pareti
divisorie
Every project is unique, houses are never alike: walls,
rooms, light, shadow, everything changes. But our living
spaces do not change. In his home, a man relaxes, eats,
experiences family relationships and passes everyday through
walls that divide or just mark the borders of his living space.
Ogni progetto è una storia a sé, le case non sono mai uguali, i muri le
stanze, la luce, l’ombra, tutto cambia, ciò che non cambia invece sono
i luoghi del nostro abitare, l’uomo nel suo abitare si riposa mangia,
vive la socialità della sua famiglia e compie quotidianamente
i suoi percorsi interni attraversando pareti che dividono o
semplicemente segnano i confini del suo vivere.
Chaque projet est une histoire en soi : les maisons ne sont jamais les
mêmes, les murs, les pièces, la lumière, l’ombre, tout change. En
revanche, ce qui ne change pas, ce sont les lieux de notre habitation :
dans son habitation, l’homme se repose, mange, vit sa vie de famille
et effectue quotidiennement ses parcours internes à travers les
murs qui divisent ou délimitent simplement son mode de vie.
Cada proyecto es una historia en sí misma, las casas nunca son iguales:
las paredes, las habitaciones, la luz, la sombra, todo cambia, pero lo
que no cambia son los lugares de nuestro habitar. El hombre en su
hogar descansa, come, vive junto a su familia y realiza
cotidianamente recorridos en su interior atravesando paredes
que dividen o, sencillamente, marcan los límites de su vivir.
Jedes Projekt hat seine eigene Geschichte, denn keine
Wohnung gleicht der anderen: Mauern, Räume, Licht und
Schatten sind immer unterschiedlich. Was gleich bleibt, sind die
Funktionen eines Zuhauses, in dem man ausruht, isst, gemeinsame
Momente mit der Familie verlebt und sich täglich bewegt.