[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-zanotta-collection-2024":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":488},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":483,"matched_pages":484,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},22101,"Collection 2024","zanotta-collection-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F1c\u002F142e349d3d8412cb0678b841ea44c4-28e1d9d104.pdf","Zanotta",407,"zanotta","10.3 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481],{"image":7,"text":15,"number":16},"Coll\n       e\ncti\n     on\nCollection 2024\nCollection 2024\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.2.png"," \n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.3.png"," \nCollection\n2024\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.4.png","Zanotta\n5\n2024\n12–63\n64–85\n86–113\n136–169\nDivani\nSofas\nCanapés\nSofas\nSofás\nPoltrone\nArmchairs\nFauteuils\nSessel\nButacas\nTavolini, Comodini\nSmall Tables, Nightstands\nPetites tables, Tables de chevet\nCouchtische, Nachttische\nMesitas, Mesitas de noche\nTavoli, consolle, scrivanie\nTables, console tables, desks\nTables, consoles, tables bureau \nTische, Wandtische, \nSchreibtische \nMesas, consolas, \nmesas escritorios\n114–135\nSedie\nChairs\nChaises\nStühle\nSillas\n170–189\nLetti\nBeds\nLits\nBetten\nCamas\nIndex\n190–215\n216–221\nComplementi d’arredo\nFurnishing accessories\nCompléments d’ameublement\nWohnaccessoires\nComplementos de decoracion\nContenitori\nSideboards\nContainer\nSideboard\nMuebles contenedores\n222–227\nSpecchi\nMirrors\nMiroirs\nSpiegel\nEspejos\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.5.png","Zanotta\nZanotta\n6\n7\n2024\n2024\nProducts\nA\nAlbero 192\nAlfa 14\nAllunaggio 193\nAmbrosiano 138\nApril 116\nAra Fenice 194 NEW\nArabesco CM 88\nArdea CM 66\nArom 67\nAster 195\nB\nBasello 89\nBol 140\nBol 142 NEW\nBox 172\nBruce 18\nBumper 22\nButterfly 90\nC\nCalamo 145\nCalla 68\nCampiello+ 69\nCarlino CM 91\nCavour CM 146\nCelestina 117\nChichibio 196\nClub 26\nComacina 148\nConfortevole 188\nCuculia 197 NEW\nCumano 92\nD\nDaisy 119\nDan Outdoor 118\nDealbata 198 NEW\nDerby 70\nE\nEchino 93\nF\nFenice 150\nFenis CM 122\nFlamingo 28\nFollia 199\nFormaplus 188\nG\nGaleotta 71\nGenni 72\nGilda CM 73\nGiotto 200\nGirò 94\nGiuno 120 NEW\nGomma 74 NEW\nGrangala 174\nGraphium 95\nI\nIdo 123\nJ\nJoy 201\nK\nKarelia 75\nKent 76-77\nKilt \u002F Kilt 84 32\nL\nLama 78\nLazy Susan 144 NEW\nLea 124\nLealta 125\nLeonardo 151\nLia 126\nLialta 127\nLio\u002FLeo 128\nLord 129\nM\nMaggiolina 79\nMarcuso 152\nMezzadro 202\nMilano 176\nMilano+ 36\nMilo CM 224\nMollaplus 188\nMolleggio 188\nMoretta 80\nMuseo 203\nN\nNatura 188\nNena 130\nNena Lounge 81\nNena Stool 131\nNiobe 96\nNoah 38\nNyx 178\nO\nOliva 82\nOnda 42\nOrione 153\nOscar 97\nP\nParco 43\nPianoalto \n\u002F Pianoalto 96 44\nPisolo 189\nPoker  154\nPrimate 204\nQ\nQuaderna Carpet 205\nQuaderna \nCoffee Table 98\nQuaderna Consolle 158\nQuaderna Cupboard 218\nQuaderna Desk 156\nQuaderna Mirror 225\nQuaderna Sideboard 219\nQuaderna Small\nTable 99\nQuaderna Table 155\nQuaderna \nWriting Desk 157\nR\nRaperonzolo 226\nReale 159\nReale CM 160\nRicordi 180\nS\nSacco 83\nSacco Medium 83\nSacco Small 83\nSant’Elia 84\nSciangai 206\nSciangai 50 207\nSella 208\nServento 209\nServietto 210\nServobandiera 211\nServofumo 212\nServomanto 213\nServomuto 100\nServonotte 210\nServopluvio 212\nServostop 214\nSgabillo 101\nShiki 48\nSosia 227 NEW\nSusanna 85\nT\nTa.Ba.Ce. 102 NEW\nTalamo 182\nTalia 132\nTaschino 103\nTalamo Box 184 NEW\nTempo 104\nTeti 105\nThar 215\nThrow-Away 52\nTidone 162 NEW\nTod 106\nToi 107\nTonietta 133\nTopper 188\nToto 108\nTucano 164\nTusa High 134\nTusa Low 135\nTweed 165-166 NEW\nTweed Marble 167\nTweed Mini 109\nW\nWilliam 54\nZ\nZavolo Coffee\nTable 112 NEW\nZavolo Consolle 168 NEW\nZa:Za 62\nZa:Za Bed 186 NEW\nZa:Za Max 60 NEW\nZeus 113\nZ24 Nightstand 111 NEW\nZ24 Cupboard 220 NEW\nZ24 Sideboard 221 NEW\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.6.png","2024\nZanotta\nZanotta\n8\n9\n2024\nCHAIRS\u002FARMCHAIRS\nApril 116\nArom 67\nCalla 68\nCelestina 117\nDaisy 119\nFenis CM 122\nGiuno 120\nIdo 123\nLea\u002FLia 124-126\nLealta\u002FLialta 125-127\nLio\u002FLeo 128\nNena 130\nNena Stool 131\nTalia 132\nTonietta 133\nTusa 134-135\nTABLES\nAmbrosiano 138\nBol 140-142\nFenice CM 122\nMarcuso 152\nOrione 153\nQuaderna Table 155\nReale 159\nReale CM 160\nTidone 162\nTweed 165-166\nTweed Marble 167\nMIRRORS\nMilo CM 224\nQuaderna Mirror 225\nRaperonzolo 226\nSosia 227\nFURNISHING ACCESSORIES\nAlbero 192\nAra Fenice 194\nCarlino CM 91\nChichibio 196\nCuculia 197\nDealbata 198\nJoy 201\nMezzadro 202\nThar 215\nZavolo Consolle 168\nSIDEBOARDS\nQuaderna Cupboard 218\nQuaderna Sideboard 219\nZ24 Cupboard 220\nZ24 Sideboard 221\nDining\nSOFAS\nAlfa 14\nBruce 18\nBumper 22\nFlamingo 28\nKilt – Kilt 84 32\nMilano+ 36\nNoah 38\nOnda 42\nPianoalto \n\u002F Pianoalto 96 44\nShiki 48\nThrow-Away 52\nWilliam 54\nZa:Za 62\nZa:Za Max 60\nARMCHARIS\nArdea CM 88\nArom 67\nCalla 68\nCampiello+ 69\nDerby 70\nGaleotta 71\nGenni 72\nGilda CM 73\nGomma 74\nKarelia 75\nKent 76-77\nLama 78\nMaggiolina 79\nNena Lounge 81\nOliva 82\nSacco 83\nSant’Elia 84\nSusanna 85\nSMALL TABLES\nArabesco CM 88\nBasello 89\nButterfly 90\nCarlino CM 91\nCumano 92\nEchino 93\nGirò 94\nGraphium 95\nNiobe 96\nQuaderna Coffee Table 98\nQuaderna Small Table 99\nServomuto 100\nSgabillo 101\nTa.Ba.Ce. 102\nTempo 104\nTeti 105\nTod 106\nToi 107\nToto 108\nTweed Mini 109\nZavolo Coffee\nTable 112\nZeus 113\nFURNISHING ACCESSORIES\nAlbero 192\nAllunaggio 193\nAra Fenice 194\nAster 195\nChichibio 196\nCuculia 197\nDealbata 198\nFollia 199\nGiotto 200\nJoy 201\nMezzadro 202\nMuseo 203\nPrimate 204\nQuaderna Carpet 205\nSciangai 206\nSciangai50 207\nSella 208\nServomanto 213\nThar 215\nMIRRORS\nMilo CM 224\nQuaderna Mirror 225 \nRaperonzolo 226\nSosia 227\nSIDEBOARDS\nQuaderna Cupboard 218\nQuaderna Sideboard 219\nZ24 Cupboard 220\nZ24 Sideboard 221\nLiving\nAmbienti\nSOFAS\nClub 26\nParco 43\nCHAIRS\nApril 116\nDan Outdoor 118\nSacco 83\nSMALL TABLES\nTa.Ba.Ce. 102\nTeti 105\nZeus 113\nFURNISHING ACCESSORIES\nAllunaggio 193\nServofumo 212\nServopluvio 212\nServobandiera 211\nOutdoor\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.7.png","2024\nZanotta\nZanotta\n10\n11\n2024\nDesigners\nA\nAtelier Oï\nGae Aulenti\nB\nRoberto Barbieri\nLiisi Beckmann\nMax Bill\nPiero Bottoni\nTodd Bracher\nC\nCalvi Brambilla\nFederica Capitani\nAchille e Pier Giacomo\nCastiglioni\nAchille Castiglioni\nJoe Colombo\nD\nDe Pas - D’Urbino -\nLomazzi\nAnna Deplano\nRodolfo Dordoni\nAlessandro Dubini\nNoé Duchaufour\nLawrance\nE\nEmaf Progetti\nF\nMonica Förster\nG\nGarcia Cumini\nGatti - Paolini -\nTeodoro\nGuisset Constance\nH\nAlfredo Häberli\nSebastian Herkner\nI\nSalvatore Indriolo\nL\nUgo La Pietra \nWillie Landels\nLanzavecchia + Wai\nBertrand Lejoly \nGino Levi Montalcini\nM\nPhilippe Malouin \nEnzo Mari\nBernard Marstaller\nMist-o\nCarlo Mollino\nGabriele Mucchi \nMuller Van Severen\nN\nPatrick Norguet\nP\nGiuseppe Pagano \nPogatschnig\nLudovica+Roberto \nPalomba\nR\nProspero Rasulo\nFrank Rettenbacher\nGabriele Rosa\nS\nSpalvieri & Del Ciotto\nSuperstudio\nT\nAlexander Taylor\nGiuseppe Terragni\nW\nDamian Williamson\nZ\nMarco Zanuso\nZaven\nDESKS\nComacina 148\nCavour CM 146\nCalamo 145\nTucano 164\nQuaderna Desk 156\nQuaderna Writing\nDesk 157\nCHAIRS\u002FARMCHAIRS\nCalla 68\nDaisy 119\nGiuno 120\nLord 129\nNena 130\nTusa 134-135\nHome Office\nBEDS\nBox 172\nGrangala 174\nMilano 176\nNyx 178\nRicordi 180\nTalamo 182\nTalamo Box 184\nZa:Za Bed 186\nNIGHTSTAND\u002FSMALL TABLES\nBasello 89\nCarlino CM 91\nCumano 92\nOscar 97\nServomuto 100\nSgabillo 101\nTaschino 103\nTempo 104\nTod 106\nToi 107\nZ24 Nightstand 111\nFURNISHING ACCESSORIES\nAster 195\nMuseo 203\nSciangai50 207\nSciangai 206\nServomanto 213\nServonotte 210\nServietto 210\nMIRRORS\nMilo CM 224\nQuaderna Mirror 225\nRaperonzolo 226\nSosia 227\nSleeping\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.8.png"," \n12–63\nDivani\nSofas\nCanapés\nSofas\nSofás\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.9.png","Poltrona, divani \nmonoblocco, componibili, \npouf\nPiedini in acciaio cromato, \no nichelsatinato colore \nnaturale o nero, oppure \nverniciato colore grafite. \nStruttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle, con cuscino \nseduta trapuntato. Cuscinetti \nin Dacron Du Pont o piumino \nd’oca.\nArmchair, monobloc, \nmodular sofas, poufs\nSteel feet, chromium-plated \nor varnished graphite, or with \nnatural or black nickel-satin \nfinish. Steel frame. Elastic\nstrips suspension. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nFabric or leather removable \ncover with\nquilted seat cushion. Small \ncushions in Dacron Du Pont \nor in goose down.\nFauteuil, canapés \nmonoblocs, composables, \npoufs\nPieds en acier chrome \nou nickel satiné, dans les \ncouleurs naturel ou noir, \nou verni couleur graphite. \nStructure en acier.\nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement\navec coussin assise \nsurpiqué, déhoussable en \ntissu ou en cuir. Coussinets \nen Dacron Du Pont ou en \nduvet d’oie.\nSessel, einteilige –\nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nFüße aus Stahl, verchromt \noder mit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish \noder Graphit lackiert. \nGestell aus Stahl. \nFederung mit elastischen \nGurten. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener\nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug mit Steppung über \nden Sitzpolstern aus Stoff \noder Leder. Kleine Kissen\naus Dacron Du Pont oder aus \nGänsedaunen. \nButaca, sofás \nmonobloque, modulares, \npúfs\nPies de acero cromado, \no niquelado mate en los \nacabados natural o negro \no pintado color grafito. \nEstructura de acero.\nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel, con cojín del asiento \npespunteado. Cojines de \nDacron Du Pont o de plumón \nde ganso.\nDesign\nEmaf Progetti\nAlfa\n 1326\n1999\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1326\u002F102A\n1326\u002F302A\n1326\u002F202A\n1326\u002F212A\n1326\u002FPUF\n1326\u002FPUF2A\n1326\u002FPUF1A\n1583\n1584\n1585\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n14\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.10.png","1326\u002F301A\n1326\u002FDORA\n1326\u002FANGA\n7. \n2.\n6. \n1.\n8. \n3.\n9.1\n4. \n10. \n5.\n1326\u002F301TA\n1326\u002F201TA\n1326\u002FAL1\n1326\u002F201A\n1326\u002FALP1\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.11.png","Divani monoblocco, \ncomponibili, pouf\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato colore \nnero. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nDacron Du Pont. Cuscino \nseduta in poliuretano\u002F\nDacron Du Pont. Cuscini \nschienale e bracciolo in \npiuma d’oca. Imbottitura rullo \nin poliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata.\nRivestimento sfilabile in \nstoffa o pelle.\nMonobloc and modular \nsofas, pouf\nPolished aluminum alloy, or \nwith natural or black nickel-\nsatin finish, or black painted. \nSteel frame. Elastic strips\nsuspension. Upholstery \nin polyurethane\u002FDacron \nDu Pont. Seat cushion in \npolyurethane\u002FDacron Du \nPont. Back and armrest \ncushions in goose feather. \nUpholstery of roll-shaped \ncushion in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre.\nRemovable cover in fabric or \nleather.\nCanapés monoblocs, \ncomposables, pouf\nPieds en alliage d’aluminium \npoli ou nickel satiné, dans les \ncouleurs naturel ou noir, ou \nverni noir. Structure en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nen polyuréthane\u002FDacron Du \nPont. Coussin du siège en \npolyuréthane\u002F Dacron Du \nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nBruce\n 1335\n2013\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nPont. Coussins du dossier \net accoudoir en plumes \nd’oie. Rembourrage de \ncale-reins en polyuréthane\u002F\nfibre polyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nFüße aus Aluminiumlegierung, \npoliert oder mit naturfarben \noder schwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish, oder \nschwarz lackiert. Stahlgestell. \nFederung auf elastischen \nGurten. Polsterung aus \nPolyurethan\u002FDacron Du Pont.\nSitzkissen aus Polyurethan\u002F\nDacron Du Pont. Rücken \nund Armlehne-Kissen aus \nGänsefedern. Polsterung der \nNierenrolle aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nSofás monobloques, \nmodulares, puf\nPatas de aleación de \naluminio pulido o niquelado \nmate en los acabados natural \no negro, o pintado negro. \nEstructura\nde acero. Suspensión sobre \ncintas elásticas. Acolchado \nde poliuretano\u002FDacron \nDu Pont. Cojín asiento de \npoliuretano\u002FDacron Du \nPont. Cojínes de respaldo \ny apoyabrazo de pluma de \nganso. Acolchado de cojín \nlumbar de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\n1335\u002F202\n1335\u002F212\n1335\u002F302\n1335\u002FPUF\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.12.png","1335\u002F70C\n1335\u002F90C\n1335\u002F70R\n1335\u002FBRA\n1335\u002F200P\n1335\u002F300P\n1335\u002FALP1\n1335\u002FAL1\n7. \n2.\n6. \n1. \n8. \n3.\n9.\n4. \n10. \n5.\n1335\u002F201\n1335\u002F301\n1335\u002F200\n1335\u002F300\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.13.png","Divani monoblocco \ne componibili, pouf e \ncuscino\nStruttura in legno.  Molleggio \nsu nastri elastici. Imbottitura \nsedile, schienale e base \nin poliuretano a quote \ndifferenziate\u002F Dacron Du \nPont. Cuscino in fiocchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile. Rivestimento \nsfilabile in stoffa.\nMonobloc and modular \nsofas, pouf and cushion\nWooden frame. Elastic \nstrips suspension. Seat, \nback and base upholstered \nin graduated polyurethane\u002F \nDacron Du Pont. Cushion in \nregenerated and regenerable \npolyester flakes. Removable \nfabric cover.\nCanapés monoblocs et \ncomposables, pouf et \ncoussin\nStructure en bois. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nassise, dossier et base en \npolyuréthane à densité \nvariable\u002F Dacron Du Pont. \nCoussin en flocons de \npolyester régénérés et \nrégénérables. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nEinteilige und \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker und Kissen\nGestell aus Holz. \nFederung auf elastischen \nGurten. Sitz-, Rücken- \nund Basispolsterung \naus Polyurethan mit \nunterschiedlicher Dichte\u002F \nDacron Du Pont. Kissen \naus regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterflocken. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff.\nSofás monobloque y \nmodulares, puf y cojín\nEstructura de madera. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Asiento, respaldo \ny base de poliuretano a \ndensidades diferenciadas\u002F\nDacron Du Pont. Cojín \nde copos de poliéster \nregenerado y regenerable. \nTapizado desenfundable de \ntejido.\nDesign\nCalvi Brambilla\nBumper\n 1265\n2023\nPoltrona allungata\nPoltrona allungata\nDestro\nSinistro\nPoltrona allungata\nPoltrona allungata\nDestro\nSinistro\nDestro\nSinistro\nDestro\nSinistro\n1265\u002F212\n1265\u002F201\n1265\u002F302\n1265\u002FANG1\n1265\u002F300P\n1265\u002FPUF\n1265\u002FAL1\n1265\u002F50C\nNEW PADDING\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n22\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.14.png","6.\n2.\n5. \n1.\n3.\n4.\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n24\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.15.png","Poltrona e divano per \nesterni e interni\nStruttura interna in acciaio \nverniciato per esterni. \nIncordatura in filo di PVC \ncon rinforzo interno di nylon \ncolore marrone. A richiesta \nè disponibile un cuscinetto \ndi seduta imbottito in \npoliuretano\u002FDacron Du Pont.\nArmchair and sofa for \noutdoor and indoor\nSteel internal structure \npainted for outdoor use. \nWeave in brown PVC \nthread with nylon internal \nreinforcement. Upon \nrequest a small seat \ncushion upholstered with \npolyurethane\u002FDacron Du \nPont is available.\nFauteuil et canapé pour \nextérieurs et intérieurs\nStructure interne en acier \nverni pour extérieurs. \nTressage en fil de PVC \navec renfort interne en \nnylon, couleur marron. Sur \nDesign\nProspero Rasulo\nClub\n 1009\n2008\nIN\u002FOUT\n1009\u002F102\n1009\u002F302\ndemande est disponible \nun coussinet du siege \nrembourré en polyuréthane\u002F\nDacron Du Pont.\nSessel und Sofa für Innen \nund Freie\nInnere Struktur aus \nlackiertem Stahl fürs Freie. \nGeflecht  aus PVC Draht \nmit innerer Verstärkung \naus Nylon in der Farbe \nbraun. Auf Nachfrage ist ein \ngepolstertes Sitzkissen mit \nPolyurethan\u002FDacron Du Pont \nverfügbar.\nSillón y sofá para \nexteriores y interiores\nEstructura interior de acero \npintado para exteriores. \nTrenzado en hilo de PVC \ncon refuerzo interno de \nnylon color marrón. Sobre \npedido es disponible un \ncojín pequeño de asiento \nacolchado de poliuretano\u002F\nDacron Du Pont.\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n26\n27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.16.png","Poltrona, divani \nmonoblocco e componibili\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato colore \nnero. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri \nelastici. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata. Cuscino \nseduta in poliuretano\u002Ffibra \npoliestere termolegata. \nImbottitura cuscini schienale \ne poggiareni in piuma d’oca. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle.\nArmchair, monobloc and \nmodular sofas.\nPolished or black painted \naluminum alloy feet, or with \nnatural or black nickel-\nsatin finish. Steel frame. \nElastic strips suspension. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nSeat cushion upholstered \nwith polyurethane\u002F heat-\nbound polyester fibre. \nBack and lumbar cushions \nupholstered with goose \nfeathers. Removable fabric or \nleather cover. \nFauteuil et canapés \nmonoblocs et composables\nPieds en alliage d'aluminium \npoli, ou nickel satiné, dans les \ncouleurs naturel ou noir, ou \nverni noir. Structure en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Coussins \nd’assise en polyuréthane\u002F\nfibre polyester liée à chaud. \nRembourrage en plume d'oie. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel, einteilige und \nzusammenstellbare Sofas\nFüße aus polierter oder \nschwarz-lackierter \nAluminiumlegierung, oder mit \nnaturfarben- oder schwarz \nvernickeltem\nund mattiertem Finish. \nGestell aus Stahl. Federung \nauf elastischen Gurten. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F \nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Sitzkissen \naus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Polsterung \nder Rücken- und \nNierenkissen aus \nGänsefedern. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nButaca, sofás monobloque \ny modulares\nPatas de aleación de aluminio \npulido, o niquelado mate en \nlos acabados natural o negro, \no pintado negro. Estructura \nde acero. Suspensión \nsobre cintas elásticas. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nCojín asiento de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nCojín de respaldo y \nlumbar acolchados con \npluma de ganso. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel.\nDesign\nDamian Williamson\nFlamingo\n 1333\n2017\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1333\u002F102\n1333\u002F201 \n1333\u002F58C\n1333\u002F74C\n1333\u002F54C\n1333\u002F302\n1333\u002FAL1 \n1333\u002F202\n1333\u002F211\n1333\u002F212\n1333\u002F301 \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n28\n29\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.17.png","1. \n2. \n3. \n4. \n5. \n6. \n7. \n8. \n9. \n10. \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.18.png","Poltrona, divani \nmonoblocco, componibili, \npouf\nStruttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nRivestimento con cuscino \nseduta trapuntato, sfilabile, in \nstoffa o in pelle.\nArmchair, monobloc, \nmodular sofas, pouf\nSteel frame. Elastic strips \nsuspension. Upholstery in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fibre. Removable \nfabric or leather cover with \nquilted seat cushion. \nFauteuil, canapés \nmonoblocs, composables, \npouf\nStructure en acier. \nSuspensions sur sangles \nélastiques. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement \navec coussin assise \nsurpiqué, déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel, einteilige, \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nStahlgestell. Federung \nmit elastischen \nGurten. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug mit Steppung über \nden Sitzpolstern aus Stoff \noder Leder.\nButaca, sofás monobloque, \nmodulares, puf \nEstructura de acero. Asiento \nsobre cintas elásticas. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida.\nTapizado con cojín del \nasiento pespunteado, \ndesenfundable, de tejido o \nde piel.\nDesign\nEmaf Progetti\nKilt\n 1242\nKilt 84\n 1243\n2006\n1242\u002F202 \n1242\u002F212 \n1242\u002F302 \n1242\u002F301P\n1242\u002FPUF \n1242\u002F201 \n1242\u002FAL1S-AL1D\n1242\u002F211 \n1242\u002F301\n1242\u002FALP1S-ALP1D\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.19.png","1. \n2. \n3. \n4. \n5. \n6. \n7. \n8. \n9. \n10. \n11. \n12. \n13. \n14. \n15. \n1243\u002F102 \n1243\u002F202 \n1243\u002F212\n1243\u002F302\n1243\u002F301P\n1243\u002F201\n1243\u002FAL1S-AL1D\n1243\u002F211\n1244\u002FC\n1243\u002F301\n1245\u002FC\n1243\u002FALP1S-ALP1D\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n34\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.20.png","Divani monoblocco, \ncomponibili e pouf\nPiedini in lega di alluminio \nnichelsatinato colore naturale \no nero. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nCuscino seduta unico in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata; cuscini \nschienale e braccioli in fibra \npoliestere. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle.\nMonobloc, modular sofas \nand pouf\nAluminum alloy feet, with \nnatural or black nickel-satin \nfinish. Steel frame. Elastic \nstrips suspension. Single \nseat cushion in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre; \nbackrest cushions and \narmrests in polyester fibre. \nRemovable fabric or leather \ncover.\nCanapés monoblocs, \ncomposables et pouf \nPieds en alliage d’aluminium \nnickel satiné dans les finitions \nnaturelle ou noire. Structure \nen acier. Suspension \nsur sangles élastiques. \nCoussin siège d’une seule \npièce en polyuréthane\u002F\nfibre de polyester liée à \nchaud; coussins dossier et \naccoudoirs fibre de polyester. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas \nund Hocker\nFüße aus Alu-Legierung, \nmit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish. \nGestell aus Stahl. Federung \nmit elastischen Gurten. \nEinteilige Sitzpolsterung \naus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser; Rückenkissen \nund Armlehnen aus \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nSofás monobloque, \nmodulares y púf\nPatas de aleación de \naluminio niquelado mate en \nlos acabados natural o negro. \nEstructura de acero. Asiento \nsobre cintas elásticas. \nCojín de asiento único de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida; cojínes de \nrespaldo y apoyabrazos de \nfibra de poliéster. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nMilano+\n 1039\n1982-2019\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1039\u002F212\n1039\u002F302\n1039\u002FPUF\n1039\u002F211\n1039\u002F301\n1039\u002FAL1\n1. \n2. \n3. \n4. \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n36\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.21.png","Divani monoblocco, \ncomponibili rettilinei e \ncurvi con bracciolo o \nvassoio, pouf\nPiedini in acciaio \nnichelsatinato nero opaco \noppure verniciato colore \ngrafite. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nCuscino seduta unico \nin poliuretano\u002Ffiocchi \ndi poliestere rigenerato \ne rigenerabile. Cuscino \nschienale in piuma d’oca \n— materiale 100% vergine. \nCuscino bracciolo in fiocchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile. Gli elementi \nterminali rettilinei e curvi \npossono essere dotati di \ncuscino bracciolo oppure \nessere attrezzati con un \nvassoio in legno massello \ndi frassino verniciato nero \nporo aperto opaco sulla \nbase portante del divano. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. È disponibile \nun vassoio circolare Ø 45 \ncm in legno massello di \nfrassino verniciato nero poro \naperto opaco che può essere \nappoggiato liberamente sui \ncuscini di seduta. I pannelli \nperimetrali sono rivestiti \nnella stessa stoffa o pelle dei \ncuscini.\nMonobloc, straight and \ncurved modular sofas with \narmrest or tray, pouf \nSteel feet, with matt black \nnickelsatin finish or varnished \ngraphite. Steel frame. \nElastic strips suspension. \nSingle-piece seat cushion in \npolyurethane\u002Fregenerated \nand regenerable polyester \nflakes. Back cushion in 100% \nnew goose  feathers. Armrest \ncushion in regenerated and \nregenerable polyester flakes. \nThe straight and curved end-\nsofas can be equipped with \nan armrest cushion or with a \ntray, made of solid matt black \npainted ash with open pore, \nplaced on the supporting \nbase of the sofa. Removable \nfabric or leather cover. One \nround-shaped tray, diameter \n45 cm, made of solid matt \nblack painted ash with open \npore, is available and can be \nplaced as desired on the seat \ncushions. The side panels are \ncovered in the same fabric or \nleather as the cushions.\nCanapés monoblocs, \ncomposables rectilignes \net incurvés avec accoudoir \nou plateau, pouf\nPieds en acier nickel-\nsatiné noir mat ou verni \ngraphite. Structure en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Coussin assise \ndans une seule pièce en \npolyuréthane à densité \nvariable\u002Fflocons de polyester \nrégénérés et régénérables. \nCoussin dossier en plume \nd'oie - matériel 100% \nvierge. Coussin accoudoir \nen flocons de polyester \nrégénérés et régénérables. \nLes éléments terminaux \ndroits et courbes peuvent \nêtre équipés d'un coussin \nd'accoudoir ou être équipés \nDesign\nDamian Williamson\nNoah\n 1345\n2022\nd'un plateau en bois de \nfrêne massif verni noir mat \nà pores ouverts sur la base \nde support du canapé. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. Un \nplateau circulaire Ø 45 cm \nest disponible en bois de \nfrêne massif verni noir mat \nà pores ouverts qui peut \nêtre placé librement sur \nles coussins d’assise. Les \npanneaux périmétriques sont \nrecouverts du même tissu \nou du même cuir que les \ncoussins.\nEinteilige, \nzusammenstellbare \ngeradlinige oder gebogene \nSofas mit Armlehne oder \nTablett, Hocker\nStahl-Füße, in der schwarz \nvernickelten und mattierten \nAusführung oder Graphit \nlackiert. Stahl-Gestell. \nFederung mit elastischen \nGurten. Einteiliges \nSitzkissen aus Polyurethan \nmit unterschiedlicher \nDichte\u002Fregenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterflocken. \nRückenkissen aus 100% \nreinen Gänsefedern. \nArmlehnen Kissen \naus regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterflocken. Die \ngeradlinigen und gebogenen \nEndelemente können mit \neinem Armlehnen Kissen \noder einem Tablett, aus \nmassivem Eschenholz, matt \noffenporig schwarz lackiert, \nauf dem Traggestell des \nSofas ausgestattet werden. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder. Ein rundes \nTablett, Durchmesser 45 cm., \naus massivem Eschenholz, \nmatt offenporig schwarz \nlackiert, ist lieferbar und \nkann wunschgemäß auf dem \nSitzkissen gelegt werden. \nDie Seitenpaneele werden \nmit dem gleichen Stoff \noder Leder wie die Kissen \nbezogen.\nSofás monobloque, \nmodulares rectilíneos  \ny curvos con apoyabrazos  \no bandeja, puf \nPatas de acero niquelado \nmate negro o pintado \ncolor grafito. Estructura \nde acero. Suspensión \nsobre cintas elásticas. \nCojín de asiento único de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas\u002F copos \nde poliéster regenerado \ny regenerable. Cojín de \nrespaldo de pluma de ganso \n– material 100% virgen. \nCojín apoyabrazo de copos \nde poliéster regenerado y \nregenerable. Los elementos \nterminales rectilíneos y \ncurvos pueden equiparse \ncon un cojín apoyabrazos o \nequiparse con una bandeja \nen madera maciza de fresno \npintada de negro poro \nabierto mate colocada en la \nestructura del sofá. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel. Una bandeja redonda \nde Ø 45 cm está disponible \nen madera maciza de fresno \npintada mate de poro abierto \nnegro que se puede colocar \nlibremente sobre los cojines \nde asiento. Los paneles \nperimetrales están tapizados \nen el mismo tejido o piel de \nlos cojines.\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nNEW ARMREST PADDING\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n38\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.22.png","1345\u002F202\n1345\u002F212\n1345\u002F302\n1345\u002FPOUF\n93\n268,5\n38,5\n93\n38,5\n85\n85\n42\n186\n42\n100\n100\n85\n42\n93\n186\n93\n268,5\n38,5\n93\n38,5\n155\n155\n93\n93\n189\n45\n45\n3\n155\n155\n93\n93\n189\n38,5\n38,5\n115\n115\n160\n42\n85\n85\n230\n85\n42\n93\n230\n93\n93\n268,5\n85\n85\n268,5\n42\n85\n85\n268,5\n85\n93\n42\n268,5\n1345\u002F201\n1345\u002F211\n1345\u002F301\n1345\u002F301T\n1345\u002FAL1\n1345\u002F300PANG\n1345\u002F211V\n1345\u002F210V\n1345\u002F201C\n1345\u002F200CV\n1345\u002FVD45\n189\n378\n38,5\n155\n189\n93\n38,5\n93\n268,5\n268,5\n361,5\n155\n189\n375\n38,5\n93\n186\n1. \n2. \n3. \n115\n160\n268,5\n383,5\n93\n38,5\n93\n38,5\n268,5\n383,5\n115\n160\n155\n189\n268,5\n457,5\n93\n186\n279\n4. \n5. \n6. \n268,5\n93\n230\n323\n93\n378\n38,5\n38,5\n189\n706\n216\n189\n378\n189\n189\n38,5\n279\n189\n515\n93\n186\n186\n7. \n8. \n9. \n268,5\n93\n38,5\n230\n498,5\n10. \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.23.png","Poltrona e divani \nmonoblocco\nStruttura portante in tubo di \nacciaio inox. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata. Rivestimento\nsfilabile in stoffa o in pelle. La \nsfoderabilità è resa possibile \nsolamente da personale \nspecializzato.\nArmchair and monobloc \nsofas\nStainless steel tubular frame. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nRemovable fabric or leather\ncover. The cover can be \nremoved only by skilled staff.\nFauteuil et canapés \nmonoblocs\nStructure portante en tube \nd’acier inox. Rembourrage en \npolyuréthane fibre polyester \nliée à chaud. Revêtement\ndéhoussable en tissu ou \nen cuir. Il est possible \nde dehousser le canapé \nseulement par un personel \nspécialisé.\nSessel und einteilige Sofas\nTragendes Gestell aus \nInox-Stahlrohr. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer\nBezug aus Stoff oder Leder. \nDer Bezug kann nur vom \nFachpersonal abgenommen \nwerden.\nButaca y sofás \nmonobloque\nEstructura portante de tubo \nde acero inox. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. Es posible quitar \nla funda solo de personal \nespecializado.\nDivani monoblocco e pouf \nper esterni\nStruttura portante in acciaio \nverniciato per esterni, colore \ntalco o nero. Molleggio \nsu nastri elastici. Cuscini \nseduta, schienale e bracciolo \nin polietere reticolato a \ncellula aperta\u002FPaineira, fibra \nvegetale idrorepellente. \nRivestimento sfilabile in \ntessuto Talasso.\nMonobloc sofas and pouf \nfor outdoor use\nSupporting frame in painted \nsteel for outdoor use in the \nshade of talc or black. Elastic \nstrips suspension. Seat, back \nand armrest cushion in open \ncell reticulated polyether\u002F\nPaineira, water-repellent \nvegetal fibre. Removable \ncover in fabric Talasso. \nCanapés monoblocs et \npouf pour extérieur\nStructure portante en acier \nverni pour extérieurs, couleur \ntalc ou noir. Suspension sur \nsangles élastiques. Coussins \nd’assise, dossier et accoudoir \nen polyéther réticulé à \ncellule ouverte\u002FPaineira, \nfibre végétale hydrofuge. \nRevêtement déhoussable en \ntissu Talasso.\nEinteilige Sofas und \nHocker fürs Freie\nTragendes Gestell mit \nLackierung fürs Freie, \nin den Farben Talkum \noder schwarz. Federung \nauf elastischen Gurten. \nSitzkissen, Rücken und \nArmlehne aus vernetztem \nPolyether mit offenen Zellen\u002F\nPaineira, Pflanzenfaser, \nwasserabweisend. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff Talasso.\nSofás monobloque y puf \npara exteriores\nEstructura portante de \nacero barnizada para \nexteriores color talco o negro. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Cojines de asiento, \nrespaldo y apoyabrazo de \npoliéter reticulado con célula \nabierta\u002FPaineira, fibra vegetal \nhidrorepelente.  Tapizado \ndesenfundable de tejido \nTalasso.\nDesign\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nEmaf Progetti\nOnda\n 1030\nParco\n 1034\n1985\n2011\n1030\u002F102\n1030\u002F202\n1034\u002F202\n1034\u002F212\n1034\u002F302\n1034\u002F312\n1034\u002F402\n1034\u002FPUF\n1030\u002F302\nIN\u002FOUT\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.24.png","Divani monoblocco, \ncomponibili, pouf\nPiedini in acciaio verniciati \ncolore grafite. Struttura in \nlegno. Molleggio su nastri \nelastici. Imbottitura sedile \nin poliuretano\u002FDacron Du \nPont con inserto trapuntato \nin piuma d’oca. Imbottitura \nschienale e braccioli in \npoliuretano\u002FDacron Du Pont \ncon inserto trapuntato in \npiuma d’oca e fiocchi di fibra \npoliestere. Imbottitura cuscini \nschienale in poliuretano\u002F\nDacron Du Pont o in piuma \nd’oca. Rivestimento sfilabile \nin stoffa o in pelle.\nMonobloc and modular \nsofas, pouf\nGraphite painted steel feet. \nWooden frame. Elastic \nstrips suspension. Seat \nupholstered in polyurethane\u002F\nDacron Du Pont with quilted \ninsert of goose feathers. \nBackrest and armrests \nupholstered in polyurethane\u002F\nDacron Du Pont with quilted \ninsert of goose feathers \nand polyester fibre flakes. \nBack cushions upholstered \nin polyurethane\u002FDacron Du \nPont or in goose feathers. \nRemovable cover in fabric or \nleather.\nCanapés monoblocs, \ncomposables, pouf\nPieds en acier verni \ngraphite. Structure en bois. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage de \nl’assise en polyuréthane \u002F \nDacron Du Pont avec \ninsertion matelassé en \nplume d’oie. Rembourrage \ndu dossier et des accoudoirs \nen polyuréthane\u002FDacron \nDu Pont avec insertion \nmatelassé en plume d’oie et \nflocons de fibre polyester. \nRembourrage des coussins \ndu dossier en polyuréthane\u002F\nDacron Du Pont ou en \nplume d’oie. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nFüße aus graphitfarben \nlackiertem Stahl. Gestell \naus Holz. Federung \nauf elastischen Gurten. \nSitzpolsterung aus \nPolyurethan\u002FDacron Du \nPont mit Steppeinsatz aus \nGänsefedern. Polsterung \nvon Arm- Rückenlehne aus \nPolyurethan\u002F Dacron Du \nPont mit Steppeinsatz aus \nGänsefedern und Flocken \naus Polyesterfasern. \nPolsterung der Rückenkissen \naus Polyurethan\u002FDacron Du \nPont oder aus Gänsefedern. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder.\nSofás monobloques, \nmodulares, puf\nPies de acero lacados \nen grafito. Estructura de \nmadera. Suspensión con \ncintas elásticas. Asiento \nacolchado de  poliuretano\u002F\nDacron Du Pont con \ninserción de pluma de \nganso. Respaldo y brazos \nacolchados de poliuretano\u002F \nDacron Du Pont con \ninserción de pluma de \nganso y copos de fibra \nde poliéster. Cojines de \nrespaldo acolchados de \npoliuretano\u002FDacron Du Pont \no pluma de ganso. Tapizado \ndesenfundable de tejido \no piel.\nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nPianoalto\n 1272\nPianoalto 96\n 1273\n2012\n1272\u002F302\n1272\u002F201\n1272\u002F301\n1272\u002F200\n1272\u002F300P\n1272\u002FPUF\n1272\u002F70CR\n1272\u002F52C\n1272\u002F70C\n1272\u002FAL1S-AL1D\n1272\u002F245\n1272\u002F245P\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n44\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.25.png","1273\u002F212\n1273\u002F302\n1273\u002F201\n1273\u002F301\n1273\u002F300P\n1273\u002F52C\n1273\u002F70C\n1273\u002FAL1S-AL1D\n1273\u002F200\n1272\u002FPUF\n1. \n2. \n3. \n4. \n8. \n9. \n10. \n5. \n6. \n7. \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n46\n47\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.26.png","Divani monoblocco e \ncomponibili\nBase in legno rivestita nello \nstesso tessuto o pelle del \ndivano. Struttura in legno. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura schienale e \nsedile in poliuretano\u002Ffibra \npoliestere termolegata. \nCuscino schienale in \npiuma d’oca – materiale \n100% vergine. Cuscino a \nrullo in poliuretano\u002Ffibra \npoliestere termolegata. \nRivestimento con cuscino \nseduta trapuntato, sfilabile in \nstoffa o in pelle. A richiesta, \nper i divani monoblocco, è \ndisponibile la versione con \ntutti gli schienali alti.\nMonobloc and modular \nsofas\nWooden base covered \nwith the same fabric or \nleather of the sofa. Wooden \nframe. Elastic strips \nsuspension. Backrest and \nseat upholstered with \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fibre. Backrest \ncushion in 100% new goose \nfeathers. Roll-shaped \ncushion in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nRemovable fabric or leather \ncover with quilted seat \ncushion. Upon request, only \nfor the monobloc sofas, \nthe version with all higher \nbackrests is available.\nCanapés monoblocs et \ncomposables\nEmbasement en bois revêtu \ndans le même tissu ou cuir \ndu canapé. Structure en \nbois. Suspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \ndu dossier et du siège en \npolyuréthane \u002Ffibre de \npolyester liée à chaud. \nCoussin dossier en plume \nd’oie - matériel 100% vierge. \nCoussin cale-reins en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nDesign\nDamian Williamson\nShiki\n 1247\n2019\nliée à chaud. Revêtement \navec coussin siege surpiqué, \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. Sur demande, pour les \ncanapés monoblocs, il est \ndisponible une version avec \ntous les dossiers hauts. \nEinteilige und \nzusammenstellbare Sofas\nHolzsockel mit dem gleichen \nStoff oder Leder Bezug des \nSofas. Holzgestell. Federung \nmit elastischen Gurten. \nPolsterung der Rückenlehne \nund Sitz aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. \nRückenkissen mit 100% \nreinen Gänsefedern. \nNierenrolle-Kissen \naus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug mit Steppung über \nden Sitzpolstern aus Stoff \noder Leder. Auf Nachfrage, \nnur für die einteilige Sofas, \nist die Ausführung mit \nallen höhen Rückenlehnen \nverfügbar.\nSofás monobloque y \nmodulares\nBase en madera tapizada \ncon el mismo tejido o piel del \nsofá. Estructura en madera. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado del \nrespaldo y del asiento en \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Cojín de \nrespaldo en pluma de ganso,\nmaterial 100% virgen. Cojín \nlumbar en poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nTapizado con cojín de \nasiento  pespunteado, \ndesenfundable de tejido o \nde piel. Sobre pedido, para \nlos sofás monobloque, está \ndisponible la versión con los \nrespaldos altos.\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n48\n49\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.27.png","1247\u002F212DX\n1247\u002F212SX\n1247\u002F302DX\n1247\u002F302SX\n1247\u002F301DANG\n1247\u002F211\n1247\u002F301\n1247\u002F301T\n1247\u002FALP1\n1247\u002FAL1\n1. \n5. \n9. \n10. \n6. \n7. \n2. \n3. \n4. \n8. \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n50\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.28.png","Poltrona, divani e pouf\nStruttura in poliuretano \nespanso. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle.\nArmchair, sofas and pouf\nExpanded polyurethane \nframe. Removable cover in \nfabric or leather.\nFauteuil, canapés et pouf\nStructure en polyurethane \nexpansé. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel, Sofas und Hocker\nGestell aus Polyurethan-\nSchaum. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nButaca, sofas y puf\nEstructura de poliuretano \nespanso. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel.\nDesign\nWillie Landels\nThrow-Away\n 1150\n1965\n1150\u002F102\n1150\u002F202\n1150\u002F302\n1150\u002FPUF\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n52\n53\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.29.png","Poltrona, divani \nmonoblocco, componibili, \npouf, dormeuse e mensole\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato nero. \nStruttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nCuscini seduta, schienale \ne bracciolo in piuma d'oca. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. Le poltrone \nallungate senza bracciolo \ne i divani terminali sono \npredisposti per l’attacco \ndi una mensola in legno \nmassello di rovere verniciato \ncolore naturale o tinto grigio \noppure in noce Canaletto \nverniciato colore naturale. \nReggi-mensole in alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, o \nverniciato nero. \nArmchair, monobloc, \nmodular sofas, pouf, day \nbed and shelves\nAluminum alloy feet, either \npolished or with natural or \nblack nickel-satin finish, or \nblack painted. Steel frame.\nElastic strips suspension. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nSeat, back and armrest \ncushions upholstered with \ngoose down. Removable \nfabric or leather cover. \nThe lounge chairs without \narmrest and the end-sofas \nare fit to arrange a solid \nwood shelf, in natural or grey \npainted oak or in natural \npainted Canaletto walnut. \nShelf supports in polished, \nwith natural or black nickel-\nsatin finish, or black painted \naluminum.\nFauteuil, canapés \nmonoblocs, composables, \npouf, dormeuse et \nétagères\nPieds en alliage d'aluminium \npoli, ou nickel-satiné, \ndans les couleurs naturel \nou noir, ou verni noir. \nPiétement en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nen polyuréthane\u002Ffibre \npolyester liée à chaud. \nCoussins d’assise, dossier et \naccoudoirs en plume d'oie. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir. Les fauteuils \nallongés sans  accoudoir et \nDesign\nDamian Williamson\nWilliam\n 1330\n2010-2015\nles canapés composables \nsont prédisposés pour \nl’accrochage d’une étagère \nen bois massif rouvre verni \nnaturel ou teinté gris ou \nen noyer Canaletto verni \nnaturel. Supports d’étagère \nen aluminium poli, ou nickel \nsatiné, dans les couleurs \nnaturel ou noir, ou verni noir.\nSessel, einteilige, \nzusammenstellbare \nSofas, Hocker, Liege und \nStützfläche\nFüße aus polierter \nAluminiumlegierung, oder \nmit naturfarben- oder \nschwarz vernickeltem und \nmattiertem Finish, oder \nschwarz lackiert. Gestell \naus Stahl. Federung \nauf elastischen Gurten. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Sitz-, \nRücken und Armlehnen-\nPolsterung aus Gänsefedern. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder. Die Liege-\nSessel ohne Armlehne und \ndie zusammenstellbaren \nSofas werden zur \nBefestigung einer \nStützfläche ausgestattet, die \nentweder aus Massivholz \nin naturfarbener oder \ngraugebeizter Eiche oder \nin naturfarben lackiertem \nNussbaum Canaletto \nerhältlich ist. Stützfläche-\nTräger aus poliertem \nAluminium, oder mit \nnaturfarben- oder schwarz \nvernickeltem und mattiertem \nFinish, oder schwarz lackiert.\nButaca, sofás \nmonobloque, modulares, \npúf, butacas alargadas y \nrepisas\nPatas de aleación de \naluminio pulido o niquelado \nmate en los acabados \nnatural o negro, o pintado \nnegro. Estructura de acero. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Cojínes asiento, \nrespaldo y apoyabrazo de \npluma de ganso. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel. Las butacas alargadas \nsin apoyabrazos y los sofás \nmodulares se preparan para \nfijar una repisa en madera \nmaciza de roble pintado \ncolor natural o teñido gris, o \nen nogal Canaletto pintado \ncolor natural. Soportes de las \nrepisas en aluminio pulido \no niquelado mate en los \nacabados natural o negro, o \npintado negro.\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nReggi Mensole\u002FShelf supports\u002F\nSupports d’étagère\u002FStützfläche-Träger\u002F\nSoportes repisa\nRovere naturale\u002F \nNatural \noakwood\u002F \nRouvre naturel\u002F \nNaturfarbene \nEiche\u002F Roble \nnatural\nRovere tinto \ngrigio\u002FGrey \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \ngris\u002FGrau-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido gris\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto  \nwalnut\u002FNoyer \nCanaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n54\n55\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.30.png","1330\u002F102\n1330\u002F302\n1330\u002F202\n1330\u002F212\n1330\u002F312\n1330\u002F301\n1330\u002F201\n1330\u002F211\n1330\u002F311\n1330\u002FAL2\n1330\u002FPUF\n1330\u002FBRA\n1330\u002FM125\n1330\u002FM88\n1330\u002FM104\n1330\u002FAL3\n1330\u002FAL4\n1330\u002F210P\n1330\u002F210PANG\n1330\u002F211PT\n1330\u002FDOR\n1330\u002FAL1\n1330\u002F301T\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n56\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.31.png","1. \n2. \n3. \n4. \n5. \n6. \n7. \n8. \n9. \n10. \nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n58\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.32.png","Divani monoblocco, \ncomponibili e pouf.\nStruttura portante in acciaio \nverniciato colore arancione, \namaranto, verde prato o \nnero, dotata di nastri rigidi in \npoliestere colore antracite \nper il supporto dei cuscini. \nCuscini seduta, schienale \ne bracciolo in poliuretano\u002F\nsfere di poliestere rigenerato \ne rigenerabile. Assemblaggio \nimbottiture privo di collanti. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa.\nMonobloc, modular sofas \nand pouf.\nCarrying frame in orange, \namaranth, grass green or \nblack painted steel, complete \nof stiff polyester straps in \nthe shade anthracite for the \nsupport of the cushions. \nSeat, back and armrest \ncushions in polyurethane\u002F\nregenerated and regenerable \npolyester balls. Paddings \nassembly without glues. \nRemovable fabric cover.\nCanapés monoblocs, \ncomposables et pouf.\nStructure porteuse en \nacier verni orange, rouge \namarante, vert pré ou noir \navec rubans rigides en \npolyester anthracite pour \nle soutien des coussins. \nCoussins d’assise, dossier et \naccoudoir en polyuréthane\u002F \nboules de polyester régénéré \net régénérable. Assemblage \ndu rembourrage sans \nadhésifs. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas \nund Hocker.\nTraggestell aus orange, \nAmarantrot, grasgrün oder \nschwarz lackiertem Stahl \nmit steifen anthrazitfarbenen \nPolyesterbändern zur \nUnterstützung der \nKissen. Sitz-Rücken und \nArmlehnen-Kissen aus \nPolyurethan\u002Fregenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterkugeln. \nPolstermontage ohne \nKlebstoffe. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff.\nSofás monobloque, \nmodulares y púf.\nEstructura portante en \nacero pintado en naranja, \ngranate, verde prado o \nnegro con cintas rígidas \nde poliéster antracita para \nel soporte de los cojines. \nCojines de asiento, respaldo \ny apoyabrazos en copos \nde poliuretano\u002Fbolas de \npoliéster regenerado y \nregenerable. Montaje de \nlos acolchados sin cola. \nTapizado desenfundable de \ntejido.\nDesign\nZaven\nZa:Za Max\n 1046\n2024\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F \nEstructura\n212\n302\nPUF\n191\nTerminale 191\n82\n44\nDestro\nSinistro\n82\n150\n75\n44\n377\n191\n159 \n186\n372\n159 \n186\n186\n186\nTerminale curvo 186\n159\n117\n117\n159 \nDestro\nDestro\nSinistro\nSinistro\n205\n82\n117\n44\n240\n82\n117\n44\n280\n82\n117\n44\n201\n201C\n202\n1.\n2.\n3.\nNEW PRODUCT\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n60\n61\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.33.png","Divani monoblocco\nStruttura portante in acciaio \nverniciato colore arancione, \namaranto, verde prato o \nnero dotata di nastri rigidi in \npoliestere colore antracite \nper il supporto dei cuscini. \nCuscini seduta, schienale \ne bracciolo in poliuretano\u002F\nsfere di poliestere rigenerato \ne rigenerabile. Assemblaggio \nimbottiture privo di collanti. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa.\nMonobloc sofas\nCarrying frame in orange, \namaranth, grass green or \nblack painted steel, complete \nof stiff polyester straps in \nthe shade anthracite for the \nsupport of the cushions. \nSeat, back and armrest \ncushions in polyurethane\u002F \nregenerated and regenerable \npolyester balls. Paddings \nassembly without glues. \nRemovable fabric cover. \nCanapés monoblocs\nStructure porteuse en \nacier verni orange, rouge \namarante, vert pré ou noir \navec rubans rigides en \npolyester anthracite pour \nle soutien des coussins. \nCoussins d’assise, dossier et \naccoudoir en polyuréthane\u002F \nboules de polyester régénéré \net régénérable. Assemblage \ndu rembourrage sans \nadhésifs. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nEinteilige Sofas\nTraggestell aus orange, \nAmarantrot, grasgrün oder \nschwarz lackiertem Stahl \nmit steifen anthrazitfarbenen \nPolyesterbändern zur \nUnterstützung der \nKissen. Sitz-Rücken und \nArmlehnen-Kissen aus \nPolyurethan\u002Fregenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterkugeln. \nPolstermontage ohne \nKlebstoffe. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff.\nSofás monobloque\nEstructura portante en \nacero pintado en naranja, \ngranate, verde prado o \nnegro con cintas rígidas \nde poliéster antracita para \nel soporte de los cojines. \nCojines de asiento, respaldo \ny apoyabrazos en copos \nde poliuretano\u002Fbolas de \npoliéster regenerado y \nregenerable. Montaje de \nlos acolchados sin cola. \nTapizado desenfundable de \ntejido.\nDesign\nZaven\nZa:Za\n 1045\n2022\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F \nEstructura\n1045\u002F202\n1045\u002F212\n1045\u002F302\n205\n82\n110\n44\n240\n82\n110\n44\n82\n110\n44\n280\nNEW FINISHES\nDivani \u002F Sofas\n2024\nZanotta\n62\n63\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.34.png"," \n64–85\nPoltrone\nArmchairs\nFauteuils\nSessel\nButacas\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.35.png","Poltrona\u002FBergère\nBase in legno massello di \nrovere naturale o tinto nero \noppure in legno massello \ndi noce Canaletto colore \nnaturale; verniciatura con \nfinitura a cera. Struttura in \nacciaio con molleggio su \nnastri elastici. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o pelle. \nArmchair\u002FBergère\nBase in solid natural or black \nvarnished oak, or in solid \nnatural Canaletto walnut; \nwax-finished varnish. Steel \nframe, with elastic strips \nsuspension. Upholstery in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fibre. Removable \ncover in fabric or leather.\nFauteuil\u002Fbergère\nSocle en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir \nou en noyer Canaletto \nmassif, couleur naturelle; \nverni finition cirée. \nStructure en acier avec \nsuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nen polyuréthane\u002Ffibre de \npolyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel\u002FBergère\nSockel aus massiver \nnaturfarbener oder \nschwarz lackierter Eiche, \noder aus massivem \nnaturfarbenem Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nGestell aus Stahl mit \nFederung auf elastischen \nGurten. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nButaca de orejas\nBase en madera maciza \nde roble natural o teñido \nnegro o en madera maciza \nde nogal Canaletto color \nnatural; pintura con acabado \nde cera. Estructura de acero \ncon suspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable en tejido o \npiel.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nArdea CM\n 882\n1946\nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F Rouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002F Roble teñido negro\nNoce Canaletto\u002FCanaletto \nwalnut\u002FNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum Canaletto\u002F\nNogal Canaletto\nPoltrona\nStruttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata \ncon molleggio su nastri \nelastici. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o pelle. La \nscocca esterna può essere \nrivestita anche in cuoio 95 \nin abbinamento a tessuto o \npelle.\nArmchair\nSteel frame. Upholstery \nwith polyurethane\u002Fheat \nbound polyester fibre with \nelastic strips suspension. \nRemovable cover in fabric \nor leather. The exterior body \ncan be covered with cowhide \n95, combined with fabric or \nleather.\nFauteuil\nStructure en acier. \nRembourrage en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud avec suspension \nsur sangles élastiques. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. La coque \nextérieure peut également \nêtre revêtue en cuir sellier 95 \nen combinaison avec du tissu \nou de cuir.\nSessel\nGestell aus Stahl. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit Federung \nauf elastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stoff oder Leder. Die \nSitzschale kann außen mit \nKernleder 95 in Kombination \nmit Stoff oder Leder bezogen \nwerden.\nButaca\nEstructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida \ncon suspensión sobre \ncintas elásticas. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. El bastidor exterior \npuede ser tapizado en cuero \n95 en combinación con \ntejido o piel.\nDesign\nNoé Duchaufour Lawrance\nArom\n 872\n2014\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n66\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.36.png","Poltroncina\nBase su ruote o fissa con \npiedini. Struttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata \ncon molleggio su nastri \nelastici. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle. La \nscocca esterna può essere \nrivestita anche in cuoio 95 \nin abbinamento a tessuto \no pelle. La poltroncina è \ndisponibile in due differenti \naltezze da terra: alta 873\u002FA \ncon rotelle, bassa 873\u002FB con \npiedini.\nSmall armchair\nBase on castors or fixed with \nfeet. Steel frame. Upholstery \nwith polyurethane\u002Fheat \nbound polyester fibre with \nelastic strips suspension. \nRemovable fabric or leather \ncover. The exterior body can \nbe covered with cowhide \n95, combined with fabric \nor leather. The armchair is \navailable in two different \nheights above ground level: \nhigh 873\u002FA with castors, low \n873\u002FB with feet. \nPetit fauteuil\nBase sur roulettes ou fixe \navec pieds. Piétement en \nacier. Rembourrage de \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud avec suspension \nsur sangles élastiques. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. La coque \nextérieure peut également \nêtre revêtue en cuir sellier 95 \nen combinaison avec du tissu \nou de cuir. Le fauteuil est \ndisponible en deux hauteurs \ndu sol: haut 873\u002FA avec \nroulettes, bas 873\u002FB avec \npieds. \nKleiner Sessel\nSockel auf Rollen oder fest \nmit Füßen. Gestell aus Stahl. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit Federung \nauf elastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stoff oder Leder. Die \nSitzschale kann außen mit \nKernleder 95 in Kombination \nmit Stoff oder Leder bezogen \nwerden. Der kleine Sessel ist \nin zwei verschiedenen Höhen \nab Boden erhältlich: hoch \n873\u002FA mit Rollen, niedrig \n873\u002FB mit Füßen.\nButaquita\nBase sobre ruedas o fija con \npatas. Estructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida \ncon suspensión sobre \ncintas elásticas. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. El bastidor exterior \npuede ser tapizado en cuero \n95 en combinación con tejido \no piel. La butaquita está \ndisponible en dos alturas \ndiferentes: alto 873\u002FA con \nruedas, bajo 873\u002FB con \npatas.\nDesign\nNoé Duchaufour Lawrance\nCalla\n 873\n2010\n873\u002FA\n873\u002FB\nPoltrona girevole\nSchienale in multistrato di \nlegno ricoperto in cuoio \npigmentato 90 o cuoio 95. \nNon realizzabile in cuoio \n95 colore bianco 0704 e \ncuoio pigmentato 90 bianco \n0800. Sedile in poliuretano \na quote differenziate\u002Ffiocchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile; poggiareni e \ncuscino schienale in fiocchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile. Rivestimento \nsfilabile in stoffa. Solo il \ncuscino poggiareni può \nessere richiesto in un colore \ndiverso all’interno della \nstessa tipologia di tessuto.\nSwivel armchair\nBackrest in plywood covered \nwith cowhide pigmentato 90 \nor with cowhide 95. Cannot \nbe covered with cowhide \n95 in the shade white 0704 \nand cowhide pigmentato \n90, white 0800. Seat with \ngraduated polyurethane\u002F\nregenerated and regenerable \npolyester flakes; lumbar and \nback cushion in regenerated \nand regenerable polyester \nflakes. Removable fabric \ncover. Only the lumbar \ncushion can be requested in \na distinct colour within the \nsame fabric.\nFauteuil pivotant\nDossier en contreplaqué \ndu bois recouvert en cuir \nsellier pigmentato 90 ou cuir \nsellier 95.  Pas réalisable \nen cuir sellier 95 blanc \n0704 ou en cuir sellier \npigmentato 90, blanc 0800. \nAssise en polyuréthane à \ndensité variable \u002F flocons \nde polyester régénéré et \nrégénérable; cale-reins et \ncoussin de dossier en flocons \nde polyester régénéré et \nrégénérable. Revêtement \ndéhoussable en tissu. Le \ncoussin cale-reins seulement \npeut être demandé dans le \nmême type de tissu mais une \ncouleur différente.\nDrehbarer Sessel\nRücken aus Sperrholz, \nbezogen mit Kernleder \npigmentato 90 oder mit \nKernleder 95. Kann mit \nKernleder 95 in weiß \n0704 und mit Kernleder \npigmentato 90, weiß 0800, \nnicht bezogen werden. \nSitz aus Polyurethan \nin unterschiedlicher \nDichte\u002F regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterflocken; \nNierenkissen und \nRückenkissen aus \nregenerierten und \nregenerierbaren \nPolyesterflocken. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff. Nur das Nierenkissen \nkann innerhalb derselben \nStoffart in einer anderen \nFarbe bestellt werden.\nButaca giratoria\nRespaldo en madera \ncontrachapada recubierta \nen cuero pigmentato 90 \no cuero 95. No realizable \nen cuero 95 color blanco \n0704 y cuero pigmentato \n90, blanco 0800. Asiento \nen poliuretano a densidades \ndiferenciadas\u002F copos de \npoliéster regenerado y \nregenerable; cojín respaldo \ny cojín lumbar en copos \nde poliéster regenerado \ny regenerable. Tapizado \ndesenfundable de tejido. \nSobre pedido se puede \nhacer el cojín de respaldo en \nun color diferente dentro del \nmismo tipo de tejido.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nCampiello+\n 880\n1984-2022\n83\n70\n87\n41\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.37.png","Poltrona\u002Fbergère, pouf\nPoltrona con base girevole in \nacciaio o fissa con piedini e \nscocca esterna in poliuretano \nrigido rivestita in cuoio 95.\nImbottitura scocca interna \ne pouf in poliuretano\u002Ffibra \npoliestere termolegata con \nmolleggio su nastri elastici.\nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. Struttura \npouf in acciaio.\nArmchair\u002Fbergère, pouf\nArmchair with steel base, \nswivel or fixed with feet \nand stiff polyurethane \nexterior body covered with \ncowhide 95. Upholstery of \ninternal body and pouf in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fibre with elastic \nstrips suspension.Removable \nfabric or leather cover. Pouf \nsteel frame.\nFauteuil\u002FBergère, pouf\nFauteuil avec base pivotante \nen acier ou fixée avec \npieds et coque extérieur \nen polyuréthane rigide, \nrevêtue en cuir sellier \n95. Rembourrage de la \ncoque intérieur et pouf en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud avec suspension \nsur sangles élastiques. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. Structure \npouf en acier.\nSessel\u002FBergère, Hocker\nSessel mit Stahlsockel, \ndrehbar oder fest mit Füßen \nund äußere Sitzschale aus \nsteifem Polyurethan, mit \nKernleder 95 bezogen. Innere \nSitzschale und Hocker mit \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit Federung \nauf elastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder. Hocker-\nGestell aus Stahl.\nSillón\u002Fbergère, puf\nSillón con base giratoria \nde acero o fija con pies \ny bastidor exterior de \npoliuretano tapizado de \ncuero 95. Acolchado del\nbastidor interior y del puf de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida con suspensión \nsobre cintas elásticas. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel. Estructura \npuf de acero.\nDesign\nNoé Duchaufour Lawrance\nDerby\n 875\n2009 - 2010\nPoltrona trasformabile\nStruttura in poliuretano \nespanso a quote \ndifferenziate. Rivestimento \nsfilabile in stoffa.\nConvertible armchair\nFrame in graduated \npolyurethane foam. \nRemovable fabric cover.\nFauteuil transformable\nStructure en mousse de \npolyuréthane à densité \nvariable. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nUmwandelbarer Sessel\nGestell aus \nPolyurethanschaum mit \nunterschiedlicher Dichte. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff.\nSillón convertible\nEstructura en espuma de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas. Tapizado \ndesenfundable en tejido.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nGaleotta\n 877\n1968-2023\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n70\n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.38.png","Chaise longue\nStruttura in acciaio cromato, \no nichelsatinato colore \nnaturale o nero, oppure \nverniciato arancione o \nnero. Molleggio su spirali di \nacciaio. Seduta regolabile \nsu due posizioni. Imbottitura \ncuscino seduta e poggiatesta \nin poliuretano. Rivestimento \ncuscini e braccioli in pelle. \nLounge chair\nChromium-plated steel \nframe or with natural or black \nnickel-satin finish, or orange \nor black painted. Suspension \non steel springs. Adjustable \nseat in two positions. \nCushion and headrest \nupholstered in polyurethane. \nLeather-covered\ncushions and armrests.\nChaise longue\nStructure en acier chromé, \nnickel satiné, dans les \nfinitions naturelle ou noire, \nou en acier verni orange ou \nnoir. Suspension à spirales \nd'acier. Assise réglable en \ndeux positions. Coussin et \nappuie-tête en polyuréthane. \nRevêtement coussins et \naccoudoirs en cuir. \nChaiselongue\nGestell aus verchromtem, \norange oder schwarz-\nlackiertem Stahl, oder \nmit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem und \nmattiertem Finish. Federung \nauf Stahlfedern. Sitzhöhe \nzweifach regulierbar. \nKissen und Kopfrolle aus \nPolyurethan. Kissen- und \nArmlehnenbezug aus Leder.\nSillón\nEstructura de acero \ncromado, o niquelado mate \nen los acabados natural o \nnegro, o pintada de color \nnaranja o negro.\nMuelles de espiral de \nacero. Asiento regulable \nen dos posiciones. Cojín y \napoyacabeza acolchados de \npoliuretano. Tapizado cojines \ny apoyabrazos de piel.\nDesign\nGabriele Mucchi\nGenni\n 920\n1935\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nPoltrona\nStruttura in rovere naturale \no tinto nero oppure in noce \nCanaletto colore naturale; \nverniciatura con finitura \na cera. Parti metalliche in \nottone nichelsatinato colore \nnero. Schienale regolabile su \nquattro posizioni. Imbottitura \nin poliuretano \u002Ffibra \npoliestere termolegata con \nmolleggio su spirali d’acciaio. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle.\nArmchair\nFrame in natural or black \nvarnished oak, or in natural \nCanaletto walnut; wax-\nfinished varnish. Black-nickel \nsatin finished brass metal \ncomponents. Four-position \nadjustable backrest. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre \nwith suspension on steel \nsprings. Removable fabric or \nleather cover.\nFauteuil\nStructure en rouvre \nnaturel ou teinté noir ou en \nnoyer Canaletto, couleur \nnaturelle; verni finition \ncirée. Quincaillerie en laiton \nnickel satiné couleur noire. \nDossier réglable sur quatre \npositions. Rembourrage \nen polyuréthane\u002Ffibre de \npolyester liée à chaud avec \nsuspension à spirales d’acier. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel\nGestell aus naturfarbener \noder schwarz lackierter \nEiche, oder aus \nnaturfarbenem Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nMetallteilen aus \nMessing mit schwarz- \nvernickelter und mattierter \nAusführung. Rückenlehne \nin vier Positionen \nverstellbar. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit \nFederung auf Stahlfedern.  \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder.\nButaca\nEstructura de roble natural \no teñido negro o de nogal \nCanaletto color natural; \npintura con acabado de \ncera. Herrajes de latón \nniquelado color mate negro. \nRespaldo regulable en cuatro \nposiciones. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffibra de poliéster \ntermounida con suspensión \nde espirales de acero. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nGilda CM\n 888\n1953\nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F Rouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002F Roble teñido negro\nNoce Canaletto\u002FCanaletto \nwalnut\u002FNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum Canaletto\u002F\nNogal Canaletto\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n72\n73\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.39.png","Gomma\n 840\nPoltrona\nStruttura in legno \nmultistrato con molleggio \nsu nastri elastici e piedi in \nlegno massello di faggio. \nImbottitura amovibile in \npoliuretano schiumato con \npolioli a base vegetale. \nAssemblaggio privo di \ncollanti. Rivestimento \namovibile in stoffa.\nArmchair\nMultilayer wooden frame \nwith elastic strip suspension \nand solid beech feet. \nRemovable polyurethane \nfoam upholstery with \nvegetable-based polyoils. \nGlue-free assembly. \nRemovable fabric cover.\nFauteuil\nStructure en bois \nmulticouche avec suspension \nsur sangles élastiques \net pieds en hêtre massif. \nRembourrage amovible en \nmousse de polyuréthane \navec polyols d'origine \nvégétale. Assemblage sans \ncolle. Revêtement amovible \nen tissu.\nSessel\nSperrholzgestell \nmit Federung  auf \nelastischen Gurten und \nFüßen aus massiver \nBuche. Abnehmbare \nPolyurethanschaum-\nPolsterung mit Polyolen auf \npflanzischer Basis. Leimfreie \nMontage. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff.\nButaca\nArmazón de madera \nmulticapa con suspensión \nsobre cintas elásticas y patas \nde haya maciza. Acolchado \ndesenfundable de espuma \nde poliuretano con polioles \nvegetales. Montaje sin cola. \nTapizado desenfundable en \ntejido.\nDesign\nDe Pas, D'Urbino, Lomazzi\n1970\n87\n74\n32 55\n87\nNEW PRODUCT\nPoltrona\nStruttura in poliuretano \nespanso a quote \ndifferenziate. Rivestimento \nsfilabile realizzabile solo nei \ntessuti Terso e Quantum.\nArmchair\nGraduated polyurethane \nfoam frame. Removable \ncover only available in the \nfabrics Terso and Quantum. \nFauteuil\nStructure en mousse de \npolyuréthane à densité \nvariable. Revêtement \ndéhoussable seulement dans \nles tissus Terso et Quantum.\nSessel\nGestell aus \nPolyurethanschaum in \nunterschiedlicher Dichte. \nAbnehmbarer Bezug nur \nmit den Stoffen Terso und \nQuantum.\nButaca\nEstructura en espuma de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas. Tapizado \ndesenfundable solo en los \ntejidos Terso y Quantum.\nDesign\nLiisi Beckmann\nKarelia\n 870\n1966\n60\n74\n80\n35\nNEW FABRICS\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n74\n75\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.40.png","Poltrona\nBase girevole in acciaio \nverniciato, colore nero o \ngrafite. Struttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. \nArmchair\nRevolving base in varnished \nsteel, colours: black or \ngraphite. Steel frame. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nRemovable fabric or leather \ncover.\nFauteuil\nPiètement pivotant en \nacier verni, couleur noire \nou graphite. Structure en \nacier. Rembourrage de \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel\nDrehbarer Stahlsockel, \ngraphitfarben oder schwarz \nlackiert. Stahlgestell. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder. \nButaca\nBase giratoria de acero \nbarnizado, color negro o \ngrafito. Estructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nDesign\n Ludovica+Roberto Palomba\nKent\n 895\n2013\nBase\u002FBase\u002FPiètement\u002FSockel\u002FBase\nPoltrona\u002Fbergère. Pouf\nBase girevole in acciaio \nverniciato, colore nero o \ngrafite. Struttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle\nArmchair\u002Fbergère. Pouf\nRevolving base in varnished \nsteel, colours: black or \ngraphite. Steel frame. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nRemovable fabric or leather \ncover.\nFauteuil\u002Fbergère. Pouf\nPiètement pivotant en \nacier verni, couleur noire \nou graphite. Structure en \nacier. Rembourrage de \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel\u002Fbergère. Hocker\nDrehbarer Stahlsockel, \ngraphitfarben oder schwarz \nlackiert. Stahlgestell. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder. .\nButaca\u002Fbergère. Púf\nBase giratoria de acero \nbarnizado, color negro o \ngrafito. Estructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nKent\n 896\n2013\nBase\u002FBase\u002FPiètement\u002FSockel\u002FBase\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n76\n77\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.41.png","Chaise longue\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore grafite. \nImbottitura in poliuretano con \nmolleggio su nastri elastici. \nRivestimento\nsfilabile in stoffa o pelle, o \nnon sfilabile in cuoio. \nLounge chair\nGraphite varnished steel \nframe. Polyurethane \nupholstery with elastic strips \nsuspension. Removable \ncover in fabric or\nleather, or non-removable in \ncowhide.\nChaise longue\nStructure en acier \nverni, couleur graphite. \nRembourrage de \npolyuréthane avec \nsuspensions sur sangles \nélastiques. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou cuir, \nou pas déhoussable en cuir \nsellier.\nChaiselongue\nLackiertes Stahlgestell, \nGraphitfarben. Polsterung \naus Polyurethan auf \nelastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug aus\nStoff oder Leder, oder nicht \nabnehmbar aus Kernleder. \nSillón\nEstructura de acero pintado \ncolor grafito. Acolchado \nde poliuretano sobre \ncintas elásticas. Tapizado \ndesenfundable en tejido o \npiel, o non desenfundable \nen cuero.\nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nLama\n 921\n2006\nChaise longue\nStruttura in acciaio inox \nlucidato, o nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato arancione \no nero. Scocca in cuoio \npigmentato 90. Imbottitura \ncuscino schienale in piuma \nd’oca. Imbottitura cuscino \nseduta in poliuretano\u002FDacron \nDu Pont. Rivestimento, \ncuscini e braccioli in stoffa, \nEcofire o pelle.\nLounge chair\nPolished, orange- or black \npainted steel tubular frame, \nor with natural or black \nnickel-satin finish. Sling in \ncowhide pigmentato 90. \nBack cushion in new goose \nfeathers. Seat cushion \nupholstered in polyurethane\u002F\nDacron Du Pont. Cushions \nand armrests covered with \nfabric, Ecofire or leather.\nChaise longue\nStructure en acier inox \npoli, nickel satiné dans les \nfinitions naturelle ou noire, \nou verni couleur orange \nou noire. Support en cuir \nsellier pigmentato 90. \nCoussin dossier en plume \nd'oie. Coussin assise en \npolyuréthane\u002FDacron Du \nPont. Revêtement, coussins \net accoudoirs en tissu, \nEcofire ou cuir.\nChaiselongue\nGestell aus poliertem, \norange- oder schwarz \nlackiertem Inox-Stahl oder \nmit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem und \nmattiertem Finish. Tragschale \naus Kernleder pigmentato \n90. Rückenkissen gefüllt mit \nreinen Gänsefedern.\nSitzkissen aus Polyurethan\u002F\nDacron Du Pont. Kissen- und \nArmlehnen-Bezug aus Stoff, \nEcofire oder Leder.\nSillón\nEstructura de acero inox \npulido o niquelado mate en \nlos acabados natural o negro, \no pintado de color naranja \no negro. Suporte para los \ncojines de cuero pigmentato \n90. Cojín respaldo acolchado \nde plumas de ganso. \nCojín asiento acolchado \nde poliuretano\u002FDacron \nDu Pont. Tapizado cojines \ny apoyabrazos de tejido, \nEcofire o piel.\nDesign\nMarco Zanuso\nMaggiolina\n 900\n1947\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n78\n79\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.42.png","Poltroncina \ncon schienale basculante\nStruttura in faggio, colore \nnaturale. Schienale \ninclinabile. Rivestimento \nsfilabile in Telastrong o in \ncuoio.\nArmchair \nwith tilting backrest\nNatural beech frame. Tilting \nback. Removable cover in \nTelastrong or cowhide.\nPetit fauteuil \navec dossier inclinable\nStructure en hêtre, couleur \nnaturelle. Dossier inclinable. \nRevêtement déhoussable en \nTelastrong ou en cuir sellier.\nArmlehnstuhl mit \nverstellbarer Rückenlehne\nGestell aus Buche, \nnaturfarben. Schräg \nverstellbare Rückenlehne. \nAbnehmbarer Bezug aus \nTelastrong oder aus\nKernleder.\nButaquita \ncon respaldo basculante\nEstructura de haya, color \nnatural. Respaldo abatible. \nTapizado desenfundable en \nTelastrong o en cuero.\nDesign\nBernard Marstaller\nMoretta\n 851\n1917\nPoltrona\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore amaranto, espresso, \ngrafite o nero. Imbottitura \nsedile in poliuretano a \nquote differenziate\u002FDacron \nDu Pont, imbottitura \nschienale in poliuretano \nschiumato autoestinguente. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. \nArmchair\nSteel frame varnished \namaranth, espresso, graphite \nor black. Seat upholstered \nin graduated polyurethane\u002F\nDacron Du Pont; backrest \nupholstered with self-\nextinguishing polyurethane \nfoam. Removable cover in \nfabric or leather.\nFauteuil\nStructure en acier verni \nrouge amarante, espresso, \ngraphite ou noir. Assise \nrembourré en polyuréthane \nà densité variable\u002FDacron \nDu Pont, dossier rembourré \nen mousse de polyuréthane \nautoextinguible. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel\nGestell aus Amarantrot, \nEspresso, graphitfarben \noder schwarz lackiertem \nStahl. Sitz -Polsterung \naus Polyurethan mit \nunterschiedlicher \nDichte\u002F Dacron Du \nPont. Rückenlehne \nmit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nButaca\nEstructura de acero pintado \nen los colores granate, \nespresso, grafito o negro. \nAcolchado del asiento de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas\u002FDacron \nDu Pont; acolchado del \nrespaldo de espuma de \npoliuretano autoextintivo. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\nDesign\nLanzavecchia + Wai\nNena Lounge\n 928\n2023\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F\nEstructura\nNEW FINISHES\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.43.png","Poltrona \nGambe in legno massello di \nacero laccato nero. Struttura \nin acciaio. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o pelle. \nArmchair \nLegs in black laquered solid \nmaple wood. Steel frame. \nUpholstery with self-\nextinguishing polyurethane \nfoam\u002Fheat-bound polyester \nfibre. Removable cover in \nfabric or leather.\nFauteuil\nPieds en bois massif d’érable \nlaqué noir. Structure en \nacier. Rembourrage en \nmousse de polyuréthane  \nautoextinguible\u002Ffibre de \npolyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel \nBeine aus schwarz \nlackiertem massiven \nAhornholz. Stahl- \nGestell. Polsterung \naus selbstlöschendem \nPolyurethan-Schaum\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder. \nButaca \nPatas de madera maciza de \narce lacada negro. Estructura \nde acero. Acolchado de \nespuma de poliuretano \nautoextintivo\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. \nDesign\nConstance Guisset\nOliva\n 883\n2019\nPoltrone anatomiche \nInvolucro contenente palline \ndi polistirolo espanso ad alta \nresistenza. Rivestimento \nin Vip (anche per esterni, \nantibatterico con trattamento \nSilverguard® e antimacchia \ncon trattamento Permablock \n3®) e pelle. \nAnatomical easy chairs \nEnvelope containing \nhighly resistant expanded \npolystyrene pellets. \nCover in:  Vip (also for \noutdoor, antibacterial with \nSilverguard® and stain-\nproof with Permablock 3® \ntreatment) and leather. \nFauteuils anatomiques \nHousse contenant de \npetites billes de polystyrène \nà grande résistance. \nRevêtement en: Vip (aussi \npour extérieurs, antibactérien \navec traitement Silverguard® \net antitache avec traitement \nPermablock 3®) et cuir. \nAnatomische Sessel \nHülle mit aufgeschäumten \nPolystyrol-Kügelchen \ngefüllt, widerstandsfähig. \nBezug aus: Vip (auch fürs \nFreie, anti-bakteriell mit \nBehandlung Silverguard® \nund Fleckenschutz mit \nBehandlung Permablock 3®) \nund Leder.\nButacas anatómicas \nBolsa rellena de bolitas de \npoliestirol expanso de alta \nresistencia. Tapizado en: Vip \n(tambien para exteriores, \nantibacteriano con \ntratamiento Silverguard® y \nantimancha con tratamiento \nPermablock 3®) y piel. \n278\n279\n280\nSacco Small\n 278\nSacco Medium\n 279\nSacco\n 280\nDesign\nGatti, Paolini, Teodoro\n1968\nIN\u002FOUT\nVIP\nRivestimento\u002FCover\u002FRevêtement\u002FBezug\u002FTapizado\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n82\n83\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.44.png","Poltroncina \nStruttura in acciaio inox 18\u002F8. \nImbottitura in poliuretano. \nRivestimento in pelle. \nArmchair \n18\u002F8 stainless steel frame. \nPolyurethane upholstery. \nLeather cover.\nPetit fauteuil \nStructure en acier inox \n18\u002F8. Rembourrage en \npolyuréthane. Revêtement \nen cuir.\nArmlehnstuhl \nGestell aus Inox-Stahl 18\u002F8. \nPolsterung aus Polyurethan. \nBezug aus Leder.\n.\nButaquita \nEstructura de acero \ninox 18\u002F8. Acolchado de \npoliuretano. Tapizado en piel.\nDesign\nGiuseppe Terragni\nSant’Elia\n 850\n1936\nPoltroncina \nStruttura portante in tubo \ndi acciaio cromato, o \nnichelsatinato colore naturale \no nero, oppure verniciato \nnero. Telaio porta-cuscini \nin acciaio verniciato nero, \nregolabile su due posizioni. \nImbottitura cuscini in \npoliuretano\u002F fibra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \ncuscini sfilabile in stoffa o \npelle. Nella versione con \ncuscini rivestiti in tessuto, i \nbraccioli sono in pelle 95. \nArmchair \nCarrying frame in chromium-\nplated, or in natural or black \nnickel-satin finished, or \nblack painted tubular steel. \nAdjustable two-position \ncushion support in black \npainted steel. Cushions \nupholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nRemovable cushions cover in \nfabric or leather. The model \nwith fabric covered cushions \nfeatures the armrests \ncovered with leather 95.\nPetit fauteuil \nStructure portante en tube \nd’acier chromé, ou nickel \nsatiné, dans les finitions \nnaturelle ou noire, ou \nverni noir. Châssis porte-\ncoussins en acier verni noir, \nréglable sur deux positions. \nRembourrage coussins en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ncoussins déhoussable en \ntissu ou cuir. Dans la version \navec les coussins en tissu, les \naccoudoirs sont en cuir 95. \nArmlehnstuhl \nGestell aus verchromtem \noder schwarz-lackiertem \nStahlrohr, oder mit \nnaturfarben-oder schwarz- \nvernickeltem und mattiertem \nFinish. Kissenträger-Rahmen \naus schwarz lackiertem \nStahl, in zwei Positionen \nverstellbar. Polsterung der \nKissen aus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nKissen-Bezug aus Stoff oder \nLeder. Für die Version mit \nStoff-bezogenen Kissen, sind \ndie Armlehnen mit Leder 95.\nButaquita \nEstructura tubular de acero \ncromado, o niquelado mate \nen los acabados natural \no negro, o lacado negro. \nBastidor porta-cojines de \nacero pintado de negro, \nregulable en dos posiciones. \nAcolchado de los cojines de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de los \ncojines de tejido o de piel. \nPor el modelo con cojines \ntapizados de tejido, los \napoyabrazos están tapizados \nde piel 95.\nDesign\nGabriele Mucchi\nSusanna\n 852\n1983\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nPoltrone \u002F Armchairs\n2024\nZanotta\n84\n85\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.45.png"," \n86–113\nTavolini, Comodini\nSmall Tables, \nNightstands\nPetites tables, Tables  \nde chevet\nCouchtische, \nNachttische\nMesitas, Mesitas  \nde noche\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.46.png","Tavolino\nStruttura in multistrati \ncurvato, in rovere naturale \no tinto nero; verniciatura \ncon finitura a cera. La \nstruttura è fissata al piano \ntramite bussole passanti. \nPiano superiore in cristallo \ntemperato, piano inferiore in \ncristallo temperato, entrambi \nrispettivamente in cristallo \nextra-chiaro per la versione in \nrovere naturale o in cristallo \nfumè grigio per la versione in \nrovere tinto nero.\nSmall table\nBent plywood frame in \nnatural or black varnished \noak; wax-finished varnish. \nThe frame is attached to \nthe top with an internally \nthreaded screw. Top shelf \nin tempered plate glass; \nbottom shelf in tempered \nplate glass, both either extra-\nclear, matching the frames in \nnatural oak or in smoky grey \nplate glass, matching the \nblack varnished oak frame.\nPetite table\nStructure en contreplaqué \ncourbé, plaqué en rouvre \nnaturel ou teinté noir; verni \nfinition cirée. La structure \nest fixée au plateau avec des \ntraversée. Plateau supérieur \nen verre trempé. Tablette \ninférieure en verre trempé, \nles deux respectivement \nen verre extra-clair pour la \nversion en rouvre naturel ou \nen verre gris fumé pour la \nversion en rouvre teinté noir.\nCouchtisch\nGestell aus gebogenem \nSchichtholz, mit naturfarbener \noder schwarz lackierter \nEiche furniert; Lackierung \nmit Wachs-Endbehandlung. \nDas Gestell ist mittels \nDurchführungsbuchsen am \nGestell verbunden. Obere \nPlatte aus gehärtetem \nKristallglas; untere Platte aus \ngehärtetem Kristallglas, beide \nentweder extra-klar für die \nVersion aus naturfarbener \nEiche oder grau rauchfarben \nfür die Version aus schwarz \nlackierter Eiche.\nMesita\nEstructura en madera \ncontrachapada curvada, \naplacada en roble natural \no teñido negro; pintura \ncon acabado de cera.  La \nestructura se fija al sobre con \nbrújulas que pasan a través. \nSuperficie superior en cristal \ntemplado; superficie inferior \nen cristal templado, ambos \nrespectivamente en cristal \nextra-claro para la versión de \nroble natural o en cristal gris \nhumo para la versión de roble \nteñido negro.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nArabesco CM\n 697\n1949\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura \nCristallo extra-\nchiaro\u002FExtra-clear \nplate glass\u002FVerre \nextra-clair\u002FExtra-\nklares Kristallglas\u002F\nCristal extra-claro\nCristallo fumé \ngrigio\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre gris fumé\u002F\nRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal \ngris humo\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nBasello\n 638\nTavolino a doppia altezza \ncon ripiani rotanti\nStruttura in medium density \nfiberboard, verniciatura \ngoffrata antigraffio nei colori \ntalco, canapa, amaranto, \nespresso o nero. Snodo in \nacciaio verniciato nero nelle \nversioni canapa, amaranto, \nespresso o nera, oppure \ntalco nella versione talco.\nDouble height small table \nwith rotating shelves\nFrame in medium density \nfiberboard finished with \nscratch resistant embossing \nin the shades talc, hemp, \namaranth, espresso or black. \nSteel articulated joint in the \nshade black for the models \nhemp, amaranth, espresso, \nblack or in the shade talc for \nthe talc model.\nPetite table à deux \nhauteurs à étagères \npivotantes\nStructure en medium \ndensity fiberboard, vernie \nantirayures dans les \ncouleurs talc, chanvre, rouge \namarante, espresso ou \nnoire. Articulation en acier \nverni noir dans les versions \nchanvre, rouge amarante, \nespresso, noire, ou verni talc \npour la version talc.\nZweiteiliger verstellbarer \nmit Drehregalen\nGestell aus Medium Density \nFiberboard mit Anti-Kratzer- \nLackierung, in den Farben \nin den Farben Talkum, Hanf, \nAmarantrot, Espresso oder \nschwarz. Verbindungsstück \naus schwarz- lackiertem \nStahl für die Modelle in den \nFarben Hanf, Amarantrot, \nEspresso, schwarz, oder \nTalkum-lackiert für die \nTalkum-Version.\nMesita de doble altura con \nestantes giratorios \nEstructura en medium \ndensity fiberboard, laca \nen relieve anti-rasguño en \nlos colores talco,  cañamo, \ngranate, espresso o negro. \nArticulación de acero pintado \nnegro por las versiones en \ncañamo, granate,  espresso, \nnegro o talco por la versión \nen talco.\nDesign\nAchille Castiglioni\n1987\nVerniciatura goffrata\u002FEmbossed \npaint\u002FVernissage gaufré\u002FGaufrierte \nLackierung\u002FLacadura anti-rasguño\nSnodo\u002FArticulated joint\u002FArticulation\u002F\nVerbindungsstuck\u002FArticulación\nNEW FINISHES\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n88\n89\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.47.png","Tavolino\nStruttura in multistrati \ncurvato, impiallacciato in \nrovere naturale o tinto talco \no nero. Piano in cristallo \ntemperato.\nSmall table\nBent plywood frame, \nveneered with natural, talc \nor black painted oak. Top in \ntempered plate glass.\nPetite table\nStructure en contreplaqué \ncourbé, plaqué en rouvre, \ncouleur naturelle ou teinté \ntalc ou noir. Plateau en\ncristal trempé. \nBeistelltisch\nUntergestell aus gebogenem \nSperrholz, eichenfurniert, \nnaturfarben, Talkum oder \nschwarz lackiert. Platte aus\ngehärtetem Kristallglas.\nMesita\nEstructura con panel \nmultiestrato curvado, \ncontrachapado en roble \nnatural, teñido talco o negro. \nSobre de cristal templado.\nDesign\nAlexander Taylor Zanotta - E&Y Co-Edition\nButterfly\n 695\n2006\nRovere tinto \ntalco\u002FTalc \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \ntalc\u002FTalkum \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \ntalco\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNEW FINISHES\nContenitore di servizio\nStruttura e cassetto in legno \nverniciato nei colori talco e \nnero. Pianetto d’appoggio in \ncristallo nei medesimi colori. \nPrevede il fissaggio a parete.\nService storage unit\nFrame and drawer in painted \nwood, in the shades talc and \nblack. Plate glass top in the \nsame colours. It must be \nfastened to wall.\nPetit meuble d’appoint\nStructure et tiroir en bois \npeint couleur talc et noir. \nTablette d’appui en verre \ndans les mêmes couleurs. \nPrevede il fissaggio a parete.\nService-Behälter\nGestell und Schublade \naus lackiertem Holz, in den \nFarben Talkum und schwarz. \nPlatte aus Kristallglas in den \ngleichen Farben. Für die \nWandmontage vorgesehen.\nMueble de apoyo \nEstructura y cajón de madera \nlacada en los colores talco y \nnegro. Superficie de apoyo \nen cristal en los mismos \ncolores. Prevede il fissaggio \na parete.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nCarlino CM\n 335\n1938\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n90\n91\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.48.png","Tavolino pieghevole\nStruttura e piano in acciaio \nverniciato talco, amaranto, \nverde prato o nero. Giunto \nscorrevole in ABS. E’ dotato \ndi un gancio per appenderlo \na parete.\nFolding table\nSteel frame and top. Colours: \ntalc, amaranth, grass green \nor black. ABS sliding joint. It \nis equipped with a hook for \nhanging.\nPetite table pliante\nStructure et plateau en acier, \ndans les couleurs talc, rouge \namarante, vert pré ou noire. \nJoint coulissant en ABS. Il \nest équipé d’un crochet pour \nl’accrocher au mur.\nKlapptisch\nGestell und Platte aus \nStahl in den Farben Talkum, \nAmarantrot, grasgrün, oder \nschwarz. Verschiebbares \nGelenk aus ABS. Er ist mit \neinem Haken zum Aufhängen \nan der Wand ausgestattet.\nMesita plegable\nEstructura y sobre de acero, \nen los colores: talco, granate, \nverde prado o negro. Anilla \ncorredera en ABS. Esta \nequipado de un gancho para \ncolgarlo a la pared.\nDesign\nAchille Castiglioni\nCumano\n 630\n1978\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nTavolino\nGambe in vetro soffiato a tre \nstrati nei colori fumè o ambra. \nPiani in lamiera di acciaio \nnichelsatinato colore naturale \no nero.\nSmall table\nThree-layered blown glass \nlegs in the shades smoky \ngrey or amber. Steel sheet \ntop with natural or black \nnickel-satin finish.\nPetite table\nPieds en verre soufflé à trois \ncouches dans les couleurs \ngris-fumé ou ambre. Plateau \nen tôle d’acier dans les \nfinitions nickel satiné naturel \nou noir.\nBeistelltisch\nBeine aus dreischicht-\ngeblasenem Glas in den \nFarben rauchgrau oder \nBernstein. Platten aus \nStahlblech mit naturfarben \noder schwarz vernickeltem \nFinish.\nMesita \nPatas de vidrio soplado \nde tres capas en color gris \nahumado o ámbar. Sobre \nde chapa de acero en los \nacabados níquel satinado \nnatural o negro.\nDesign\nSebastian Herkner\nEchino\n 667\n2019\nGambe\u002FLegs\u002FPieds\u002FBeine\u002FPatas\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 48 H 44 cm\nØ 68 H 34 cm\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n92\n93\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.49.png","Tavolino con rotelle\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore alluminio. \nPianetti in laminato plastico \nstratificato, colore bianco.\nCastor-mounted table\nAluminium- painted steel \nframe. Shelves in layered \nplastic laminate in white.\nPetite table avec roulettes\nStructure en acier verni, \ncouleur aluminium. Plateaux \nen laminé plastique stratifié, \ncouleur blanc.\nTischchen mit Rollen\nGestell aus alufarben \nlackiertem Stahl. Platten \naus massivem weißen \nPlastiklaminat.\nMesita con ruedas\nEstructura de acero pintado \nde color aluminio. Repisas \nde laminado plástico \nestratificado, de color blanco.\nDesign\nAnna Deplano\nGirò\n 635\n1997-1999\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 50 H 53,5 cm\nØ 75 H 37 cm\nØ 110 H 37 cm\nTavolini\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore nero. Piani in marmo \nCalacatta grigio, in marmo \nrosso Lepanto o in marmo \nSahara Noir con verniciatura \nprotettiva antimacchia, in \npoliestere trasparente opaco.\nSmall tables\nBlack varnished steel frame. \nTops available either in grey \nCalacatta marble, in red \nLepanto marble or in Sahara \nNoir marble with stain-\nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester.\nPetites tables\nStructure en acier verni \nnoir. Plateaux en marbre \nCalacatta gris, en marbre \nrouge Lepanto ou en marbre \nSahara Noir avec peinture \nde protection anti-taches \nen polyester transparent \nopaque.\nCouchtische\nGestell aus schwarz \nlackiertem Stahl. Platten \naus graufarbenem Calacatta \nMarmor, oder aus rotem \nLepanto Marmor oder aus \nSahara Noir Marmor mit \nFleckenschutz Lackierung \naus klarem mattem Polyester.\nMesitas\nEstructura en acero pintado \nnegro. Sobres de mármol \nCalacatta gris, de mármol \nLepanto rojo o de mármol \nSahara Noir con laca de \nprotección antimancha en \npoliéster opaco transparente.\nDesign\nGarcia Cumini\nGraphium\n 681\u002F682\n2019\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n140x60 cm\n200x60 cm\n120x118 cm\nMarmo Calacatta\u002F\nCalacatta marble\u002F\nMarbre Calacatta\u002F\nCalacatta \nMarmor\u002FMármol \nCalacatta\nMarmo Lepanto\u002F\nLepanto marble\u002F\nMarbre Lepanto\u002F\nLepanto Marmor\u002F\nMármol Lepanto\nMarmo Sahara \nNoir\u002FSahara \nNoir marble\u002F\nMarbre Sahara \nNoir\u002FSahara Noir \nMarmor\u002FMármol \nSahara Noir\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\n681\n682\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n94\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.50.png","671\n648\nTavolini\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore talco o nero. Piani in \nmarmo bianco di Carrara, in \nmarmo nero Marquinia\no in marmo Emperador, \ncon verniciatura protettiva \nantimacchia, in poliestere \ntrasparente opaco.\nSmall tables\nSteel frame painted in the \nshades talc or black. Tops \navailable either in white \nCarrara marble, in black \nMarquinia marble or in \nEmperador marble, with stain \nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester.\nPetites tables\nStructure en acier verni talc \nou noir. Plateaux en marbre \nblanc de Carrare, en marbre \nnoir Marquinia ou en marbre\nEmperador, avec vernis de \nprotection anti-taches de \npolyester transparent mat.\nBeistelltische\nGestell aus Talkum oder \nschwarz lackiertem Stahl. \nPlatten aus weißem \nCarrara Marmor, oder aus \nschwarzem Marquinia \nMarmor oder aus Emperador \nMarmor, mit Fleckenschutz \nLackierung aus klarem \nmattem Polyester.\nMesitas\nEstructura de acero pintado \ntalco o negro. Sobres en \nmarmól blanco de Carrara, \nen marmól negro Marquinia \no en\nmarmól Emperador, con \nlaca de protección anti \nmancha, en poliéster mate \ntransparente.\nDesign\nFederica Capitani\nNiobe\n 648\u002F671\n2016\nMarmo Marquinia\u002F\nMarquinia \nmarble\u002FMarbre \nMarquinia\u002F\nMarquinia \nMarmor\u002FMármol \nMarquinia\nMarmo \nEmperador\u002F\nEmperador \nmarble\u002FMarbre \nEmperador\u002F\nEmperador \nMarmor\u002FMármol \nEmperador\nMarmo di Carrara\u002F\nCarrara marble\u002F\nMarbre de \nCarrare\u002FCarrara \nMarmor\u002FMármol \nde Carrara\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F\nGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nComodino con cassetto\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore grafite. Maniglia \nin alluminio verniciato \ncolore grafite. Cassetto in \nmedium density fiberboard \nimpiallacciato in rovere \nnaturale, tinto grigio o talco.\nNight table with drawer\nGraphite painted steel \nframe. Handle in graphite \npainted aluminium. Drawer in \nmedium density fiberboard \nveneered with natural oak or \nvarnished grey or talc.\nTable de chevet avec tiroir\nStructure en acier verni \ncouleur graphite. Poignée \nen aluminium verni couleur \ngraphite. Tiroir en medium \ndensity  fiberboard, \ncontreplaqué en rouvre \nnaturel, teinté gris ou talc.\nNachttisch mit Schublade\nGestell aus Graphit \nlackiertem Stahl. Griff \naus Graphit lackiertem \nAluminium. Schublade aus \nmedium density\nfiberboard mit Eichenfurnier, \nnaturfarben, grau oder \nTalkum gebeizt.\nMesita de noche con cajón\nEstructura de acero pintado \ngrafito. Manecilla de aluminio \npintado color grafito. \nCajón de medium density \nfiberboard\nenchapado de roble natural, \nteñido gris o talco. \nDesign\nEmaf Progetti\nOscar\n 642\n2005\nRovere tinto talco\u002F\nTalc varnished \noak\u002FRouvre \nteinté talc\u002FTalkum \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido talco\nRovere tinto \ngrigio\u002FGrey \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté gris\u002F\nGrau gebeizte \nEiche\u002FRoble \nteñido gris\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nCassetto\u002FDrawer\u002FTiroir \u002FSchublade\u002FCajón\nNEW FINISHES\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n96\n97\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.51.png","Tavolino\nStruttura in legno tamburato \nplaccato laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti con \ninterasse di 3 cm.\nCoffee table\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nPetite table\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint, couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec  entraxe de 3 cm.\nBeistelltisch\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nMesita\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Coffee Table\n 656\n1969-1972\nTavolino\nStruttura in legno tamburato \nplaccato laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti con \ninterasse di 3 cm.\nSmall table\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nPetite table\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint, couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec  entraxe de 3 cm.\nBeistelltisch\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nMesita\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Small Table\n 710\n1969-1972\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n98\n99\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.52.png","Tavolino \nBase in polipropilene e asta \nin acciaio verniciato colore \ntalco o nero. Pianetto in \nlaminato plastico stratificato, \ncolore bianco\u002Fnero, \nreversibile.\nSmall table\nBase in polypropylene and \nsteel rod painted, colour talc \nor black. Top in reversible \nblack\u002Fwhite plastic laminate.\nPetite table\nBase en polypropylène et \ntige en acier peint en couleur \ntalc ou noir. Plateau en \nlaminé plastique stratifié, \ncouleur blanc\u002Fnoir, réversible.\nBeistelltisch\nFuß aus Polypropylen und \nStange aus lackiertem Stahl, \nFarbe Talkum oder schwarz. \nTischplatte aus massivem \nPlastiklaminat, in den Farben \nweiß\u002Fschwarz, umkehrbar.\nMesita \nBase de polipropileno y \nsoporte de acero pintado, \ncolor talco o negro. Repisa \nde laminado plástico \nestratificado, en los colores \nblanco\u002Fnegro, reversible.\nDesign\nServomuto\n 360\n1974\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nPianetti\u002FShelves\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FRepisas\nAchille Castiglioni\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nNEW FINISHES\nSgabello\nStruttura in multistrati di \nbetulla verniciata, colore \nnaturale, o in medium density \nfiberboard, verniciatura\ngoffrata antigraffio, colore \nnero.\nStool\nStructure in natural \nvarnished, layered birch or \nin black lacquered medium \ndensity fiberboard finished \nwith scratch-resistant \nembossing.\nTabouret\nStructure en contreplaqué \nde bouleau verni, couleur \nnaturelle ou en medium \ndensity fiberboard, \nvernissage gaufré \nantirayures, couleur noire.\nHocker\nGestell aus Birkensperrholz, \nnaturfarben oder aus \nMedium Density Fiberboard, \ngaufrierte Anti-Kratzer-\nLackierung, schwarz. \nTaburete\nEstructura de madera \nchapada de abedul, \nbarnizada de color natural \no de medium density \nfiberboard, laca en relieve \nanti-rasguño, color negro.\nDesign\nMax Bill\nSgabillo\n 650\n1950\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n100\n101\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.53.png","Ta.Ba.Ce.\n 700\nTavolino\nStruttura in gres fine \nporcellanato antigelivo per \nesterni. Smaltatura lucida \nnei colori: talco, canapa, \ncaramello, arancione, \nespresso.\nSmall table\nFreeze-resistant frame \nin fine porcelainized grès \nfor outdoor use. Polished \nenamelling in the colours: \ntalc, hemp, caramel, \norange, espresso.\nPetite table\nStructure en grès fin émaillé \nrésistante au gel pour \nexternes. Émaillage poli dans \nles couleurs: talc, chanvre, \ncaramel, orange, espresso.\nBeistelltisch\nGestell aus frostfestem \nund wetterbeständigem \nFeinsteinzeug. Polierte \nGlasur in den Farben: Talkum, \nHanf, Karamell, Orange, \nEspresso.\nMesita\nEstructura de gres fino \nporcelánico antihielo para \nuso exterior.  Esmaltado \nbrillante en los colores: talco, \ncáñamo, caramelo, naranja,  \nespresso.\nDesign\nPhilippe Malouin\n2024\nIN\u002FOUT\n90 \n90 \n28 \nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW PRODUCT\nComodino con cassetto\nStruttura e piano in acciaio \nverniciato colore talco, \nnero o grafite. Piano e \nvano portaoggetti in cuoio \npigmentato 90. Il vano \nè accessibile mediante \napertura a ribalta.\nNightstand with drawer\nTop and frame in talc, black \nor graphite painted steel. \nTop and storage space in \ncowhide pigmentato 90. The\nstorage is accessed by a \ndropleaf opening.\nTable de chevet avec tiroir\nStructure et plateau en acier \nverni couleur talc, noire ou \ngraphite. Plateau et élément \nporte-objets en cuir sellier\npigmentato 90. L'élément est \naccessible par une ouverture \nbasculante.\nNachttisch mit Schublade\nGestell und Platte aus \nTalkum-, schwarz- oder \ngraphitfarben- lackiertem \nStahl. Platte und Ablagefach \naus Kernleder pigmentato \n90. Das Ablagefach ist mit \nKippöffnung versehen.\nMesita de noche con cajón\nEstructura y sobre de acero \npintado de color talco, \nnegro o grafito. Sobre y \ncompartimento portaobjetos \nde cuero pigmentato \n90. Se puede acceder al \ncompartimento mediante \napertura abatible.\nDesign\nGabriele Rosa\nTaschino\n 643\n2017\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n102\n103\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.54.png","H 36 cm\nH 50 cm\nTavolino-portaoggetti\nConi in poliuretano rigido, \nasta di sostegno in acciaio, \nlaccatura lucida nei colori \ntalco, cera, lilla, canapa, \ncaramello, arancione, \namaranto, verde prato, \nespresso o nero.\nSmall table\u002Fstand\nStiff polyurethane cones, \nsteel stem, glossy lacquer in \nthe colours talc, wax, lilac, \nhemp, caramel, orange, \namaranth, grass green, \nespresso or black.\nTable basse\u002Fporte-objets\nCônes en polyuréthane \nrigide, tige de soutien en \nacier, laquage brillant dans \nles couleurs talc, cire, lilas, \nchanvre, caramel, orange, \nrouge amarante, vert pré, \nespresso ou noir.\nTischchen\u002FAblage\nKegel aus steifem \nPolyurethan, Trägerstange \naus Stahl mit poliertem \nGlanzlack in den Farben \nTalkum, Wachs, Flieder, \nHanf, Karamell, Orange, \nAmarantrot, grasgrün, \nEspresso oder schwarz.\nMesita\u002Fporta objetos\nConos de poliuretano \nrígido, asta central de \nacero, lacados brillante en \nlos colores talco, cera, lila, \ncañamo,naranja, caramelo, \ngranate,  verde prado, \nespresso o negro.\nDesign\nProspero Rasulo\nTempo\n 631\n2001\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nTavolino\nStruttura in gres fine \nporcellanato antigelivo \nper esterni, con doppia \nsmaltatura manuale a \nspessore controllato, cotto \na 1250°C con un ciclo di \nlavorazione di 36 ore, colore \nverde-giallo.\nOccasional table\nFreeze resistant frame in \nfine porcelainized grès for \noutdoors use with thickness \ncontrolled two-layering \napplied by hand and baked \nat 1250°C with a 36-hour \nprocessing cycle, colour \ngreen-yellow..\nPetite table\nStructure en grès fin \némaillé résistante au gel \npour externes, avec double \némaillage manuel à épaisseur \ncontrôlée, cuit à 1250°C en \nappliquant un cycle d’oeuvre \nde 36 heures, couleur vert-\njaune.\nCouchtisch\nGestell aus frostfestem \nund wetter-beständigem \nFeinsteinzeug, doppelte, \ndickenkontrollierte \nHandglasur, über 36 Stunden \nbei 1250 °C gebrannt, Farbe \ngrün-gelb.\nMesita\nEstructura de gres fino \nporcelánico antihielo para \nuso exterior, con doble \ncapa de esmalte a mano de \nespesor controlado, cocido \na 1250°C con un ciclo de \nelaboración de 36 horas, \ncolor verde-amarillo.\nDesign\nProspero Rasulo\nTeti\n 6006\n2006\nIN\u002FOUT\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n104\n105\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.55.png","Tavolino\nStruttura in polipropilene, \nlaccatura lucida nei \ncolori talco, cera, canapa, \ncaramello, arancione, \namaranto, verde prato, \nespresso o nero. \nSmall table\nPolypropylene frame and \nglossy lacquer finish in the \ncolours talc, wax, hemp, \ncaramel, orange,  amaranth, \ngrass green, espresso or \nblack. \nPetite table\nStructure en polypropylène, \nlaquage brillant dans les \ncouleurs talc, cire, chanvre, \ncaramel, orange, rouge \namarante, vert pré, espresso \nou noir.\nTischchen\nGestell aus Polypropylen, \nglanzlackiert in den \nFarben Talkum, Wachs, \nHanf, Karamell, Orange, \namarantrot, grasgrün, \nEspresso oder schwarz.\nMesita\nEstructura de polipropileno, \nlacado brillante en los colores \ntalco,  cera, cañamo,naranja, \ncaramelo, granate,  verde \nprado, espresso o negro.\nDesign\nTodd Bracher\nTod\n 634\n2005\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nTavolino\nStruttura in poliuretano \nrigido. Piano in multistrato \nplaccato alluminio. \nVerniciatura nei colori talco, \namaranto o nero.\nIl piano superiore ruotando \na 360° permette l’accesso \nad un vano portaoggetti \nsottostante.\nSmall table\nStiff polyurethane frame. \nAluminum-covered \nplywood top. Varnish in talc, \namaranth or black. Organizer \ncompartment revealed by \nrotating tabletop 360°.\nPetite table\nStructure en polyuréthane \nrigide. Plateau en \nmulticouche plaqué \naluminium. Peinture en talc, \nrouge amarante ou noire. \nLe plateau supérieur tourne \nà 360° et permet ainsi \nd’accéder à un espace porte-\nobjets situé dessous.\nCouchtisch\nGestell aus steifem \nPolyurethan. \nFurnierholzplatte mit \nAluminium beschichtet. \nLackierung in den Farben \nTalkum, amarantrot oder \nschwarz. Die Platte \nlässt sich über einem \ndarunterliegenden Staufach \num 360° drehen.\nMesita\nEstructura de poliuretano \nrígido. Sobre en multicapa \nchapado de aluminio. Lacado \nen color talco, granate o \nnegro. Girando 360° el sobre \nsuperior se accede a un \ncompartimiento portaobjetos \ninferior.\nDesign\nSalvatore Indriolo\nToi\n 632\n2012\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n106\n107\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.56.png","Tavolini\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore nero opaco. Piani in \nlamiera di acciaio rivestiti \nin cuoio pigmentato 90 nei \ncolori gold, nero, antracite \ne fango  in abbinamento al \npiede in faggio laccato colore \nnero lucido, oppure piani in \nmarmo bianco di Carrara o \nverde Alpi, in abbinamento \nrispettivamente al piede in \nfaggio laccato colore bianco \nlucido RAL 9010 o verde \nlucido RAL 6012.\nCoﬀee tables\nMatt black varnished steel \nframe. Steel sheet tops, \ncovered with cowhide \npigmentato 90 in the shades \ngold, black, anthracite and \nmud  matching the foot \nin glossy black painted \nbeech; or tops made of \nwhite Carrara or green Alpi \nmarbles, matching the foot \nrespectively in glossy white \nRAL 9010 painted or glossy \ngreen RAL 6012 painted \nbeech.\nPetites tables\nStructure en acier verni noir \nmat. Plateaux en tôle d’acier \nrecouverts de cuir sellier \npigmentato 90 dans les \ncouleurs gold, noir, anthracite \net boue en combinaison \navec le pied en hêtre laqué \nnoir brillant, ou plateaux en \nmarbre blanc de Carrare ou \nAlpi vert, en combinaison \nrespectivement avec le pied \nen hêtre laqué blanc brillant \nRAL 9010 ou vert brillant \nRAL 6012.\nBeistelltische \nStahlgestell schwarz \nmatt lackiert. Platten aus \nStahlblech, bezogen mit \nKernleder pigmentato 90 in \nden Farben gold, schwarz, \nanthrazit und Schlamm, \npassend zum Fuß aus \nglänzend schwarz lackiertem \nEschenholz; oder Platten aus \nweißem Carrara-Marmor \noder grünem Alpi-Marmor, \npassend zum Fuß bzw. aus \nglänzend weiß RAL 9010 \n– oder glänzend grün RAL \n6012 lackiertem Eschenholz.\nMesitas\nEstructura en acero pintado \nen negro mate. Sobres en \nchapa de acero recubiertas \nde cuero pigmentato \n90 en los colores gold, \nnegro, antracita y barro \nen combinación con el pie \nen haya lacada en negro \nbrillante, o sobres en mármol \nblanco de Carrara o Alpi \nverde, en combinación \nrespectivamente con el pie \nen haya lacada en blanco \nbrillante RAL 9010 o verde \nbrillante RAL 6012.\nDesign\nBertrand Lejoly\nToto\n 627\u002F628\u002F629\n2022\n45\n42\n50\n45\n32\n110\n38\n75\n627\n628\n629\nMarmo di Carrara\u002F\nCarrara marble\u002F\nMarbre de \nCarrare\u002FCarrara \nMarmor\u002FMármol \nde Carrara\nMarmo Alpi\u002FAlpi \nmarble\u002FMarbre \nAlpi\u002FAlpi Marmor\u002F \nMármol Alpi\nPiani\u002FTops\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FSobres \nNEW SIZE\nTavolini\nPiano in legno placcato in \nrovere verniciato colore \nnaturale, o a poro aperto \ncolore nero, oppure laccato \nin noce Canaletto. Sotto \npiano verniciato colore nero. \nGambe in tubolare di acciaio \nverniciato colore nero opaco.\nSmall tables\nTop available either in natural \npainted oak veneered wood, \nor black painted with open \npore, or in Canaletto walnut \nveneered wood. Black \npainted under-top. Legs in \ntubular stainless steel, matt \nblack painted.\nPetites tables\nPlateau en bois plaqué en \nrouvre verni couleur naturel, \nou verni à pore ouvert de \ncouleur noire, ou plaqué en \nnoyer Canaletto. Le plateau \nau-dessous est verni couleur \nnoire. Pieds en acier tubulaire \nvernis couleur noir mat.\nBeistelltische\nHolzplatte furniert mit \nnaturfarben lackierter \nEiche, oder schwarz \nlasiert, oder mit Nussbaum \nCanaletto. Schwarz lackierte \nUnterplatte. Beine aus \nmattem schwarz- lackierten \nStahlrohr.\nMesitas\nSuperficie de madera \nchapado en roble barnizado \nnatural, o pintado a poro \nabierto en color negro, o \nchapado en nogal Canaletto. \nLa parte inferior del sobre es \npintado de color negro. Patas \nen acero tubular pintado de \ncolor negro mate.\nDesign\nGarcia Cumini\nTweed Mini\n 662\n2021\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nPiani\u002FTops\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FSobres\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n108\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.57.png","Tavolini\nPiano in MDF spessore 30 \nmm, laccato opaco colore \ncanapa, amaranto, espresso, \nantracite e nero. Gambe in \ntubolare di acciaio verniciato \ncolore nero opaco.\nSmall tables\nMDF top, thickness 30 mm, \nmatt lacquered in the colours \nhemp, amaranth, espresso, \nanthracite and black. Legs in \ntubular stainless steel, matt  \nblack painted.\nPetites tables\nPlateau en MDF, épaisseur \n30 mm, verni mat dans les \ncouleurs chanvre,rouge \namarante, espresso, \nanthracite et noir. Pieds en \nacier tubulaire vernis couleur \nnoir mat.\nBeistelltische\nMDF-Platte, Stärke 30 mm, \nmatt lackiert in den Farben \nHanf, Amarantrot, Espresso, \nAnthrazit und schwarz.  \nBeine aus matt schwarz- \nlackiertem Stahlrohr.\nMesitas\nSobre de MDF, espesor \n30 mm, lacado mate en los \ncolores cáñamo, granate, \nespresso, antracita y negro. \nPatas  en acero tubular \npintado de color negro mate.\nDesign\nGarcia Cumini\nTweed Mini\n 664\n2021\n85\n44\n48\n96\n39\n99\n180\n72\n33\nPiani\u002FTops\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FSobres\nNEW PRODUCT\nZ24 Nightstand\n 728\nComodino\nStruttura in MDF e legno \nlistellare, laccatura opaca nei \ncolori talco, cera, canapa, \ncaramello, arancione, \namaranto, verde prato, \nespresso e nero. Ripiano \ninterno regolabile in cristallo \ntemperato. \nNightstand\nFrame in MDF and \nblockboard wood,  matt \nlacquered in the colours \ntalc, wax, hemp, caramel, \norange, amaranth, grass \ngreen, espresso and black. \nAdjustable internal shelf in \ntempered plate glass. \nTable de chevet\nStructure en MDF et bois à \nlamélles, laquée mat dans les \ncouleurs talc, cire, chanvre, \ncaramel, orange, rouge \namarante, vert pré, espresso \net noir. Plateau intérieure \nréglable en verre trempé. \nNachttisch\nGestell aus MDF und \nLattenholz matt lackiert in \nden Farben Talkum, Wachs, \nHanf, Karamell, Orange, \nAmarantrot,  grasgrün, \nEspresso und schwarz. \nVerstellbares inneres Regal \naus gehärtetem Kristallglas. \nMesita de noche\nEstructura de MDF y  \nlistones de madera, lacada \nmate en los colores talco, \ncera, cáñamo, caramelo, \nnaranja, granate, verde \nprado, espresso y negro. \nEstante interior regulable de \ncristal templado. \nDesign\nMuller Van Severen\n2024\n50\n42\n42 \nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW PRODUCT\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n110\n111\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.58.png","Zavolo Coffee Table\n 790\u002F791\nTavolini\nStruttura in MDF, laccatura \nopaca nei colori talco, \ncera, canapa, caramello, \narancione, amaranto, verde \nprato, espresso e nero.\nSmall tables\nMDF frame, matt lacquered \nin the colours talc, wax, \nhemp, caramel, orange, \namaranth, grass green, \nespresso and black.\nPetites tables\nStructure en MDF, laquée \nmat dans les couleurs talc, \ncire, chanvre, caramel, \norange, rouge amarante, vert \npré, espresso et noir.\nBeistelltische\nGestell aus MDF, matt \nlackiert in den Farben \nTalkum, Wachs, Hanf, \nKaramell, Orange, \nAmarantrot,  grasgrün, \nEspresso und schwarz.\nMesitas\nEstructura de MDF, lacado \nmate en los colores talco, \ncera, cáñamo, caramelo, \nnaranja, granate, verde \nprado, espresso y negro.\nDesign\nZaven\n2024\n30\n150\n42\nH\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\n\u002FGestell\u002FEstructura\n790\n791\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n790\n84x120 cm\n84x150 cm\n120x120 cm\n791 \n150x42 \u002FH30 cm\n150x42\u002FH40 cm\nNEW PRODUCT\nTavolino\nStruttura in gres fine \nporcellanato antigelivo \nper esterni, con doppia \nsmaltatura manuale a \nspessore controllato, cotto \na 1250°C con un ciclo di \nlavorazione di 36 ore, colore \nblu-marrone.\nOccasional table\nFreeze resistant frame in \nfine porcelainized grès for \noutdoors use with thickness \ncontrolled two-layering \napplied by hand and baked \nat 1250°C with a 36-hour \nprocessing cycle, colour blue \nbrown.\nPetite table\nStructure en grès fin \némaillé résistante au gel \npour externes, avec double \némaillage manuel à épaisseur \ncontrôlée, cuit à 1250°C en \nappliquant un cycle d’oeuvre \nde 36 heures, couleur bleu-\nbrun.\nCouchtisch\nGestell aus frostfestem \nund wetter-beständigem \nFeinsteinzeug, doppelte, \ndickenkontrollierte \nHandglasur, über 36 Stunden \nbei 1250 °C gebrannt, Farbe \nblau-braun.\nMesita\nEstructura de gres fino \nporcelánico antihielo para \nuso exterior, con doble \ncapa de esmalte a mano de \nespesor controlado, cocido \na 1250°C con un ciclo de \nelaboración de 36 horas, \ncolor azul-marrón.\nDesign\nProspero Rasulo\nZeus \n6005\n2006\nIN\u002FOUT\nTavolini, Comodini \u002F Small Tables, Nightstands\n2024\nZanotta\n112\n113\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.59.png"," \nSedie\nChairs\nChaises\nStühle\nSillas\n114–135\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.60.png","Design\nCelestina\n 2260\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedia pieghevole\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore talco o \nnero. Sedile e schienale in \nnylon ricoperti in cuoio 95.\nFolding chair \nFrame in talc or black painted \nsteel. Nylon seat and back \ncovered in cowhide 95.\nChaise pliante\nStructure en acier verni talc \nou noir. Assise et dossier \nen nylon recouverts de cuir \nsellier 95.\nKlappstuhl \nGestell aus Talkum oder \nschwarz lackiertem Stahl. \nSitzfläche und Rückenlehne \naus Nylon mit Kernleder 95 \nbezogen.\nSilla plegable\nEstructura de acero pintado \nen los colores: talco o negro. \nAsiento y respaldo de nylon \ntapizados de cuero 95.\nMarco Zanuso\n1978\nSedia pieghevole\nStruttura in acciaio inox. \nSnodi in lega di alluminio. \nRivestimento sfilabile in Vip \n(per esterni), in Telastrong o \nin cuoio 95. \nFolding chair \nStainless steel frame. \nAluminum alloy joints. \nRemovable cover in Vip (for \noutdoors), in Telastrong, or in \ncowhide 95.\nChaise pliante\nStructure en acier inox. \nArticulations en alliage \nd’aluminium. Revêtement \ndéhoussable en Vip (pour \nextérieurs), en Telastrong, ou \nen cuir sellier 95.\nKlappsessel \nGestell aus Inox-\nStahl. Gelenke aus \nAluminiumlegierung. \nAbnehmbarer Bezug aus Vip \n(fürs Freie), aus Telastrong,\noder aus Kernleder 95. \nSilla plegable\nEstructura de acero inox. \nArticulaciones de aleación \nde aluminio. Tapizado \ndesenfundable de Vip (para \nexteriores), de Telastrong, o \nde cuero 95.\nDesign\nGae Aulenti\nApril\n 2120\n1964\nIN\u002FOUT\nNEW FINISHES\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n116\n117\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.61.png","Design\nDan Outdoor\n 2073\u002F2074\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSeduta\u002FSeat\u002FSiège\u002FSitz\u002FAsiento\nSedia per esterni  \ncon o senza braccioli \nStruttura in acciaio verniciato \nper esterno colore grigio \nferro o nero opaco. Seduta \ne schienale realizzati con \nnastri elastici in filato di \npoliestere nei colori giallo, \ncorda, antracite e blu. Il logo \nZanotta è stampato sulla \nparte posteriore della cinghia \ninferiore dello schienale.\nOutdoor chair with  \nor without armrests \nSteel frame varnished for \noutdoor iron grey or matt \nblack. Seat and backrest \nmade of elastic straps in \npolyester thread available \nin yellow, string, anthracite \nand blue. The Zanotta logo \nis printed on the back of the \nlower backrest strap.\nChaise pour extérieur  \navec ou sans accoudoirs\nStructure en acier verni gris \nfer ou noir mat pour extérieur. \nAssise et dossier réalisés \navec des rubans élastiques \nen fil de polyester dans \nles couleurs jaune, corde, \nanthracite et bleu. Le logo \nZanotta est imprimé à l'arrière \ndu ruban inférieur du dossier.\nStuhl fürs Freie  \nmit oder ohne Armlehnen\nGestell aus fürs Freie \neisengrauem oder \nmattem schwarz-\nlackierten Stahl. Sitz und \nRückenlehne bestehen \naus Gummibändern in \nPolyestergarn in den Farben \nGelb, Schnur, anthrazit und \nblau. Das Zanotta Logo \nist auf die Rückseite des \nunteren Rückengurtes \ngedruckt.\nSilla para exteriores  \ncon o sin apoyabrazos\nEstructura de acero pintado \nen los colores gris hierro o \nnegro mate para exteriores. \nAsiento y respaldo realizados \ncon cintas elásticas de \npoliéster en los colores \namarillo, cuerda, antracita \ny azul. El logo Zanotta está \nimpreso en la parte posterior \nde la cinta elastica inferior del \nrespaldo.\nPatrick Norguet\n2020\n2073\n2074\nIN\u002FOUT\nSedia sovrapponibile\nGambe in lega di alluminio \nverniciato colore talco o nero. \nSedile in multistrato con \nimbottitura in poliuretano \nschiumato autoestinguente. \nStruttura schienale in acciaio \ncon imbottitura in poliuretano \nschiumato autoestinguente. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. \nStackable chair\nAluminum alloy legs painted \ntalc or black. Plywood seat \nwith self-extinguishing \npolyurethane foam \nupholstery. Steel backrest \nframe with self-extinguishing \npolyurethane foam \nupholstery. Removable cover \nin fabric or leather. \nChaise superposable\nPieds en alliage d’aluminium \nverni, couleur talc ou noir. \nSiège en multicouche avec \nrembourrage en mousse de \npolyuréthane autoextinguible. \nStructure dossier en acier \navec rembourrage en \nmousse de polyuréthane \nautoextinguible. Revêtement \ndéhoussable en tissu  \nou en cuir.\nStapelbarer Stuhl\nBeine aus Talkum oder \nschwarz lackierter Alu-\nLegierung. Sitz aus Sperrholz \nmit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Rückenlehne aus \nStahl mit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder.\nSilla apilable\nPatas de aleacion de \naluminio pintado talco o \nnegro. Asiento de madera \ncontrachapada con \nacolchado de espuma de \npoliuretano autoextintivo. \nRespaldo de acero con \nacolchado de espuma de \npoliuretano autoextintivo. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\nDesign\nMist-o\nDaisy\n 2125\n2023\nGambe\u002FLegs\u002FPieds\u002FBeine\u002FPatas  \nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n118\n119\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.62.png","62\n59\n82\n46\nGiuno\n 2040\nPoltroncina\nStruttura in acciaio. \nImbottitura struttura in \npoliuretano schiumato \nautoestinguente. Imbottitura \ncuscino di seduta realizzata \ncon sfere di poliestere \nrigenerato e rigenerabile.  \nRivestimento amovibile \nin stoffa. La poltroncina è \ndisponibile in versione fissa o \nin versione girevole.\nSmall armchair\nSteel frame. Frame \nupholstered with \nself-extinguishing \npolyurethane foam. Seat \ncushion upholstered with  \nregenerated and regenerable \npolyester balls. Removable \nfabric cover. The small \narmchair is available in a fixed \nor swivel version.\nPetit fauteuil\nStructure en acier. \nRembourrage de la structure \nen mousse de polyuréthane \nautoextinguible. Coussin \nassise en boules de polyester \nrégénéré et régénérable. \nDesign\nCalvi Brambilla\n2024\nRevêtement amovible en \ntissu. Le petit fauteuil est \ndisponible en version fixe ou \npivotante.\nKleiner Sessel\nGestell aus Stahl. \nSelbstverlöschende \nPolyurethanschaum-\nPolsterung des Gestells. Sitz-\nKissen aus regenerierten \nund  regenerierbaren \nPolyesterkugeln. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff. Der kleine Sessel ist in \neiner festen oder drehbaren \nVersion erhältlich.\nButaquita\nEstructura de acero. \nAcolchado de la estructura \nde espuma de poliuretano \nautoextinguible. Cojin de \nasiento en bolas de poliéster \nregenerado y regenerable. \nTapizado desenfundable \nen tejido. La butaquita está \ndisponible en versión fija o \ngiratoria\nNEW PRODUCT\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n120\n121\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.63.png","Design\nIdo\n 2286\nSgabelli\nStruttura in legno massello \ndi rovere o noce Canaletto \nverniciati, colore naturale. \nPoggiapiedi in acciaio inox \nsatinato.\nStools\nFrame in solid oak or \nCanaletto walnut, natural \npainted. Footrest in satin-\nfinished stainless steel.\nTabourets\nStructure en bois massif de \nrouvre ou noyer Canaletto, \nvernis naturel. Appuie-pieds \nen acier inox satiné.\nHocker\nGestell aus Massivholz \nin Eiche oder Nussbaum \nCanaletto, beide naturfarben \nlackiert. Fußstütze aus \nsatiniertem Stahl.\nTaburetes\nEstructura de madera maciza \nde roble o nogal Canaletto, \nbarnizados natural. \nReposapiés de acero inox \nsatinado.\nFrank Rettenbacher\n2016\n2286\u002FA  38 x 72 cm\n2286\u002FB  38 x 65 cm\nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002FRoble natural \nNoce Canaletto\u002FCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002FNussbaum \nCanaletto\u002FNogal Canaletto\nOmaggio a\nFenis CM\n 2051\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedia\nStruttura in legno massello \ndi acero verniciato colore \nnaturale o nero.\nChair \nFrame in natural or black \npainted solid maple wood.\nChaise\nStructure en érable massif \nverni couleur naturel ou noir.\nStuhl\nGestell aus massivem \nAhornholz, naturfarben oder \nschwarz lackiert.\nSilla\nEstructura de madera de \narce maciza con acabado en \ncolor natural o negro.\nCarlo Mollino\n1959\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n122\n123\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.64.png","Design\nLea\n 2083\u002F84\u002F85\nSedia\nSedia con braccioli\nStruttura in lega di alluminio. \nSedile, schienale e braccioli \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle oppure non \nsfilabile in cuoio. A richiesta \nviene fornita una fodera \ncoprisedia da calzare senza \nfissare: in tessuto 100% \ncotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair\nChair with armrests\nAluminium alloy frame. \nSeat, back and armrests \nupholstered in polyurethane. \nRemovable cover in fabric \nor leather or non-removable \nin cowhide. Upon request \none loose cover to be put \non without fixing can be \nsupplied: in 100% white \ncotton, available either short \ncovering seat and backrest \nor long covering legs too.\nChaise\nChaise avec accoudoirs\nStructure en alliage \nd’aluminium. Siège, dossier \net accoudoirs rembourrés en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir ou pas déhoussable en \ncuir sellier. Sur demande \non peut fournir une housse \nà poser sans la fixer pour \nprotéger les chaises : en tissu \n100% coton, couleur blanche, \ndans les versions courte qui \ncouvre assise et dossier ou \nlongue qui couvre même les \npieds.\nStuhl\nStuhl mit Armlehnen\nGestell aus Alu-Legierung. \nSitz, Rückenlehne und \nArmlehnen Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nSilla con apoyabrazos\nEstructura de aleación de \naluminio. Asiento, respaldo y \napoyabrazos acolchados en \npoliuretano. Tapizado\ndesenfundable de tejido o \nde piel o no desenfundable \nde cuero. A pedido \nsuministramos una funda de \nponer sobre la silla sin fijarla: \nde tejido 100% algodon, \ncolor blanco, disponible corta \nque cubre asiento y respaldo \no larga que cubre tambien \nlas patas.\nRoberto Barbieri\n2003\n2083\n2084\n2085\nDesign\nLealta\n 2081\nSedia\nStruttura in lega di alluminio. \nSedile e schienale imbottiti \nin poliuretano. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle \noppure non sfilabile in cuoio. \nA richiesta viene fornita una \nfodera coprisedia da calzare \nsenza fissare: in tessuto \n100% cotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair \nAluminium alloy frame. Seat \nand back upholstered in \npolyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfixing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too.\nChaise\nStructure en alliage \nd’aluminium. Siège et dossier \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nSur demande on peut fournir \nune housse à poser sans \nla fixer pour protéger les \nchaises: en tissu 100% coton, \ncouleur blanche, dans les \nversions courte qui couvre \nassise et dossier ou longue \nqui couvre même les pieds.\nStuhl\nGestell aus \nAluminiumlegierung. Sitz und \nRückenlehne Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nEstructura de aleación de \naluminio. Asiento y respaldo \nacolchados en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel o no \ndesenfundable de cuero. \nA pedido suministramos \nuna funda de poner sobre \nla silla sin fijarla: de tejido \n100% algodon, color blanco, \ndisponible corta que cubre \nasiento y respaldo o larga \nque cubre tambien las patas.\nRoberto Barbieri\n2006\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n124\n125\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.65.png","Design\nLia\n 2086\u002F87\u002F88\nSedia\nSedia con braccioli\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato oppure verniciato, \ncolore talco, grafite o nero. \nSedile, schienale e braccioli \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle oppure non \nsfilabile in cuoio. A richiesta \nviene fornita una fodera \ncoprisedia da calzare senza \nfissare: in tessuto 100% \ncotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair\nChair with armrests\nAluminum alloy frame, \npolished or painted talc, \ngraphite or black. Seat, back \nand armrests upholstered \nin polyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfixing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too.\nChaise\nChaise avec accoudoirs\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni \ncouleur talc, graphite ou noir. \nSiège, dossier et accoudoirs \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nSur demande on peut fournir \nune housse à poser sans la \nfixer pour protéger les chaises: \nen tissu 100% coton, couleur \nblanche, dans les versions \ncourte qui couvre assise et \ndossier ou longue qui couvre \nmême les pieds.\nStuhl\nStuhl mit Armlehnen\nGestell aus polierter \nAluminiumlegierung oder \nTalkum, Graphit oder \nschwarz lackiert. Sitz, \nRückenlehne und Armlehnen \nPolyurethan- gepolstert. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder oder \naus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nSilla con apoyabrazos\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o barnizado \ncolor talco, grafito o \nnegro. Asiento, respaldo y \napoyabrazos acolchados \nen poliuretano. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel o no desenfundable \nde cuero. A pedido \nsuministramos una funda de \nponer sobre la silla sin fijarla: \nde tejido 100% algodon, \ncolor blanco, disponible corta \nque cubre asiento y respaldo \no larga que cubre tambien \nlas patas.\nRoberto Barbieri\n1998-1999\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\n2086\n2087\n2088\nLialta\n 2082\nRoberto Barbieri\n2006\nSedia\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato oppure verniciato \ncolore talco, grafite o nero. \nSedile e schienale imbottiti \nin poliuretano. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle \noppure non sfilabile in cuoio. \nA richiesta viene fornita una \nfodera coprisedia da calzare \nsenza fissare: in tessuto \n100% cotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair\nAluminum alloy frame, \npolished or painted talc, \ngraphite or black. Seat \nand back upholstered in \npolyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfixing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too.\nChaise\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni \ncouleur talc, graphite ou noir. \nSiège et dossier rembourrés \nen polyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir ou pas déhoussable en \ncuir sellier. Sur demande \non peut fournir une housse \nà poser sans la fixer pour \nprotéger les chaises: en tissu \n100% coton, couleur blanche, \ndans les versions courte qui \ncouvre assise et dossier ou \nlongue qui couvre même les \npieds.\nStuhl\nGestell aus polierter \nAluminiumlegierung oder \nTalkum, Graphit oder \nschwarz lackiert. Sitz und \nRückenlehne Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o barnizado \ncolor talco, grafito o \nnegro. Asiento y respaldo \nacolchados en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel o no \ndesenfundable de cuero. \nA pedido suministramos \nuna funda de poner sobre \nla silla sin fijarla: de tejido \n100% algodon, color blanco, \ndisponible corta que cubre \nasiento y respaldo o larga \nque cubre tambien las patas.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nDesign\nNEW FINISHES\nNEW FINISHES\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n126\n127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.66.png","Design\nLio\u002FLeo\n 2291\u002F2292\nRoberto Barbieri\n2005\nSgabelli\nStruttura in lega di alluminio \n(2292) oppure in lega di \nalluminio lucidato o verniciato \ncolore talco, grafite o nero \n(2291). Sedile e schienale \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle oppure non \nsfilabile in cuoio. Poggiapiedi \nin acciaio inox satinato. A \nrichiesta viene fornita una \nfodera copri sgabello, in \ntessuto 100% cotone, colore \nbianco, da calzare senza \nfissare, che ricopre sedile e \nschienale.\nStools\nFrame in aluminum alloy \n(2292) or in polished \naluminum alloy, or painted \ntalc, graphite or black \n(2291). Seat and back with \npolyurethane upholstery. \nRemovable cover in fabric or \nleather or non-removable in \ncowhide. Footrest in satin-\nfinished stainless steel. Upon \nrequest a 100% white cotton \nloose stool cover to be put \non without fixing, covering \nseat and backrest, can be \nsupplied.\nTabourets\nStructure en alliage \nd’aluminium (2292) ou en \nalliage d’aluminium poli, ou \nverni couleur talc, graphite ou \nnoir (2291). Assise et dossier \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nAppuie-pieds en acier inox \nsatiné. Sur demande on \nva fournir une housse qui \nprotège le tabouret en tissu \n100% coton, couleur blanche, \nde poser sans la fixer, qui \ncouvre assise et dossier.\nHocker\nGestell aus \nAluminiumlegierung \n(2292) oder aus polierter \nAluminiumlegierung, oder \nTalkum, Graphit oder \nschwarz\nlackiert (2291). Sitz \nund Rückenlehne mit \nPolsterung aus Polyurethan. \nAbnehmbarer Außenbezug \naus Stoff oder Leder oder \naus nicht abnehmbarem \nKernleder. Fußstütze aus \nsatiniertem Edelstahl. Auf \nNachfrage ist ein loser Bezug \naus 100% weißer Baumwolle \nlieferbar, der auf dem Hocker \nohne befestigen anzuziehen \nist und Sitz und Rücken \nüberzieht.\nTaburetes\nEstructura de aleacion \nde aluminio (2292) o de \naleacion de aluminio pulido o \nbarnizado color talco, grafito \no negro (2291). Asiento \ny respaldo acolchados \nde poliuretano. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel o no desenfundable de \ncuero. Reposapiés de acero \ninoxidable satinado. A pedido \nsuministramos una funda que \nprotege el taburete de tejido \n100% algodon, color blanco, \nde poner sobre el taburete \nsin fijarla, que cubre asiento \ny respaldo.\n2291\u002FA  h 76 cm \u002F 2291\u002FB  h 66 cm\n2292\u002FA  h 76 cm \u002F 2292\u002FB  h 66 cm\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura (mod. 2291)\nLord\n 2278\nAlfredo Häberli\n2003\nPoltroncina girevole \ne reclinabile\nBase a cinque razze in lega di \nalluminio lucidato con rotelle \no con piedini (2278\u002FP). \nAltezza seduta regolabile. \nSchienale reclinabile, con \ncomando, fissabile in cinque \nposizioni diverse o oscillante \nin maniera continua. \nImbottitura in poliuretano con \nmolleggio su nastri elastici. \nCuscino seduta, a richiesta, \nin poliuretano\u002FDacron Du \nPont. Rivestimento\nsfilabile in stoffa o in pelle. \nReclining swivel armchair\nFive-spoke base in polished \naluminum alloy with castors \nor feet (2278\u002FP). Adjustable \nseat height. The tilting back, \nwith controls, can be set in \nfive different positions or \nmade to constantly rock. \nPolyurethane upholstery \nwith elastic strips \nsuspension. Seat cushion \nin polyurethane\u002FDacron Du \nPont, on request. Removable \nfabric or leather cover.\nPetit fauteuil tournant \net inclinable\nBase à cinq rayons en alliage \nd’aluminium poli à roulettes \nou pieds (2278\u002FP). Hauteur \ndu siège réglable. Le dossier \ninclinable par commande \npeut être fixé dans cinq \npositions différentes \nou basculer de manière \ncontinue. Rembourrage \nen polyuréthane avec \nsuspension sur sangles \nélastiques. Sur demande, \ncoussin du siège en \npolyuréthane\u002FDacron \nDu Pont. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir.\nVerstellbarer Drehsessel\nFünfbeiniger Fuß aus \npolierter Aluminiumlegierung \nauf Rollen oder mit festen \nFüßen (2278\u002FP). Sitzhöhe \nregulierbar. Neigung der \nLehne über Mechanismus \nverstellbar, in fünf Positionen \nzu fixieren oder stufenlos \nbeweglich. Polsterung aus \nPolyhurethan mit Federung \nauf elastischen Gurten. Auf \nWunsch Sitzkissen aus \nPolyhurethan\u002FDacron Du \nPont. Abnehmbarer Bezug \naus Stoff oder Leder. \nSillón giratorio y reclinable\nBase con cinco radios en \naleación de aluminio pulido \ncon ruedas o patas (2278\u002FP). \nAltura del asiento regulable.\nRespaldo reclinable, \nmediante control, se puede \nfijar en cinco posiciones \ndiferentes o oscilar de forma \ncontinua. Acolchado de \npoliuretano con suspensión \nsobre cintas elásticas. Cojín \ndel asiento, a pedido, en \npoliuretano\u002FDacron Du Pont. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nDesign\nNEW FINISHES\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n128\n129\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.67.png","Design\nNena\n 2262\nPoltroncina\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore arancione, amaranto, \nespresso, grafite o nero. \nImbottitura sedile e schienale \nin poliuretano. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle.\nArmchair\nSteel frame varnished \norange, amaranth, espresso, \ngraphite or black. Seat and \nbackrest upholstered with \npolyurethane. Removable \nfabric or leather cover. \nPetit fauteuil\nStructure en acier verni \norange, rouge amarante, \nespresso, graphite ou noir. \nAssise et dossier rembourrés \nen polyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir.\nSessel\nGestell aus orange, \namarantrot, espresso, graphit \noder schwarz lackiertem \nStahl. Sitz- und Rückenlehne \nPolsterung  mit Polyurethan \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder. \nButaquita\nEstructura de acero pintado \nen los colores naranja, \ngranate, espresso, grafito o \nnegro. Acolchado del asiento \ny del respaldo en poliuretano. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\nLanzavecchia+Wai\n2020\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNena Stool\n 2293\nLanzavecchia+Wai\n2022\n56\n52\n98\u002F88\n77\u002F67\nSgabello\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore arancione, amaranto, \nespresso, grafite o nero. \nImbottitura sedile e schienale \nin poliuretano. Rivestimento \nsﬁlabile in stoﬀa o in pelle. \nPoggiapiedi ricoperto in \nacciaio inox satinato. \nStool\nSteel frame varnished \norange, amaranth, espresso, \ngraphite or black. Seat and \nbackrest upholstered with \npolyurethane. Removable \nfabric or leather cover. \nFootrest covered with satin-\nﬁnished stainless steel.\nTabouret\nStructure en acier verni \norange, rouge amarante, \nespresso, graphite ou noir. \nAssise et dossier rembourrés \nen polyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. Appuie-pieds recouvert \nen acier inox satiné.\nHocker\nGestell aus orange, \namarantrot, espresso, graphit \noder schwarz lackiertem \nStahl. Sitz- und Rückenlehne \nPolsterung  mit Polyurethan \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoﬀ oder Leder. \nFußstütze bezogen mit \nsatiniertem Inox-Stahl. \nTaburete\nEstructura de acero pintado \nen los colores naranja, \ngranate, espresso, grafito o \nnegro. Acolchado del asiento \ny del respaldo en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o piel. Reposapiés \nrecubierto de acero \ninoxidable satinado.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nDesign\nNEW FINISHES\nNEW FINISHES\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n130\n131\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.68.png","Talia\n 2080\nRoberto Barbieri\n2007\nSedia impilabile\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato oppure verniciato \ncolore talco, grafite o nero. \nSedile e schienale imbottiti \nin poliuretano. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o in pelle \noppure non sfilabile in cuoio. \nA richiesta viene fornita una \nfodera coprisedia da calzare \nsenza fissare: in tessuto \n100% cotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe. A richiesta è \ndisponibile un carrello per il \ntrasporto delle sedie impilate \n(massimo 15 sedie).\nStackable chair\nAluminum alloy frame, \npolished or painted talc, \ngraphite or black. Seat \nand back upholstered in \npolyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfixing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too. Upon \nrequest a trolley for carrying \nthe stacked chairs (max 15 \nchairs) is available.\nChaise superposable\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni, \ncouleur talc, graphite ou noir. \nSiège et dossier rembourrés \nen polyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir ou pas déhoussable en \ncuir sellier. Sur demande \non peut fournir une housse \nà poser sans la fixer pour \nprotéger les chaises: en tissu \n100% coton, couleur blanche, \ndans les versions courte qui \ncouvre assise et dossier ou \nlongue qui couvre même \nles pieds. Sur demande est \ndisponible aussi un chariot \npour déplacer les chaises \nsuperposées (maximum 15 \nchaises).\nStapelbarer Stuhl\nGestell aus polierter \nAluminiumlegierung oder \nTalkum, Graphit oder \nschwarz lackiert. Sitz und \nRückenlehne Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht. \nAuf Nachfrage ist ein \nWagen zum Transport der \ngestapelten Stühle (max 15 \nStühle) lieferbar.\nSilla apilable\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o pintado \nde color talco, grafito o \nnegro. Asiento y respaldo \nacolchados en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel o no \ndesenfundable de cuero. \nA pedido suministramos \nuna funda de poner sobre \nla silla sin fijarla: de tejido \n100% algodon, color blanco, \ndisponible corta que cubre \nasiento y respaldo o larga \nque cubre tambien las patas. \nA pedido suministramos un \ncarro para transportar las \nsillas apiladas (maximo 15 \nsillas).\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nDesign\nDesign\nTonietta\n 2090\n Enzo Mari\n1985\nSedia\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato o verniciato nero. \nSedile e schienale in \npolipropilene ricoperto in \ncuoio 95 nei colori della \ncartella.\nChair \nPolished or black painted \naluminum alloy frame. Seat \nand back in polypropylene \ncovered in cowhide 95 in \nthe colours indicated on our \ncolour card. \nChaise\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni \nnoir. Assise et dossier en \npolypropylène recouverts \nen cuir sellier 95 dans les \ncouleurs de la fiche.\nStuhl\nGestell aus polierter \noder schwarz lackierter \nAluminiumlegierung. \nSitzfläche und Rückenlehne \naus Polypropylen mit \nKernleder 95 bezogen in den \nFarben der Musterkarte.\nSilla\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o pintado \nnegro. Asiento y respaldo de \npolipropileno tapizado con \ncuero 95 en los colores del \nmuestrario.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n132\n133\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.69.png","Tusa High\n 2261\u002FA\nRodolfo Dordoni\n2019\nPoltroncina \ncon schienale alto\nGambe in acciaio verniciato \ncolore nero. Sedile in \nmultistrato con imbottitura \nin poliuretano. Struttura \nschienale in acciaio con \nimbottitura in poliuretano. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. Disponibile \nanche la versione con sedile \nin pelle 95 e schienale in \ntessuto cat. 30.\nArmchair \nwith high backrest\nLegs in black painted steel. \nPlywood seat upholstered \nwith polyurethane. Steel \nbackrest with polyurethane \nupholstery. Removable fabric \nor leather cover. The version \nwith leather 95 covered \nseat cushion and backrest \nin fabric cat. 30 is also \navailable.\nFauteuil avec dossier haut\nPieds en acier verni noir. \nAssise en contreplaqué et \nrembourrée en polyuréthane. \nStructure du dossier en \nacier avec rembourrage en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. La version avec siège \nrevêtu en cuir 95 et dossier \nen tissu cat. 30 est aussi \ndisponible.\nSessel mit hoher \nRückenlehne\nBeine aus schwarz \nlackiertem Stahl. Sitz aus \nSperrholz mit Polsterung aus \nPolyurethan. Rückenlehne \naus Stahl mit Polsterung aus \nPolyurethan. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder \nLeder. Die Ausführung mit \nSitzkissen aus Leder 95 und \nRückenlehne mit Stoff Kat. \n30 ist auch verfügbar.\nButaquita \ncon respaldo alto\nPatas de acero pintado \nnegro. Asiento en \ncontrachapado y acolchado \ncon poliuretano.  Estructura \ndel respaldo en acero \nacolchado de poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel. Existe \ntambién una versión con \nasiento en piel 95 y respaldo \nen tejido cat. 30.\nDesign\nDesign\nTusa Low\n 2261\u002FB\nPoltroncina \ncon schienale basso\nGambe in acciaio verniciato \ncolore nero. Sedile in \nmultistrato con imbottitura \nin poliuretano. Struttura \nschienale in acciaio con \nimbottitura in poliuretano. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o in pelle. Disponibile \nanche la versione con sedile \nin pelle 95 e schienale in \ntessuto cat. 30.\nArmchair\nwith low backrest\nLegs in black painted steel. \nPlywood seat upholstered \nwith polyurethane. Steel \nbackrest with polyurethane \nupholstery. Removable fabric \nor leather cover. The version \nwith leather 95 covered \nseat cushion and backrest \nin fabric cat. 30 is also \navailable.\nFauteuil avec dossier bas\nPieds en acier verni noir. \nAssise en contreplaqué et \nrembourrée en polyuréthane. \nStructure du dossier en \nacier avec rembourrage en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. La version avec siège \nrevêtu en cuir 95 et dossier \nen tissu cat. 30 est aussi \ndisponible.\nSessel mit niedriger \nRückenlehne\nBeine aus schwarz \nlackiertem Stahl. Sitz aus \nSperrholz mit Polsterung aus \nPolyurethan. Rückenlehne \naus Stahl mit Polsterung aus \nPolyurethan. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder \nLeder. Die Ausführung mit \nSitzkissen aus Leder 95 und \nRückenlehne mit Stoff Kat. \n30 ist auch verfügbar.\nButaquita \ncon respaldo bajo\nPatas de acero pintado \nnegro. Asiento en \ncontrachapado y acolchado \ncon poliuretano.  Estructura \ndel respaldo en acero \nacolchado de poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel. Existe \ntambién una versión con \nasiento en piel 95 y respaldo \nen tejido cat. 30.\nRodolfo Dordoni\n2019\nSedie \u002F Chairs\n2024\nZanotta\n134\n135\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.70.png"," \n136–169\nTavoli, consolle, \nscrivanie\nTables, console tables, \ndesks\nTables, consoles, \ntables bureau\nTische, Wandtische, \nSchreibtische\nMesas, consolas, \nmesas escritorios\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.71.png","Tavoli\nCavalletti in legno massello \ndi rovere colore naturale \no tinto nero a poro aperto. \nPiano in cristallo temperato \ncolore fumé grigio in \nabbinamento al cavalletto \ntinto nero; oppure piano in \nparticelle di legno placcato in \nrovere, disponibile nel colore \nnaturale in abbinamento al \ncavalletto naturale oppure \ntinto poro aperto nel colore \nnero in abbinamento al \ncavalletto tinto nero; oppure \npiano in particelle di legno \nplaccato in laminato Fenix®, \ncolore grigio chiaro o grigio \nantracite con bordo in rovere \nnaturale in abbinamento al \ncavalletto colore naturale; \noppure piano in marmo \nbianco di Carrara con \nverniciatura protettiva \nantimacchia, in poliestere \ntrasparente opaco e in \npietra Onsernone levigata al \nnaturale, con trattamento olio \nidrorepellente antimacchia, in \nabbinamento ai cavalletti nel \ncolore naturale o tinto nero.\nTables\nTrestles in solid natural oak or \npainted black with open pore. \nTop available either in smoky \ngrey tempered plate glass \nmatching the black painted \ntrestle; or in oak-plated \nparticle wood, either natural \nmatching the natural oak \ntrestle or black painted with \nopen pore matching the black \npainted trestle. Top is also \navailable in Fenix® laminate \nplated particle wood in the \nshades light grey or anthracite \ngrey with natural oak edge \nmatching the natural oak \ntrestle; or in either white \nCarrara marble with stain-\nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester \nor in naturally smoothed \nOnsernone stone, with water \nrepellent stain-resistant oil \ntreatment, matching the \ntrestles in natural or black \nvarnished oak.\nTables\nTréteaux en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir à \npore ouvert. Plateau en \nverre trempé gris fumé, \nen combinaison avec les \ntréteaux vernis noirs; ou \nplateau en particules de bois \nen rouvre plaqué disponibles \nen couleur naturelle en \ncombinaison avec les \ntréteaux naturel ou verni noir \nà pore ouvert en combinaison \navec les tréteaux verni noir; \nou plateau en particules de \nbois plaqué stratifié avec \nDesign\nMist-o\nAmbrosiano\n 2322\n2021\n165x90 cm\n190x90 cm\n245x90 cm\n275x90 cm\n330x90 cm\n380x90 cm\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nCristallo fumé \ngrigio\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre gris fumé\u002F\nRauchfarbenes \nKristallglas\u002F\nCristal gris humo\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nLaminato Fenix® \u002F \nFenix® laminate\u002F\nLaminé Fenix® \u002F \nFenix® Laminat\u002F\nLaminado Fenix®\nMarmo di \nCarrara\u002FCarrara \nmarble\u002FMarbre \nde Carrare\u002F\nCarrara Marmor\u002F\nMármol de \nCarrara\nPietra \nOnsernone\u002F\nOnsernone \nstone\u002FPierre \nOnsernone\u002F\nOnsernone \nStein\u002FPiedra \nOnsernone\nlaminé Fenix® gris clair ou \ncouleur gris anthracite avec \nborde de rouvre naturel \nen combinaison avec les \ntréteaux de couleur naturelle; \nou plateau en marbre blanc \nde Carrare avec peinture \nde protection anti taches en \npolyester transparent opaque, \net pierre d’ Onsernone, \nlissée naturellement, avec un \ntraitement à l'huile hydrofuge \net antitache, en combinaison \navec les tréteaux de couleur \nnaturelle ou teintés de \ncouleur noir.\nTische\nTragböcke aus naturfarbener \noder schwarz lasierter \nEiche. Platte aus grau \nrauchfarbenem Kristallglas, \npassend zum schwarz \nlasierten Tragbock; oder \nPlatte aus Holz-Spannplatte \nmit naturfarbener Eiche \nfurniert, passend zum \nnaturfarbenen Tragbock oder \nschwarz lasiert passend \nzum schwarz lasierten \nTragbock. Auch lieferbar \nist die Platte aus Holz-\nSpannplatte furniert mit \nFenix® Laminat, entweder \nin den Farben hellgrau oder \nAnthrazit-grau, mit Rand aus \nnaturfarbener Eiche passend \nzum naturfarbenen Tragbock; \noder Platte entweder aus \nweißem Carrara-Marmor mit \nFleckenschutz Lackierung \naus klarem mattem Polyester \noder aus Onsernone-\nStein, naturgeschliffen \nmit wasserabweisendem, \nFleckenschutz Öl behandelt, \npassend zu den Tragböcken \naus naturfarbener oder \nschwarz lasierter Eiche.\nMesas\nCaballetes de roble macizo \nbarnizado de color natural \no teñido negro a poro \nabierto. Superficie de cristal \ntemplado, color gris humo, \ncombinado con los caballetes \nteñidos negro; o superficie \nde aglomerado de madera \naplacado en roble, disponible \nbarnizado en color natural \ncombinado con los caballetes \nbarnizado color natural o \nteñidos a poro abierto en \ncolor negro combinado con \nlos caballetes teñidos negro; \no superficie de aglomerado \nde madera aplacado con \nlaminado Fénix®, de color gris \nclaro o color gris antracita \ncon borde de roble natural \ncombinado con los caballetes \nbarnizados de color natural; \no superficie de mármol \nblanco de Carrara con laca \nde protección antimancha en \npoliéster opaco transparente, \ny piedra Onsernone pulida \nnatural, con tratamiento de \naceite repelente al agua anti-\nmancha, combinados con \nlos caballetes barnizados en \ncolor natural o teñidos negro.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura \nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n138\n139\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.72.png","Tavolo\nBasi in poliuretano rigido \nlaccate opaco colore talco, \ncanapa, caramello, alga, \namaranto, espresso e nero \no laccate lucide in colore \ntalco, canapa e nero, oppure \nmetallizzate colore caramello, \nalga, amaranto e espresso, \nin abbinamento a piani in \nMDF nei medesimi colori \nlaccati opachi talco, canapa, \ncaramello, alga, amaranto, \nespresso e nero.\nTable\nHard polyurethane bases \nmatt lacquered in the shades \ntalc, hemp, caramel, algae, \namaranth, espresso and \nblack or glossy lacquered in \nthe shades talc, hemp and \nblack, or with metallic finish \nin the shades caramel, algae, \namaranth and espresso, in \ncombination with MDF tops \nin the same matt lacquered \ncolours talc, hemp, caramel,  \nalgae, amaranth, espresso \nand black.\nTable\nBases en polyuréthane rigide \nlaqué mat dans les couleurs \ntalc, chanvre, caramel, \nalgues, rouge amarante, \nespresso ou noir ou laqué \nbrillant dans les couleurs talc, \nchanvre et noir, ou  métallisé \ndans les couleurs caramel,  \nDesign\nZaven\nBol\n 2325\n2023\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\nØ 135 cm\nØ 160 cm\nØ 180 cm\n230x109 cm\n260x120 cm\n74\n180\n74\n120\n260\nalgues, rouge amarante et \nespresso en combinaison \navec des plateaux en MDF \ndans les mêmes couleurs \nlaquées mat talc, chanvre, \ncaramel, algues, rouge \namarante, espresso et noir.\nTisch\nUntergestelle aus hartem \nPolyurethan, matt lackiert \nin den Farben Talkum, Hanf, \nKaramell, Algen, Amarantrot,  \nEspresso und schwarz \noder glänzend lackiert in \nden Farben Talkum, Hanf \nund schwarz, oder mit \nMetallic Finish in den Farben  \nKaramell, Algen, Amarantrot \nund Espresso in Kombination \nmit MDF-Platten in den \ngleichen matt lackierten \nFarben Talkum, Hanf, \nKaramell, Algen, Amarantrot, \nEspresso und schwarz.\nMesa\nBases de poliuretano rígido \nlacado mate en colores talco, \ncañamo, caramelo, alga, \ngranate, espresso y negro, \no lacado brillante en colores \ntalco, cañamo y negro, o \nmetalizado en los colores \ncaramelo, alga, granate y \nespresso, en combinación \ncon sobres de MDF en los \nmismos colores lacado mate \ntalco, cañamo, caramelo, \nalga, granate, espresso y \nnegro.\nTalco lucido\u002F\nGlossy talc\u002FTalc \nbrillant\u002FTalkum \nglänzend\u002FTalco \nbrillante\nCanapa lucido\u002F\nGlossy hemp\u002F\nChanvre brillant\u002F\nHanf glänzend\u002F \nCañamo brillante\nNero lucido\u002F\nGlossy black \u002FNoir \nbrillant\u002FSchwarz \nglänzend\u002FNegro \nbrillante\nCaramello metal-\nlizzato\u002FCaramel \nmetallic\u002FCaramel \nmétallisé\u002FMetallic-\nKaramell\u002FCarame-\nlo metalizado\nAlga metallizzato\u002F\nAlgae metallic\u002F\nAlgues métallisé\u002F\nMetallic-Algen\u002F\nAlga metalizado\nAmaranto \nmetallizzato\u002FAm-\naranth metallic\u002F\nRouge amarante \nmétallisé\u002FMetallic-\nAmarantrot\u002FGra-\nnate metalizado\nEspresso metal-\nlizzato\u002FEspresso \nmetallic\u002F Espresso \nmétallisé\u002FMe-\ntallic- Espresso \n\u002F Espresso \nmetalizado\nTalco opaco \u002FMatt \ntalc\u002FTalc mat\u002F\nTalkum matt\u002FTalco \nmate\nCanapa opaco\u002F\nMatt hemp\u002F\nChanvre mat\u002FHanf \nmatt\u002FCañamo \nmate\nCaramello opaco\u002F\nMatt caramel\u002F\nCaramel mat\u002F\nKaramell matt\u002F\nCaramelo mate\nAlga opaco\u002FMatt \nalgae\u002FAlgues mat\u002F\nAlgen matt\u002FAlga \nmate\nAmaranto opaco\u002F\nMatt amaranth\u002F\nRouge amarante \nmat\u002FAmarantrot \nmatt\u002FGranate \nmate\nEspresso opaco\u002F\nMatt espresso\u002F\nEspresso mat\u002F\nEspresso matt\u002F\nEspresso mate\nNero opaco \u002FMatt \nblack\u002FNoir mat\u002F\nSchwarz matt\u002F\nNegro mate\nNEW FINISHES – NEW SIZE\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n140\n141\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.73.png","Tavolo\nBasi in poliuretano rigido \nlaccate opaco colore \ntalco, canapa, caramello, \nalga, amaranto, espresso \ne nero o laccate lucide \ncolore talco, canapa e nero, \noppure metallizzate colore \ncaramello, alga, amaranto e \nespresso in abbinamento a \npiani in MDF nei medesimi \ncolori laccati opachi talco, \ncanapa, caramello, alga, \namaranto, espresso e \nnero con inserimento di \npiano in cristallo extra light, \ntemperato, retro verniciato \nnello stesso colore.\nTable\nHard polyurethane bases \nmatt lacquered in the shades \ntalc, hemp, caramel, algae,  \namaranth, espresso and \nblack or glossy lacquered in \nthe shades talc, hemp and \nblack, or with metallic finish \nin the shades caramel, algae, \namaranth and espresso, in \ncombination with MDF tops \nin the same matt lacquered \ncolours talc, hemp, caramel,  \nalgae, amaranth, espresso \nand black with inclusion \nof extra light glass top, \ntempered, back painted in \nthe same color.\nTable\nBases en polyuréthane rigide \nlaqué mat dans les couleurs \ntalc, chanvre, caramel, \nalgues, rouge amarante, \nespresso et noir ou laqué \nbrillant dans les couleurs talc, \nchanvre et noir, ou  métallisé \ndans les couleurs caramel,  \nalgues, rouge amarante et \nespresso en combinaison \nDimensioni\u002F\nSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\nØ 135 cm\nØ 160 cm\nØ 180 cm\n230x109 cm\n260x120 cm\nBol\n 2326\n74\n74\n109\n230\n74\n180\n74\n120\n260\nDesign\nZaven\n2023\navec des plateaux en MDF \ndans les mêmes couleurs \nlaquées mat talc, chanvre, \ncaramel, algues, rouge \namarante, espresso et noir \navec insertion de plateau en \ncristal extra light, trempé, \ndos peint dans la même \ncouleur.\nTisch\nUntergestelle aus hartem \nPolyurethan, matt lackiert in \nden Farben Talkum, Hanf, \nKaramell, Algen, Amarantrot, \nEspresso und schwarz \noder glänzend lackiert in \nden Farben Talkum, Hanf \nund schwarz, oder mit \nMetallic Finish in den Farben  \nKaramell, Algen, Amarantrot \nund Espresso in Kombination \nmit MDF-Platten in den \ngleichen matt lackierten \nFarben Talkum, Hanf, \nKaramell, Algen, Amarantrot, \nEspresso und schwarz \nmit dem Einsatz einer \nextra leichten, gehärteten \nGlasplatte, die in der gleichen \nFarbe nach hinten lackiert ist.\nMesa\nBases de poliuretano rígido \nlacado mate en colores \ntalco, cañamo, caramelo, \nalga, granate, espresso y \nnegro, o lacado brillante \nen colores talco, cañamo \ny negro, o metalizado en \nlos colores caramelo, alga, \ngranate y espresso, en \ncombinación con sobres de \nMDF en los mismos colores \nlacado mate talco, cañamo, \ncaramelo, alga, granate, \nespresso y negro con la \ninserción de un sobre de \ncristal templado extra claro, \nen la parte trasera lacado en \nel mismo color.\nTalco lucido\u002F\nGlossy talc\u002FTalc \nbrillant\u002FTalkum \nglänzend\u002FTalco \nbrillante\nCanapa lucido\u002F\nGlossy hemp\u002F\nChanvre brillant\u002F\nHanf glänzend\u002F \nCañamo brillante\nNero lucido\u002F\nGlossy black \u002FNoir \nbrillant\u002FSchwarz \nglänzend\u002FNegro \nbrillante\nCaramello metal-\nlizzato\u002FCaramel \nmetallic\u002FCaramel \nmétallisé\u002FMetallic-\nKaramell\u002FCarame-\nlo metalizado\nAlga metallizzato\u002F\nAlgae metallic\u002F\nAlgues métallisé\u002F\nMetallic-Algen\u002F\nAlga metalizado\nAmaranto metal-\nlizzato\u002FAmaranth \nmetallic\u002FRouge \namarante métalli-\nsé\u002FMetallic-Ama-\nrantrot\u002FGranate \nmetalizado\nEspresso metal-\nlizzato\u002FEspresso \nmetallic\u002F Espresso \nmétallisé\u002FMe-\ntallic- Espresso \n\u002F Espresso \nmetalizado\nTalco opaco \u002FMatt \ntalc\u002FTalc mat\u002F\nTalkum matt\u002FTalco \nmate\nCanapa opaco\u002F\nMatt hemp\u002F\nChanvre mat\u002FHanf \nmatt\u002FCañamo \nmate\nCaramello opaco\u002F\nMatt caramel\u002F\nCaramel mat\u002F\nKaramell matt\u002F\nCaramelo mate\nAlga opaco\u002FMatt \nalgae\u002FAlgues mat\u002F\nAlgen matt\u002FAlga \nmate\nAmaranto opaco\u002F\nMatt amaranth\u002F\nRouge amarante \nmat\u002FAmarantrot \nmatt\u002FGranate \nmate\nEspresso opaco\u002F\nMatt espresso\u002F\nEspresso mat\u002F\nEspresso matt\u002F\nEspresso mate\nNero opaco \u002FMatt \nblack\u002FNoir mat\u002F\nSchwarz matt\u002F\nNegro mate\nNEW PRODUCT\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n142\n143\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.74.png","Piatto da tavola girevole\nBase girevole su sfere \nmetalliche. Piano in MDF \nlaccato opaco colore talco, \ncanapa, caramello, alga, \namaranto, espresso o nero.\nRevolving table plate\nSwivel base on metal \nspheres. Matt lacquered \nMDF top in talc, hemp, \ncaramel, algae, amaranth, \nespresso or black.\nPlateau de table rotatif\nBase pivotante sur sphères \nen métal. Plateau en MDF \nlaqué mat en talc, chanvre, \ncaramel, algue, rouge \namarante, espresso ou noir.\nDrehbare Tischplatte\nDrehbarer Fuß auf \nMetallkugeln. Matt lackierte \nMDF-Platte in Talkum, Hanf, \nKaramell, Algen, Amarantrot, \nEspresso oder schwarz.\nPlato de mesa giratoria\nBase giratoria sobre esferas \nmetálicas. Tablero de MDF \nlacado mate en talco, \ncáñamo, caramelo, alga, \ngranate, espresso o negro.\nLazy Susan\n 2327\n3,5\n90\nNEW PRODUCT\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F\nEstructura\nScrittoio\nStruttura e piano in acciaio \nverniciato colore talco, \ngrafite o nero. Piano e \nvano portaoggetti in cuoio \npigmentato 90. Il vano \nè accessibile mediante \napertura a ribalta. \nDesk\nVarnished steel frame and \ntop in talc, graphite or black. \nTop and storage space in \ncowhide pigmentato 90. The \nstorage space is accessed \nby a drop-leaf opening.\nTable bureau\nStructure et plateau en acier \nverni couleur talc, graphite \nou noire. Plateau et élément \nporte-objets en cuir sellier\npigmentato 90. L’élément \nest accessible par une \nouverture basculante. \nSchreibtisch\nGestell und Platte aus \nTalkum- graphitfarben oder \nschwarz lackiertem Stahl. \nPlatte und Ablagefach aus \nKernleder \npigmentato 90. Das \nAblagefach ist mit \nKippöffnung versehen.\nEscritorio\nEstructura y sobre de \nacero barnizado color talco, \ngrafito o negro. Sobre y \ncompartimento portaobjetos \nde cuero\npigmentato 90. Se puede \nacceder al compartimento \nmediante apertura abatible.\nDesign\nGabriele Rosa\nCalamo\n 2730\n2013\nNEW FINISHES\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n144\n145\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.75.png","Tavolo scrivania\nGambe in legno massello \ndi rovere naturale o tinto \nnero, oppure in legno \nmassello di noce Canaletto; \nverniciatura con finitura a \ncera. Cassettiera e piano \nestraibile impiallacciati in \nrovere naturale o tinto nero, \noppure in noce Canaletto, \nverniciatura con finitura a \ncera, entrambi rivestiti con \ncristallo temperato, extra-\nchiaro, retro-verniciato nero.  \nPiano in cristallo trasparente \no extra-chiaro, oppure \ncristallo fumé grigio, in \nabbinamento alla struttura in \nrovere tinto nero. A richiesta \nè disponibile un Executive kit \nche prevede il rivestimento \nin cuoio nero del fondo del \npiano estraibile e del primo \ncassetto della cassettiera, un \nsottomano in cuoio nero e un \nportapenne in legno massello \nrealizzato nelle medesime \nfiniture della scrivania.\nWriting desk\nLegs in solid natural or \nblack varnished oak, or \nin solid Canaletto walnut; \nwax-finished varnish. \nExtractable open tray and \ndrawer element veneered in \nnatural or black varnished \noak, or in Canaletto walnut, \nwax-finished varnish, both \ncovered with extra-clear \ntempered plate glass, back-\npainted in black. Clear or \nextra clear plate glass top, \nor smoky grey plate glass \ntop, matching the black oak \nframe.  Upon request an \nExecutive kit is available, \nincluding the bottom of the \nextractable open tray and \nthe first drawer covered with \nblack cowhide, one desk \npad in black cowhide and \none penholder in solid wood, \nmade in the same finishes as \nthe writing desk.\nTable bureau\nPieds en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir ou en \nnoyer Canaletto massif; verni \nfinition cirée. Bloque tiroirs \net plateau coulissant plaqués \nen rouvre naturel ou teinté \nnoir, ou en noyer Canaletto, \nverni finition cirée, les deux \nrecouverts en verre trempée, \nextra clair, dos-verni noir. \nPlateau en verre extra clair \nou transparent, ou en verre \ngris fumé, en combinaison \navec la structure en rouvre \nteinté noir. Sur demande il \nest disponible un Executive \nOmaggio a\nCarlo Mollino\nCavour CM\n 2690\n1949\n15\n2,5\n35\n50\n80\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nExecutive Kit\nkit pour recouvrir en cuir \nsellier noir le fond du plateau \ncoulissant et du premier tiroir \ndu caisson, un sous-main \nen cuir sellier noir et pot \nà crayons en bois massif \nréalisé dans les mêmes \nfinitions du bureau.\nSchreibtisch\nBeine aus massiver \nnaturfarbener oder schwarz \ngebeizter Eiche, oder aus \nmassivem Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nAusziehbares offenes \nTablett und Schublade \nfurniert mit naturfarbener \noder schwarz gebeizter \nEiche, oder mit Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nBeide sind bezogen mit \nextra-klarem gehärtetem \nund nach hinten schwarz \nlackiertem Kristallglas. \nTischlatte aus transparentem \noder extra-klarem \nKristallglas, oder aus grau \nrauchfarbenem Kristallglas, \npassend zum Gestell aus \nschwarz gebeizter Eiche. \nAuf Nachfrage ist ein \nExecutive Kit verfügbar, \ndas den Bodenbezug des \nausziehbaren offenen \nTablettes und der ersten \nSchubladen aus schwarzem \nKernleder, sowie eine \nSchreibunterlage aus \nschwarzem Kernleder, und \neinen Holzstifthalter in den \ngleichen Ausführungen des \nSchreibtisches enthält.\nMesa escritorio\nPatas de madera maciza de \nroble natural o teñido negro \no de nogal Canaletto macizo; \npintura con acabado de \ncera. Cajonera y top extraíble \ncontrachapados de roble \nnatural o teñido negro, o de \nnogal Canaletto, pintura con \nacabado de cera, ambos \ntapizados de cristal templado \nextra claro, parte trasera \npintada negra. Superficie de \ncristal transparente o extra \nclaro, o de cristal gris humo, \ncombinado con la estructura \nde roble teñido negro. Sobre \npedido es disponible un \nExecutive kit para tapizar \nde cuero negro el fondo del \ntop extraíble y del primero \ncajón de la cajonera, un \ndeskpad de cuero negro y un \nportalápiz de madera maciza \nrealizado en los mismos \nacabados del escritorio.\nCristallo trasparente\u002FTransparent plate \nglass\u002FVerre transparent\u002FTransparentes \nKristallglas\u002FCristal transparente\nCristallo extra-chiaro\u002FExtra-clear plate \nglass\u002FVerre extra-clair\u002FExtra-klares \nKristallglas\u002FCristal extra-claro\nCristallo fumé grigio\u002FSmoky grey plate \nglass\u002FVerre gris fumé\u002FRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal gris humo\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre \nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n146\n147\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.76.png","Scrivania\nStruttura in tubo di acciaio \ninox. Piano e cassettiera \nverniciati goffrati antigraffio \nnei colori talco o nero. Il piano\npuò essere con inserto in \ncuoio pigmentato.\nWriting desk\nStainless steel tubular frame. \nTop and drawer unit finished \nwith scratch resistant \nembossing in the colours talc \nor black. The top can be with \ncowhide pigmentato insert.\nTable bureau \nStructure en tube d’acier \ninox. Plateau et caisson \nvernis anti-rayures dans les \ncouleurs talc ou noire. Le \nDesign\nPiero Bottoni\nComacina\n 2725\n1930\nplateau peut être avec finition \nen cuir sellier pigmentato.\nSchreibtisch\nGestell aus Inox-Stahl-Rohr. \nPlatte und Schubladen mit \nkratzfester Lackierung in \nden Farben Talkum oder \nschwarz. Die Platte ist auch \nmit eingelegtem Kernleder \npigmentato.\nMesa escritorio \nEstructura en tubo de acero \ninox. Sobre y cajonera \nlacados con relieve \nantirasguño en los colores \ntalco o negro. El sobre puede \nser también con inserción de \ncuero pigmentato.\nNEW FINISHES\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n148\n149\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.77.png","Tavolo\nEsemplare numerato. \nStruttura in Polimex®, rivestita \nin cemento con finitura \nacrilica e trattamento di \nprotezione nano tecnologico \nantimacchia a base di \nbiossido di titanio, colore \ngrigio.\nTable\nNumbered piece. Frame in \nPolimex®, covered with acryl \nfinish cement with protective \ntitanium dioxide nanotech \nstain-resistant treatment, in \nthe shade of grey.\nTable\nExemplaire énuméré. \nStructure en Polimex®, revêtu \nen ciment avec finition \nacrylique et traitement \nde protection nano \ntechnologique anti-tâche à \nbase de bioxyde de titane, \ncouleur gris.\nTisch\nNummeriertes Exemplar. \nGestell aus Polimex®, \nmit Zement verkleidet, \nmit Akrylfinish und \nnanotechnologischer \nFleckenschutzbehandlung \nmit Titandioxid, in der Farbe \ngrau. \nMesa\nPieza numerada. Estructura \nde Polimex®, revestido en \ncemento con acabado \nacrilico y tratamiento de \nprotección nanotecnológico \nantimancha a base de \ndióxido de titanio, color gris.\nDesign\nPiero Bottoni\nFenice\n 2574\n1936\nTavolo da lavoro\nStruttura in faggio evaporato, \ncolore naturale. Piano \nplaccato in laminato colore \nbianco, oppure in cristallo \ntemperato. Regolabile in \naltezza.\nWorking table\nNatural varnished steam-\ntreated beech trestle. Top \ncoated with white plastic \nlaminate, or with tempered \nplate glass. Adjustable \nheight.\nTable de travail\nStructure en hêtre évaporé, \ncouleur naturelle. Plateau \nplaqué en laminé plastique, \ncouleur blanche, ou en verre \ntrempé. Hauteur réglable.\nArbeitstisch\nTragböcke aus gedampfter \nBuche, naturfarben. Platte \nmit weißem Schichtpreßstoff \nLaminat beschichtet, oder \naus hitzebeständigem \nKristallglas. Höhenverstellbar.\nMesa de trabajo\nEstructura de haya \nvaporizada, color natural. \nSobre aplacado con \nlaminado, color blanco o \nde cristal templado. Altura \nregulable.\nDesign\nAchille Castiglioni\nLeonardo\n 2650\n1969\n51\n63\u002F89\n86\n100\n200\n65\u002F91\nCristallo\u002FGlass\u002F\nVerre\u002FKristallglas\u002F\nCristal\nLaminato\u002F\nLaminate\u002FLaminé\u002F\nLaminat\u002FLaminado\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n150\n151\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.78.png","Tavolo\nPiano in cristallo trasparente.  \nGambe in acciaio inox.\nTable\nClear plate glass top. \nStainless steel legs.\nTable\nPlateau en verre transparent. \nPieds en acier.\nTisch\nPlatte aus klarem Kristallglas. \nBeine aus Inox Stahl.  \nMesa\nSobre de cristal transparente. \nPatas de acero inox.\nDesign\nMarco Zanuso\nMarcuso\n 2530\n1969\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n100x100 cm\n140x140 cm\n90x200 cm\nTavolo\nPiano in cristallo. Struttura \nin rovere naturale oppure \nin rovere tinto nero, con \ntiranti in acciaio nichelato e \nspazzolato.\nTable\nPlate glass top. Frame \nin natural oak or in black \nvarnished oak, with brushed \nand nickel satin finished steel \ntie-rods.\nTable\nPlateau en verre. Structure \nen rouvre naturel, ou en \nrouvre teinté noir avec tirants \nen acier niquelé et brossé.\nTisch\nPlatte aus Kristallglas. Gestell \naus naturfarbener oder \nschwarz gebeizter Eiche, mit \nStreben aus vernickeltem \nund gebürstetem Stahl.\nMesa\nSuperficie de cristal. \nEstructura de roble natural \no de roble teñido negro, con \ntirantes de acero niquelado y \ncepillado.\nDesign\nRoberto Barbieri\nOrione\n 2337\n1996\nRovere naturale\u002FNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002FNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack varnished oak\u002F\nRouvre teinté noir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido negro\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 125 cm\nØ 135 cm\n125x175 cm\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n152\n153\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.79.png","Tavolo da gioco\nPiani in laminato plastico \nstratificato, colore bianco. \nPanno verde con bordo in \npelle, amovibile. Gambe in \nacciaio inox.\nCard table\nTops in white layered plastic \nlaminate. Removable, \nleather trimmed green baize. \nStainless steel legs.\nTable de jeu\nPlateaux en laminé plastique \nstratifié, couleur blanche. \nTapis vert avec bords en cuir, \namovible. Pieds en acier inox.\nSpieltisch\nTischplatten aus massivem \nSchichtpreßstoff Laminat, \nweißfarben. Grünes Filztuch \nmit Lederrand, abnehmbar. \nBeine aus Inox-Stahl.\nMesa de juego\nSobres de laminado plástico \nestratificado, color blanco. \nTapete verde extraíble con \nborde de piel. Patas de acero \ninox.\nDesign\nJoe Colombo\nPoker\n 2625\n1968\nTavolo\u002Ftavolo scrivania\nStruttura in legno tamburato \nplaccato in laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti neri con \ninterasse di 3 cm. \nTable\u002Fwriting desk\nHoneycomb core structure \ncoated with white plastic \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nTable\u002Ftable bureau\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nTisch\u002FSchreibtisch\nGestell aus Sperrholz \nmit weißem Print belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm. \nMesa\u002Fmesa escritorio\nEstructura de madera \nenchapada aplacada con \nlaminado Print, color blanco, \na impresión digital en \ncuadritos negros de 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Table\n 2600\n1969-1972\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n111x111 cm\n126x126 cm\n90x180 cm\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n154\n155\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.80.png","Quaderna Desk\n 2830\nTavolo\u002Ftavolo scrivania\nStruttura in legno tamburato \nplaccato in laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti neri con \ninterasse di 3 cm. \nTable\u002Fwriting desk\nHoneycomb core structure \ncoated with white plastic \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nTable\u002Ftable bureau\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nTisch\u002FSchreibtisch\nGestell aus Sperrholz \nmit weißem Print belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm. \nMesa\u002Fmesa escritorio\nEstructura de madera \nenchapada aplacada con \nlaminado Print, color blanco, \na impresión digital en \ncuadritos negros de 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\n1969-1972\nScrittoio\nStruttura in legno tamburato \nplaccato laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti con \ninterasse di 3 cm. Cassetto \nestraibile a scomparsa \nricavato nello spessore del \npiano, vano cassetto in legno \nverniciato goffrato antigraffio \ncolore nero.\nDesk\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing. The top hides a \nretractable pull-out drawer, \nwith a drawer compartment \nin black scratch-resistant \nembossed painted wood.\nBureau\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint, couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec entraxe de 3 cm. \nTiroir rétractable obtenu \ndans l'épaisseur du dessus \ndu plateau; compartiment \nintérieur du tiroir en bois \nverni gaufré noir résistant aux \nrayures.\nSchreibtisch\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand \n3 cm.Eine einziehbare \nSchublade befindet sich in \ndem Dicken der Oberplatte \nmit Schubladenfach aus \nschwarz kratzfestem und \nlackiertem Holz.\nEscritorio\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm. Cajón retráctil \nobtenido en el grosor \nde la parte superior; \ncompartimento del cajón en \nmadera pintada en relieve \nantirasguño, color negro.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Writing Desk\n 2750\n1969-1972\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n156\n157\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.81.png","Consolle\nStruttura in legno tamburato \nplaccato in laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti neri con \ninterasse di 3 cm.\nConsole table \nHoneycomb core structure \ncoated with white plastic \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nConsole\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nWandtisch\nGestell aus Sperrholz \nmit weißem Print belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nConsola\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Consolle\n 710\n1969-1972\nTavolo\nPiano in cristallo trasparente \ncon o senza bordi bisellati, \noppure in marmo Emperador, \ncon verniciatura protettiva \nantimacchia in poliestere \ntrasparente opaco. Struttura \nin legno massello di rovere \nnaturale o tinto noce \nCanaletto, oppure tinto \narancione o nero; verniciatura \ncon finitura a cera.\nTable\nClear plate glass top, with or \nwithout bevelled edges or in \nEmperador marble, with stain-\nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester. Frame \nin solid natural or orange or \nblack varnished oak, or in \nCanaletto walnut-dyed oak; \nwax-finished varnish.\nTable\nPlateau en verre transparent \navec ou sans bords biseautés, \nou en marbre Emperador, \navec vernis de protection \nanti- taches en polyester \ntransparent mat. Structure en \nrouvre naturel massif ou teinté \norange ou noir, ou en rouvre \nteinté noyer Canaletto; verni \nfinition cirée.\nTisch\nTischplatte aus \ntransparentem Kristallglas \nmit oder ohne schräg-\nabgeschliffenen Rändern, \noder aus Emperador \nMarmor, mit Fleckenschutz-\nLackierung aus klarem \nmattem Polyester. Gestell \naus massiver naturfarbener \noder orange- oder schwarz \ngebeizter Eiche oder aus \nNussbaum Canaletto \ngebeizter Eiche; Lackierung \nmit Wachs-Endbehandlung.\nMesa\nSuperficie de cristal \ntransparente con o sin \nborde biselado, o en mármol \nEmperador, con laca de \nprotección anti mancha \nen poliéster transparente \nmate. Estructura de madera \nmaciza de roble natural o \nteñido naranja o negro o de \nroble teñido nogal Canaletto; \npintura con acabado de cera.\nOmaggio a \nCarlo Mollino\nReale\n 2320\n1948\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n80x160 cm\n90x180 cm\n90x200 cm\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \narancione\u002F\nOrange varnished \noak\u002FRouvre teinté \norange\u002FOrange-\ngebeizte Eiche\u002F \nRoble teñido \nnaranja\nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nRovere tinto noce \nCanaletto\u002FCana-\nletto walnut dyed \noak\u002FRouvre teinté \nnoyer Canaletto\u002F \nNussbaum \nCanaletto \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido nogal \nCanaletto\nCristallo \ntrasparente\u002F\nTransparent \nplate glass\u002FVerre \ntransparent\u002F\nTransparentes \nKristallglas\u002FCristal \ntransparente\nMarmo \nEmperador\u002F\nEmperador \nmarble\u002FMarbre \nEmperador\u002F\nEmperador \nMarmor\u002FMarmól \nEmperador\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nNEW FINISHES\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n158\n159\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.82.png","Tavolo\nStruttura in legno massello \ndi rovere naturale o tinto \narancione o nero oppure \nin legno massello di noce \nCanaletto colore naturale; \nverniciatura con finitura \na cera. Piano in cristallo \nextra-chiaro con bordo a \ntaglio inclinato, oppure in \ncristallo fumè grigio con \nbordo a taglio inclinato, in \nabbinamento alla struttura in \nrovere tinto nero.\nTable\nFrame in solid natural or \norange or black varnished \noak, or in solid natural \nCanaletto walnut; wax-\nfinished varnish. Extra clear \nplate glass top, with inclined \ncut edges, or smoky grey \nplate glass top, with inclined \ncut edges, matching the \nblack oak frame.\nTable\nStructure en rouvre naturel \nmassif ou teinté orange ou \nnoir ou en noyer Canaletto \nmassif, couleur naturelle; \nverni finition cirée. Plateau \nen verre extra- clair à bord \ncoupé oblique, ou en verre \ngris fumé à bord coupé \nOmaggio a \nCarlo Mollino\nReale CM\n 2320\n1948\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n90x220 cm \n100x250 cm\n100x280 cm\nCristallo extra-\nchiaro\u002FExtra-clear \nplate glass\u002FVerre \nextra-clair\u002FExtra-\nklares Kristallglas\u002F\nCristal extra-claro\nCristallo fumé \ngrigio\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre gris fumé\u002F\nRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal \ngris humo\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\noblique, en combinaison \navec la structure en rouvre \nteinté noir.\nTisch\nGestell aus massiver \nnaturfarbener oder orange- \noder schwarz gebeizter \nEiche, oder aus massivem \nnaturfarbenem Nussbaum \nCanaletto. Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nTischplatte aus extra-klarem \nKristallglas, mit geneigten \ngeschnittenen Rändern, oder \naus grau rauchfarbenem \nKristallglas mit geneigten \ngeschnittenen Rändern, \npassend zu dem Gestell aus \nschwarz gebeizter Eiche.\nMesa\nEstructura de madera maciza \nde roble natural o teñido \nnaranja o negro o de madera \nmaciza de nogal Canaletto \ncolor natural; pintura con \nacabado de cera. Superficie \nde cristal extra claro con \nborde de corte inclinado, \no de cristal gris humo con \nborde de corte inclinado, \ncombinado con la estructura \nen roble teñido negro.\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \narancione\u002F\nOrange varnished \noak\u002FRouvre teinté \norange\u002FOrange-\ngebeizte Eiche\u002F \nRoble teñido \nnaranja\nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nRovere tinto noce \nCanaletto\u002FCana-\nletto walnut dyed \noak\u002FRouvre teinté \nnoyer Canaletto\u002F \nNussbaum \nCanaletto \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido nogal \nCanaletto\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nNEW FINISHES\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n160\n161\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.83.png","Tidone\n 2760\nTavolo\nPiano in legno tamburato, \ncon anima in alveolare di \nalluminio, impiallacciato in \nfrassino tinto poro aperto \ncolore alga, amaranto, \nespresso o nero, oppure \nfrassino tinto rovere. Gambe \nin legno massello di frassino \ntinto negli stessi colori del \npiano. È data la possibilità di \nscegliere il posizionamento \ndelle gambe, se a filo del \npiano oppure leggermente \narretrate.\nTable\nHoneycomb wood top, with \naluminium honeycomb core, \nveneered with open pore \nstained ash in the colours \nalgae, amaranth, espresso or \nblack or in oak stained ash. \nLegs made of solid stained \nash in the same colours \nas the top. We offer the \npossibility to position the legs \neither flush with the top or \nslightly back.\nTable\nPlateau en bois alvéolaire, \navec âme en aluminium \nalvéolaire, plaqué en frêne \nteinté à pore ouvert dans \nles couleurs algues, rouge \namarante, espresso ou noir \nou frêne teinté rouvre. Pieds \nen frêne massif teinté dans \nDesign\nCalvi Brambilla\n2024\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n100x190 cm\n100x240 cm\n100x270 cm\n150x150 cm\n74\nFrassino tinto \nalga\u002FAlgae var-\nnished ash\u002F Frêne \nteinté algues\u002F\nAlgen-gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido alga\nFrassino tinto  \namaranto\u002FAma-\nranth varnished \nash\u002FFrêne teinté \nrouge amarante\u002F\nAmarantrot-ge-\nbeizte Esche\u002F\nFresno teñido \ngranate \nFrassino tinto \nespresso\u002FEs-\npresso varnished \nash\u002FFrêne teinté \nespresso\u002FEs-\npresso-gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido espresso\nFrassino \ntinto nero\u002FBlack \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté noir\u002F\nSchwarz-gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido negro\nFrassino tinto \nrovere\u002FOak vam-\nished ash\u002FFrêne \nteinté rouvre\u002F\nEiche gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido roble\nles mêmes couleurs que le \nplateau. Il est possible de \nchoisir la position des pieds, \nqu'ils soient au ras du plateau \nou légèrement en retrait.\nTisch\nPlatte aus Sperrholz mit \nAluminiumwabenkern, \nfurniert mit offenporig \ngebeizter Esche in den \nFarben Algen, Amaranthrot, \nEspresso oder schwarz \noder mit Eiche gebeizter \nEsche. Beine aus massiver \nEsche, gebeizt in denselben \nFarben wie die Platte. Es \nist möglich, die Position der \nBeine zu wählen, ob bündig \nmit der Platte oder leicht \nzurückgesetzt.\nMesa\nSobre de madera alveolar, \ncon anima alveolar de \naluminio, chapado en fresno \nteñido a poro abierto en \nlos colores alga, granate, \nespresso o negro o fresno \nteñido roble. Patas de fresno \nmacizo teñido en los mismos \ncolores del sobre. Es posible \nelegir la posición de las \npatas, a ras de el sobre o \nligeramente retranqueadas.\nNEW PRODUCT\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n162\n163\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.84.png","Scrittoio\nStruttura in acciaio \nverniciato colore nero \nopaco. Piano rivestito in \ncuoio pigmentato 90.\nWriting desk\nMatt black varnished steel \nframe. Top covered with \ncowhide pigmentato 90. \nTable bureau\nStructure en acier verni noir \nmat. Plateau en cuir sellier \npigmentato 90.\nSchreibtisch\nGestell aus mattem schwarz \nlackiertem Stahl. Platte mit \nKernleder pigmentato 90 \nbezogen.\nEscritorio\nEstructura de acero \npintado color negro mate. \nSuperficie tapizada de cuero \npigmentado 90.\nTucano\n 2740\nDesign\nMonica Förster\n2020\nTweed\n 2316\nTavolo\nPiano in legno placcato in \nrovere, verniciato colore \nnaturale, con sottopiano \nverniciato colore grigio, o \na poro aperto colore nero, \ncon sottopiano verniciato \ncolore nero, oppure in noce \nCanaletto, verniciato colore \nnaturale, con sottopiano ver-\nniciato colore nero. Gambe in \nabbinamento rispettivamente \nin legno massello di rovere \nverniciato colore naturale, o \ndi rovere verniciato a porto \naperto nero, oppure di noce \nCanaletto, verniciato colore \nnaturale. Piedino regolabile in \nalluminio verniciato nero. \nTable \nTop available either in natural \npainted oak veneered wood, \nwith grey painted under-top, \nor black painted with an open \npore, with black painted \nunder-top or in natural \npainted Canaletto walnut \nveneered wood, with black \npainted under-top. Legs \nare available respectively in \nnatural painted solid oak, or \nin open pore black painted \noak, or in natural painted \nCanaletto walnut. Black \npainted aluminium adjustable \nfoot.\nTable \nPlateau en bois plaqué dans \nla finition rouvre, verni couleur \nnaturel, avec un sous-plateau \nverni gris, ou verni à pore \nouvert noir avec sous-plateau \nverni noir, ou plaqué en noyer \nCanaletto, verni couleur \nnaturel avec un sous-\nplateau verni noir. Pieds en \ncombinaison respectivement \nen bois massif de rouvre, \nverni couleur naturel, ou en \nrouvre verni à pore ouvert \nnoir, ou en noyer Canaletto, \nverni couleur naturel. Petit \npied réglable en aluminium \nverni noir. \nTisch \nHolzplatte furniert mit natur-\nfarben lackierter Eiche, mit \ngrau lackierter Unterplatte, \noder schwarz lasiert mit \nschwarz lackierter Unter-\nplatte, oder mit naturfarben \nlackiertem Nussbaum Cana-\nletto, mit schwarz lackierter \nUnterplatte. Beine aus mas-\nsiver Eiche, naturfarben lak-\nkiert, oder bzw. aus schwarz \nlasierter Eiche oder bzw. aus \nNussbaum Canaletto, natur-\nfarben lackiert. Verstellbarer \nFuß aus schwarz lackiertem \nAluminium.\nMesa \nSuperficie de madera chapa-\nda en roble barnizado natural, \ncon la parte inferior pintada \nde color gris, o pintado a poro \nabierto, color negro, con la \nparte inferior pintada de color \nnegro, o en nogal Canaletto \nbarnizado natural, con la \nparte inferior pintada de color \nnegro. Patas combinadas \nrespectivamente en madera \nmaciza de roble, barnizado \nnatural, o de roble pintado \na poro abierto negro, o de \nnogal Canaletto barnizado \nnatural. Pie regulable en \naluminio pintado negro.\nDesign\nGarcia Cumini\n2017\n74,5\n160\n140\n74,5\n180\n160\n74,5\n213\n100\n74,5\n250\n110\n74,5\n300\n120\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nRovere naturale\u002F\nNatural oak-\nwood\u002FRouvre \nnaturel\u002FNatur-\nfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nNEW PRODUCT\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n164\n165\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.85.png","Tweed\n 2319\nDesign\nGarcia Cumini\n2017\nTavolo\nPiano in MDF laccato opaco \ncolore canapa, amaranto, \nespresso, antracite e nero. \nGambe in legno laccate nei \nmedesimi colori dei piani. \nPiedini regolabili in alluminio \nverniciato nero.\nTable\nMDF top, matt lacquered in \nthe colours hemp, amaranth, \nespresso, anthracite and \nblack. Legs lacquered in the \nsame colours as the top. \nBlack painted aluminium \nadjustable feet.\nTable\nPlateau en MDF, verni mat \ndans les couleurs chanvre,  \nrouge amarante, espresso, \nanthracite et noir. Pieds \nlaquées dans les memes \ncouleurs du plateau. \nPetites pieds réglables en \naluminium verni noir. \nTisch\nMDF-Platte, matt lackiert \nin den Farben Hanf, \nAmarantrot, Espresso, \nAnthrazit und schwarz. \nBeine lackiert in denselben \nFarben wie die Platte. \nVerstellbare Füße aus \nschwarz lackiertem \nAluminium. \nMesa\nSobre de MDF, lacado mate \nen los colores cáñamo, \ngranate, espresso, antracita \ny negro. Patas lacadas en los \nmismos colores del sobre. \nPies regulables en aluminio \npintado negro.\n74,5\n160\n140\n74,5\n180\n160\n74,5\n213\n100\n74,5\n250\n110\n74,5\n300\n120\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura\nNEW PRODUCT\nDesign\nGarcia Cumini\nTweed Marble\n 2318\n2023\nTavolo\nPiano in marmo Striato \nOlimpico con verniciatura \nprotettiva antimacchia \nin poliestere trasparente \nopaca. Sotto piano in MDF \nlaccato colore nero opaco. \nGambe in tubolare di acciaio \nverniciato colore nero \nopaco.\nTable\nTop in Striato Olimpico \nmarble with stain resistant \nprotective varnish in clear \nmatt polyester. MDF under-\ntop, lacquered matt black. \nLegs in matt black painted \ntubular steel.\nTable\nPlateau en marbre Striato \nOlimpico, vernis de \nprotection anti-taches en \npolyester transparent mat. \nSous-plateau en MDF, laqué \nnoir mat. Pieds en tube \nd'acier verni noir mat.\nTisch\nPlatte aus Striato \nOlimpico-Marmor, mit \nFleckenschutz Lackierung \naus transparentem matten \nPolyester. Unterplatte aus \nmatt schwarz lackiertem \nMDF. Beine aus matt \nschwarz lackiertem \nStahlrohr.\nMesa\nSobre de mármol Striato \nOlimpico, con laca de \nprotección antimancha, \nen poliéster opaco \ntransparente.  Parte inferior \nde MDF lacado en negro \nmate. Patas de tubo de acero \npintadas en negro mate.\nNEW SIZE\n160\n140\n75\n180\n160\n75\n100\n213\n75\n110\n250\n75\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n166\n167\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.86.png","Zavolo Consolle\n 792\nConsolle\nStruttura in MDF, laccatura \nopaca nei colori talco, cera, \nlilla, canapa, caramello, \narancione, amaranto, verde \nprato, espresso e nero. \nPrevede il fissaggio a parete.\nConsole table\nMDF frame, matt lacquered \nin the colours talc, wax, lilac, \nhemp, caramel, orange, \namaranth, grass green, \nespresso and black. Must be \nfastened to wall.\nConsole\nStructure en MDF, laquée \nmat dans les couleurs talc, \ncire, lilas, chanvre, caramel, \norange, rouge amarante, vert \npré, espresso et noir. Il prévoit \nle montage mural.\nWandtisch\nGestell aus MDF, matt \nlackiert in den Farben \nTalkum, Wachs, Flieder, \nHanf, Karamell, Orange, \nAmarantrot,  grasgrün, \nEspresso und schwarz. \nFür die Wandmontage \nvorgesehen.\nConsola\nEstructura de MDF, lacado \nmate en los colores talco, \ncera, lila, cáñamo, caramelo, \nnaranja, granate, verde prado, \nespresso y negro. Debe ser \nfijada a la pared.\nDesign\nZaven\n2024\n144\n42\n75\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nNEW PRODUCT\nTavoli \u002F Tables\n2024\nZanotta\n168\n169\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.87.png"," \nLetti\nBeds\nLits\nBetten\nCamas\n170–189\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.88.png","Letti con o senza vano \ncontenitore\nStruttura in acciaio. \nMolleggio in doghe di faggio \ncurvato con regolatori di \nrigidità. Testiera e base \nimbottite in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nRivestimento trapuntato, \nsfilabile, in stoffa o in pelle. \nIl letto, nella versione 1874, \nall’interno della base, è \ndotato di un vano contenitore \nal quale si accede alzando \nil materasso tramite un \nmeccanismo. A richiesta, \nsolo per il modello 1875, è \npossibile fornire il letto con \nsupporti angolari regolabili \nche permettono l’inserimento \ndella rete ad altezze diverse e \nla misura per il materasso da \n210 cm di lunghezza.\nBeds with or without \ncontainer unit\nSteel frame. Suspension \nin bent beech strips \nwith stiffness adjusters. \nUpholstered base and \nheadboard in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fibre. \nRemovable quilted cover in \nfabric or leather. The model \n1874, fitted inside the base, \nis furnished with a container \nunit accessed by lifting the \nmattress with a special \ndevice. Upon request, only \nfor the model 1875, the \nbed with adjustable corner \nsupports that enable to place \nthe springing at different \nheights and the bed size for \n210 cm. long mattress can be \nsupplied.\nLits avec ou sans élément \nde rangement\nStructure en acier. \nSuspension en douves \nde hêtre courbé, avec \nrégulateurs de rigidité. Cadre \net tête de lit rembourrés en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement \nsurpiqué déhoussable en \ntissu ou en cuir. En version \n1874 le lit, à l’intérieur du \ncadre, est doté d’un élément \nDesign\nEmaf Progetti\nBox\n 1874\u002F1875\n2005\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n151x218 cm \n(140x200 cm)*\n171x218 cm \n(160x200 cm)*\n191x218 cm \n(180x200 cm)*\n211x218 cm \n(200x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\n1874\n1875\nde rangement auquel l’on \naccède en levant le matelas \nà l’aide d’un mécanisme. Sur \ndemande, seulement pour le \nmodèle 1875, il est possible \nde fournir le lit avec des \nsupports angulaires réglables \nqui permettent l’introduction \ndu sommier à des hauteurs \ndifférentes et dans la mesure \npour un matelas de 210 cm de \nlongueur.\nBetten mit oder ohne \nStauraum\nGestell aus Stahl. \nLattenrost aus gebogenen \nBuchen- Dauben, in der \nNachgiebigkeit regulierbar. \nUnterteil und Kopfteil mit \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stepp-Stoff \noder Leder. Die Ausführung \n1874 hat im Bettrahmen \neinen integrierten \nStauraum, der über einen \nMechanismus zum Anheben \nder Matratze zugänglich \nwird. Auf Nachfrage, nur \nfür die Version 1875, ist \ndas Bett mit verstellbaren \nWinkelhalterungen lieferbar, \ndie die Einfügung des Rostes \nin verschiedenen Höhen \nermöglichen. Die Bett-Maße \nfür die Matratze 210 cm lang \nist auch verfügbar.\nCamas con o sin base \ncontenedora\nEstructura de acero. Somier \ncon lamas de haya curvadas \ncon reguladores de rigidez. \nBase y cabezal acolchados \nde poliuretano\u002Ffibra poliester \ntermounida. Tapizado \npespunteado desenfundable \nde tejido o de piel. El modelo \n1874 està provisto de una \nbase contenedora a la cual \nse accede alzando el colchón \npor medio de un mecanismo \nal efecto. Sobre pedido, \nsolo por el modelo 1875 \npodemos suministrar la cama \ncon los soportes angulares \nregulables para poder poner \nel somier a alturas diferentes \ny en la medida para el \ncolchón de 210 cm de largo.\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n172\n173\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.89.png","Letti con rete unica  \no separata\nPiedini e mensole in acciaio \nrivestiti in cuoio pigmentato \n90 nel medesimo colore. \nStruttura in acciaio con \ndoghe in faggio curvato, \nverniciato naturale. \nImbottitura testiera e base in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata. Rivestimento, \nsfilabile, in stoffa o pelle. A \nrichiesta sono disponibili le \nmisure per i materassi da \n210 e 220 cm di lunghezza \ned è possibile rivestire \ninteramente il retro della \ntestiera nel medesimo \ntessuto o pelle del letto.\nBeds with single  \nor separate springing\nSteel feet and shelves \ncovered with cowhide \npigmentato 90 in the same \ncolour. Steel frame with \nsuspension on natural bent \nbeech strips. Base and \nheadboard upholstered in \npolyurethane\u002Fheat bound \npolyester fibre. Removable \nfabric or leather cover. Upon \nrequest the bed sizes for \n210 cm. and 220 cm. long \nmattresses are available, as \nwell as the headboard can be \nfully covered with the same \nfabric or leather of the bed.\nLits avec sommier single \nou séparé\nPieds et étagère en acier \nrecouverts en cuir sellier \npigmentato 90 dans la \nmême couleur. Structure en \nacier avec douves en hêtre \ncourbé, verni naturel. Cadre \net tête de lit rembourrés en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. Sur demande, il sont \nDesign\nGabriele Rosa\nGrangala\n 1879\n2018\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n205x226 cm  \n(140x200 cm)*\n221x226 cm \n(160x200 cm)*\n235x226 cm \n(170x200 cm)*\n240x226 cm \n(180x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nprévus les mesures pour \ndes matelas de 210 cm. \net 220 cm de longueur et \nil est possible de couvrir \ncomplètement le dos de la \ntête de lit avec le même tissu \nou cuir que le lit.\nBetten mit einzelnem oder \ngetrenntem Lattenrost\nStahl-Füße und Stützfläche \nbezogen mit Kernleder \npigmentato 90 in der \nderselben Farbe. Stahl-\nGestell mit gebogenen \nBuchen-Dauben, naturfarben \nlackiert. Kopfteil und \nUnterteil mit Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser gepolstert. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stoff oder Leder. Auf \nNachfrage sind die Bett- \nMaßen für die Matratzen \n210 cm und 220 cm lang \nverfügbar und kann das \nganze Kopfteil in dem \ngleichen Stoff oder Leder des \nBettes bezogen werden.\nCamas con somier unico  \no separado\nPatas y repisa de acero \ntapizados de cuero \npigmentato 90 del mismo \ncolor. Estructura de acero \ncon lamas de haya curvada, \nbarnizado natural. Base \ny cabezal acolchados de \npoliuretano\u002Ffibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. Sobre pedido están \ndisponibles las medidas de \nla cama para colchones de \n210 cm y 220 cm de largo; \nes posible tambien tapizar \ncompletamente la parte \ntrasera del cabezal con el \nmismo tejido o piel de la \ncama.\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n174\n175\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.90.png","Letto\nStruttura in acciaio \ncon doghe in faggio \ncurvato. Piedini in acciaio \nnichelsatinato colore naturale \no nero che permettono di \nottenere diverse altezze del \nletto. Rivestimento sfilabile, in \ntessuto o pelle o non sfilabile \nin cuoio. La versione in cuoio \nha le cuciture in filo bianco. A \nrichiesta è disponibile anche \nla misura per il materasso da \n210 cm di lunghezza.\nBed\nSteel frame with bent beech \nstrips. Steel feet, with natural \nor black nickel-satin finish \nthat allow different heights \nof the bed. Removable \nfabric or leather cover, or \nnon-removable in cowhide. \nThe version in cowhide has \nthe stitching in white thread. \nUpon request the bed size for \n210 cm. long mattress is also \navailable.\nLit\nStructure en acier avec \ndouves en hêtre courbé. \nPieds en acier nickel satiné, \ndans les couleurs naturel ou \nnoir que permettent d’obtenir \ndifférentes hauteurs du lit. \nRevêtement déhoussable, \nen tissu ou cuir ou non \nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nMilano\n 1885\n1983\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n93x208 cm  \n(90x200 cm)*\n143x208 cm  \n(140x200 cm)*\n163x208 cm  \n(160x200 cm)*\n183x208 cm  \n(180x200 cm)*\n203x208 cm  \n(200x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\ndéhoussable en cuir sellier. \nLa version en cuir sellier a \nles coutures en fil blanc. Sur \ndemande, il est prévu aussi la \nmesure pour un matelas de \n210 cm de longueur. \nBett\nStahlgestell mit Lattenrost \naus gebogenen Buchen-\nDauben. Füße aus Stahl \nmit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish, die \nverschiedene Betthöhen \nerlauben. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder \noder nicht abziehbares aus \nKernleder. Die Nähte der \nKernlederausführung sind \nweiß. Auf Nachfrage ist die \nBett- Maße für die Matratze \n210 cm lang auch verfügbar. \nCama\nEstructura de acero con \nlamas de haya curvadas. \nPies de acero niquelado \nmate en los acabados \nnatural o negro que permiten \ndiferentes alturas de la cama. \nTapizado de tejido o de piel, \ndesenfundable, o de cuero, \nfijo. La versión en cuero tiene \nlas costuras en hilo blanco. \nSobre pedido está tambien \ndisponibile la medida de la \ncama para el colchón de 210 \ncm de largo.\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n176\n177\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.91.png","Letti\nStruttura smontabile in \nacciaio verniciato, colore \ntalco o nero. Molleggio in \ndoghe di faggio curvato \ncon regolatori di rigidità. \nLa versione 1707 è dotata \ndi cuscini testiera in piuma \nd’oca – materiale 100% \nvergine con inserto in \npoliuretano. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o pelle (solo \nper il mod. 1707). A richiesta \nè disponibile anche la misura \nper il materasso da 210 cm di \nlunghezza.\nBeds\nDemountable steel frame \npainted in the shade of talc \nor black. Springing in bent \nbeech strips, with stiffness \nadjusters. Version 1707 has \nheadboard cushions with \ngoose down – 100% pure \nmaterial, with polyurethane \ninsert. Removable fabric or \nleather cover (only for model \n1707). Upon request the \nbed size for 210 cm. long \nmattress is also available.\nLits\nStructure démontable en \nacier laqué, talc ou noire. \nSuspension en douves \nde hêtre courbé, avec \nrégulateurs de rigidité. \nDans la version 1707, les \ncoussins à la tête du lit sont \nen plumes d’oie – matériau \nDesign\nEmaf Progetti\nNyx\n 1706\u002F1707\n2010\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nMod. 1706\n96x206 cm \n(90x200 cm)*\n146x206 cm \n(140x200 cm)*\n166x206 cm \n(160x200 cm)*\n186x206 cm \n(180x200 cm)*\n206x206 cm \n(200x200 cm)*\nMod. 1707\n96x218 cm \n(90x200 cm)*\n146x218 cm \n(140x200 cm)*\n166x218 cm \n(160x200 cm)*\n186x218 cm \n(180x200 cm)*\n206x218 cm \n(200x200 cm)*\n1706\n1707\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress sizes\u002FDimensions du matelas\u002FAbmessungen \nder Matratze\u002FMedidas del colchón\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002FAbmessungen\u002FMedidas\n100 % vierge, avec insert en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir (seulement pour le \nmodèle 1707). Sur demande, \nil est prévu aussi la mesure \npour un matelas de 210 cm \nde longueur.\nBetten\nZerlegbares Gestell aus \nTalkum- oder schwarz \nlackiertem Stahl. \nLattenrost aus gebogenen \nBuchen-Dauben, in der \nNachgiebigkeit regulierbar. \nBei der Ausführung 1707 sind \ndie Kissen des Kopfteils mit \n100% reinen Gänsedaunen\ngefüllt, mit Einlage aus \nPolyurethan. Abnehmbarer \nBezug aus Stoff oder Leder \n(nur fürs Modell 1707). Auf \nNachfrage ist die Bett-Maße \nfür die Matratze 210 cm lang \nauch verfügbar.\nCamas\nEstructura desmontable \nde acero barnizado, color \ntalco o negro. Somier con \nlamas de haya curvadas, \ncon reguladores de rigidez. \nLa versión 1707 está dotada \nde cojines de cabezal en \nplumón de ganso – material \n100% virgen con inserción \nde poliuretano. Tapizado \ndesenfundable en tejido o \npiel (solo por el modelo 1707). \nSobre pedido está tambien \ndisponible la medida de la \ncama para el colchón de 210 \ncm de largo.\nNEW FINISHES\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n178\n179\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.92.png","Letti con rete unica  \no separata\nStruttura testiera in rovere \nnaturale o verniciato a \nporo aperto colore nero. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfibra poliestere termolegata. \nPiedi anteriori e asta \nsuperiore testiera in acciaio \nverniciato colore nero opaco. \nRivestimento sfilabile in \nstoffa o pelle. Struttura \nbase in acciaio con doghe \nin faggio curvato verniciato \nnaturale. A richiesta è \ndisponibile anche la misura \nper il materasso da 210 cm di \nlunghezza.\nBeds with single  \nor separate springing\nHeadboard frame in natural \nor in black open pore \npainted oak.  Upholstery in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fibre. Front feet \nand headboard upper rod in \nmatt black varnished steel. \nRemovable fabric or leather \ncover. Steel base with natural \nbent beech strips. Upon \nrequest the bed size for 210 \ncm long mattress.\nLits avec sommier  \nsingle ou séparé\nStructure tête et pied du lit \nen rouvre naturel ou verni à \npore ouvert, dans la couleur \nnoire. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffibre polyester \nliée à chaud. Pieds avant \net tête de lit supérieure \nen acier peint en noir mat. \nRevêtement déhoussable \nDesign\nSpalvieri & Del Ciotto\nRicordi\n 1862\n2020\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n173x215 cm \n(160x200)*\n183x215 cm \n(170x200)*\n193x215 cm \n(180x200)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nRovere naturale\u002FNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002FNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural\nRovere tinto nero\u002FBlack varnished oak\u002F\nRouvre teinté noir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido negro\nen tissu ou en cuir. Structure \nen acier avec douves en \nhêtre courbé verni naturel.  \nSur demande il est possible \nde commander le lit pour \nle matelas en longueur de \n210 cm.\nBetten mit einzelnem oder \ngetrenntem Lattenrost\nKopfteil aus naturfarbener \noder schwarz lasierter Eiche. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Vordere \nFüße und obere Stange \ndes Kopfteils aus mattem \nschwarz lackiertem Stahl. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder. Unterteil-\nGestell aus Stahl mit \nLattenrost aus gebogenen \nBuchen-Dauben, naturfarben \nlackiert. Auf Nachfrage \nsind die Bett-Maße für \ndie Matratze 210 cm lang \nverfügbar.\nCama con somier unico  \no separado\nEstructura cabezal y pies \nen roble natural o lacado a \nporo abierto color negro. \nAcolchado de poliuretano\u002F \nfibra de poliéster termounida. \nPatas anteriores y varilla \nsuperior del cabezal en acero \npintado color negro mate. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel. Estructura de \nacero con lamas de haya \ncurvada, barnizado natural. \nSobre pedido la cama puede \nrealizarse para alojar un \ncolchón de 210 cm de largo.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n180\n181\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.93.png","Letti con rete unica  \no separata\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato o nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato nero. \nStruttura in acciaio con \ndoghe in faggio curvato. \nImbottitura testiera in \npoliuretano\u002Ffibra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsfilabile in stoffa o pelle. A \nrichiesta sono disponibili \nanche le misure per i \nmaterassi da 210 e 220 cm di \nlunghezza.\nBeds with single  \nor separate springing\nPolished or black painted \naluminium alloy feet, or \nwith natural or black \nnickel-satin finish.  Steel \nframe with suspension \nin bent beech strips. \nHeadboard upholstered with \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fibre. Removable \nfabric or leather cover. Upon \nrequest the bed sizes for \n210 cm. and 220 cm. long \nmattresses are also available.\nLits avec sommier  \nsingle ou séparé\nPieds en alliage d’aluminium \npoli ou nickel satiné, dans \nles couleurs naturel ou noir, \nou verni noir. Structure en \nacier avec douves en hêtre \ncourbé. Rembourrage de la \ntête de lit en polyuréthane\u002F\nfibre polyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable \nDesign\nDamian Williamson\nTalamo\n 1883\u002F1884\n2011\n166x216 cm \n(160x200 cm)*\n176x216 cm \n(170x200 cm)*\n186x216 cm \n(180x200 cm)*\n206x216 cm \n(200x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\n1883\npiedino h. 17,5 cm\nfoot h. 17,5 cm\npied h. 17,5 cm\nFuß h. 17,5 cm\npie h. 17,5 cm\n1884\npiedino h. 27,5 cm\nfoot h. 27,5 cm\npied h. 27,5 cm\nFuß h. 27,5 cm\npie h. 27,5 cm\nen tissu ou en cuir. Sur \ndemande, ils sont prévus \naussi les mesures pour des \nmatelas de 210 cm. ou 220 \ncm. de longueur.\nBetten mit einzelnem oder \ngetrenntem Lattenrost\nFüße aus polierter oder \nschwarz-lackierter \nAluminiumlegierung oder mit \nnaturfarben- oder schwarz- \nvernickeltem und mattiertem \nFinish. Stahlgestell mit \ngebogenen Buchen-\nDauben. Kopfteilpolsterung \naus Polyurethan\u002F wärme-\ngebundener Polyesterfaser. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stoff oder Leder. Auf \nNachfrage sind die Bett-\nMaßen für die Matratzen 210 \ncm und 220 cm lang auch \nverfügbar.\nCama con somier unico  \no separado\nPies de aleación de  aluminio \npulido o niquelado mate en \nlos acabados natural o negro, \no pintado negro. Estructura \nde acero con lamas de \nhaya curvada. Cabezal \nacolchado de poliuretano\u002F\nfibra poliéster termounida. \nTapizado  desenfundable, de \ntejido o de piel. Sobre pedido \nestán tambien disponibles \nlas medidas de la cama para \ncolchones de 210 cm y 220 \ncm de largo.\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1883\n1884\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002FAbmessungen\u002FMedidas\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n182\n183\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.94.png","Talamo Box\n 1840\nLetto con vano contenitore\nStruttura rete in acciaio \nverniciato colore alluminio. \nMolleggio in doghe di \nfaggio curvato, colore \nnaturale.  Imbottitura testiera \nin poliuretano schiumato \nautoestinguente\u002Ffibra \npoliestere termolegata. \nRivestimento sfilabile \nin stoffa o pelle. Il letto, \nall'interno della base, è dotato \ndi un vano contenitore, al \nquale si accede alzando la \nrete tramite un meccanismo. \nBed with container unit\nAluminium varnished steel \nspringing frame. Suspension \nin natural bent beech strips. \nUpholstered headboard \nin self-extinguishing \npolyurethane foam\u002Fheat-\nbound polyester fibre. \nRemovable cover in fabric or \nleather. The bed fitted inside \nthe base, is furnished with a \ncontainer unit accessed by \nlifting the springing with a \nspecial device.\nLit avec élément de \nrangement\nSommier en acier verni, \ncouleur aluminium. \nSuspensions en douves \nde hêtre courbé, couleur \nnaturelle. Tête de lit \nrembourré en mousse \nde polyuréthane \nautoextinguible\u002Ffibre \npolyester liée à chaud. \nDesign\nDamian Williamson\n2011\nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. Le lit, à \nl’intérieur du cadre, est doté \nd’un élément de rangement \nauquel l’on accède en levant \nle sommier à l’aide d’un \nmécanisme.\nBett mit Stauraum\nBettkasten aus alufarben \nlackiertem Stahl.  Lattenrost \naus gebogenen Buchen-\nDauben, naturfarben. Kopfteil \nmit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser gepolstert.  \nAbnehmbarer Bezug aus \nStoff oder Leder.  Das Bett \nhat im Bettrahmen einen \nintegrierten Stauraum, der \nüber einen Mechanismus \nzum Anheben der Bettkasten \nzugänglich wird.\nCama con base \ncontenedora\nEstructura somier de acero \npintado color aluminio. \nSuspension con lamas de \nhaya curvadas, de color \nnatural. Cabezal acolchado \nde espuma de poliuretano \nautoextintivo\u002F fibra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel. La cama está provista \nde una base contenedora a \nla cual se accede alzando \nel somier por medio de un \nmecanismo.\n33\n134\n220\n98\n172x220 cm (160x200 cm)*\n182x220 cm (170x200 cm)*\n192x220 cm (180x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nNEW PRODUCT\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n184\n185\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.95.png","Za:Za Bed\n 1751\nZa:Za Bed\n 1750\nLetto\nTestiera e base in MDF, \nimbottitura testiera e base in \nsfere di poliestere rigenerato \ne rigenerabile. Rivestimento \ninterno in tessuto di \npoliestere rigenerato e \nrigenerabile, rivestimento \nsfilabile in stoffa. Il letto è \ndotato di angolari regolabili in \naltezza su cui appoggiano le \nreti di supporto al materasso \nfornite a parte.\n \nBed\nBase and headboard in MDF \nupholstered with regenerated \nand regenerable polyester \nballs.  Internal regenerated \nand regenerable polyester \nfabric; removable fabric \ncover. The bed is equipped \nwith height-adjustable \ncorner supports on which the \nseparately supplied springing \ncan be placed.\nLit\nBase et tête de lit en MDF \nrembourrés en boules \nde polyester régénéré et \nrégénérable. Revêtement \nintérieur en tissu de polyester \nrégénéré et régénérable. \nRevêtement déhoussable en \ntissu.  Le lit est fourni avec \ndes supports angulaires \nréglables en hauteur qui \npermettent l'introduction \ndu sommier sur lesquels \nreposent les sommiers \nfournis séparément.\nBett\nKopfteil und Unterteil \naus MDF mit Polsterung \naus regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterkugeln. Innenbezug \naus regeneriertem \nund regenerierbarem \nPolyesterstoff; abnehmbarer \nStoff-Bezug .  Das Bett \nist mit hohenverstellbaren \nWinkelhalterungen \nausgestattet,auf die die \nseparat mitgelieferten \nBettroste aufgesetzt werden \nkönnen. \nCama\nCabezal y base de MDF, \nacolchados con bolas \nde poliéster regenerado \ny regenerable. Tapizado \ninterior en tejido de poliéster \nregenerado y regenerable; \ntapizado desenfundable de \ntejido.  La cama está provista \ncon los soportes angulares \nregulables en altura en las \nque se pueden colocar el \nsomier suministrado por \nseparado. \nLetto con vano \ncontenitore.\nTestiera e base in MDF, \nimbottitura testiera e base in \nsfere di poliestere rigenerato \ne rigenerabile.  Struttura rete \nin acciaio verniciato colore \nalluminio. Molleggio in doghe \ndi faggio curvato, colore \nnaturale. Rivestimento in-\nterno in tessuto di poliestere \nrigenerato e rigenerabile; ri-\nvestimento sfilabile, in stoffa. \nIl letto, all'interno della base, è \ndotato di un vano contenitore, \nal quale si accede alzando la \nrete tramite un meccanismo.\nBed with container unit.\nBase and headboard in \nMDF upholstered with \nregenerated and regenerable \npolyester balls. Aluminium \nvarnished steel springing \nframe. Suspension in \nnatural bent beech strips. \nInternal regenerated and \nregenerable polyester fabric; \nremovable fabric cover. The \nbed fitted inside the base, is \nfurnished with a container \nunit accessed by lifting the \nspringing with a special \ndevice.\nLit avec élément de \nrangement\nBase et tête de lit en MDF \nrembourrés en boules \nde polyester régénéré et \nrégénérable. Sommier \nen acier verni, couleur \naluminium. Suspensions \nen douves de hêtre \ncourbé, couleur naturelle.  \nRevêtement intérieur en \ntissu de polyester régénéré \net régénérable. Revêtement \ndéhoussable en tissu. Le lit, à \nl’intérieur du cadre, est doté \nd’un élément de rangement \nauquel l’on accède en levant \nle sommier à l’aide d’un \nmécanisme.\nBett mit Stauraum\nKopfteil und Unterteil \naus MDF mit Polsterung \naus regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterkugeln. Bettkasten \naus alufarben lackiertem \nStahl.  Lattenrost aus \ngebogenen Buchen-Dauben, \nnaturfarben. Innenbezug \naus regeneriertem \nund regenerierbarem \nPolyesterstoff; abnehmbarer \nBezug aus Stoff.  Das Bett \nhat im Bettrahmen einen \nintegrierten Stauraum, der \nüber einen Mechanismus \nzum Anheben der Bettkasten \nzugänglich wird.\nCama con base \ncontenedora\nCabezal y base de MDF, \nacolchados con bolas de \npoliéster regenerado y \nregenerable. Estructura \nsomier de acero pintado \ncolor aluminio. Suspension \ncon lamas de haya curvadas, \nde color natural. Tapizado \ninterior en tejido de poliéster \nregenerado y regenerable; \ntapizado exterior \ndesenfundable de tejido. La \ncama está provista de una \nbase contenedora a la cual \nse accede alzando el somier \npor medio de un mecanismo.\n195x235 cm (160x200 cm)*\n205x235 cm (170x200 cm)*\n215x235 cm (180x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\n195x235 cm (160x200 cm)*\n205x235 cm (170x200 cm)*\n215x235 cm (180x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nDesign\nDesign\nZaven\nZaven\n2024\n2024\n35\n135\n235\n100\n35\n235\n100\nNEW PRODUCT\nNEW PRODUCT\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n186\n187\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.96.png","Confortevole\n 1890\u002F1891\nPisolo\n 1896\nFormaplus\n 1889\nMollaplus\n 1887\nMolleggio\n 1886\nNatura\n 1893\nTopper\n 1898\nMaterasso a molle insacchettate con automodellante\u002FPocket sprung mattress \nwith memory foam\u002FMatelas à ressorts ensachés avec auto-moulant\u002F\nSelbstmodellierende Matratze mit Taschenfedern\u002FColchón de muelles \nensacados con auto-amoldante\nGuanciale in Hollofil\u002F Hollofil \npillow\u002F Oreiller en Hollofil\u002F \nHollofil Kissen\u002F Almohada de \nHollofil\nGuanciale in piuma\u002F Feather \npillow\u002F Oreiller en plume\u002F \nDaunenkissen\u002F Almohada \nde pluma\nGuanciale automodellante \ncervicale\u002FWave-shaped \nmemory foam pillow\u002FOreiller \nauto-moulante à deux ondes\u002F \nSelbstmodellierendes Kissen \nmit zwei Erhebungen\u002F \nAlmohada auto-amoldante \ncon doble ola\nGuanciale in lattice cervicale\u002F\nWave-shaped latex pillow\u002F\nOreiller en latex à deux \nondes\u002FKissen aus Latex mit \nzwei Erhebungen\u002FAlmohada \nde làtex con doble ola\nGuanciale in lana\u002FWool \npillow\u002FOreiller en laine\u002F\nKissen aus Wolle\u002FAlmohada \nde lana\nGuanciale automodellante \nsaponetta\u002FSoap-shaped \nmemory foam pillow\u002FOreiller \nauto-moulante en forme de \nsavon\u002FSelbstmodellierendes \nKissen seifenförmig\u002F\nAlmohada auto-amoldante \nde forma tradicional\nMaterasso automodellante\u002FMemory foam mattress\u002FMatelas auto-moulant\u002F\nSelbstmodellierende Matratze\u002FColchón auto-amoldante\nMaterasso a molle insacchettate\u002FPocket sprung mattress\u002FMatelas à ressorts \nensachés\u002FMatratze mit Taschenfedern\u002FColchón de muelles ensacados\nReti amovibili\nCodice 1752 versione fissa, \ntelaio portante in multistrato \ndi faggio, molleggio in doghe \ndi faggio curvato, colore \nnaturale inserite in giunti \nbasculanti di lattice. \nCodice 1753 versione fissa, \ntelaio portante in multistrato \ndi faggio, molleggio in doghe \ndi faggio curvato con carta \nprotettiva anti-umidità, \ninserite in giunti realizzati \nin tecnopolimero, zona \nlombare modulabile con \ncursori di rigidità. Codice \n1754 versione regolabile, \ndoppio telaio portante \nin multistrato di faggio, \nmolleggio in doghe di faggio \ncurvato con carta protettiva \nanti-umidità, inserite in giunti \nrealizzati in tecnopolimero, \nzona lombare modulabile \ncon cursori di rigidità. \nL'inclinazione dei gruppi di \ndoghe in corrispondenza \ndelle testiere e delle \npediere sono regolabili, \nindipendentemente, \nmediante movimento a \ncomando manuale.\nBed slatted bases\nRemovable slatted bases. \nCode 1752: fixed version, \nsupporting frame in beech \nplywood, natural colour, \nsuspension in natural \ncolour curved beech \nslats, inserted in latex \ntilting joints. Code 1753:  \nfixed version, supporting \nframe in beech plywood, \nsuspension in curved beech \nslats with moisture-proof \nprotective paper, inserted \nin technopolymer joints, \nadjustable lumbar zone with \nrigidity sliders.\nCode 1754 adjustable \nversion: double supporting \nframe in beech plywood, \nsuspension in curved beech \nslats with moisture-proof \nprotective paper, inserted \nin technopolymer joints, \nadjustable lumbar zone \nwith rigidity sliders. The \ninclination of the slats in \ncorrespondence of the \nheadboard and footboard are \nadjustable, independently, \nby means of a manually \ncontrolled movement.\nSommiers du lit\nSommiers amovibles. Code \n1752: version fixe, cadre de \nsupport en contreplaqué de \nhêtre, suspension en lattes \nde hêtre courbé, couleur \nnaturelle, insérées dans \ndes joints basculantes en \nlatex. Code 1753: version \nfixe, cadre de support en \ncontreplaqué de hêtre , \nsuspension en lattes de \nhêtre courbé, avec papier \nde protection anti-humidité, \ninsérées dans des joints \nen technopolymère, zone \nlombaire réglable avec \ndes curseurs de rigidité. \nCode 1754 version réglable: \ndouble cadre de support \nen contreplaqué de hêtre, \nsuspension en lattes de \nhêtre courbé avec papier \nde protection anti-humidité, \ninsérées dans des joints \nen technopolymère, zone \nlombaire réglable avec \ndes curseurs de rigidité. \nL'inclinaison des lattes \nau niveau de la tête et du \npied de lit peut être réglée \nindépendamment au \nmoyen d’un mouvement à \ncommande manuelle.\nBett Lattenroste\nAbnehmbare Lattenroste. \nKode-Nr. 1752: feste Version, \nTragrahmen aus Buchen-\nsperrholz, Federung aus \ngebogenen Buchenholzlatten, \nnaturfarben, in Latex-Gelenke \neingefügt.\nKode-Nr. 1753: feste Version, \nTragrahmen aus Buchen-\nsperrholz, Federung aus \ngebogenen Buchenholzlatten \nmit feuchtigkeitsbeständigem \nSchutzpapier, in Technopoly-\nmer-Gelenke eingefügt. Len-\ndenwirbelbereich modulierbar \nmit Steifigkeitsschiebern. \nKode-Nr. 1754: verstellbare \nVersion, doppelter Tragrah-\nmen aus Buchensperrholz, \nFederung aus gebogenen \nBuchenholzlatten mit \nFeuchtigkeitsschutzpapier, in \nTechnopolymer-Gelenke ein-\ngefügt. Lendenwirbelbereich \nmodulierbar mit Steifig-\nkeitsschiebern. Die Neigung \nder Lattengruppen beim \nKopf-und Fußteilen kann un-\nabhängig voneinander durch \neine manuelle gesteuerte Be-\nwegung eingestellt werden.\nSomieres para cama\nSomieres desmontables. \nCódigo 1752 versión \nfija, marco portante de \nmadera contrachapada \nde haya, somier con lamas \nde haya curvadas, color \nnatural, insertadas en \njuntas basculantes de \nlátex. Código 1753 versión \nfija, marco portante de \nmadera contrachapada de \nhaya, somier con lamas de \nhaya curvadas con papel \nprotector de la humedad, \ninsertadas en juntas de \ntecnopolímero, zona lumbar \nregulable con deslizadores \nde rigidez. Código 1754 \nversión regulable, doble \nmarco portante de madera \ncontrachapada de haya, \nsomier con lamas de haya \ncurvadas con papel protector \nde la humedad, insertadas \nen juntas de tecnopolímero, \nzona lumbar regulable con \ndeslizadores de rigidez. La \ninclinación de los grupos \nde lamas en los cabezal y \npieceros puede ajustarse \nindependientemente \nmediante un movimiento \ncontrolado manualmente.\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nMaterasso a molle\u002FSpring mattress\u002FMatelas à ressorts\u002FMatratze mit \nStahlfedern\u002FColchón de muelles\nMaterasso in lattice\u002FLatex mattress\u002FMatelas en latex\u002FLatex-Matratze\u002F\nColchón de látex\nMaterassino aggiuntivo per materassi\u002FMattress topper\u002FPetit matelas \nd’appoint pour matelas\u002FMatratzenauflage für normale Matratzen\u002FColchoncillo \nadicional para colchones\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n90x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\n1890 - h 20 cm \n1891 - h 30 cm\nReti letto\n 1752\u002F1753\u002F1754\nLenzuola\n 1799\nLenzuola\nLa parure estiva include un \nlenzuolo sotto, un lenzuolo \nsopra e due federe per \nguanciali. La parure invernale \ninclude un lenzuolo sotto, un \ncopripiumino e due federe \nper guanciali. Le parure \nsono realizzate in Percalle di \ncotone con cuciture tono su \ntono nei colori della cartella. \nSheets\nThe summer set includes \na fitted sheet, a top sheet \nand two pillowcases. The \nwinter set includes a fitted \nsheet, a duvet cover and two \npillowcases. The sets are \nmade of percale cotton with \ntone-on-tone stitching in the \ncolours of the sample card.\nDraps\nLa parure d'été comprend \nun drap-housse, un drap \nde dessus et deux taies \nd'oreiller. La parure d'hiver \ncomprend un drap-housse, \nune housse de couette et \ndeux taies d'oreiller. Les \nparures sont en percale de \ncoton avec des coutures ton \nsur ton dans les couleurs de \nla fiche.\nLaken\nDas Sommer-Set besteht \naus einem Spannbettlaken, \neinem Oberlaken und \nzwei Kissenbezüge. Das \nWinter-Set besteht aus \neinem Spannbettlaken, \neinem Bettbezug und zwei \nKissenbezüge. Die Sets sind \naus Baumwolle Perkal mit \nTon-in-Ton-Nähten, in den \nFarben der Musterkarte.\nSábanas\nEl juego de verano incluye  \nuna sábana bajera, una \nsábana encimera y las dos \nfundas de almohada. El \njuego de invierno incluye una \nsábana bajera, una funda \nnórdica y las dos fundas de \nalmohada. Los juegos son \nde percal de algodón con \npespuntes tono sobre tono \nen los colores del muestrario.\nNEW\nNEW\nLetti \u002F Beds \n2024\nZanotta\n188\n189\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.97.png"," \nComplementi \nd’arredo \nFurnishing \naccessories \nCompléments \nd’ameublement\nWohnaccessoires \nComplementos \nde decoracion\n190–215\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.98.png","Portavasi con piani rotanti\nStruttura in acciaio verniciato \nnei colori talco, amaranto, \nverde prato o nero. Piattelli \nportavasi in poliammide,\ncolore nero. Piedini in \npolipropilene colore nero.\nRotating flowerpot stand\nPainted steel frame in the \nshades talc, amaranth, grass \ngreen or black. Pot-holder \ndishes in black polyamide. \nBlack polypropylene feet.\nJardinière à plateau \ntournant\nStructure en acier verni \ndans les couleurs talc, rouge \namarante, vert pré ou noir. \nPetits plats en polyamide, \ncouleur noire. Pieds en \npolypropylène noir.\nBlumenständer mit \ndrehbaren Ablagen\nGestell aus lackiertem \nStahl, in den Farben Talkum, \namarantrot, grasgrün \noder schwarz. Polyamid-\nUntersetzer,\nschwarzfarben. Füße aus \nschwarzem Polypropylen.\nMacetas con patas \ngiratorias\nEstructura en acero pintado \nen los colores talco, granate, \nverde prado o negro. Platillos \nporta-macetas en poliamida\ncolor negro. Patas en \npolipropileno negro.\nDesign\nAchille Castiglioni\nAlbero\n 400\n1983\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nSedile per esterni\nGambe in acciaio, sedile in \nlega di alluminio, verniciati \ncolore verde prato. Piedini in \npolietilene, colore naturale.\nOutdoor stool\nSteel legs, aluminium alloy \nseat painted grass green. \nNatural polyethylene feet.\nSiège pour extérieurs\nPieds en acier, siège \nen alliage d’aluminium, \nvernis vert pré. Pieds en \npolyéthylène, couleur \nnaturelle.\nStuhl fürs Freie\nBeine aus Stahl, Sitz aus \nAluminiumlegierung, \ngrasgrün lackiert. Fußenden \naus naturfarbenem \nPolyäthylen.\nTaburete para exteriores\nPatas de acero, asiento \nde aleación de aluminio, \npintados de color verde \nprado. Pies de polietileno de \ncolor natural.\nDesign\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nAllunaggio\n 230\n1965\nIN\u002FOUT\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n192\n193\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.99.png","12\n18,5\n75\nAlzata\nAlzata realizzata in cemento \ne inerti, colore grigio.\nCenterpiece\nCenterpiece made of cement \nand aggregates, colour grey. \nCentre table\nCentre table en ciment et \ngranulats, de couleur grise.\nTafelaufsatz\nTafelaufsatz aus Zement und \nZuschlagstoffen, graufarben.\nCentro de mesa\nCentro de mesa en cemento \ny agregados, color gris.\nDesign\nPiero Bottoni\nAra Fenice\n 9560\n1951\nNEW PRODUCT\nAppendiabiti\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore talco, \namaranto o nero.\nClothes stand\nSteel frame painted talc, \namaranth or black.\nPortemanteaux\nStructure en acier vernie talc, \nrouge amarante ou noire.\nKleiderständer\nGestell aus Talkum, \namarantrot oder schwarz \nlackiertem Stahl.\nColgador\nEstructura de acero \nbarnizado de color talco, \ngranate o negro.\nDesign\nAlessandro Dubini\nAster\n 303\n2010\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNEW FINISHES\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n194\n195\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.100.png","Portaoggetti\nStruttura in tubo di acciaio \ncromato. Pianetti in laminato \nplastico stratificato, colore \nbianco\u002Fnero, reversibile.\nObjects stand\nChromium-plated, tubular \nsteel frame. Shelves in \nreversible black\u002Fwhite plastic \nlaminate.\nPorte-objets\nStructure en tube d’acier \nchromé. Plateaux en laminé \nplastique stratifié, couleur \nblanche\u002Fnoire, réversible.\nStänder für Gegenstände \nGestell aus verchromtem \nStahlrohr. Platten aus \nSchichtpress-Stoff Laminat, \nweiß\u002Fschwarz, umkehrbar.\nPorta objetos\nEstructura tubular de \nacero cromado. Estantes \nde laminado plástico \nestratificado, color blanco\u002F\nnegro, reversible.\nDesign\nG. Levi Montalcini, G. Pagano Pogatschnig\nChichibio\n 340\n1932\nCiotola\nCiotola in poliuretano rigido, \nlaccatura lucida brillante \nbicolore: interno rosso \ncorallo\u002Festerno verde oppure \ninterno amaranto\u002Festerno \ncaramello.\nBowl\nBowl in hard polyurethane, \ntwo-tone bright glossy \nlacquered: coral-red inside\u002F\ngreen outside or amaranth \ninside\u002Fcaramel outside.\nBol\nStructure en polyuréthane \nrigide, laqué poli brillant \nbicolore: intérieur rouge \ncorail\u002Fextérieur vert ou \nintérieur rouge amarante\u002F\nextérieur caramel.\nSchale\nForm aus hartem \nPolyurethan, zweifarbig \nglänzend lackiert:  innen \nKorallenrot\u002Faußen grün oder \ninnen Amarantrot\u002Faußen \nKaramell.\nTazón\nEstructura de poliuretano \nrigido, lacado brillante \nbicolor:  interior rojo coral\u002F\nexterior verde o interior \ngranate\u002F exterior caramelo.\nDesign\nAlessandro Mendini\nCuculia\n 9400\n1985\n12\n51\nNEW PRODUCT\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n196\n197\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.101.png","Vasi\nVasi in argilla smaltata bianca \no arancione lucido. Interventi \ndi decorazione ornamentale \napplicati a mano.\nVases\nVases in white or orange \nglazed clay. Hand-applied \nornamental decoration.\nVases\nVases en terre cuite émaillée \nblanche ou orange brillante. \nDécoration ornementale \nappliquée à la main.\nVasen\nVasen aus weiß oder \nOrange glasiertem \nTon. Handgearbeitete \nZierdekoration.\nJarrónes\nJarrónes en arcilla \nesmaltada blanco o naranja \nbrillante. Intervenciones \nde decoración ornamental \naplicadas a mano.\nDesign\nAlessandro Mendini\nDealbata\n 9550\u002F9551\u002F9552\n1986\n18\n26,5\n24\n18,5\n17\n30,5\n9550\n9551\n9552\nNEW PRODUCT\nPoltroncina\nSedile e schienale colore \nnero. Balestre di sostegno \nschienale in acciaio inox 18\u002F8. \nChair\nBlack seat and back. 18\u002F8 \nstainless steel backrest \nsupport spring.\nPetit fauteuil\nSiège et dossier couleur \nnoire. Ressort de soutien en \nacier inox 18\u002F8.\nStuhl\nSitzfläche und Rückenlehne \nschwarz. Federbogen der \nRückenlehne aus Inox- Stahl \n18\u002F8.\nButaquita\nAsiento y respaldo de color \nnegro. Elementos de soporte \nrespaldo de acero inox 18\u002F8.\nDesign\nGiuseppe Terragni\nFollia\n 100\n1934\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n198\n199\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.102.png","Sgabello\nStruttura in faggio, colore \nnaturale, con crociera rossa. \nSedile girevole e regolabile \nin altezza.\nStool\nNatural varnished beech \nframe with red bracket. \nVertically adjustable \nrevolving seat.\nTabouret\nStructure en hêtre naturel \navec croisillon rouge.  Assise \ntournante et réglable en \nhauteur.\nHocker\nStruktur aus Buche, \nnaturfarben, mit rotem \nKreuz. Drehbarer Sitz, \nhöhenverstellbar.\nTaburete\nEstructura de haya natural \ncon cruceta en rojo. Asiento \ngiratorio y regulable en altura.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nGiotto\n 250\n1975\nLibreria a ripiani rotanti\nPiani in medium density \nfiberboard, verniciatura \ngoffrata antigraffio nei colori \ntalco, canapa, amaranto, \nespresso o nero. Snodo in \nacciaio verniciato nero nelle \nversioni canapa, amaranto, \nespresso o nera, oppure \ntalco nella versione talco.  Il \nmobile è disponibile nella \nversione a cinque o a sette \nripiani.\nRotating shelf bookcase\nUprights and shelves in \nmedium density fiberboard, \nfinished with scratch-\nresistant embossing in the \nshades talc, hemp, amaranth, \nespresso or black. Steel \narticulated joint in the shade \nblack for the models hemp, \namaranth, espresso, black \nor in the shade talc for the \ntalc model. The shelf unit is \navailable with either five or \nseven shelves.\nBibliothèque avec \nétagères pivotantes\nEléments en medium density \nfiberboard avec vernissage \ngaufré anti-rayures dans \ncouleurs talc, chanvre, rouge \namarante, espresso ou \nnoire. Articulation en acier \nverni noir dans les versions \nchanvre, rouge amarante, \nespresso, noire, ou verni \ntalc pour la version talc. Le \nmeuble est disponible dans \nla version avec cinq ou sept \nétagères.\nBücherregal mit \nDrehregalen\nPlatten aus Medium \nDensity Fiberboard, \nkratzfest gaufriert lackiert \nin den Farben Talkum, Hanf, \nAmarantrot, Espresso oder \nschwarz. Verbindungsstück \naus schwarz- lackiertem \nStahl für die Modelle in den \nFarben Hanf, Amarantrot, \nEspresso, schwarz, oder \nTalkum-lackiert für die \nTalkum-Version. Das \nDrehregal ist in zwei \nVersionen lieferbar, bzw. mit \nfünf oder sieben Platten.\nBiblioteca con estantes \ngiratorios\nEstantes de MDF lacado \nen relieve anti-rasguño en \nlos colores talco,  cañamo, \ngranate, espresso o negro. \nArticulación de acero pintado \nnegro por las versiones en \ncañamo, granate, espresso, \nnegro o talco por la versión \nen talco.  El mueble está \ndisponible con cinco o siete \nestantes.\nDesign\nAchille Castiglioni\nJoy\n 712\n1989\nSnodo\u002FArticulated joint\u002FArticulation\u002F\nVerbindungsstuck\u002FArticulación\nPiani\u002FShelves\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FEstantes\nNEW FINISHES\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n200\n201\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.103.png","Sgabello\nGambo in acciaio cromato. \nSedile verniciato nei colori: \narancio, rosso, giallo, bianco \no nero. Base in faggio \nevaporato, colore naturale.\nStool\nChromium-plated steel \nstem. Seat lacquered in the \ncolours: orange, red, yellow, \nwhite or black. Footrest \nin steam -treated beech, \nnatural colour.\nTabouret\nPied en acier chromé. Siège \nverni dans les couleurs: \norange, rouge, jaune, blanc \nou noir. Base en hêtre \névaporé, couleur naturelle.\nHocker\nStützstange aus \nverchromtem Stahl. Sitz \nlackiert orange, rot, gelb, \nweiß oder schwarz. Fuß \naus gedampfter Buche, \nnaturfarben.\nTaburete\nPata de acero cromado. \nAsiento pintado en los \ncolores: rojo, naranja, \namarillo, blanco o negro. \nBase de haya vaporizada, \ncolor natural.\nDesign\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nMezzadro\n 220\n1957\nAppendiabiti a muro\nElemento singolo in acciaio \nverniciato antigraffio, colore \ntalco o nero. \nCoat hanger\nSingle steel element painted \ntalc or black with scratch \nresistant finish.\nPorte-manteaux a mur\nElément single en acier verni \nanti-rayures, couleur talc ou \nnoire.\nWandgarderobe\nEinzelelement aus Stahl mit \nAnti-Kratzer-Lackierung, \nFarbe Talkum oder schwarz.\nPerchero de pared\nElemento colgador de \nacero, lacado con relieve \nantirasguño de color talco \no negro.\nDesign\nEnzo Mari\nMuseo\n 310\n1991\nNEW FINISHES\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n202\n203\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.104.png","Sedile inginocchiatoio\nStruttura in poliuretano \nrigido. Basamento in \npolistirolo, colore nero. \nImbottitura in poliuretano \nflessibile. Gambo in acciaio \ninox 18\u002F8. Rivestimento in \nEcofire o pelle 95.\nKneeling-stool\nStiff polyurethane frame. \nBase in black painted \npolystyrene. Flexible \npolyurethane upholstery. \n18\u002F8 stainless steel leg. \nCover in Ecofire or leather \n95.\nSiège-agenouilloir\nStructure en polyuréthane \nrigide. Embase en \npolystyrène, couleur \nnoire. Rembourrage en \npolyuréthane flexible. Tige en \nacier inox 18\u002F8. Revêtement \nen Ecofire ou cuir 95.\nKniesitz\nGestell aus steifem \nPolyhurethan. Basis aus \nschwarzem Polystyrol. \nPolsterung aus flexiblem \nPolyhurethan. Stützstange \naus Inox-Stahl 18\u002F8. Bezug \naus Ecofire oder Leder 95.\nAsiento ergonómico\nEstructura de poliuretano \nrígido. Base de poliestirol, de \ncolor negro. Acolchado de \npoliuretano flexible. Elemento \nde soporte asiento de acero \ninox 18\u002F8.  Tapizado en \nEcofire o piel 95.\nDesign\nAchille Castiglioni\nPrimate \n 240\n1970\nTappeto\nTappeto tuftato a mano con \nvello uniforme su tutta la \nsuperficie realizzato in 100% \nlana neozelandese. Supporto \ninferiore in tela 100% cotone \nfissata con colla in lattice \n100% naturale. Bordatura \nperimetrale eseguita a mano \ncon filo di lana a rifinire i \nsei lati. Disponibile nella \ndimensione 200x300 e \n250x350 cm in un unico \ncolore: fondo bianco e linee \ngrigie e nere in linea con il \ndisegno originale. \nCarpet\nHand-tufted carpet with \nuniform fleece over the entire \nsurface made of 100% New \nZealand wool. Perimeter \nedging finished by hand with \nwool thread on all six sides. \nAvailable in sizes 200x300 \ncm and 250x350 cm in a \nsingle colour scheme: white \nbackground and gray and \nblack lines compliant with the \noriginal design.\nTapis\nTapis tufté à la main avec \ntoison uniforme sur toute \nla surface en laine 100% \nnéo-zélandaise. Ordure \npérimétrique réalisée à la \nmain avec du fil de laine pour \nfinir les six côtés. Disponible \nen tailles 200x300 et \n250x350 cm en une seule \ncouleur: fond blanc et lignes \ngrises et noires en ligne avec \nle design original.\nTeppich\nHandgetufteter Teppich mit \neinheitlichem Vlies über die \ngesamte Fläche aus 100% \nneuseeländischer Wolle. \nUmfangseinfassung von \nHand mit Wollfaden, um die \nsechs Seiten zu beenden. \nErhältlich in den Größen \n200x300 und 250x350 \ncm in einer einzigen Farbe: \nweißer Hintergrund und \ngraue und schwarze \nLinien im Einklang mit dem \nursprünglichen Design.\nAlfombra\nAlfombra con copetes \na mano con vellón \nuniforme sobre toda la \nsuperficie hecha de lana \n100% neozelandesa. \nSoporte inferior en lona \n100% algodón fijada con \npegamento de látex 100% \nnatural. Borde perimetral \nrealizado a mano con hilo de \nlana para terminar los seis \nlados. Disponible en tamaños \n200x300 y 250x350 cm en \nun solo color: fondo blanco \ny líneas grises y negras en \nlínea con el diseño original. \nSuperstudio \u002F Cristiano Toraldo di Francia\nQuaderna Carpet\n 150\n1969-1972\nDesign\nDimensioni\u002F\nSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n200 x 300 cm\n250 x 350 cm\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n204\n205\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.105.png","Appendiabiti chiudibile e \nregolabile\nStruttura in frassino tinto \nrovere, tinto grigio, talco, nero \no amaranto.\nFolding and adjustable \nclothes stand\nFrame in natural, grey, talc, \nblack or amaranth varnished \nash.\nPortemanteau pliant  \net réglable\nStructure en frêne teinté \nrouvre, teinté gris, talc, noir \nou rouge amarante.\nZusammenfaltbarer \nund verstellbarer \nKleiderständer\nGestell aus Esche, \nEichenfarben oder grau, \nTalkum, schwarz oder \namarantrot gebeizt.\nPerchero plegable  \ny arreglable\nEstructura de fresno teñido \nroble, gris, talco, negro o \ngranate.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nSciangai\n 300\n1973\nFrassino tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished ash\u002F \nFrêne teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \nnegro\nFrassino tinto \ngrigio\u002FGrey \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté gris\u002F\nGrau-gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido gris\nFrassino tinto \ntalco\u002FTalc \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté talc\u002F\nTalkum-gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido talco\nFrassino tinto \nrovere\u002F Oak \nvamished ash\u002F\nFrêne teinté \nrouvre\u002FEiche \ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \nroble\nFrassino tinto \namaranto\u002F\nAmaranth \nvarnished ash\u002F \nFrêne teinté \nrouge amarante\u002F\nAmarantrot-\ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \ngranate\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura \nNEW FINISHES\nAppendiabiti chiudibile  \ne regolabile\nStruttura in faggio laccata \nmulticolore. Edizione \nnumerata.\nFolding and adjustable \nclothes-stand\nMulticoloured lacquered \nbeech frame. Numbered \nedition.\nPortemanteaux pliant  \net réglable\nStructure en hêtre laqué \nmulti-couleur. Édition \nnumérotée.\nZusammenfaltbarer \nund verstellbarer \nKleiderständer\nGestell aus mehrfarbig \nlackierter Buche. \nNummerierte Auflage.\nPerchero plegable y \narreglable\nEstructura de haya lacada \nmulticolor. Edición numerada.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nSciangai 50\n 301\n1973-2023\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n206\n207\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.106.png","Sedile\nSella di bicicletta da corsa, \ncolore nero, asta in acciaio \nverniciato, colore rosa. \nBasamento in fusione di ghisa.\nSeat\nBlack saddle of racing \nbicycle, pink lacquered steel \ncolumn. Cast-iron base.\nSiège\nSelle de bicyclette de course \ncouleur noire. Tige en acier \nverni couleur rose. Base en \nfonte.\nSitz\nRennradsattel Farbe \nschwarz. Stützstange aus \nlackiertem Stahl, rosa. Fuß \naus Gusseisen.\nTaburete\nSillín de bicicleta de carrera \nde color negro, vástago de \nacero pintado de rosa. Base \nen hierro fundido.\nDesign\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nSella\n 200\n1957\nParavento\nBase in polipropilene \nverniciato talco, amaranto \no nero. Asta di sostegno in \nacciaio verniciato, colore \ntalco, amaranto o nero. Telo \nin panno di lana, misure cm \n66 x 150, nei colori: grigio \nchiaro, grigio medio, grigio \nscuro, rosso, giallo, carta da \nzucchero, mattone, verde \nchiaro, verde scuro o viola.\nScreen\nBase in talc, amaranth or \nblack painted polypropylene. \nSteel support rod, painted in \ntalc, amaranth or black. Wool \ncanvas screen, sizes cm 66 x \n150, in the shades: light grey, \nmedium grey, dark grey, red, \nyellow, powder blue, brick, \nlight green, dark green or \npurple.\nParavent\nBase en polypropylène verni \ntalc, rouge amarante ou noir. \nTige de soutien en acier \nverni talc, rouge amarante ou \nnoir. Toile en tissu de laine, \nmesure 66 x 150 cm, dans \nles couleurs : gris clair, gris \nmoyen, gris foncé, rouge, \njaune, bleu poudre, brique, \nvert clair, vert foncé ou violet.\nParavent\nFuß aus Talkum, amarantrot \noder schwarz lackiertem \nPolypropylen. Stange aus \nlackiertem Stahl, in den \nFarben Talkum, amarantrot \noder schwarz. Leinwand \naus Wolle, Maße 66 x 150 \ncm, in den Farben: hellgrau, \nmittelgrau, dunkelgrau, rot, \ngelb, taubenblau, Backstein, \nhellgrün, dunkelgrün oder \nVeilchen.\nSeparador de ambiente\nBase de polipropileno \npintado talco, granate o \nnegro. Asta de soporte de \nacero pintado talco, granate \no negro. Panel en tejido de \nlana, medida 66 x 150 cm, en \nlos colores: gris claro, gris \nmedio, gris obscuro, rojo, \namarillo, azul polvo, ladrillo, \nverde claro, verde obscuro o \npúrpura.\nDesign\nAchille Castiglioni\nServento\n 527\nVello\nBase\u002FBase\u002FBase\u002FFuß\u002FBase \n1986\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nNEW FINISHES\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n208\n209\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.107.png","Portabito\u002F\nPortasciugamani\nBase in polipropilene e \nstruttura verniciate in acciaio, \ncolore talco o nero.\nClothes-stand\u002FTowel-rack\nPolypropylene base and steel \nframe, painted in the colours: \ntalc or black.\nValet de chambre\u002F \nporte-serviettes\nBase en polypropylène et \nstructure en acier verni, \ncouleur talc ou noire.\nStummer Diener\u002F\nHandtuchträger\nFuß aus Polypropylen und \nGestell aus lackiertem Stahl, \nTalkum oder schwarz.\nGalán de noche\u002F \nporta toallas \nBase de polipropileno y \nestructura de acero pintado \nen los colores: talco o negro.\nDesign\n350\n355\nAchille Castiglioni\nServonotte\n 350\nServietto\n 355\n1986\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nNEW FINISHES\nPortabandiera\nBase in polipropilene \nverniciato nero. Asta di \nsostegno in acciaio verniciato, \ncolore nero per esterni. \nBandiera in stamigna di lana. \nColori, simboli e misure da \ncapitolato. Misura del drappo \ncm 100 x 150. La bandiera \nsvizzera misura cm 100 x \n100. I simboli delle bandiere \nstatunitense e Consiglio \nd'Europa sono ricamati. \nDisponibile anche la sola base \ne asta senza drappo.\nFlag-holder\nBase in black painted \npolypropylene. Steel support \nrod, in the shade black \nfor outdoor. Bunting flag. \nRegulation colours, symbols \nand sizes.  \nFlag size cm 100 x 150, \nSwiss flag cm 100 x 100. \nOn the USA and Council of \nEurope flags, the symbols \nare embroidered. Base and \nsupport rod, without cloth, \nare available separately.\nPorte-étendard\nBase en polypropylène \nverni noir. Tige de soutien \nen acier verni couleur noire \npour extérieurs. Drapeau en \nétamine  de laine. Couleurs, \nsymboles et mesures \nsuivant cahier de charges. \nDimensions du drapeau cm \n100 x 150. Le drapeau suisse \nmesure cm 100 x 100. Les \nsymboles des drapeaux \naméricain et du Conseil \nd'Europe sont brodés. Nous \npouvons fournir la base et \nla tige de soutien, sans le \ndrapeau.\nFahnenständer\nFuß aus Polypropylen, \nschwarz lackiert. Stange aus \nStahl, schwarz lackiert fürs \nFreie. Fahne aus Wolletamin.\nGenormte Farben, Symbole \nund Maße. Maße 100 x 150 \ncm. Maße der Schweizer \nFahne 100 x 100 cm. Die \nSymbole Europarats und der \nUSA sind aufgestickt. Fuß \nund Stange auch ohne Fahne \nlieferbar. \nPortabandera\nBase de polipropileno \npintado negro. Asta de \nacero pintado de negro para \nexteriores. Bandera de lana. \nColores, símbolos y medidas \nsegún las normas. Medidas \nde la bandera 100 x 150 cm. \nLa bandera suiza mide 100 x \n100 cm. Los símbolos de las \nbanderas estadounidense \ny del Consejo de Europa \nestán bordados. También \nsuministramos solamente la \nbase y el asta, sin bandera.\nDesign\nAchille Castiglioni\nServobandiera\n 515\n1986\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nIN\u002FOUT\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n210\n211\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.108.png","Portacenere\u002Fportaombrelli\nBase in polipropilene, \nvaschetta in alluminio e \nstruttura di sostegno in \nacciaio verniciato, colore \nnero per esterni.\nAshtray\u002Fumbrella stand\nBase in polypropylene, \ncontainer in aluminium and \nsteel support frame, black \npainted for outdoor.\nCendrier\u002Fporte-parapluies\nBase en polypropylène, \nbassinet en aluminium et \nstructure de soutien en acier \nverni couleur noire pour \nextérieurs.\nStandascher\u002F\nRegenschirmständer\nFuß aus Polypropylen, \nBehälter aus Aluminium \nund tragendes Gestell \naus lackiertem Stahl, \nschwarzfarben fürs Freie.\nCenicero\u002Fparagüero\nBase de polipropileno, \ncubeta de aluminio y \nestructura de acero pintado, \ncolor negro para exteriores.\nDesign\n370\u002FB\n370\u002FA\n380\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nServofumo\n 370\nServopluvio\n 380\nIN\u002FOUT\n1961\nAppendiabiti\nBase in polipropilene \nverniciato talco o nero. \nAsta di sostegno e bracci \nappendiabiti in acciaio \nverniciato, colore\ntalco o nero.\nClothes stand\nBase in talc or black painted \npolypropylene. Support rod \nand arms in talc or black \npainted steel.\nPortemanteaux\nBase en polypropylène verni \ntalc ou noir. Tige de soutien et \nbras en acier verni talc ou noir.\nKleiderständer\nFuß aus Polypropylen, \nTalkum oder schwarz lackiert. \nStützstange und Arme \naus Talkum- oder schwarz \nlackiertem Stahl.\nPerchero\nBase de polipropileno pintado \ntalco o negro. Estructura de \nacero pintado, color talco o \nnegro.\nDesign\nAchille Castiglioni\nServomanto\n 305\n1985\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nNEW FINISHES\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n212\n213\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.109.png","Transenna\nBase in polipropilene \nverniciato nero. Asta di \nsostegno con gancio in \nacciaio verniciato, colore \nnero. Catena in acciaio \nverniciato rosso.\nPartition system\nBase in black painted \npolypropylene. Black painted \nsteel support rod with hook. \nRed painted steel chain.\nTransenne\nBase en polypropylène verni \nnoir. Tige de soutien avec \ncrochet en acier verni noir. \nChaîne en acier verni rouge.\nAbsperrsystem\nFuß aus Polypropylen, \nschwarz lackiert. Stange \nmit Haken aus schwarz \nlackiertem Stahl. Kette aus \nrot lackiertem Stahl.\nCatenaria\nBase de polipropileno \npintado negro. Asta de \nsoporte con gancho de acero \npintado de negro. Cadena de \nacero barnizado rojo.\nDesign\nServostop\n 525\n115\nAchille Castiglioni\n1984\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\nThar\n 160\u002F161\u002F162\nTappeto\nTappeto annodato a mano \nrealizzato in 100% lana \nneozelandese. Bordatura \nperimetrale, eseguita a mano, \ncon filo di lana. Lo spessore \ncomplessivo del tappeto è di \ncirca 22 mm ed il peso è di \n3,8 Kg\u002Fmq. Colori arancione, \ncanapa o espresso.\nCarpet\nHand-knotted carpet made \nof 100% New Zealand wool. \nHand-knotted perimeter \nedging with wool yarn. The \noverall thickness of the \ncarpet is approx. 22 mm and \nthe weight is 3.8 kg\u002Fsqm. \nColours orange, hemp or \nespresso.\nTapis\nTapis noué à la main en \n100% laine néo-zélandaise. \nBordure périmétrique nouée \nà la main avec du fil de laine. \nL’épaisseur totale du tapis est \nd’environ 22 mm et son poids \nest de 3,8 kg\u002Fm². Coloris \norange, chanvre ou espresso.\nTeppich\nHandgeknüpfter Teppich \naus 100% neuseeländischer \nWolle. Handgeknüpfte \nRandeinfassung mit \nWollgarn. Die Gesamtdicke \ndes Teppichs beträgt ca. 22 \nmm und das Gewicht 3,8 kg\u002F\nqm. Farben orange, hanf oder \nespresso.\nAlfombra\nAlfombra anudada a mano \ncon lana 100% de Nueva \nZelanda. Borde perimetral \nanudado a mano con \nhilo de lana. El grosor \ntotal de la alfombra es de \naproximadamente 22 mm \ny el peso es de 3,8 kg\u002Fm². \nColores naranja, cáñamo o \nespresso.\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n200x300 cm \u002F 250x350 cm\nØ 300 cm \u002F Ø 350 cm\n300x450 cm\nX\nY\nø\n300\n450\n160\n161\n162\nNEW PRODUCT\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2024\nZanotta\n214\n215\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.110.png"," \nContenitori \nSideboards\nContainer\nSideboard\nMuebles \ncontenedores\n216–221\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.111.png","Quaderna Cupboard\n 757\nSuperstudio\n1969-1972\nDesign\nMadia\nStruttura in legno placcato \nlaminato Print, colore bianco, \na stampa digitale a quadretti \nneri con interasse di 3 \ncm. Placcatura interna in \nlaminato colore nero. Ripiani \ninterni regolabili in cristallo \ntemperato. \nCupboard\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 \ncm spacing. Internal black \nlaminate plating. Adjustable \ninternal shelves in tempered \nplate glass.\nArmoire\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec entraxe de 3 \ncm. Revêtement intérieur \nen stratifié noir. Plateaux \nintérieures réglables en verre \ntrempé.\nSchrank\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 \ncm. Innen mit schwarzem \nLaminat überzogen. \nVerstellbare innere Regale \naus gehärtetem Kristallglas.\nAparador\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm. Al interior esta \nchapado en laminado \nnegro. Estantes interiores \nregulables de cristal \ntemplado.\nContenitore\nStruttura in legno placcato \nlaminato Print, colore bianco, \na stampa digitale a quadretti \nneri con interasse di 3 \ncm. Placcatura interna in \nlaminato colore nero. Ripiani \ninterni regolabili in cristallo \ntemperato. Sullo schienale, \nil contenitore è dotato di \naperture passacavi.\nSideboard\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 \ncm spacing. Internal black \nlaminate plating. Adjustable \ninternal shelves in tempered \nplate glass. On the back \npanel, the sideboard is \nequipped with cable entries.\nContainer de rangement\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec entraxe de 3 \ncm. Revêtement intérieur \nen stratifié noir. Plateaux \nintérieures réglables en \nverre trempé. Sur le panneau \narrière, le container est \néquipé des ouvertures pour \ncâbles.\nSideboard\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 \ncm. Innen mit schwarzem \nLaminat überzogen. \nVerstellbare innere Regale \naus gehärtetem Kristallglas. \nAuf der Rückseite ist das \nSideboard mit Öffnungen \nfür Kabeldurchführung \nverstattet.\nMueble contenedor\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.  Al interior esta \nchapado en laminado \nnegro. Estantes interiores \nregulables de cristal \ntemplado. En el panel trasero, \nel contenedor está equipado \nde agujeros de entrada para \ncables.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Sideboard\n 756\n1969-1972\n2024\nZanotta\n218\n219\nContenitori \u002F Sideboards\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.112.png","Z24 Cupboard\n 726\nMadia\nStruttura in MDF e legno \nlistellare, laccatura opaca nei \ncolori talco, cera, canapa, \ncaramello, arancione, \namaranto, verde prato, \nespresso e nero. Ripiani \ninterni regolabili in cristallo \ntemperato. A richiesta è \npossibile all’interno del vano \nintegrare una fonte luminosa \na led a luce neutra.\nCupboard\nFrame in MDF and \nblockboard wood, matt \nlacquered in the colours \ntalc, wax, hemp, caramel, \norange, amaranth, grass \ngreen, espresso and black. \nAdjustable internal shelves \nin tempered plate glass. \nOn request, it is possible to \nintegrate a neutral LED light \nsource inside the cupboard.\nArmoire\nStructure en MDF et bois à \nlamélles, laquée mat dans les \ncouleurs talc, cire, chanvre, \ncaramel, orange, rouge \namarante, vert pré, espresso \net noir. Plateaux intérieures \nréglables en verre trempé. \nSur demande, il est possible \nd’intégrer une source \nde lumière LED neutre à \nl’intérieur du l’armoire.\nSchrank\nGestell aus MDF und \nLattenholz matt lackiert in \nden Farben Talkum, Wachs, \nHanf, Karamell, Orange, \nAmarantrot, grasgrün, \nEspresso und schwarz. \nVerstellbare innere Regale \naus gehärtetem Kristallglas. \nAuf Anfrage ist es möglich, \neine neutrale LED-\nLichtquelle im Schrank zu \nintegrieren.\nAparador\nEstructura de MDF y  listones \nde madera, lacada mate \nen los colores talco, cera, \ncáñamo, caramelo, naranja, \ngranate, verde prado, \nespresso y negro. Estantes \ninteriores regulables de \ncristal templado. Sobre \npedido, es posible integrar \nuna fuente de luz LED neutra \nen el interior de l’aparador.\nDesign\nMuller Van Severen\n2024\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\n101 \n120\n53\nNEW PRODUCT\nZ24 Sideboard\n 727\nContenitore\nStruttura in MDF e legno \nlistellare, laccatura opaca nei \ncolori talco, cera, canapa, \ncaramello, arancione, \namaranto, verde prato, \nespresso e nero. Ripiani \ninterni regolabili in cristallo \ntemperato. A richiesta è \npossibile, all’interno del vano, \nintegrare una fonte luminosa \na led a luce neutra.\nStorage unit\nFrame in MDF and \nblockboard wood, matt \nlacquered in the colours \ntalc, wax, hemp, caramel, \norange, amaranth, grass \ngreen, espresso and black. \nAdjustable internal shelves \nin tempered  plate glass. \nOn request, it is possible to \nintegrate a neutral LED light \nsource inside the storage \nunit.\nContainer de rangement\nStructure en MDF et bois à \nlamélles, laquée mat dans les \ncouleurs talc, cire, chanvre, \ncaramel, orange, rouge \namarante, vert pré, espresso \net noir. Plateaux intérieures \nréglables en verre trempé. \nSur demande, il est possible \nd’intégrer une source \nde lumière LED neutre à \nl’intérieur del container.\nSideboard\nGestell aus MDF und \nLattenholz matt lackiert in \nden Farben Talkum, Wachs, \nHanf, Karamell, Orange, \nAmarantrot,  grasgrün, \nEspresso und schwarz. \nVerstellbare innere Regale \naus gehärtetem Kristallglas. \nAuf Anfrage ist es möglich, \neine neutrale LED-\nLichtquelle im Sideboard zu \nintegrieren.\nMueble contenedor\nEstructura de MDF y  listones \nde madera, lacada mate \nen los colores talco, cera, \ncáñamo, caramelo, naranja, \ngranate, verde prado, \nespresso y negro. Estantes \ninteriores regulables de \ncristal templado. Sobre \npedido, es posible integrar \nuna fuente de luz LED neutra \nen el interior del mueble.\nDesign\nMuller Van Severen\n2024\n168,5\n90\n53\n50\n53\n168,5\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nNEW PRODUCT\n2024\nZanotta\n220\n221\nContenitori \u002F Sideboards\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.113.png"," \nSpecchi\nMirrors\nMiroirs\nSpiegel\nEspejos\n222–227\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.114.png","Specchio\nSilhouette della Venere di \nMilo in cristallo con nottolino \nin acciaio inox per il fissaggio \na parete.\nMirror\nVenus de Milo’s silhouette \nplate glass, with stainless \nsteel pawl for hanging.\nMiroir\nSilhouette de la Venus de \nMilo en verre avec attache en \nacier inox pour l’accrochage \nau mur.\nSpiegel\nSilhouette der Venus \nvon Milo aus Kristallglas. \nAufhängung aus Inox-Stahl. \nEspejo\nSilueta de la Venus de Milo \nde cristal con pletinas de \nacero inox para colgar el \nespejo a la pared.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nMilo CM\n 465\n1938\nSpecchio\nCristallo spessore 5 mm. \nCornice in legno placcato \nlaminato Print, colore bianco, \na stampa digitale a quadretti \nneri con interasse di 3 cm.\nMirror\n5mm thick plate glass. \nHoneycomb core frame \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nMiroir\nCristal de 5 mm d’épaisseur. \nCadre en panneau alvéolaire \nplaqué en laminé Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nSpiegel\n5 mm. starkes Kristallglas. \nRahmen aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nEspejo\nCristal, 5 mm de espesor. \nMarco de madera aplacada \ncon laminado Print, color \nblanco, a impresión digital en \ncuadritos negros de 3 cm.\nSuperstudio\nQuaderna Mirror\n 476\n1969-1972\nDesign\n2024\nZanotta\n224\n225\nSpecchi \u002F Mirrors\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.115.png","Specchio\nSuperficie in cristallo. Il \nbordo dello specchio è in \ncuoio intrecciato colore gold \naccoppiato ad Alcantara® nei \ncolori gold, blu e melanzana. \nIl fissaggio a parete è \nrealizzato con una piastra in \nmetallo bronzato.\nMirror\nPlate glass surface. The \nmirror outline is made of \ncowhide in the shade of gold, \ninterwoven with Alcantara® \nin the shades gold, blue and \naubergine. Wall fastening by \nmeans of a bronzed metal \nplate.\nMiroir\nSurface en cristal. Le bord \ndu miroir est en cuir sellier \ntressé dans la couleur gold \ncouplé au Alcantara® dans \nles couleurs gold, bleu et \naubergine. L’accrochage au \nmur est prévu à travers une \nplaque en métal bronzée.\nSpiegel\nFläche aus Glasscheiben. \nDer Spiegel ist mit einem \nZopf aus goldfarbenen \nKernlederbänder umfasst, \nwelche mit Alcantara® bzw. \nin den Farben Gold, Blau \nund Aubergine geflochten \nwerden. Befestigung an der \nWand mittels einer Platte aus \nbronziertem Metall.\nEspejo\nSuperficie en cristal. El \nborde del espejo es en \ncuero trenzado en color gold \nacoplado con Alcantara® \nen los colores gold, azul \ny berenjena. Para colgar \nel espejo a la pared está \nprevista una placa en metal \nbronceado.\nDesign\nAtelier Oï\nRaperonzolo\n 471\n2015\nDimensioni\u002F\nSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\nØ 51\nØ 69\nØ 105\nSosia\n 8858\nØ 57\nØ 90\n91x181 cm\nØ \n91 \n181 \nSpecchio\nCristallo extra chiaro \nbisellato, decorato con \nstampa digitale, retro \nargentato. A richiesta \nè possibile, nella parte \nposteriore dello specchio, \nintegrare una fonte luminosa \na led a luce calda.\nMirror\nExtra clear bevelled plate \nglass, decorated with digital \nprinting, silver back. On \nrequest, it is possible to \nintegrate a neutral warm LED \nlight source at the rear of the \nmirror.\nMiroir\nCristal extra clair biseauté, \ndécoré avec impression \ndigital, dos argenté. Sur \ndemande, il est possible \nd’intégrer une source de \nlumière chaude LED à \nl’arrière du miroir.\nSpiegel\nExtra klares schräg-\nabgeschliffenes Kristallglas, \nmit Digitaldruck, silbere \nRückseite. Auf Anfrage ist es \nmöglich, eine warme LED-\nLichtquelle auf der Rückseite \ndes Spiegels zu integrieren.\nEspejo\nCristal extra claro biselado, \ndecorado con impresión \ndigital, parte trasera \nplateada. Sobre pedido, es \nposible integrar una fuente \nde luz LED cálida en la parte \ntrasera del espejo.\nDesign\nUgo La Pietra\n1982\nNEW PRODUCT\n2024\nZanotta\n226\n227\nSpecchi \u002F Mirrors\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.116.png","228\n229\nFiniture\u002FFinishes\nNichelsatinatura\u002FNickel-satin finish\u002FNickelage \nsatiné\u002FVernickeltes Finish\u002FNiquelado satinado\nNaturale opaca\u002FMatt \nnatural\u002FNaturel mat\u002F\nNaturfarben mattiert \n\u002FNatural mate\nNera opaca\u002FMatt \nblack\u002FNoir mat\u002F\nSchwarz mattiert\u002F\nNegro mate\nCemento\u002FCement\u002FCiment\u002F\nZement\u002FCemento\nPolimex®rivestito in cemento con finitura acrilica\u002F\nPolimex®covered with acryl finish cement\u002F\nPolimex® revêtu en ciment avec finition acrylique\u002F\nPolimex® mit Zement verkleidet und Akryl Finish\u002F\nPolimex® revestido en cemento, acabado acrilico\nEssenza legno\u002FWood finish\u002FEssence du bois\u002FHolzart\u002FEsencia de madera\nAcero\u002FMaple\u002F\nÉrable\u002FAhorn\u002FArce\nFaggio laccato \nbianco\u002FWhite \nvarnished beech\u002F\nHêtre teinté blanc\u002F\nWeiß gebeizte \nBuche\u002FHaya teñida \nblanco\nFaggio naturale\u002F\nNatural beech\u002F\nHêtre naturel\u002F\nNaturfarbene Buche \n\u002FHaya natural\nRovere naturale\u002F\nNatural oak\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural\nBetulla\u002FBirch\u002F\nBouleau\u002FBirke\u002F\nAbedul\nFaggio laccato \nverde\u002FGreen \nvarnished beech\u002F\nHêtre teinté vert\u002F\nGrün gebeizte \nBuche\u002FHaya teñida \nverde\nFaggio evaporato\u002F\nSteam-treated \nbeech\u002FHêtre \névaporé\u002FGedampfte \nBuche\u002FHaya \nvaporizada\nRovere tinto grigio\u002F\nGrey varnished oak\u002F\nRouvre teinté gris\u002F\nGrau gebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido gris\nCristallo\u002FPlate glass\u002FVerre\u002FKristallglas\u002FCristal\nVerniciatura Metallizzata\u002FMetallic Varnish\u002FPeinture \nMetallise’\u002FMetallic Lackierung\u002FPintura Metalizada\nCristallo trasparente\u002F\nClear plate glass\u002F\nVerre transparent\u002F\nKlares Kristallglas\u002F\nCristal transparente\nCristallo extra chiaro \ntrasparente\u002FExtra-clear \nplate glass\u002FVerre extra-\nclair transparent\u002FExtra \nklares Kristallglas\u002FCristal \nextraclaro transparente\nCristallo fumé\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre fumé gris\u002F\nGrau rauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal \ngris humo\nVerniciatura Lucida\u002FGlossy Varnish\u002FLaquage Brillant\u002F\nGlanzlackierung\u002FLacado Brillante\nVerniciatura Opaca\u002FMatt Varnish\u002FPeinture Mat\u002F \nMatte Lackierung\u002FPintura Mate\nLilla\u002FLilac\u002FLilas\u002F\nFlieder\u002FLila\nLilla\u002FLilac\u002FLilas\u002F\nFlieder\u002FLila\nArancione\u002FOrange\u002F\nOrange\u002FOrange\u002F\nNaranja\nArancione\u002FOrange\u002F\nOrange\u002FOrange\u002F\nNaranja\nAmaranto\u002FAmaranth \n\u002FRouge Amarante \u002F\nAmarantrot\u002FGranate\nAmaranto\u002FAmaranth \n\u002FRouge Amarante \u002F\nAmarantrot\u002FGranate\nAmaranto\u002FAmaranth \n\u002FRouge Amarante \u002F\nAmarantrot\u002FGranate\nCera\u002FWax\u002FCire\u002F\nWachs\u002FCera\nEspresso\u002FEspresso\u002F\nEspresso\u002FEspresso\u002F\nEspresso\nCera\u002FWax\u002FCire\u002F\nWachs\u002FCera\nVerde prato\u002FGrass \ngreen\u002FVert pré\u002F\nGrasgrün\u002FVerde \nprado\nVerde prato\u002FGrass \ngreen\u002FVert pré\u002F\nGrasgrün\u002FVerde \nprado\nCanapa\u002FHemp\u002F\nChanvre\u002FHanf\u002F\nCañamo\nEspresso\u002FEspresso\u002F\nEspresso\u002FEspresso\u002F\nEspresso\nEspresso\u002FEspresso\u002F\nEspresso\u002FEspresso\u002F\nEspresso\nGrafite\u002FGraphite\u002F\nGraphite\u002FGraphit\u002F\nGrafito\nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nAlga\u002FAlgae\u002FAlgues\u002F\nAlgen\u002FAlga\nMarmo\u002FMarble\u002FMarbre\u002FMarmor\u002FMarmól  \n+ Pietra\u002FStone\u002FPierre\u002FStein\u002FPiedra\nCalacatta grigio\u002F\nGrey Calacatta \u002F\nGris Calacatta\u002F\nGrau Calacatta\u002FGris \nCalacatta\nRosso Lepanto\u002F\nRed Lepanto\u002F\nRouge Lepanto\u002F\nRot Lepanto\u002FRojo \nLepanto\nVerde Alpi\u002FGreen \nAlpi\u002FVert Alpi\u002FGrün \nAlpi\u002FVerde Alpi\nBianco di Carrara\u002F\nWhite Carrara\u002F\nBlanc Carrara\u002FWeiß \nCarrara\u002FBlanco \nCarrara\nMarquinia\nStriato Olimpico\nEmperador\nSahara Noir\nPietra Onsernone\u002F\nOnsernone stone\u002F\nPierre d'Onsernone\u002F\nOnsernone-Stein\u002F\nPiedra Onsernone\nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished oak\u002F\nRouvre teinté noir\u002F\nSchwarz gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido \nnegro\nFrassino tinto talco\u002F\nTalc varnished ash\u002F\nFrêne teinté talc\u002F\nTalkum-gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido talco\nRovere tinto talco\u002F\nTalc varnished oak\u002F\nRouvre teinté talc\u002F\nTalkum gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido \ntalco\nFrassino tinto rovere \nnaturale\u002FNatural oak \nvarnished ash\u002FFrêne \nteinté rouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido roble natural\nRovere tinto noce \nCanaletto\u002FCanaletto \nwalnut dyed-oak\u002F\nRouvre teinté noyer \nCanaletto\u002FNussbaum \nCanaletto-gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido \nnogal Canaletto\nFrassino tinto nero\u002F\nBlack varnished ash\u002F\nFrêne teinté noir\u002F\nSchwarz gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido negro\nFrassino tinto grigio\u002F\nGrey varnished ash\u002F\nFrêne teinté gris\u002F\nGrau gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido gris\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\n2024\n2024\nZanotta\nZanotta\nCaramello\u002FCaramel\u002F\nCaramel\u002FKaramell\u002F\nCaramelo\nCanapa\u002FHemp\u002F\nChanvre\u002FHanf\u002F\nCañamo\nRovere tinto \narancione\u002FOrange \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \norange\u002FOrange-\ngebeizte Eiche\u002F \nRoble teñido naranja\nFrassino tinto \namaranto\u002FAmaranth \nvarnished ash\u002F Frêne \nteinté rouge amarante\u002F\nAmarantrot-gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido granate\nFrassino tinto alga\u002F\nAlgae varnished ash\u002F \nFrêne teinté algues\u002F\nAlgen-gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido alga\nFrassino tinto \nespresso\u002FEspresso \nvarnished ash\u002F Frêne \nteinté espresso\u002F\nEspresso-gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido espresso\nLaminato\u002FLaminate\u002FLaminé\u002FLaminat\u002FLaminado\n600 \nBianco\u002FWhite\u002F\nBlanc\u002FWeiß\u002FBlanco\n629 \nFenix grigio \nantracite\u002FAnthracite \ngrey Fenix\u002FFenix \ngris anthracite\u002F\nAnthrazitgraues \nFenix\u002FFenix gris \nantracita\n630 \nFenix grigio chiaro\u002F \nLight grey Fenix\u002F\nFenix gris clair\u002F\nHellgraues Fenix\u002F\nFenix gris claro\n610 \nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nAlga\u002FAlgae\u002FAlgues\u002F\nAlgen\u002FAlga\nCaramello\u002FCaramel\u002F\nCaramel\u002FKaramell\u002F\nCaramelo\nTalco\u002FTalc\u002FTalc\u002F\nTalkum\u002FTalco\nTalco\u002FTalc\u002FTalc\u002F\nTalkum\u002FTalco\nCaramello\u002FCaramel\u002F\nCaramel\u002FKaramell\u002F\nCaramelo\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.117.png"," \nArt direction\nCalvi Brambilla\nGraphic design\nTomo Tomo\nPre-press\nAlt®aLuce, Milano\nPrinting\nO.G.M. S.p.A., 2024\nCopyright© Zanotta SpA, 2024\nAll rights reserved\nZanotta Spa\nI — 20834 Nova Milanese  \nVia Vittorio Veneto 57\nT: + 39 0362 4981\nzanottaspa@zanotta.it\nwww.zanotta.com\nZanotta è membro di Fondazione Altagamma che, dal 1992, \nriunisce i marchi dell’eccellenza italiana famosi a livello \ninternazionale.\nZanotta is member of the Altagamma Foundation which, since \n1992, has gathered together high-end Italian brands famous at \ninternational level.\nZanotta è certificata secondo le norme internazionali UNI EN \nISO 9001 per i sistemi di gestione per la qualità e UNI ISO 45001 \nper la sicurezza e salute sui luoghi di lavoro.\nZanotta is certified according to international standards UNI \nEN ISO 9001 for the quality management systems and UNI ISO \n45001 for the safety and health in the workplace.\nZanotta spa si riserva di apportare, senza preavviso, \nmodifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei \ndisegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le texture \ned i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo \nin quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.\nZanotta spa reserves the right to change, without previous \nnotice, materials, covers, finishes and drawings of the \nproducts presented in this catalogue. The textures and \ncolours of materials and finishes are indicative as they are \ndepending on the tolerances of the printing process.\nZanotta spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des \nmodification au niveau des matériaux, des revêtements, \ndes finitions et du design des produits présentés dans ce \ncatalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des \nfinitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent \nselon la tolérance aux procédés d’imprimerie.\nZanotta spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, \nVeränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und \nZeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte \nvorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien \nund Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den \nToleranzen im Druckprozess abhängig sind.\nZanotta spa se reserva el derecho de aportar modificaciones \nde dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté \nobligada a dar aviso anticipado. Las textures y los colores \nde los materiales y de los acabados tienen solo un valor \nindicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los \nprocesos de imprenta.\n",117,{"image":482,"text":19,"number":483},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F72\u002F3fded1995a51043a05924a3a93abaf-28e1dba599.118.png",118,[],0,false,true,{"success":487,"data":489,"meta":701,"count":702,"next":703,"previous":704,"results":736,"brand_chips":797},[490,502,514,527,536,549,561,571,581,590,600,612,621,631,640,650,663,672,682,692],{"id":491,"title":492,"slug":493,"image":494,"source":495,"brand_name":496,"brand":497,"brand_slug":498,"file_size":499,"pages":500,"pages_count":412,"matched_pages":501,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":503,"title":504,"slug":505,"image":506,"source":507,"brand_name":508,"brand":509,"brand_slug":510,"file_size":511,"pages":512,"pages_count":200,"matched_pages":513,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":515,"title":516,"slug":517,"image":518,"source":519,"brand_name":520,"brand":521,"brand_slug":522,"file_size":523,"pages":524,"pages_count":525,"matched_pages":526,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":528,"title":529,"slug":530,"image":531,"source":532,"brand_name":520,"brand":521,"brand_slug":522,"file_size":533,"pages":534,"pages_count":448,"matched_pages":535,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":537,"title":538,"slug":539,"image":540,"source":541,"brand_name":542,"brand":543,"brand_slug":544,"file_size":545,"pages":546,"pages_count":547,"matched_pages":548,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":550,"title":551,"slug":552,"image":553,"source":554,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":558,"pages":559,"pages_count":264,"matched_pages":560,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":562,"title":563,"slug":564,"image":565,"source":566,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":567,"pages":568,"pages_count":569,"matched_pages":570,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":572,"title":573,"slug":574,"image":575,"source":576,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":577,"pages":578,"pages_count":579,"matched_pages":580,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":587,"pages":588,"pages_count":184,"matched_pages":589,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":591,"title":592,"slug":593,"image":594,"source":595,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":596,"pages":597,"pages_count":598,"matched_pages":599,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":601,"title":602,"slug":603,"image":604,"source":605,"brand_name":606,"brand":607,"brand_slug":608,"file_size":609,"pages":610,"pages_count":80,"matched_pages":611,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":613,"title":614,"slug":615,"image":616,"source":617,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":618,"pages":619,"pages_count":416,"matched_pages":620,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"id":622,"title":623,"slug":624,"image":625,"source":626,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":627,"pages":628,"pages_count":629,"matched_pages":630,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":632,"title":633,"slug":634,"image":635,"source":636,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":637,"pages":638,"pages_count":579,"matched_pages":639,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":641,"title":642,"slug":643,"image":644,"source":645,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":646,"pages":647,"pages_count":648,"matched_pages":649,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":651,"title":652,"slug":653,"image":654,"source":655,"brand_name":656,"brand":657,"brand_slug":658,"file_size":659,"pages":660,"pages_count":661,"matched_pages":662,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":664,"title":665,"slug":666,"image":667,"source":668,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":669,"pages":670,"pages_count":244,"matched_pages":671,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":673,"title":674,"slug":675,"image":676,"source":677,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":678,"pages":679,"pages_count":680,"matched_pages":681,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":688,"pages":689,"pages_count":690,"matched_pages":691,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":693,"title":492,"slug":694,"image":695,"source":696,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":697,"pages":698,"pages_count":699,"matched_pages":700,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":702,"next":703,"previous":704,"brand_chips":705},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[706,709,712,715,718,721,724,727,730,733],{"title":707,"slug":708,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":710,"slug":711,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":713,"slug":714,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":716,"slug":717,"count":320},"Magis","magis",{"title":719,"slug":720,"count":268},"True Design","true-design",{"title":722,"slug":723,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":725,"slug":726,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":728,"slug":729,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":731,"slug":732,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":734,"slug":735,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[737,740,743,746,749,752,755,758,761,764,767,770,773,776,779,782,785,788,791,794],{"id":491,"title":492,"slug":493,"image":494,"source":495,"brand_name":496,"brand":497,"brand_slug":498,"file_size":499,"pages":738,"pages_count":412,"matched_pages":739,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":503,"title":504,"slug":505,"image":506,"source":507,"brand_name":508,"brand":509,"brand_slug":510,"file_size":511,"pages":741,"pages_count":200,"matched_pages":742,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":515,"title":516,"slug":517,"image":518,"source":519,"brand_name":520,"brand":521,"brand_slug":522,"file_size":523,"pages":744,"pages_count":525,"matched_pages":745,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":528,"title":529,"slug":530,"image":531,"source":532,"brand_name":520,"brand":521,"brand_slug":522,"file_size":533,"pages":747,"pages_count":448,"matched_pages":748,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":537,"title":538,"slug":539,"image":540,"source":541,"brand_name":542,"brand":543,"brand_slug":544,"file_size":545,"pages":750,"pages_count":547,"matched_pages":751,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":550,"title":551,"slug":552,"image":553,"source":554,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":558,"pages":753,"pages_count":264,"matched_pages":754,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":562,"title":563,"slug":564,"image":565,"source":566,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":567,"pages":756,"pages_count":569,"matched_pages":757,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":572,"title":573,"slug":574,"image":575,"source":576,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":577,"pages":759,"pages_count":579,"matched_pages":760,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":587,"pages":762,"pages_count":184,"matched_pages":763,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":591,"title":592,"slug":593,"image":594,"source":595,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":596,"pages":765,"pages_count":598,"matched_pages":766,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":601,"title":602,"slug":603,"image":604,"source":605,"brand_name":606,"brand":607,"brand_slug":608,"file_size":609,"pages":768,"pages_count":80,"matched_pages":769,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":613,"title":614,"slug":615,"image":616,"source":617,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":618,"pages":771,"pages_count":416,"matched_pages":772,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":622,"title":623,"slug":624,"image":625,"source":626,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":627,"pages":774,"pages_count":629,"matched_pages":775,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":632,"title":633,"slug":634,"image":635,"source":636,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":637,"pages":777,"pages_count":579,"matched_pages":778,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":641,"title":642,"slug":643,"image":644,"source":645,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":646,"pages":780,"pages_count":648,"matched_pages":781,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":651,"title":652,"slug":653,"image":654,"source":655,"brand_name":656,"brand":657,"brand_slug":658,"file_size":659,"pages":783,"pages_count":661,"matched_pages":784,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":664,"title":665,"slug":666,"image":667,"source":668,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":669,"pages":786,"pages_count":244,"matched_pages":787,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":673,"title":674,"slug":675,"image":676,"source":677,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":678,"pages":789,"pages_count":680,"matched_pages":790,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":688,"pages":792,"pages_count":690,"matched_pages":793,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],{"id":693,"title":492,"slug":694,"image":695,"source":696,"brand_name":555,"brand":556,"brand_slug":557,"file_size":697,"pages":795,"pages_count":699,"matched_pages":796,"match_count":485,"two_pages":486,"show_text":487},[],[],[798,799,800,801,802,803,804,805,806,807],{"title":707,"slug":708,"count":380},{"title":710,"slug":711,"count":320},{"title":713,"slug":714,"count":320},{"title":716,"slug":717,"count":320},{"title":719,"slug":720,"count":268},{"title":722,"slug":723,"count":256},{"title":725,"slug":726,"count":244},{"title":728,"slug":729,"count":244},{"title":731,"slug":732,"count":236},{"title":734,"slug":735,"count":236}]