comple
menti
We have chosen to get free from the walls and to create some
products that can tell our being even independently. It is a sort
of dialectic relation between the definition of our products and a
comparison of what is architecture in a house and what becomes design.
Abbiamo scelto di svincolarci dalle pareti declinando alcuni prodotti che
raccontassero il nostro essere in maniera indipendentemente; in una sorta
di rapporto dialettico tra la necessità di definire il nostro prodotto in un
confronto con ciò che all’interno della casa è architettura e ciò che
una volta svincolato dall’architettura diventa design.
nous avons choisi de nous libérer des murs en déclinant certains produits qui
raconteraient notre façon d’être, notamment de manière indépendante, dans
une sorte de rapport dialectique entre la nécessité de définir notre produit
en nous mesurant avec ce qui relève de l’architecture au sein de la
main et ce qui, une fois libéré de l’architecture, devient design.
Hemos decidido abandonar las paredes para diseñar algunos productos
que cuenten quiénes somos de forma independiente, mediante
una especie de relación dialéctica entre la necesidad de definir
nuestro producto, midiéndonos con aquello que en el interior
del hogar representa arquitectura y aquello que una vez
separado de la arquitectura se convierte en diseño.
Durch die „Trennung“ von den Wänden sind einige
Produkte entstanden, in denen sich unsere Grundidee auch
in unabhängiger Weise ausdrückt, in einer Art dialektischem
Verhältnis zwischen dem, was in einer Wohnung als Architektur gilt
und was losgelöst von der Architektur zu Design wird.