ between them.