ACERBIS / COLLECTION 2017
PRODUCTS / TABLES
— 197
196
EYON
GABRIELE E OSCAR
BURATTI
2010
A table, which developed from contaminations
and suggestions between the world of architecture,
interior design and fashion. System of tables with top
in back-lacquered glass or marble, with central base
made of thin plates in reflecting polished stainless steel
or brushed burnished steel.
Une table où le design résulte de contaminations
et suggestions entre le monde de l’architecture, de la
décoration d’intérieur et de la mode. Tables avec tablette
en verre laqué au verso ou en marbre, avec base centrale
composée de fines plaques d’acier poli ou poli avec
une finition brossé.
Ein Tisch, dessen Design seinen Ursprung in der
Verbindung von Architektur, Innenarchitektur und Mode
findet. System von Tischen mit Platten aus rückseitig
lackiertem Glas oder aus Marmor. Die mittlere Basis
besteht aus dünnen hochglanzpolierten Edelstahlplatten
oder mit gebürsteter Oberfläche brüniert.
Una mesa cuyo diseño nace de las
contaminaciones y sugestiones entre el mundo de la
arquitectura, de la decoración de interiores y de la moda.
Sistema de mesas con sobre en vidrio retro-lacado
o en mármol con base central compuesta por finas láminas
de acero inoxidable, abrillantado con efecto espejo,
o pardusco con acabado cepillado.
Sistema di tavoli con piani in vetro retro-laccato
o marmo e base centrale costituita da sottili lastre
in acciaio inossidabile, lucidato a specchio, oppure
brunito con finitura spazzolata.
eng
fr
de
es
Un tavolo il cui design nasce
dalle contaminazioni e suggestioni
tra il mondo dell’architettura, dell’interior
e della moda.
Piano in vetro grigio caldo, diametro cm 160, base in acciaio brunito spazzolato,
Back-lacquered warm grey glass top diameter cm 160, base in mirror polished steel
EYON