68
69
Il modo di lavorare cambia. Gli arredi per gli uffici operativi si adattano alle esigenze della persona.
Da qui nasce l’idea dello “smart working”, dove le scrivanie si trasformano grazie all’utilizzo della
tecnologia e gli spazi diventano luogo d’incontro e di condivisione delle idee.
L’ufficio si fonde con lo stile di vita e si svincola dalle convenzioni.
The form and nature of work are always in transformation and office solutions adapt to the work
environment’s needs. Nowadays with the implementation of technology, desks have become
places to meet people and share ideas.
The office merges with the lifestyle and clears off conventions.
Notre façon de travailler change. Le mobilier des bureaux opérationnels est adapté aux besoins
de la personne. D’où l’idée d’un “travail intelligent”, où les bureaux sont transformés grâce
à l’utilisation de la technologie et les espaces deviennent un lieu de rencontre et d’échange
d’idées. Le bureau se fond dans le style de vie et est libre de conventions.
La forma de trabajar cambia. El mobiliario para las oficinas operativas se adapta a las necesidades
de la persona. De ahí la idea de “smart working”, donde los escritorios se transforman gracias
al uso de la tecnología y los espacios se convierten en un lugar de encuentro y un lugar para
compartir ideas. La oficina se fusiona con el estilo de vida y se libera de las convenciones.