[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-santa-cole-design-edition-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":1603},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":1598,"matched_pages":1599,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},13434,"Design Edition 2023","santa-cole-design-edition-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F73\u002F23dcb1afa726b5505d0b1356c5878a-274f823e57.pdf","Santa Cole",728,"santa-cole","25.2 MB",[14,17,21,25,28,32,36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124,128,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300,304,308,312,316,320,324,328,332,336,340,344,348,352,356,360,364,368,372,376,380,384,388,392,396,400,404,408,412,416,420,424,428,432,436,440,444,448,452,456,460,464,468,472,476,480,484,488,492,496,500,504,508,512,516,520,524,528,532,536,540,544,548,552,556,560,564,568,572,576,580,584,588,592,595,599,603,607,611,615,619,623,627,631,635,639,643,647,651,655,659,663,667,671,675,679,683,687,691,695,699,703,707,711,715,719,723,727,731,735,739,743,747,751,755,759,763,767,771,775,779,783,787,791,795,799,803,807,811,815,819,823,827,831,835,839,843,847,851,855,859,863,867,871,875,879,883,887,891,895,899,903,907,911,915,919,923,927,931,935,939,943,947,951,955,959,963,967,971,975,979,983,987,991,995,999,1003,1007,1011,1015,1019,1023,1027,1031,1035,1039,1043,1047,1051,1055,1059,1063,1067,1071,1075,1079,1083,1087,1091,1095,1099,1103,1107,1111,1115,1119,1123,1127,1131,1135,1139,1143,1147,1151,1155,1159,1163,1167,1171,1175,1179,1183,1187,1191,1195,1199,1203,1207,1211,1215,1219,1223,1227,1231,1235,1239,1243,1247,1251,1255,1259,1263,1267,1271,1275,1279,1283,1287,1291,1295,1299,1303,1307,1311,1315,1319,1323,1327,1331,1335,1339,1343,1347,1351,1355,1359,1363,1367,1371,1375,1379,1383,1387,1391,1395,1399,1403,1407,1411,1415,1419,1423,1427,1431,1435,1439,1443,1447,1451,1455,1459,1463,1467,1471,1475,1479,1483,1487,1491,1495,1499,1503,1507,1511,1515,1519,1523,1527,1531,1535,1539,1543,1547,1551,1555,1559,1563,1567,1571,1575,1579,1583,1587,1591,1595],{"image":7,"text":15,"number":16},"Ediciones de diseño\nDesign Editions\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.2.png","Full Product Index\n→\n003 Introduction\n028 Table lamps\n100 Floor lamps \n152 Pendant lamps\n254 Wall lamps \n280 Furniture and Accessories\n312 Outdoor Living \n320 Authors\n329 Details\n388 Credits\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.3.png","���� ��������\n���� ���\n���� ����������������\n���� �������������\n���� ��������������\n���� ����������\n���� �������\n���\n�������������\n����\n������\n����\n���\n������������\n���� ���������\n���� ����\n����\n������\n���� ������\n����\n��������������\n���� ����������������������\n���� ������\n���� �������\n���� ���������������\n���� ���������������\n���� ���������������\n���� ��������������\n���� �����������������\n���� ������\n���� ����\n���� ���\n���� ����\n����\n�������\n���� ��������������\n���� �����\n���� ��������\n���� ����\n���� �����������\n���� ����\n���� ����\n���� �������\n���� ��������\n�����������\n���� ����������\n���� ������\n���� �������\n����\n���\n����\n������������\n���\n��������\n����\n�������\n���� �������������\n���� �����\n����\n������������\n���� ���������\n���� ���\n����\n����\n���� ����\n���� ��������\n�������������\n���� ���� �����\n����\n�����\n���� ������������\n���� ���������������\n����\n�������������\n���� ���������������\n���� ������������\n����\n�����������������\n����\n��������\n����\n��������������\n����\n�������\n���� �����������\n���� ����\n���� ������\n���� ������\n���� ��������������\n���� �������\n���� ������\n���� �����\n���� �������������\n���� ������������������\n���� ���������������\n����\n����������������\n���� ���������������\n���� ����\n�����������\n���� ����������\n���� ������\n���� ����\n����\n���\n����\n����\n���� ������\n���� ��������\n���� ������\n���� ��������\n���� �����������������\n���� �������\n���� �������������\n���� ���������\n���� ��������\n���� ������������\n���� ����\n���� ������������\n���� ����� ������\n���� ��������������\n�������������������������\n���� ���������\n���� �������\n���� �����\n���� ��������\n���� ������\n���� �������������\n���� ������������\n���� �����\n���� ���������\n���� ���������\n���� �������\n���� ������������\n���� ����\n���� ������������\n���\n����������������������\n���\n����������������������\n���� ������������������\n���� ���������������\n",3,{"image":26,"text":15,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.4.png",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.5.png","",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.6.png","para Nina\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.7.png","4\nEditor’s letter\nIllustration from LIFE magazine, 1955, Peter Stackpole, Throwaway living.\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.8.png","5\nLos principios\nEn 1955 la revista LIFE, comentando la lluvia de objetos \ny envases de un solo uso que caía sobre los papás del baby \nboom, acuñó la expresión “throwaway living”, la vida \ndesechable. Estos artículos reducían el peso de las tareas \ndomésticas en las agitadas existencias de sus consumi-\ndores. La Tierra era por entonces un planeta con 2.500 \nmillones de seres humanos. Treinta años después, en oc-\ntubre de 1985, cuando nacía Santa & Cole en Barcelona, \nesa forma de vivir había pasado de los bienes de consumo \na los de inversión, y las ferias internacionales de muebles \ny de iluminación consideraban divertidas las propuestas \nde bajo precio que permitían a cualquiera una manera de \nestar plástica e incomprometida. En 2015, ya con 7.500 \nmillones a bordo, los conceptos de residuo, obsolescencia \nprogramada, ciclo de vida corto o materialidad engañosa \nnos habían enseñado a todos el enorme precio que paga-\nmos por las externalidades irresponsables. ¿Es hoy decen-\nte comprar una lámpara por menos de tres euros? ¿Qué \ncultura material construimos entre muebles producidos en \n���������������������������������������������������������\nen nuestra casa en la sociedad del conocimiento?\n \nDe la vida rápida a la lenta. De la apariencia a la \nesencia. No moverse sino actuar. Tras la primera gran \npandemia del siglo XXI miramos hacia nosotros con ma-\nyor interés por la verdad. Del agobio al bienestar. De la \ncantidad a la calidad. No acumular sino seleccionar. Ali-\nmentos justos, información contrastable, relaciones leales. \nObjetos que produzcan menos residuo, más valor intrín-\nseco, que nos ofrezcan una compañía más prolongada, \nque los hagamos nuestros. Cuando nos pidieron que ofre-\nciéramos recambios para nuestros productos descubrimos \nque seguían en uso décadas después. Que habían sido \nadoptados por personas que les reconocían y cuidaban y \nque les deseaban una segunda juventud. No hay mayor \nhonor que quedar ni mayor banalidad que ser efímero.\n \nFue la Bauhaus quien nos enseñó que los princi-\npios de solidez constructiva, sobriedad estética y calidad \nfuncional, aplicados a la producción de cualquier obje-\nto humano, indican el buen camino. En Santa & Cole \npretendemos equilibrar una sana economía de medios, \nmanuales cuando necesario, maquinales si preciso, para \nofrecer productos bien diseñados, cordiales al uso y de \nmuy larga convivencia. Y además resulta que detrás de \ncada buen objeto hay una historia ejemplar y que a noso-\ntros nos gusta difundirla. Porque somos editores.\nThe principles\nIn 1955, in a piece on the frenzy for single-use objects \nand packaging among baby boomers’ parents, LIFE \nmagazine coined the phrase “throwaway living”. These \nitems eased the burden of household chores on their con-\nsumers’ hectic lives. At the time, Earth was home to 2.5 \nbillion people. Thirty years later, when Santa & Cole was \nlaunched in Barcelona in October 1985, this way of life \n������������������������������������������������������\ngoods, and the low-priced proposals that allowed anyone \na plastic and unengaged life-style had caught on a fun \ngimmick at the international furniture and lighting fairs \nof the time. By 2015, with 7.5 billion people on board, the \nconcepts of waste, planned obsolescence, short life cycle \nor misleading materiality had taught us all the enormous \n�����������������������������������������������������������\nworld, is it even decent to spend less than three euros on a \nlamp? What material culture are we building by manufac-\nturing furniture produced under reprehensible working \nconditions? What does it mean to host guests in our home \nin today's knowledge society?\n \nFrom fast to slow living. From appearance to es-\n�����������������������������������������������������������\ngreat pandemic of the 21st century, we look to ourselves \nwith a greater yearning for truth. From stress to well-be-\ning. From quantity to quality. To choose rather than to \n��������������������������������������������������������-\ntionships. Objects that produce less waste, more intrinsic \nvalue, that accompany us for longer, that we make our \nown. When we were asked to offer spare parts for our \nproducts, we discovered that they were still in use dec-\nades later. That they had been adopted by people who \nrecognised and cared for them and wanted to give them a \nrenewed lease of life. There is no greater honour than to \nlast and no greater banality than to be ephemeral.\n \nBauhaus taught us that the principles of construc-\ntive solidity, aesthetic sobriety and functional quality, ap-\nplied to the production of any human object, signal the \nright path. At Santa & Cole we aim to balance a healthy \neconomy of means, hand-crafted when necessary, me-\nchanical when required, to offer well-designed, us-\ner-friendly products with a long life span. And it turns out \nthat behind every good object there is an exemplary story, \nand we like to tell it. After all, we are editors.\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.9.png","6\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.10.png","7\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.11.png","8\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.12.png","9\nWe are a small, independent and global publisher of long-lived pro-\nducts, with roots in Belloch (Barcelona). Santa & Cole was founded \nin 1985 by Javier Nieto Santa, Nina Masó and Gabriel Ordeig Cole. \nSince then, we have been editors. Editing means choosing and making \npublic a work that is usually someone else’s, protecting its authorship \nand defending its virtues.\nSomos una pequeña, independiente y global editora de productos de \nlarga convivencia, con raíces en Belloch (Barcelona). Santa & Cole \nfue fundada en 1985 por Javier Nieto Santa, Nina Masó y Gabriel \n���������������������������������������������������������������������\ny hacer pública una obra por lo regular ajena, protegiendo su autoría \ny defendiendo sus virtudes.\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.13.png","10\nWe moved to Belloch in 2003 and have been living there for only a few \nmonths now without any building work. Restoring is an act of love. \nTime acquires dimension and presence in the face of a job well done, \nbe it large or small, for the hardest lesson is to last.\nEntramos en Belloch el año 2003 y desde hace apenas unos meses lo \nestamos habitando sin obras. Restaurar es un acto de amor. El tiempo \ncobra dimensión y presencia ante el trabajo bien hecho, ya sea grande \no minúsculo, pues durar es la lección difícil. \n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.14.png","11\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.15.png","12\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.16.png","13\nIntelligence awakens with the birds and bells that greet us every \nmorning. And along the wide corridors we convince each other by \narguing the best reason. Santa & Cole is the fruit of collective effort. \nAnd we are open to you. \nLa inteligencia se despierta con los pájaros y campanas que nos \nreciben a diario. Y por los anchos pasillos nos convencemos los unos \na los otros argumentando la mejor razón. Santa & Cole es el fruto de \nun esfuerzo colectivo. Y estamos abiertos a ti.\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.17.png","14\nToday, Belloch is a large estate of about 200 hectares where we pro-\nduce trees and ideas, where we make prototypes and discuss every \nmaterial, every detail, every intention. Absent of machines. Around us, \nin a radius of about 150 km, we rely on many good craftsmen for the \nserial production of our products.\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.18.png","15\n�����������������������������������������������������������������-\ncimos árboles e ideas, donde hacemos prototipos y discutimos mucho \ncada material, cada minucia, toda intención. No tenemos máquinas. A \n������������������������������������������������������������������\nbuenos artesanos para la manufactura seriada de nuestros productos.\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.19.png","16\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.20.png","17\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.21.png","18\nWe owe the architectural composition and construction of the Bel-\nloch School Residence in 1965 to the talent of Manuel Baldrich. We \nexperience it today as an outstanding work of post-war Catalan ra-\ntionalism, but it was born as an educational space for more than a \nthousand simultaneous students, boys and girls from many different \nbackgrounds. Nature, inside\u002Foutside, the changing lights of the sea-\nsons, transitive spaces, awareness of its polyvalent use.\nDebemos al talento de Manuel Baldrich la composición arquitectónica \ny la realización constructiva de la Residencia Escolar de Belloch en \n1965. Nosotros la vivimos hoy como una obra destacada del raciona-\nlismo catalán de posguerra, pero nació siendo un espacio pedagógico \npara más de un millar de estudiantes simultáneos, niños y niñas de \nmúltiples procedencias. Naturaleza, dentro\u002Ffuera, las cambiantes luces \nde las estaciones, espacios transitivos, conciencia del uso polivalente.\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.22.png","19\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.23.png","20\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.24.png","The collection\nLa colección\n021\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.25.png","22\nLámina 72\nCesta Exterior 56\nDiana 60\nAsa 32\nBásica Mínima Batería 42\nBabel 34\nCestita Alubat 57\nDuo 62\nLámina Dorada 73\nCesta 46\nCesta Metálica 58\nBásica 38\nFAD 64\nCestita 53\nGira 68\nCestita Metálica 59\nBásica Mínima 41\nCestita Batería 54\nAmericana    31\nTable Lamps\nSobremesa\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.26.png","23\nSin 80\nMaija 122\nTrípode 94\nAmericana 103\nFAD 110\nLámina Dorada 120\nDórica 106\nLámina 116\nTatu Alta 126\nDiana 104\nGATCPAC 114\nPie de Salón 124\nZeleste 96\nTatu 86\nMaija 74\nTMD 92\nMoragas 76\nFloor Lamps \nPie\nFontana Alta 112\nSylvestrina 82\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.27.png","24\nCirio Cascada 167\nArne Domus 155 \nGlobo Cesta 180\nCirio Chandelier 171\nCirio Múltiple 166\nEstadio 172\nArne S Domus 156 \nSísísí Cónicas Largas 187\nFontana 176\nCirio Lineal 170\nCirio Simple 160\nLínea Estadio 175\nCirio Circular 168\nSísísí Cónicas Planas 184\nBijou 158 \nTMM 135\nTrípode 142\nTMD 140\nPendant Lamps  \nSuspensión\nTMC 128\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.28.png","25\nGT7 195\nSísísí Cónicas 189\nHeadHat Bowl 198\nGT5 \u002F GT6 190\nHeadHat Plate 200\nSísísí Cilíndricas 188\nGT1000 \u002F GT1500 196\nLámina 206\nLámina Dorada 214\nMaija 222\nNimba 228\nLiceo 216\nMoaré 224\nSexta 230\nM64 218\nMoaré Liviana 225\nSistema Fonda 234\nM68 220\nNagoya 226\nLa Colilla 202\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.29.png","26\nCirio 262\nDisco 264\nLámina Dorada 268\nTMM 274\nAmigo 258\nAmericana 257\nComodín 263\nLámina 266\nSylvestrina 272\nPetit Tatu 270\nEstadio 265\nBC 260\nEstadio Singular 265\nSingular 271\nTekiò Vertical 236\nTekiò Horizontal 245\nTekiò Circular 246\nVaso 248\nWall lamps  \nApliques\nSistema Gran Fonda 235\n",29,{"image":129,"text":130,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.30.png","27\nWally Cestita 278\nPeana Molina 304\nIbiza 285\nDigamma 284\nOakland 302\nSubeybaja 298\nSilla Belloch 290\nMesa Belloch 294\nEscribano 300\nVita Balanza 308\nMoragas 286\nCadaqués 283\nDiana 296\nSilo 306\nRamón 288\nTMM Metálico 275\nWally Cesta 276\nFurniture  \nand Accessories \nMobiliario  \ny Accesorios\n",30,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.31.png","28\nTable Lamps\n",31,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.32.png","29\nSobremesa\n029\nAmericana \nAsa\nBabel \nBásica \nBásica Mínima \nBásica Mínima Batería \nCesta\nCestita \nCestita Batería\nCesta Exterior \nCestita Alubat\nCesta Metálica \nCestita Metálica \nDiana \nDuo \nFAD \nGira \nLámina\nLámina Dorada \nMaija \nMoragas \nSin \nSylvestrina \nTatu \nTMD \nTrípode  \nZeleste\n",32,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.33.png","30\n",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.34.png","31\nAmericana 1964, Miguel Milá\nSize \n46 × 54 cm \u002F 18.1” × 21.3” \nMaterial \nMetal and linen \nDetails \nPage 330\nThe Americana series was designed by Miguel Milá in the \nmid-1960s to pay tribute to George Hansen’s 1950s lamp col-\nlection. The Hansen lamps were built around a rotating arm \nwith a swivel in the middle, dividing the horizontal axis into \ntwo sections. As a result, the arm can rotate, be folded in or \nopened out from the centre.\n \nEnthralled by the idea of enhancing Hansen’s remarkable \ngeometry, Milá’s Americana series is also based on a swing \narm, although here the arm is a single section with a right-an-\ngled bend. Accordingly, the head of the shaft becomes the \nswivel that enables the shade’s horizontal rotation, reducing \nthe lever effect. The arm can be moved towards you or away \nfrom you without shifting the large metal base, evoking the \nswing motion.\n \nThe Americana series has a timeless quality and func-\ntional design, making it the perfect companion for reading.\nTamaño \n46 × 54 cm \u002F 18.1” × 21.3” \nMaterial \nMetal y lino  \nDetalles \nPágina 330\nLa serie Americana fue concebida por Miguel Milá a me-\ndiados de los 1960s en homenaje a las lámparas de Geor-\nge Hansen, de los 1950. Éstas se basaban en el swing de un \nbrazo articulado en su mitad por una rótula que dividía el eje \nhorizontal en dos, permitiendo así su rotación, extensión o \ncontracción por su centro.\n \nAnimado por mejorar la ya estupenda geometría de \nHansen, la serie Americana de Milá se construye también en \ntorno a su brazo articulado, pero esta vez de segmento único \nen ángulo recto. Con ello, la cabeza del fuste pasa a ser la ró-\ntula que posibilita el giro horizontal de la pantalla, causando \nasí mucho menor efecto de palanca y permitiendo que pue-\nda acercarse o alejarse sin mover su amplia base metálica, \nevocando el movimiento del swing.\n \nUna compañera para momentos de lectura o conversa-\nción íntima que, por su claridad formal, historia y funcionali-\ndad, no pasa de moda.\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.35.png","32\nAsa 1961, Miguel Milá\nSize \n15 × 41 cm \u002F 5.9” × 16.1”  \nMaterial \nMetal and methacrylate \nDetails \nPage 330\nIn 1961 this lamp was part of Miguel Milá’s first collection for \nTRAMO, the company he founded to produce his own work \nin post-war Spain. He dabbled in a profession that he would \nlater go on to master, that of a pre-industrial designer, as he \nlikes to introduce himself.\n \nAsa is built of a single, continuous tube. Lightweight, yet \nrobust, the handle-shaped structure makes it easy to carry \neverywhere. Three visible elements that make up a whole.\nTamaño \n15 × 41 cm \u002F 5.9” × 16.1” \nMaterial \nMetal y metacrilato \nDetalles \nPágina 330\nEn 1961 esta lámpara formó parte de la primera colección de \nTRAMO (“Trabajos Molestos”), la empresa que fundó Miguel \nMilá para auto-producir su obra en tiempos de posguerra en \nEspaña, cuando empezaba rudimentariamente con una pro-\nfesión que luego desarrollaría con maestría, la de diseñador \npre-industrial, como le gusta presentarse a sí mismo. \n \nLa lámpara está compuesta por una ingeniosa estructu-\nra de tubo continuo, ligera pero robusta, que define también \nel asa superior por donde se transporta. Tres elementos visi-\nbles que componen un todo.\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.36.png","33\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.37.png","34\nBabel 1971, Àngel Jové\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.38.png","35\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.39.png","36\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.40.png","37\nSize \n30 × 40,5 cm \u002F 11.8” × 15.9”  \nMaterial \nAlabaster \nDetails \nPage 330\nIn the midst of the Spanish transition to democracy, a fresh, \nprovocative group of artists and architects began to sow the \nseeds of what would later become a multicolour explosion of \nmodern night bars, very popular in the early 1980s, contrast- \ning with Barcelona’s grey, mundane paronama at the time. \nÀngel Jové was one of those urban conspirators.\n \nThe lamp refers to the biblical story of the unfinished \nTower of Babel, where humans were divided into linguistic \ngroups, victims of their ambition. The Babel lamp, however, \noffers a different perspective; its robust tower is perfectly \nfinished and shines with convening power. To use alabaster, \nsolid or hollow, was considered an affront to predominant \ntrends at the time. Alabaster was viewed as kitsch, without \nthe constructive strength of marble, or the noble, translucent \nquality of onyx; it was scantly used by the souvenir industry \nfor tourists.\n \nThis handcrafted, one-of-a-kind piece is the ideal com-\npanion for late night conversations. A spectacular lamp that \ncreates a mesmerising light and intimate atmospheres.\nTamaño \n30 × 40,5 cm \u002F 11.8” × 15.9” \nMaterial \nAlabastro \nDetalles \nPágina 330\nEn plena transición democrática española, un joven y provo-\ncador grupo de artistas y arquitectos empezaba a plantar las \nsemillas de lo que se transformaría en la multicolor explo-\nsión de los modernos bares de noche, muy numerosos en \nlos primeros ochentas, que tanto contrastaban con la triste \ny menestral Barcelona de aquellos años. Àngel Jové fue uno \nde esos conspiradores urbanos.\n \nLa lámpara Babel alude a la inacabada torre bíblica \ndonde las lenguas se confundieron, víctimas de su ambi-\nción. Pero esta vez la mirada es diferente: la totalidad de su \nrotundo cuerpo está perfectamente acabada, la torre está \ncompleta y luce con desafiante poder de convocatoria. El he-\ncho de usar exclusivamente alabastro, macizo o vaciado, era \nentonces una verdadera provocación al gusto dominante. El \nalabastro se consideraba un material kitsch, sin la fortaleza \nconstructiva del mármol ni la nobleza traslúcida del ónix, y era \napenas utilizado por la industria del souvenir para turistas. \n \nPor su proceso artesanal no hay dos unidades iguales, \npero son todas ellas un lúcido manifiesto a la conversación \nen la noche. Una lámpara monumental y muy llamativa, que \nconvoca todo tipo de confidencias incluso en los lenguajes \nmás privados.\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.41.png","38\nBásica 1987, Santiago Roqueta, Equipo Santa & Cole\nAt a time when international trends prevailed with lamps \ncontaining tubular metal structures and halogen bulbs, we \nsought to create a warmer alternative with the Básica lamp. \nThis meant the revival, in the 1980s, of natural materials such \nas wood, paperboard or ribbons. This aesthetics challenged \nthe dominant fashion at the time as it supported a warmer \nmodernity that valued craftsmanship. It provided Santa & \nCole with a springboard for international expansion, setting a \nnew trend in Europe. The Básica lamp continues to make the \nsame statement, 35 years later.\nEn un momento en que el gusto internacional se sentía fas-\ncinado por las lámparas de tubo metálico con bombillas ha-\nlógenas, fuentes de luz fría, nosotros quisimos defender la \ncalidez mediante la lámpara Básica. Ello significó el retorno a \nlos materiales naturales como la madera, la cartulina cosida \no las cintas. La estética defendida desafiaba al gusto domi-\nnante del momento porque respaldaba una modernidad más \nartesana y próxima, y terminó dando alas a la expansión in-\nternacional de Santa & Cole, impulsando en Europa una co-\nrriente alternativa. La Básica sigue apoyando tales premisas \ntreinta y cinco años después.\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.42.png","39\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.43.png","40\nM1 size \n25 × 52 cm \u002F 9.8” × 20.5”  \nM2 size \n20 × 71 cm \u002F 7.8” × 28” \nM1 material \nWood, metal and parchment, ribbon or linen  \nM2 material Wood, metal and parchment \nDetails \nPage 331\nA wooden column held up by a heavy metal base of the same \ndiameter, supports a range of shades in different shapes and \ncolours, eight in total. Although the lamp is well-balanced, an \noptional, wider base may be placed underneath.\nTamaño M1 \n25 × 52 cm \u002F 9.8” × 20.5” \nTamaño M2 20 × 71 cm \u002F 7.8” × 28” \nMaterial M1 \nMadera, metal y cartulina, cinta o lino  \nMaterial M2 Madera, metal y cartulina \nDetalles \nPágina 331\nUn cilindro de madera, sostenido por una pesada base me-\ntálica de igual diámetro, acabada en bronce o níquel, que \nasienta una variedad de pantallas de varias formas y colores, \nocho en total. Y aunque el equilibrio es de por sí muy bueno, \npuede mejorarse con una opcional base inferior, más ancha, \npara su uso en colectividades.\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.44.png","41\nBásica Mínima 1994, Santiago Roqueta, Equipo Santa & Cole\nSize \n12 × 30 cm \u002F 4.7” × 11.8”  \nMaterial \nWood, metal and parchment or ribbon \nDetails \nPage 331\nThe pocket edition of the Básica lamp combines sturdiness \nand lightness. The shade and finish are available in two unique \nversions. The first features a bronze finish base and a pleat-\ned natural parchment lampshade. The second version has a \nnickel finish base and a ribbon-stitched lampshade, again on \na birch wood column, and includes a stabilising base. This \nsmaller table lamp is ideal for low light intensity settings, such \nas bedside tables, shelves or isolated light points.\nTamaño \n12 × 30 cm \u002F 4.7” × 11.8” \nMaterial \nMadera, metal y cartulina o cinta \nDetalles \nPágina 331\nLa edición de bolsillo de la lámpara Básica combina solidez \ny ligereza. Se presenta en dos únicas versiones de pantallas \ny acabados; con pantalla de cartulina beige cosida a mano y \nbase en acabado bronce, o con pantalla encintada a mano \nen crudo y base en acabado níquel, siempre acompañadas \nde su cilindro de madera de abedul. En la base se añade un \ndiscretísimo disco, garantizando siempre su estabilidad. Por \nsu reducido tamaño, esta lámpara de sobremesa se presta \npara usos donde se requiera menor tamaño o intensidad \nlumínica, como mesillas de noche, estanterías o puntos de \nespecial referencia.\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.45.png","42\nBásica Mínima Batería 2021, Santiago Roqueta, Equipo Santa & Cole\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.46.png","43\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.47.png","44\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.48.png","45\nSize \n12,5 × 33 cm \u002F 5” × 13”  \nMaterial \nWood, metal and parchment or ribbon \nDetails \nPage 331\nThe Básica family has a new member, Básica Mínima Batería. \nAn adaptation that proves itself portable, light, and practical. \nLike its original version, the cylindrical structure is made of \nbirch wood and has two lampshade options: pleated natu-\nral parchment and ribbon-stitched, both hand-assembled. \nThe portability of Básica Mínima Batería is given in its circu-\nlar base, finished in graphite, which by slightly pressing on it \nturns the lamps on and off.\n \nBásica Mínima Batería maintains the essence of its \nwired version defending the most artisan modernity. Now \nwith the practicality provided by the battery.\nTamaño \n12,5 × 33 cm \u002F 5” × 13” \nMaterial \nMadera, metal y cartulina o cinta  \nDetalles \nPágina 331\nLa familia Básica cuenta con este nuevo miembro; una adap-\ntación que se presenta portable, ligera y práctica. Al igual \nque su versión original, su estructura cilíndrica es de madera \nde abedul y cuenta con dos tipos de pantallas, cartulina bei-\nge cosida y encintada, ambas ensambladas artesanalmente. \nLa portabilidad de la Básica Mínima Batería viene dada en su \nbase circular acabada en grafito que, a través de un leve pulso \nsobre ella, permite que la lámpara se encienda y se apague.\n \nBásica Mínima Batería mantiene la esencia de su ver-\nsión con cable, defendiendo la modernidad más artesana y \npróxima, pero ahora con la practicidad que aporta la batería.\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.49.png","46\nCesta Miguel Milá\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.50.png","47\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.51.png","48\nMiguel Milá\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.52.png","49\nMiguel Milá was once asked what an object needs  \nto become a classic, and he replied, “a good idea and  \na simple execution”.\n \nStrolling through Barcelona in the 1960s, designer \nMiguel Milá found an abandoned opal globe in front \nof a glass factory. He picked it up, and over the years, \nit became the heart of this large family. As its name \nsuggests, Cesta (Spanish for ‘basket’) was designed \nto hold this fragile piece. Now a classic, the opal globe \nis one of the most admired expressions of industrial \ncraftsmanship around the world. In our catalogue,  \n�����������������������������������������������������������\npurposes: table top lights, wall or hanging lamp, for \nindoor or outdoor spaces.\n \nThe Cesta family was born in response to a complex \nquestion, that in time found multiple answers. After half \na century of existence, the Cesta family remains iconic \nfor many, and continues to illuminate hidden corners  \nas well as open spaces. A family that is well loved, \nalways present, and greatly admired by all beholders.\nUna vez le preguntaron a Miguel Milá qué necesitaba \nun objeto para convertirse en clásico, y respondió:  \n“una buena idea y una sencilla ejecución”. \n \nPaseando por Barcelona en los años 60, el diseñador \nencontró un globo de opalina abandonado frente \na una fábrica de vidrio. Decidió acogerlo y acabó \nconvirtiéndose, con los años, en el epicentro de una \nnumerosa familia. Como su nombre indica, Cesta \nsurgió como respuesta a la necesidad de abrazar \nesa frágil pieza. Siendo una de las más admiradas \nexpresiones de artesanía industrial en todo el mundo, \nel ya clásico globo opal se viste en nuestro catálogo \ncon distintas estructuras para cumplir con sus diversas \nfunciones: de sobremesa, de aplique o de suspensión, \nen lugares de interior o de exterior. \n \nLa familia Cesta nació a partir de una pregunta \ndifícil que fue encontrando más y más variaciones \natinadas. De culto para muchos, sesenta años \ndespués de su creación la Cesta sigue iluminando \nhoy tanto rincones recónditos como evidentes. Una \nfamilia valorada por todos, y que acompaña siempre, \nagradecida, a los ojos que saben verla.\nEN\nES\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.53.png","50\nCesta 1962, Miguel Milá\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.54.png","51\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.55.png","52\nSize \n33 × 57 cm \u002F 12.9” × 22.4”  \nMaterial \nWood and glass \nDetails \nPage 332\nInspired by the traditional lanterns that light up homes along \nthe coast, rural estates and open terraces, Cesta is one of the \nmost iconic lamps created by Miguel Milá. This lamp object \ncan be picked up and carried easily, ideal for both tabletops \nand floors. The opal glass shade is supported by a beautiful \ncherry wooden structure. It is produced manually by Europe-\nan craftsmen, using traditional steam bending techniques \nfor the wood, which is delicately polished and sturdily put \ntogether. Despite its peculiarity (or rather because of it) the \nlamp’s design and function remain contemporary.\nTamaño \n33 × 57 cm \u002F 12.9” × 22.4” \nMaterial \nMadera y vidrio \nDetalles \nPágina 332\nBasada en la tradicional linterna que ilumina las casas de la \ncosta, las fincas campestres y las terrazas abiertas, la Ces-\nta es una de las lámparas más icónicas creadas por Miguel \nMilá. Este objeto-lámpara encuentra su lugar indistintamen-\nte sobre una mesa o en el suelo. Está compuesta por una su-\ntil estructura de cerezo que protege al globo de cristal opal, \ndifusor de su luz. Se produce manualmente, por artesanos \neuropeos, mediante las tradicionales técnicas de vaporizado \nde la madera para su curvado, que es pulido con esmero y \nensamblado con firmeza. Y pese a su peculiaridad, o preci-\nsamente debido a ella, su aspecto y su función siguen total-\nmente vigentes hoy.\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.56.png","53\nCestita 1962, Miguel Milá\nSize \n22 × 36 cm \u002F 8.6” × 14.1” \nMaterial \nWood and glass or polyethylene \nDetails \nPage 332\nCestita is the little sister of one of the most iconic lamps cre-\nated by Miguel Milá. It can house an opal glass shade or a \nwhite plastic one, making it more child resistant.\nTamaño \n22 × 36 cm \u002F 8.6” × 14.1” \nMaterial \nMadera y vidrio o polietileno  \nDetalles \nPágina 332\nCestita es la hermana pequeña de una de las lámparas más \nicónicas de Miguel Milá. Cobija su luz bien mediante un glo-\nbo de opalina o mediante un globo de plástico blanco, más \nresistente a los embates de los niños.\n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.57.png","54\nCestita Batería 2017, Miguel Milá\nSize \n22 × 36 cm \u002F 8.6” × 14.1” \nMaterial \nWood and glass or polyethylene \nDetails \nPage 332\nWith this version, the lamp’s features are enhanced with the \nhelp of technology. Keeping with the family’s warmth and \nspirit, it features an opal glass shade supported by a beautiful \ncherry wooden structure. \n \nCestita Batería is a lantern that creates a beautiful ambi-\nence anywhere; depicting Chinese shadows in the garden, or \nemanating light from any corner.\nTamaño \n22 × 36 cm \u002F 8.6” × 14.1” \nMaterial \nMadera y vidrio o polietileno \nDetalles \nPágina 332\nEn esta incorporación a la familia, la tecnología ayuda a po-\ntenciar sus prestaciones, aquellas de objeto-lámpara que \nacompaña. \n \nLiberada en su movimiento, Cestita Batería es una lin-\nterna que crea espacios de placer donde la acompañas; para \ndibujar sombras chinas en el jardín o para alumbrar desde \ncualquier rincón.\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.58.png","55\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.59.png","56\nCesta Exterior 2022, Miguel Milá\nSize \n33 × 57 cm \u002F 12.9” × 22.4”  \nMaterial \nMetal and polyethylene \nDetails \nPage 333\nAfter decades of producing Miguel Milá’s iconic design from \nthe sixties, we have now incorporated its outdoor version.\n \nCesta Exterior is a robust lamp suitable for coexist \nwith nature. The light source is protected from atmospher-\nic agents by a sealing gasket between the diffuser and the \nstructure that helps achieve a protection rating of IP65. Its \naluminum structure, in black or olive green, maintains its \ncharacteristic globe, on this occasion, made of polyethylene \nand incorporates an ON\u002FOFF switch on the bottom.\nTamaño \n33 × 57 cm \u002F 12.9” × 22.4” \nMaterial \nMetal y polietileno  \nDetalles \nPágina 333\nTras décadas produciendo el icónico diseño de Miguel Milá \ncuyo origen se remonta a los años sesenta, incorporamos su \nversión exterior.\n \nCesta Exterior es una lámpara robusta adecuada para \nconvivir con la naturaleza. La fuente de la luz está protegida \ncontra los agentes atmosféricos mediante una unión entre \nel difusor y la estructura que permite alcanzar un grado de \nprotección IP65. Su estructura de aluminio, en negro o verde \noliva, mantiene su característico globo, en esta ocasión de \npolietileno, e incorpora un interruptor de encendido y apaga-\ndo en la parte inferior.\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.60.png","57\nCestita Alubat 2020, Miguel Milá\nSize \n22 × 36 cm \u002F 8.6” × 14.1”  \nMaterial \nMetal and polyethylene \nDetails \nPage 333\nRobust yet lightweight, Cestita Alubat is ready for action in \nand outdoors. Its aluminum structure, with a closed plastic \nballoon for better sealing and a rechargeable battery. Always \nelegant in its sobriety whether in a black or olive green fin-\nish. The three light intensities: full, standard or low, make this \nlamp excellent company for adventures or quiet time alike.\nTamaño \n22 × 36 cm \u002F 8.6” × 14.1”  \nMaterial \nMetal y polietileno \nDetalles \nPágina 333\nSólida aún siendo liviana, Cestita Alubat está preparada para \ntodo tipo de excursiones en interior y exterior mediante su \nbatería recargable. Su estructura de aluminio sostiene su \nglobo de plástico cerrado para mejor estanqueidad. Siempre \nelegante en su sobriedad, ya sea en acabado negro o ver-\nde oliva. Las tres intensidades de luz: plena, media o baja, la \nconvierten en amiga estupenda para todo tipo de contextos.\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.61.png","58\nCesta Metálica 1962, Miguel Milá\nSize \n35 × 51 cm \u002F 13.8” × 20”  \nMaterial \nMetal and glass \nDetails \nPage 333\nA duel between fragility and strength: the Cesta Metálica is \nthe updated version of the Cesta, with its own distinct fea-\ntures. It comes with or without a smooth leather handle; a \nstark contrast to the stern, rigid structure, that gently holds an \nopal globe with out neck. Miguel Milá mastered the strength \nof steel by placing at its centre a delicate opal silhouette, and \na touch of soft leather. A seamless expression of strength \nand emotion, combined with everyday practicality.\nTamaño \n35 × 51 cm \u002F 13.8” × 20” \nMaterial \nMetal y vidrio  \nDetalles \nPágina 333\nComo un desafío entre lo firme y lo delicado, la Cesta Metáli-\nca es la reedición actualizada de la versión metálica de la \nCesta, que cuenta con sus propios atributos. Se presenta con \no sin asa, en tal caso realizada en piel, cuya suavidad con-\ntrasta con la acerada severidad de las pletinas que sujetan \nsuavemente un globo de opal, que no tiene apertura superior. \nMiguel Milá supo dominar la expresividad del acero dotán-\ndolo de un corazón frágil y de un tacto de buena piel, en una \nexpresión magistral de fuerza y emoción, lo útil y lo cotidiano.\n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.62.png","59\nCestita Metálica 1962, Miguel Milá\nSize \n23 × 28 cm \u002F 9” × 11”  \nMaterial \nMetal and glass \nDetails \nPage 334\nThe Cestita Metálica is meant to stay put, hence its lack of \na handle.\nTamaño \n23 × 28 cm \u002F 9” × 11”  \nMaterial \nMetal y vidrio  \nDetalles \nPágina 334\nLa Cestita Metálica no lleva asa, señalando con ello su volun-\ntad de permanencia allí donde se ubique.\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.63.png","60\nDiana 1991, Federico Correa, Alfonso Milá, Miguel Milá\nDiana Menor size  \n40 × 66 cm \u002F 15.7” × 25.9”  \nDiana size \n \n \n45 × 78 cm \u002F 17.7” × 30.7” \nMaterial \n \n \nMetal and linen \nDetails \n \n \nPage 334\nFamous architect duo, Federico Correa and Alfonso Milá, \nonce again enlisted the help of Alfonso’s younger broth-\ner-designer Miguel Milá for this project. They were commis-\nsioned to design the lighting in the new office of Barcelona \nMayor Pasqual Maragall, who oversaw the city’s successful \nbid for the 1992 Olympics. The administrative office would be \nvisited by a large body of the international political communi-\nty and was in urgent need of a revamp that would showcase \nthe high standard of Barcelona design on the world stage. \nSanta & Cole produced the original lamps, and in 1995 the \ncompany embarked on limited production of this series of \nlamps, named after the mayor’s wife.\n \nThe Diana lamp is slender, sturdy and well-defined. The \nlamp is balanced by a wide metal base, completed with a \nslightly conical white linen shade. Two bulbs are arranged \nsuch as to provide lighting without creating shadows. Diana \neffortlessly combines a classic air with a modern design, \nboth at home and at the office.\nTamaño Diana Menor 40 × 66 cm \u002F 15.7” × 25.9” \nTamaño Diana \n \n45 × 78 cm \u002F 17.7” × 30.7” \nMaterial \n \n \nMetal y lino  \nDetalles \n \n \nPágina 334\nFederico Correa y Alfonso Milá, memorable tándem de arqui-\ntectos, contaron una vez más con la ayuda de Miguel Milá, \ndiseñador y hermano menor de Alfonso, para resolver la ilu-\nminación del nuevo despacho oficial de Pasqual Maragall, por \nentonces alcalde de la Barcelona olímpica. A ese despacho \nacudiría buena parte de la comunidad política internacional y \nnecesitaba con urgencia una reforma que proyectase al mun-\ndo el buen criterio del diseño barcelonés. La realización de las \nlámparas originales fue encomendada a Santa & Cole, quien \na partir de 1995 empezó la producción seriada de esta familia \nde lámparas que deben su nombre a la esposa del alcalde.\n \nLa lámpara Diana es esbelta, firme y muy clara. Com-\npuesta por un generoso pie central metálico de donde arran-\nca un fuste de diámetro menor a medida que gana altura, \ntermina enhebrando un tambor de lino blanco, suavemente \ncónico, que difunde la luz de dos bombillas instaladas de tal \nmanera que no se proyectan sombras. Tiene una estampa \nque encuentra sin esfuerzo el equilibrio entre clasicismo y \nmodernidad, tanto en casa como en la oficina.\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.64.png","61\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.65.png","62\nDuo 1973, André Ricard\nSize \n35,8 × 9,5 cm \u002F 14.1” × 3.7” \nMaterial \nMetal and glass \nDetails \nPage 334\nThe Duo lamp was conceived by André Ricard for “executive \ndesks”, not only that good focal light was required when go-\ning through extensive paperwork, but also the fact that, in the \nface of visitors, the view of those who sat in the confidants' \nchairs should not be obstructed by a large or ostentatious \nlampshade. Duo fulfils both purposes seamlessly. It illumi-\nnates with proximity, and does not interrupt the visual horizon.\n \nIt is composed by two symmetrical and opposite ele-\nments, yin and yang, which complement each other with an \nexcellent sense of proportion. The luminous flux is adjustable \nby the independent rotation of its glass shades, which can be \nopaque to focus the light on the work surface, or translucent to \nprovide a more general illumination too. An obvious push but-\nton located in the narrow central body acts as a switch for both.\n \nIt was manufactured during the 1970s and was discon-\ntinued in the 1980s due to the onslaught of the new halo-\ngen lamps, which tried to emulate the worldwide success of \nRichard Sapper's Tizio. Today, with the comfort and efficiency \nof LED technology, the Duo shape makes more sense than \never. The definitive 2023 edition, in collaboration with the au-\nthor, enhances the aesthetic and functional user experience \nwherever it is used.\nTamaño \n35,8 × 9,5 cm \u002F 14.1” × 3.7” \nMaterial \nMetal y vidrio \nDetalles \nPágina 334\nLa lámpara Duo fue concebida por André Ricard para “mesas \nde directivos”, considerando que estos analizaban muchos \npapeles y debían disponer de buena luz focal, pero también \nque recibían innumerables visitas, y que la vista de quienes \nse sentaran en las sillas de confidente no debía ser obstacu-\nlizada por una pantalla grande u ostentosa. Duo cumple con \nambos propósitos a la perfección. Ilumina con proximidad y \nno interrumpe el horizonte visual.\n \nEstá compuesta por dos elementos simétricos y opues-\ntos, yin y yang, que dándose la espalda se complementan \ncon excelente sentido de la proporción. El flujo lumínico es \norientable por la rotación independiente de sus pantallas de \nvidrio, que pueden ser opacas para centrar la luz en la su-\nperficie de trabajo o traslúcidas para dar también una ilumi-\nnación general. Un evidente pulsador situado en el estrecho \ncuerpo central actúa como interruptor para ambas. \n \nFue producida durante la década de los 70s siendo dis-\ncontinuada en los 80s ante los embates de las nuevas lám-\nparas halógenas, que intentaban emular el éxito mundial de \nla Tizio de Richard Sapper. Hoy, con el confort y ahorro de \nla tecnología LED, la forma de Duo cobra más sentido que \nnunca. La edición definitiva de 2023, en colaboración con el \nautor, mejora la experiencia estética y funcional del usuario \ndonde sea que la utilice.\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.66.png","63\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.67.png","64\nFAD 1973, Miguel Milá\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.68.png","65\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.69.png","66\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.70.png","67\nFAD Menor size \n26 × 42 cm \u002F 10.2” × 16.5” \nFAD size \n \n40 × 61 cm \u002F 15.7” × 24”  \nMaterial \n \nWood and linen \nDetails \n \nPage 335\nOriginally designed for the headquarters of Barcelona’s \nFAD (Fostering Arts and Design) association. The FAD was \nfounded in 1903 by a group of artisans and architects deeply \nconcerned about the consequences of industrialization. For \ndecades, the association was a pioneer advocate for Span-\nish architecture and projective arts.\n \nAfter experimenting with four leftover pieces of wood, \nMiguel Milá created the FAD lamp. Its cylindrical oak column \ncreates a vertical symmetry that gracefully supports an al-\nmost cylindrical white linen shade. The cross-shaped legs \nthat recall other classics by Miguel Milá, share the same di-\nmensions as the shade’s lower circumference. \n \nAvailable in two dimensions: FAD, the larger version al-\nlows the light to be dimmed, and FAD menor, is suitable for \nless light intensity requirements.\nTamaño FAD Menor \n26 × 42 cm \u002F 10.2” × 16.5” \nTamaño FAD  \n \n40 × 61 cm \u002F 15.7” × 24” \nMaterial \n \n \nMadera y lino \nDetalles \n \n \nPágina 335\nInicialmente ideadas para iluminar las entonces oficinas \ncentrales del FAD (Fomento de las Artes y del Diseño). Esta \nasociación, fundada en 1903 por un grupo de artesanos y \narquitectos inquietos por las consecuencias de la industri-\nalización, fue pionera durante décadas en la defensa de la \narquitectura y las artes proyectivas en España.\n \nTras experimentar con cuatro trozos de madera so-\nbrantes, Miguel Milá creó la lámpara FAD. Se trata de una \nestructura cilíndrica de roble que produce una verticalidad \nsimétrica y da fuste a una pantalla casi cilíndrica de lino blan-\nco. La característica intersección en cruz de las patas, que \nremite a otros clásicos de Miguel Milá, tiene la misma dimen-\nsión que la circunferencia inferior de la pantalla.\n \nSin concesión al adorno innecesario, FAD emociona \npor su extrema simplicidad. Disponible en dos versiones de \nsobremesa: FAD, el tamaño grande, permite regular la luz; y \nFAD menor es idónea para usos donde se requiera menor \nintensidad lumínica.\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.71.png","68\nGira 1978, J.M. Massana, J.M. Tremoleda, Mariano Ferrer\n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.72.png","69\n",72,{"image":301,"text":302,"number":303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.73.png","70\n",73,{"image":305,"text":306,"number":307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.74.png","71\nSize \n16 × 54 cm \u002F 6.3” × 21.1” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 335\nA base, an arm, a shade; a square, a line, a cone; steel, brass, \naluminium; and the magic of light. Gira sums up the basic \ncomponents of a lamp. These have been reconfigured based \non the traditional flexible reading lamp, to allow flexibility of \nmovement. The design is simple, while versatile in function: \nfeaturing a rotating arm and an adjustable shade. It can form \nlocalised beams of light for working, reading or writing; in a \nroom, a hotel lobby or an office.\n \nLook at it once, then try and sketch it from memory. The \nGira lamp portrays the simplicity and distinct profile of a clas-\nsic. It is an inherent part of Barcelona’s design history. Creat-\ned in 1978 by Ferrer, Massana and Tremoleda, it was original-\nly produced by Mobles 114 - an editing company founded by \nMassana and Tremoleda. It achieved international acclaim, \nreceiving awards and places in exhibitions all over the world.\n \nHowever, what truly distinguishes Gira lies in its function \n— a unique ability to foster an intimate connection between \nthe user, the light and its surroundings.\nTamaño \n16 × 54 cm \u002F 6.3” × 21.1”  \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 335\nUna base, un brazo, una pantalla; un cuadrado, una línea, un \ncono; acero, latón, aluminio; y la magia de la luz. Gira sinte-\ntiza los elementos fundamentales de toda lámpara. A partir \ndel estudio del flexo tradicional, se re-articulan esos elemen-\ntos para otorgarle capacidad de movimiento. Es discreta y \nversátil: la rotación del brazo y la orientación de la pantalla \npermiten crear espacios de iluminación localizada en los que \ntrabajar, leer o escribir; en una habitación, en el hall de un \nhotel o en la oficina.\n \nMírala una vez y luego prueba a dibujarla, de memoria. \nLa lámpara Gira tiene la sencillez y el perfil reconocible de un \nclásico. Y su biografía forma parte de la historia del diseño \nen Barcelona. Fue concebida en 1978 por Ferrer, Massana y \nTremoleda y producida originalmente por Mobles 114, editora \nfundada por los propios Massana y Tremoleda. Luego llegó \nel reconocimiento internacional, las exhibiciones en museos \ny los premios alrededor del mundo.\n \nPero lo que distingue verdaderamente a Gira es su fun-\nción, que la ubica en esa categoría singular propia de los \nobjetos capaces de crear una relación más íntima entre el \nusuario, la luz y su entorno.\n",74,{"image":309,"text":310,"number":311},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.75.png","72\nLámina 2022, Antoni Arola\nSize \n18 × 72,3 cm \u002F 7.1” × 28.5” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 335\nLámina was born in a flash as a family of pendant lamps, with \nan exceptional lightness that knows how to be smart, to link \nup to one another and to constitute a system of very pleasant \nlight. Now it also finds its way to tabletops offering a general \nand nuanced light.\nTamaño \n18 × 72,3 cm \u002F 7.1” × 28.5” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 335\nLa Lámina nació en volandas como una familia de lámparas \nde suspensión, con una ligereza insuperable que sabe ser \ninteligente, enlazarse entre sí y constituir un sistema de muy \ngrata luz. Ahora llega también a la sobremesa para ofrecer \nuna luz general y matizada.\n",75,{"image":313,"text":314,"number":315},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.76.png","73\nLámina Dorada 2022, Antoni Arola\nSize \n19,8 × 72,3 cm \u002F 7.8” × 28.5” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 336\nIn its flat and golden version, Lámina preserves the delicacy \nof its line through a new reflection game, very suggestive for \ntabletops. Simple, clean shapes laid bare and fully exposed. \nA visual break found no matter in which corner it is placed.\nTamaño \n19,8 × 72,3 cm \u002F 7.8” × 28.5” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 336\nEn su versión plana y dorada, Lámina conserva la delicadeza \nde sus líneas a través de un nuevo juego de reflexión muy \nsugerente para la sobremesa. Formas sencillas y evidentes \nque nada esconden y todo muestran. Un descanso visual \npara los rincones donde sea invitada.\n",76,{"image":317,"text":318,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.77.png","74\nMaija 1955, Ilmari Tapiovaara\nSize \n18 × 33 cm \u002F 7” × 12.9”  \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 336\nTapiovaara said that “it is impossible to create a new object \nwithout a point of reference — and nature is the best and clos-\nest manual for the industrial designer; whether in terms of \nthe object’s purpose, that is, its functional requirements, or in \nterms of shape, colour, material and adequate proportion”. In \n1955, when Alvar Aalto was the dominant figure of Helsinki’s \ncultural life, Ilmari Tapiovaara presented himself as the first \nFinnish non-architect designer. An expert in chairs and furni-\nture, he created his sole and unique household lamp: Maija.\n \nThe Maija collection conveys the feeling of light in Bal-\ntic cities, where the streets are barely illuminated, apart from \nthe light beaming through the windows of homes and shops: \nfrom the inside, outwards. Inspired by this, Tapiovaara creat-\ned a honeycomb structure composed of stacked metal discs \nthat filters out its happy inner light. The Maija bee was a very \npopular cartoon character in those years. Offered by Santa & \nCole in its original pale pink version or white version.\nTamaño \n18 × 33 cm \u002F 7” × 12.9” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 336\nDecía Tapiovaara que “no es posible crear un objeto nuevo \nsin tener referencia alguna”, y que “la naturaleza es el mejor \ny más cercano manual para el diseñador industrial no sólo \nen cuanto a la función que debe cumplir, esto es, a sus re-\nquisitos funcionales, sino también en cuanto a forma, color, \nmaterial y adecuada proporción”. Cuando la impresionante \nfigura de Alvar Aalto dominaba la vida cultural de Helsinki, en \n1955, Ilmari Tapiovaara se presentó como el primer finlandés \ndiseñador-no-arquitecto. Especialista en sillas y mobiliario, \nacometió el proyecto de su única lámpara doméstica: Maija.\n \nLa serie Maija expresa el sentimiento de la luz frecuen-\nte en las ciudades del Báltico, donde el alumbrado público \nescasea y son las casas particulares y los escaparates quie-\nnes irradian su luz hacia la calle. De dentro a fuera. En tales \ncondiciones Tapiovaara imaginó una torre de platillos me-\ntálicos superpuestos por donde se cuela hacia fuera la luz \nde un reluciente panal, lleno de vida. La abeja Maija fue un \npersonaje de dibujos animados muy popular en esos años. \nOriginalmente, los platillos fueron de color rosa palo y luego, \nblancos, ambas versiones hoy ofrecidas por Santa & Cole.\n",77,{"image":321,"text":322,"number":323},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.78.png","75\n",78,{"image":325,"text":326,"number":327},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.79.png","76\nMoragas 1957, Antoni de Moragas Gallissà\n",79,{"image":329,"text":330,"number":331},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.80.png","77\n",80,{"image":333,"text":334,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.81.png","78\n",81,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.82.png","79\nSize \n45 × 62 cm \u002F 17.8” × 24.3”  \nMaterial \nWood and ribbon \nDetails \nPage 336\nAt the age of forty-four, Antoni de Moragas Gallissà designed \nthe Moragas lamp for his own office. Rationalist architect and \nfirst president of the Association of Industrial Design FAD, \nhe was an instigator of the architectural renewal in post-war \nSpain. Moragas had this lamp on his desk and would often \nuse it to place notes and business cards he’d receive, insert-\ning them between the ribbon folds.\n \nA sturdy wood cylinder supports a head with three bulbs \narranged radially and outwards, surrounded by a generous \ncircular shade. The shade is made from cotton ribbon (typ-\nically used for bookbinding) and has a thread running along \nthe edge, forming an asymmetry that creates a splendid con-\ntrast of light and shadow.\nTamaño \n45 × 62 cm \u002F 17.8” × 24.3”  \nMaterial \nMadera y cinta  \nDetalles \nPágina 336\nAntoni de Moragas Gallissà proyectó esta lámpara para su \npropio uso en su despacho profesional, en la madurez de sus \ncuarenta y cuatro años. Arquitecto racionalista, impulsor de \nla renovación arquitectónica en los años de la posguerra es-\npañola, fue el primer presidente de la Asociación de Diseño \nIndustrial del FAD. Se cuenta que, teniendo esta lámpara co-\ntidianamente sobre su mesa, Moragas solía utilizarla como el \nsitio donde colocar sus notas y las tarjetas de visita reciente-\nmente recibidas, insertadas entre los pases de la cinta.\n \nUn generoso cilindro de madera maciza eleva una cabeza \nluminosa con tres bombillas dirigidas radialmente hacia el ex-\nterior, todas ellas amparadas por una importante pantalla cir-\ncular. La cinta de esta pantalla es de uso frecuente en la encua-\ndernación de libros, de algodón blanco con un nervio lateral, \nasimetría que produce al trasluz unos agradables claroscuros.\n",82,{"image":341,"text":342,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.83.png","80\nSin 2013, Antoni Arola\nSIN S size \n \n25 × 36 cm \u002F 9.8” × 14.1”  \nSIN L size \n \n45 × 58 cm \u002F 17.7” × 22.8”  \nMaterial \n \nMetal and methacrylate \nDetails \n \nPage 337\nFree of adornments, the Sin lamp takes its name from the \nSpanish word ‘without’ as it can even be used sans shade. An-\ntoni Arola combined a simple design with LED technology to \ncreate a lucent ring of light suspended in the air. The light can \nbe dimmed with a switch housed in the base, while the larger \nSin model on full power can broadly light up any work surface.\n \nBoth models are available in a matte white or graphite \nfinish. A clear white shade or an opaque aluminium shade \nmay be added. Or just leave them shade free.\nTamaño SIN S \n25 × 36 cm \u002F 9.8” × 14.1” \nTamaño SIN L \n45 × 58 cm \u002F 17.7” × 22.8”  \nMaterial \n \nMetal y metacrilato  \nDetalles \n \nPágina 337\n \nUna lámpara que debe su nombre a lo mucho de lo que pres-\ncinde, aún más cuando se utiliza sin siquiera pantalla. Antoni \nArola supo combinar la simplicidad y la tecnología LED para \ndejar exquisitamente suspendido en el aire un aro lumino-\nso. Un pulsador en la base permite regular el flujo lumínico, \nde modo que la versión mayor de Sin ilumina extensamente \ncualquier superficie de trabajo, mediante luz cálida directa.\n \nSus dos tamaños se presentan en blanco o en grafito en \nacabado mate, y se les puede añadir una pantalla traslúcida \nblanca, o alternativamente una pantalla opaca de aluminio.  \nO no apantallarlos, sin complejos.\n",83,{"image":345,"text":346,"number":347},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.84.png","81\n",84,{"image":349,"text":350,"number":351},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.85.png","82\nSylvestrina 1974, Enric Sòria, Jordi Garcés\n",85,{"image":353,"text":354,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.86.png","83\n",86,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.87.png","84\n",87,{"image":361,"text":362,"number":363},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.88.png","85\nSize \n11,3 × 35,5 cm \u002F 4.4” × 14”  \nMaterial \nMetal and Pyrex glass \nDetails \nPage 337\n“It was named after an old fisherman from El Port de la Selva \ncalled Silvestre; tall, rugged and elegant. A bottle half-filled \nwith light, or half-empty? Bottle in the half-light, a softly lit oil \nlamp.” Jordi Garcés and Enric Sòria.\nIts discreet circular base needs little surface area to house \na rechargeable battery. Simply press the outer tube down to \nactivate the switch, adjusting accordingly, to full or medium \nstrength. Sylvestrina is secure in the subtle atmosphere of \ntrust. Like the light of a good oil lamp.\nTamaño \n11,3 × 35,5 cm \u002F 4.4” × 14”  \nMaterial \nMetal y vidrio Pyrex \nDetalles \nPágina 337\n“Lleva el nombre de un pescador de El Port de la Selva, Sil-\nvestre, un hombre alto, seco y elegante. ¿Botella medio llena \no medio vacía? Botella a media luz, candil a media llama.” \nJordi Garcés y Enric Sòria.\nSu discreta base circular requiere poca superficie para alojar \nuna batería recargable por contacto. Basta con pulsar el tubo \nexterior hacia abajo para accionar el interruptor, decidiendo \nasí la potencia deseada, ya sea plena o media. Sylvestrina \nsiempre se afianza en la sutil ambientación de la confianza. \nComo la luz de un buen candil.\n",88,{"image":365,"text":366,"number":367},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.89.png","86\nTatu 1972, André Ricard\n",89,{"image":369,"text":370,"number":371},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.90.png","87\n",90,{"image":373,"text":374,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.91.png","88\nAndré Ricard\n",91,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.92.png","89\n“Sometimes, in design, the best idea is not so much  \nin the solution as in knowing what the problem is”\nAndré Ricard (Barcelona, 1929) has been a pioneering \nindustrial designer, professor in Switzerland and England \nand author of books on good design, combining this with \nan intense institutional activity. From a very young age  \nhe was interested in the use of everyday objects, seeking \nto improve what we surround ourselves with. \n \nWhen other members of his generation looked at Milan \nas a reference point on the European scene, Ricard kept \nhis eyes on Switzerland, England and the Baltic countries. \n������������������������������������������sources, he \nfocused on the functionality of objects with the end user \nin mind, while always drawing clean, unadorned forms. \nFirst National Design Award (1987), ex aequo with Miguel \nMilá, and Design Europa Award (2021), he is considered \nby us an endearing master and friend.\n�\n����������������������������������������������������\nneeds with audacity, wisdom and elegance.\n“A veces, en el diseño, la mejor idea no está tanto  \nen la solución como en darse cuenta del problema”\nAndré Ricard (Barcelona, 1929) ha sido pionero \ndiseñador industrial, profesor en Suiza e Inglaterra  \ny autor de libros sobre buen diseño, compaginando  \nestas tareas con una intensa actividad institucional.  \nDesde muy joven se interesó por el porqué de cada  \nobjeto cotidiano, buscando mejorar aquello de lo  \nque nos rodeamos. \n \nCuando otros miembros de su generación miraban \nhacia Milán como referente en el panorama europeo, \nRicard mantenía su vista hacia Suiza, Inglaterra y los \n��������������������������������������������������������\ncias y fuentes, y destiló una atención centrada en la \n������������������������������������������������������\nmientras trazaba siempre formas limpias y sin ornato. \nPrimer Premio Nacional de Diseño (1987), ex aequo \ncon Miguel Milá, y premio Design Europa (2021), es \nconsiderado por nosotros entrañable maestro y amigo.\n \nLas suyas son piezas optimistas pensadas para \n������������������������������������������������������ \ny elegancia. \nEN\nES\n",92,{"image":381,"text":382,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.93.png","90\n",93,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.94.png","91\nSize \n20,5 × 8 × 25 cm \u002F 8.1” × 3.1” × 9.9”  \nMaterial \nABS plastic \nDetails \nPage 337\nAfter 50 years, Santa & Cole reedited this classic with im-\nproved lighting features. This flexible lamp consists of three \nparts that can rotate independently to adapt its use for a \nshelf, desk, or bedside table; it could even be used as a wall \nlight (fittings included). Santa & Cole’s edition of the original \nTatu is enhanced by applying LED technology. This makes \nthe light intensity easily adjustable, and the light source \nconsiderably less hot and longer lasting. It also features a \nmoveable converging lens that allows the user to adjust the \nfocal length.\nTamaño \n20,5 × 8 × 25 cm \u002F 8.1” × 3.1” × 9.9”  \nMaterial \nPlástico ABS \nDetalles \nPágina 337\nDespués de 50 años, Santa & Cole reedita este clásico y lo \nhace mejorando sus posibilidades lumínicas. El cuerpo me-\ncánico de Tatu, como un flexo compacto, fue concebido en \ntres secciones que pueden rotar independientemente para \nadecuar su uso en un estante, en un escritorio, en la mesilla \nde noche o incluso como aplique de pared, para cuyo uso \nse incluye de serie la fijación precisa. La edición de Santa & \nCole mejora las prestaciones iniciales mediante la incorpo-\nración de tecnología LED, fácilmente adecuable en intensi-\ndad lumínica, pero también integrando una desplazable len-\nte convergente, que amplía o reduce la apertura focal de una \nfuente mucho menos calurosa y muchísimo más longeva.\n",94,{"image":389,"text":390,"number":391},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.95.png","92\nTMD 1996, Miguel Milá\nSize \n39 × 65 cm \u002F 15.3” × 25.6”  \nMaterial \nMetal and linen \nDetails \nPage 338\nBased on his famous TMM lamp, Miguel Milá was commis-\nsioned to design the TMD tabletop version. The designer \ncame up with the idea of a shade that is raised like a flag up \na mast.\n \nIn order to reduce the number of sections, he replaced \nwood with metal and the cross-shaped base for a circular \none, taking up less space on a crowded desk. The inventive \nengineering remains the same — the shade’s height is adjust-\nable via a rubber band stopper, and the light is switched on\u002F \noff by pulling lightly on the cable. A thin metal ring is used to \nwrap and direct the cable along the shaft. The elegant lamp-\nshade, made of white linen fabric, creates a warm ambient \nlight. With this exquisite blend of materials, the TMD lamp \nadds warmth to any room, even with the light off.\nTamaño \n39 × 65 cm \u002F 15.3” × 25.6” \nMaterial \nMetal y lino  \nDetalles \nPágina 338\nTras su icónica lámpara TMM, Santa & Cole solicitó a Miguel \nMilá una versión de sobremesa. El diseñador abordó en-\ntonces el proyecto con la idea de una pantalla que se izase, \ncomo una bandera, por un mástil.\n \nPara reducir las secciones cambió la madera por el \nmetal, y los pies en aspa por una base circular, menos intru-\nsiva en la repleta superficie de toda mesa de trabajo. Pero \nmantuvo el ingenioso sistema de una simple goma tórica \npara fijar la pantalla a la altura deseada, así como el gesto \nde encenderla y apagarla estirando del cable. Una arandela \nmetálica en el fuste recoge y orienta ese cable, integrándolo \nen el conjunto. Y su pantalla, de elegante lino blanco, hace \nque su luz templada acomode su alrededor. Esta combina-\nción de materiales y formas consiguen que, aún apagada, la \nTMD aporte calidez al espacio.\n",95,{"image":393,"text":394,"number":395},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.96.png","93\n",96,{"image":397,"text":398,"number":399},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.97.png","94\nTrípode 2002, Equipo Santa & Cole\nM3 size \n31 × 50 cm \u002F 12.1” × 19.7”  \nG6 size \n45 × 75 cm \u002F 17.7” × 29.5”  \nMaterial \nMetal and ribbon \nDetails \nPage 338\nTrípode is a family conceived to lend neutral spaces through \nthe use of colour. The GT5 suspension lamp, from 1994, was \nthe first of a large family that was born as an alternative to the \nuse of cardboard, methacrylates or solid textile shades, bring-\ning back forgotten artisanal techniques through its handmade \ncotton ribbons. When the light on, they provide a characteris-\ntic warm light, rich in nuances. With the light off, this lamp is a \nsculptural statement piece that enhances the room.\n \nAs the Trípode family has grown to meet different needs, \nso have its taping options. In 2013, together with the Raw Color \nstudio in Eindhoven (Holland), new colours were developed \nbased on three yarns: terracota, mustard yellow and forest \ngreen, which were added to the basic colours in force since \n1994: raw white, amber red and black. In 2022, for its 25th anni-\nversary, we presented two new options designed by textile ex-\npert Júlia Esqué. The collaboration resulted in the Diplomática \nstriped ribbon and the Bretona striped ribbon, two typologies \nthat bring rhythm and personality. A totem of contemporary \ndesign: sober, colourful and functional.\nTamaño M3 31 × 50 cm \u002F 12.1” × 19.7” \nTamaño G6 \n45 × 75 cm \u002F 17.7” × 29.5” \nMaterial \nMetal y cinta  \nDetalles \nPágina 338\nTrípode es una familia pensada para humanizar espacios \nneutros mediante el uso del color. La lámpara de suspen-\nsión GT5, de 1994, fue la primera de una numerosa familia \nque nació como alternativa al uso de cartulinas, metacrilatos \no pantallas textiles continuas, recuperando artesanías olvi-\ndadas mediante sus cintas de algodón hechas a mano. En-\ncendidas, proporcionan una característica luz cálida rica en \nmatices. Y apagadas constituyen una escultura volumétrica \nque dignifica los espacios.\n \nA medida que la familia Trípode ha ido creciendo para \ncumplir con las distintas necesidades, sus opciones de \nencintado también. En 2013, junto al estudio Raw Color de \nEindhoven (Holanda) se elaboraron nuevos colores hechos \nen base a tres hilos: un teja, un mostaza y un verde, que se \nsumaron a los colores básicos en vigor desde 1994: blanco \ncrudo, rojo ámbar y negro. En 2022, para su 25 aniversario, \npresentamos dos nuevas opciones diseñadas por la experta \ntextil Júlia Esqué. Su intervención resulta en la raya Breto-\nna y Diplomática, dos tipologías cintas que aportan ritmo y \npersonalidad. Un tótem del diseño contemporáneo: sobria, \ncolorista y funcional.\n",97,{"image":401,"text":402,"number":403},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.98.png","95\n",98,{"image":405,"text":406,"number":407},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.99.png","96\nZeleste 1969, Àngel Jové, Santiago Roqueta\nSize \n22 × 42 cm \u002F 8.7” × 16.5”  \nMaterial \nAlabaster \nDetails \nPage 338\nMade of solid white alabaster, as an illuminated grail, Zeleste \nis reminiscent of Barcelona’s night life, with a story that takes \nus back to the early seventies.\n \nA year after Red May, Àngel Jové and Santiago Roqueta \ncreated the Zeleste lamp, named after the bar where it was \ndesigned for. When pulling the velvet curtain in the bar, an \nelement unified the space: the Zeleste lamp, promoter of in-\ntimacy, among an amalgam of furniture with no owner.\n \nInspired by an Art Déco design, Zeleste shares the spirit \nof all works by Snark, the design editor company owned by \nSantiago Roqueta. In 1987, Santa & Cole acquired Snark’s \nhistorical collection and launched a new range with the same \nname, the Snark collection, which included this lamp and its \nsister Babel, also in our catalogue.\nTamaño \n22 × 42 cm \u002F 8.7” × 16.5” \nMaterial \nAlabastro \nDetalles \nPágina 338\nRealizada en alabastro blanco macizo, como un extraño grial \nde luz, la Zeleste se presenta como una lámpara que acom-\npaña liturgias nocturnas, con una historia que nos remite a \nlos primeros años setenta.\n \nUn año después del mayo rojo, Àngel Jové y Santiago \nRoqueta, crean la lámpara Zeleste. Nació de un proyecto, la \nSala Zeleste y su nombre rinde homenaje a ese momento y a \nese encargo. Al atravesar la cortina de terciopelo del local, un \nelemento unificaba el espacio: la lámpara Zeleste, promotora \nde intimidad, frente a una amalgama de muebles sin dueño.\n \nInspirada en una pieza de Art Déco, la Zeleste partici-\npaba del mejor espíritu de Snark, editora de diseño pertene-\nciente a Santiago Roqueta. En 1987, Santa & Cole adquirió el \nfondo histórico de esta productora y lanzó una nueva colec-\nción con el mismo nombre, entre cuyas piezas se encontraba \nesta lámpara y su hermana Babel, que también forma parte \nde nuestro catálogo.\n",99,{"image":409,"text":410,"number":411},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.100.png","97\n",100,{"image":413,"text":414,"number":415},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.101.png","Book Tapiovaara by Pekka Korvenmaa, 1997\nWe publish books that promote our world views, and which we \nbelieve to be relevant. The objects and art that we bring out \nare inseparable from books and all of them contribute towards \nbuilding a more cohesive material culture. Biographies of \ngreat masters, essays on philosophy and history, art, or man-\nagement books. In short, all things which encompass us.\nEditamos libros para defender lo que nos gusta y creemos \nrelevante. Los objetos y el arte que editamos son indisocia-\nbles de los libros y todos contribuyen a construir una cultura \nmaterial más sensible. Biografías sobre grandes maestros, \nensayos de filosofía e historia, arte, libros de gestión. En de-\nfinitiva, aquello en lo que nos identificamos.\n",101,{"image":417,"text":418,"number":419},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.102.png","BOOK EDITIONS\n",102,{"image":421,"text":422,"number":423},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.103.png","Floor Lamps\n",103,{"image":425,"text":426,"number":427},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.104.png","Pie\n101\nAmericana \nDiana\nDórica \nFAD\nFontana Alta \nGATCPAC\nLámina\nLámina Dorada\nMaija \nPie de Salón \nTatu Alta \nTMC\nTMM\nTMD \nTrípode\n",104,{"image":429,"text":430,"number":431},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.105.png","102\n",105,{"image":433,"text":434,"number":435},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.106.png","103\nAmericana 1964, Miguel Milá\nSize \n52 × 112 cm \u002F 20.5” × 44.1” \nMaterial \nMetal and linen \nDetails \nPage 339\nThe Americana series was designed by Miguel Milá in the \nmid-1960s to pay tribute to George Hansen’s 1950s lamp col-\nlection. The Hansen lamps were built around a rotating arm \nwith a swivel in the middle, dividing the horizontal axis into \ntwo sections; as a result, the arm can rotate, be folded in or \nopened out from the centre.\n \nEnthralled by the idea of enhancing Hansen’s already \nremarkable geometry, Milá’s Americana series is also based \non a swing arm, although here the arm is a single section \nwith a right-angled bend. Accordingly, the head of the shaft \nbecomes the swivel that enables the shade’s horizontal ro-\ntation, reducing the lever effect. Although the arm cannot be \nopened out or folded in on itself, it can be moved towards you \nor away from you without shifting the large metal base, still \nevoking the swing motion.\n \nThe Americana lamp combines a smart articulated arm \nand the optimal height for reading, making it the perfect \ncompanion for your favourite armchair.\nTamaño \n52 × 112 cm \u002F 20.5” × 44.1” \nMaterial \nMetal y lino \nDetalles \nPágina 339\nLa serie Americana fue concebida por Miguel Milá a media-\ndos de los 1960s en homenaje a las lámparas de George \nHansen, de 1950, que se basaban en el swing de un brazo \narticulado en su mitad por una rótula que dividía el eje hori-\nzontal en dos, permitiendo así su rotación, extensión o con-\ntracción por su centro.\n \nAnimado por mejorar la ya estupenda geometría de \nHansen, la serie Americana de Milá se construye también en \ntorno a su brazo articulado, pero esta vez de segmento único \nen ángulo recto. Con ello, la cabeza del fuste pasa a ser la \nrótula que permite el giro horizontal de la pantalla, causando \nasí mucho menor efecto de palanca y, aunque el brazo no \npuede contraerse o extenderse sobre sí mismo, sí que pue-\nde acercarse o alejarse sin mover su amplia base metálica, \ntodavía evocando el movimiento del swing.\n \nCon todo el beneficio de una articulación inteligente y la \naltura óptima para la lectura en tu butaca favorita.\n",106,{"image":437,"text":438,"number":439},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.107.png","104\nDiana 1991, Federico Correa, Alfonso Milá, Miguel Milá\nDiana size \n \n \n45 × 146 cm \u002F 17.7” × 57.5” \nDiana Mayor size  \n58 × 183 cm \u002F 22.8” × 72” \nMaterial \n \n \nMetal and linen \nDetails \n \n \nPage 339\nFamous architect duo, Federico Correa and Alfonso Milá, \nonce again enlisted the help of Alfonso’s younger broth-\ner-designer Miguel Milá for this project. They were commis-\nsioned to design the lighting in the new office of Barcelona \nMayor Pasqual Maragall, who oversaw the city’s successful \nbid for the 1992 Olympics. The administrative office would \nalso be frequented by a large body of the international po-\nlitical community and was in urgent need of a revamp that \nwould showcase the high standard of Barcelona design on \nthe world stage. Santa & Cole produced the original lamps, \nand in 1995 the company embarked on limited production of \nthis series of lamps, named after the mayor’s wife.\n \nThe Diana lamp is slender, sturdy and well-defined, re-\ntain the grace and definition that characterises the whole \nfamily. The Diana effortlessly combines a classic air with a \nmodern design, both at home and at the office.\nTamaño Diana \n \n45 × 146 cm \u002F 17.7” × 57.5” \nTamaño Diana Mayor \n58 × 183 cm \u002F 22.8” × 72” \nMaterial \n \n \nMetal y lino \nDetalles \n \n \nPágina 339\nFederico Correa y Alfonso Milá, memorable tándem de ar-\nquitectos, contaron una vez más con la ayuda de Miguel \nMilá, diseñador y hermano menor de Alfonso, para resolver \nla iluminación del nuevo despacho oficial de Pasqual Mara-\ngall, por entonces alcalde de la Barcelona olímpica. A ese \ndespacho acudiría buena parte de la comunidad política \ninternacional y necesitaba con urgencia una reforma que \nproyectase al mundo el buen criterio del diseño barcelonés. \nLa realización de las lámparas originales fue encomendada \na Santa & Cole, quien a partir de 1995 empezó la producción \nseriada de esta familia de lámparas que deben su nombre a \nla esposa del alcalde.\n \nIdeadas a partir de los modelos de sobremesa, conservan \nla esbeltez y claridad que caracterizan a toda la familia. Tienen \nuna estampa que encuentra sin esfuerzo el equilibrio entre cla-\nsicismo y modernidad, tanto en casa como en la oficina.\n",107,{"image":441,"text":442,"number":443},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.108.png","105\n",108,{"image":445,"text":446,"number":447},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.109.png","106\nDórica 1994, Jordi Miralbell, Mariona Raventós\n",109,{"image":449,"text":450,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.110.png","107\n",110,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.111.png","108\n",111,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.112.png","109\nSize \n28 × 143 cm \u002F 11” × 56.3” \nMaterial \nMetal and ribbon \nDetails \nPage 339\nA delicate hand-made ribbon shade is offset by a sturdy dark \nbrown cylindrical base. The lamp stem is topped by a natural \nleather grip for a rustic feel. Reminiscent of humanity’s oldest \nGreek columns, Dórica is a symbol of strength. An optional, \nwider stabilising base is also available for use in busy areas.\nJordi Miralbell and Mariona Raventós were a pair of design \nartisans who created different pieces of lighting and fur-\nniture, and tackled numerous projects together; amongst \nothers, they were editors and partners at Santa & Cole. The \npoetic shapes of their lamps, crafted in materials such as \nparchment, raffia or cotton, offer different ways of lighting \nthat reflect the essence of the creative duo: “Design is the art \nof transforming the utilitarian into an object of desire, made \nwith human warmth.”\n \nDórica is a radiant sculpture of light. A classic allegory by \none of Barcelona’s most famous designer duo of the end of \nthe century. A manifesto of the importance of industrial crafts-\nmanship as the only way to offer the best user experience.\nTamaño \n28 × 143 cm \u002F 11” × 56.3” \nMaterial \nMetal y cinta \nDetalles \nPágina 339\nUna sólida base y una liviana pantalla, encintada a mano, que \ncircunda una vertical estructura metálica marrón oscuro con \nuna empuñadura que imprime una nota étnica en piel. Una \nlámpara que evoca a las columnas dóricas. Un símbolo de \nfuerza. Para mejorar su ya buen equilibrio se puede insertar \nuna base adicional que amplía su contacto con el suelo en zo-\nnas de mucho tránsito.\n \nJordi Miralbell y Mariona Raventós fueron una pareja de \nartesanos del diseño que construyeron distintas piezas de \niluminación y mobiliario y numerosos proyectos juntos. Entre \notros, su andadura en Santa & Cole donde fueron editores y \nsocios. Las formas poéticas de sus lámparas, creadas me-\ndiante el uso de materiales como el pergamino, la rafia o el \nalgodón, ofrecen diversos modos de iluminar que reflejan la \nconcepción vital de este tándem creativo: “El diseño es el arte \nde convertir lo utilitario en una cosa deseada, en calor humano, \nen algo generado por el hombre’’.\n \nDórica es una magnífica y radiante estructura lumínica que \nevoca una alegoría clásica de una de las más célebres parejas \nde diseñadores de la Barcelona de fin de siglo. Su producción \nreivindica la importancia de la artesanía industrial como única \nmanera de poder ofrecer la experiencia justa al usuario.\n",112,{"image":461,"text":462,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.113.png","110\nFAD 1974, Miguel Milá\nFAD size \n \n49 × 120-150 cm \u002F 19.3” × 47.2”-59.1” \nFAD Fija size  \n49 × 145 cm \u002F 19.3” × 57.2” \nMaterial \n \nWood and linen \nDetails \n \nPage 340\nOriginally designed for the headquarters of Barcelona’s \nFAD (Fostering Arts and Design) association. The FAD was \nfounded in 1903 by a group of artisans and architects deeply \nconcerned about the consequences of industrialization. For \ndecades, the association was a pioneer advocate for Span-\nish architecture and projective arts.\n \nAfter experimenting with four leftover pieces of wood, \nMiguel Milá created the FAD lamp. Its cylindrical oak column \ncreates a vertical symmetry that gracefully supports an al-\nmost cylindrical white linen shade. The cross-shaped legs \nthat recall other classics by Miguel Milá, share the same di-\nmensions as the shade’s lower circumference.\nTamaño FAD  \n \n49 × 120-150 cm \u002F 19.3” × 47.2”-59.1” \nTamaño FAD Fija  \n49 × 145 cm \u002F 19.3” × 57.2” \nMaterial \n \n \nMadera y lino \nDetalles \n \n \nPágina 340\nInicialmente ideadas para iluminar las entonces oficinas \ncentrales del FAD (Fomento de las Artes y del Diseño). Esta \nasociación, fundada en 1903 por un grupo de artesanos y \narquitectos inquietos por las consecuencias de la industria-\nlización, fue pionera durante décadas en la defensa de la ar-\nquitectura y las artes proyectivas en España.\n \nTras experimentar con cuatro trozos de madera sobran-\ntes, Miguel Milá creó la lámpara FAD. Se trata de una estruc-\ntura cilíndrica de roble que produce una verticalidad simétri-\nca y da fuste a una pantalla casi cilíndrica de lino blanco. La \ncaracterística intersección en cruz de las patas, que remite a \notros clásicos de Miguel Milá, tiene la misma dimensión que \nla circunferencia inferior de la pantalla.\n",113,{"image":465,"text":466,"number":467},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.114.png","111\n",114,{"image":469,"text":470,"number":471},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.115.png","112\nFontana Alta 2021, André Ricard\nSize \n35 × 158 cm \u002F 13.8” × 66.2” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 340\nConceived by André Ricard in 1970. Its name is a nod to the \nartist Lucio Fontana, who challenged the history of art by \nslashing his neat oil paintings. His was an art for the Space \nAge that sought to turn pieces into experiments in a new \nthree-dimensionality. Santa & Cole presents Fontana together \nwith a new floor version, both in a white painted steel finish.\n \nThe pendant version, being the first, maintains its futur-\nistic look thanks to the good dimension of its larger than half \nsphere and the unmistakable tear that illuminates peripher-\nally allowing a soft indirect lighting. Its interior now houses an \nefficient light plate that facilitates the best vertical flow and \ndirects the light gently, without glare.\n \nWe extend the original design by introducing a \nfloor-standing Fontana, composed of a discreet circular \nbase that supports the structure and shade. In this case, the \nlight is regulated by a discreet dimmer above the shade. Its \nversatility makes it perfect to accompany you in the peace \nand quiet of your home, in the frenzy of work or during a deep \nconversation in a restaurant.\nTamaño \n35 × 158 cm \u002F 13.8” × 66.2” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 340\nConcebida por André Ricard en 1970. Su nombre hace un \nguiño al artista Lucio Fontana, quien retó a la historia del arte \nrajando sus pulcros óleos. El suyo era un arte para la Era Es-\npacial que buscaba convertir las piezas en experimentos de \nuna nueva tridimensionalidad. Santa & Cole presenta Fonta-\nna junto con una nueva versión de pie, ambas en acabado de \nacero pintado de blanco.\n \nLa versión de suspensión, siendo la primera, mantiene su \nporte futurista por la buena dimensión de su más de media es-\nfera y la inconfundible rasgadura que ilumina periféricamente \npermitiendo una suave iluminación indirecta. Su interior aloja \nahora una eficiente placa lumínica que facilita el mejor flujo \nvertical y dirige la luz gentilmente, sin deslumbramiento.\n \nAmpliamos el diseño original introduciendo Fontana \nAlta, compuesta de una discreta base circular que sostiene \nla estructura y pantalla. En este caso, la luz se regula a través \nde un regulador situado sobre su pantalla. Su versatilidad la \nhace perfecta para acompañarte en la tranquilidad del hogar, \nen el frenesí del trabajo o en una profunda conversación en \nun restaurante.\n",115,{"image":473,"text":474,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.116.png","113\n",116,{"image":477,"text":478,"number":479},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.117.png","114\nGATCPAC 1931, Josep Torres Clavé\nSize \n41 × 207 cm \u002F 16.1” × 81.5” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 340\nTorres Clavé was a founding member of GATCPAC, a Group \nof Catalan Architects and Technicians for the Progress of \nContemporary Architecture, in line with European avant-gar-\nde currents, particularly rationalism. The revolutionary archi-\ntect, along with his companions Josep Lluís Sert and Joan \nBaptista Subirana, designed the GATCPAC lamp as a gift in \nthe buildings they erected; a sort of collective signature.\n \nSanta & Cole is reediting the lamp according to Torres \nClavé’s plans, thought to be the first and the original lamp of \nthe many variations the group produced. The GATCPAC floor \nlamp is elevated on a tall, polished aluminium base, with an \nadjustable dome shade that can be directed upwards for in-\ndirect light or tilted to cast a more direct beam. Like a spot-\nlight, that adapts to the user’s needs. Perfectly contempo-\nrary, more than 90 years after its creation.\nTamaño \n41 × 207 cm \u002F 16.1” × 81.5” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 340\nTorres Clavé fue miembro fundador del GATCPAC, el grupo \nde arquitectos y técnicos catalanes que pretendían moder-\nnizar el panorama arquitectónico en consonancia con las \ncorrientes vanguardistas europeas, especialmente la racio-\nnalista. Con el fin de dejar un obsequio en los edificios que \nconstruían los miembros del grupo, este revolucionario ar-\nquitecto diseñó, junto a sus compañeros, entre los que se \nencontraban Josep Lluís Sert y Joan Baptista Subirana, la \nlámpara GATCPAC como una suerte de firma colectiva.\n \nSanta & Cole reedita, de acuerdo con los planos de  \nTorres Clavé, probablemente la original y primera entre las \nvariantes que los miembros del grupo fueron realizando. Una \nbase metálica y un alto fuste de ancha sección con una ró-\ntula en su extremo superior de presión manual que sostiene \nuna pantalla orientable hacia arriba para una iluminación in-\ndirecta; o a uno u otro lado para una iluminación directa. Ello \nla convierte en un foco que se amolda a las necesidades de \nsu usuario. Perfectamente moderna, incluso hoy, más de no-\nventa años después de su nacimiento.\n",117,{"image":481,"text":482,"number":483},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.118.png","115\n",118,{"image":485,"text":486,"number":487},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.119.png","116\nLámina 2022, Antoni Arola\nLámina 45 size \n21 × 155,5 cm \u002F  8.3” × 61.2” \nLámina 165 size \n21 × 187,5 cm \u002F  8.3” × 73.8” \nMaterial \n \nMetal \nDetails \n \nPage 341\nA line of light and a thin metal sheet create a faint yet effec-\ntive diffusion. Lámina was born in a flash as a family of pen-\ndant lamps, with an exceptional lightness that knows how to \nbe smart. It now stands as light sculptures that contrast with \nany wall finish on its back.\n \nWhite and concave lampshades are available in two dif-\nferent sizes. The larger, a long narrow arc of 165 cm, opens up \nnew depths of space both vertically and horizontally.\nTamaño Lámina 45 \n21 × 155,5 cm \u002F  8.3” × 61.2” \nTamaño Lámina 165 \n21 × 187,5 cm \u002F  8.3” × 73.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetalles \n \n \nPágina 341\nUna línea de luz y una fina lámina en tenue pero eficaz leve-\ndad. La familia Lámina nació en volandas como lámparas de \nsuspensión, con una ligereza que sabe ser inteligente. Ahora \nse pone de pie como esculturas lumínicas que contrastan \nante cualquier acabado de la pared a su espalda. \n \nSu pantalla blanca y cóncava está disponible en dos \ntamaños. El mayor, un arco largo y ceñido, de 165 cm abre \nprofundidades nuevas en el espacio.\n",119,{"image":489,"text":490,"number":491},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.120.png","117\n",120,{"image":493,"text":494,"number":495},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.121.png","118\n",121,{"image":497,"text":498,"number":499},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.122.png","119\n",122,{"image":501,"text":502,"number":503},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.123.png","120\nLámina Dorada 2022, Antoni Arola\nSize \n21 × 155,5 cm \u002F 8.3” × 61.2” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 341\nThe elegance of Lamina’s shades captivates, soon pleased \nby its efficacy. Simple, clean lines laid bare and fully exposed. \nReflection provides more nuanced results than direct light. \nSober, supporting, contrasting and without glare.\nTamaño \n21 × 155,5 cm \u002F 8.3” × 61.2” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 341\nLa elegancia de sus pantallas es visible para los ojos dis-\ntraídos, pronto complacidos por su eficacia. Formas sen-\ncillas y evidentes que nada esconden y todo muestran. La \nreflexión proporciona resultados más matizados que la luz \ndirecta. Sobria, servicial, contrastada y no deslumbra.\n",123,{"image":505,"text":506,"number":507},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.124.png","121\n",124,{"image":509,"text":510,"number":511},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.125.png","122\nMaija 1955, Ilmari Tapiovaara\nSize \n36 × 67 cm \u002F 14” × 26.1” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 341\nTapiovaara said that “it is impossible to create a new object \nwithout a point of reference—and nature is the best and clos-\nest manual for the industrial designer; whether in terms of \nthe object’s purpose, that is, its functional requirements, or in \nterms of shape, colour, material and adequate proportion”. In \n1955, when Alvar Aalto was the dominant figure of Helsinki’s \ncultural life, Ilmari Tapiovaara presented himself as the first \nFinnish non-architect designer. An expert in chairs and furni-\nture, he created his sole and unique household lamp: Maija.\n \nThe Maija collection conveys the feeling of light in Bal-\ntic cities, where the streets are barely illuminated, apart from \nthe light beaming through the windows of homes and shops: \nfrom the inside, outwards. Inspired by this, Tapiovaara creat-\ned a honeycomb structure composed of stacked metal discs \nthat filters out its happy inner light.\nTamaño \n36 × 67 cm \u002F 14” × 26.1” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 341\nDecía Tapiovaara que “no es posible crear un objeto nuevo \na partir de ninguna referencia. Y la naturaleza es el mejor y \nmás cercano manual para el diseñador industrial, ya sea en \ncuanto a la función misma que deba cumplir, esto es, a sus \nrequisitos funcionales, en cuanto a forma, color, material y \nadecuada proporción”. Cuando la impresionante figura de \nAlvar Aalto dominaba la vida cultural de Helsinki, en 1955, \nIlmari Tapiovaara se presentó como el primer finlandés di-\nseñador-no-arquitecto. Especialista en sillas y mobiliario, \nacometió el proyecto de su única lámpara doméstica: Maija.\n \nLa serie Maija expresa el sentimiento de la luz que es \nhabitual en las ciudades del Báltico, donde las calles se ilu-\nminan escasamente y son las casas particulares y los esca-\nparates quienes irradian su luz hacia la vía pública. De dentro \na fuera. En tales condiciones Tapiovaara imaginó una torre \nde platillos metálicos superpuestos por donde se cuela ha-\ncia fuera la luz de un reluciente panal, lleno de vida.\n",125,{"image":513,"text":514,"number":515},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.126.png","123\n",126,{"image":517,"text":518,"number":519},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.127.png","124\nPie de Salón 1963, Jaume Sans\nSize \n40 × 120-160 cm \u002F 15.7” × 47.2”-62.4” \nMaterial \nMetal, leather and parchment, ribbon or linen \nDetails \nPage 342\nJaume Sans was a renowned Catalan surrealist sculptor and \npainter. He was also a member of the artistic association  \nADLAN that included amongst its members Picasso, Dalí, \nMiró and Calder, all acquaintances of the GATCPAC archi-\ntects with whom they shared their social venue on Passeig \nde Gràcia in pre-Spanish Civil War Barcelona.\n \nSans focused on the design of furniture for his own \nhousehold, which is how the remarkable Pie de Salón or \nPeana Molina lamps were created, and later edited by San-\nta & Cole. A sleek reinterpretation of traditional symmetrical \nlamps, with a chrome shaft. The stem of the lamp is adjust-\nable and is leather-covered for a luxurious feel, opening up \ninto a tripod base that allows the cable to easily go through. A \nperfect example of industrial craftsmanship. It features three \ndistinct shades in three different materials, and eight colour \noptions that exude timeless elegance.\nTamaño \n40 × 120-160 cm \u002F 15.7” × 47.2”-62.4” \nMaterial \nMetal, cuero y cartulina, cinta o lino \nDetalles \nPágina 342\nJaume Sans fue un pintor y escultor surrealista catalán, \nmiembro de la asociación artística de vanguardia ADLAN, \nque contaba con simpatizantes de la talla de Picasso, Dalí, \nMiró y Calder. Todos eran amigos de los arquitectos del  \nGATCPAC con quienes compartían local social en el Paseo \nde Gracia de la Barcelona de preguerra.\n \nSans enfocó su creación en el diseño de mobiliario para \nsu propio uso doméstico, con resultados tan notables como \nla lámpara Pie de Salón o la Peana Molina, editadas por San-\nta & Cole. Esbelta reinterpretación de las lámparas tradicio-\nnales simétricas con fuste central cromado. Su eje central, \nforrado en piel para su mejor tacto a la mano, es por arriba \nregulable en altura a la vez que se abre en un sencillo trípode \npor abajo, lo que facilita la cómoda salida del cable. Perfecto \nejemplo de artesanía industrial, admite pantallas de tres for-\nmas distintas, de tres posibilidades de material y ocho opcio-\nnes de color para dar esa impresión de elegancia atemporal.\n",127,{"image":521,"text":522,"number":523},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.128.png","125\n",128,{"image":525,"text":526,"number":527},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.129.png","126\nTatu Alta 2021, André Ricard\nSize \n26 × 116 cm \u002F 10.2” × 45.7” \nMaterial \nMetal and ABS plastic \nDetails \nPage 342\nAfter nearly 50 years, Santa & Cole reedited this classic with \nimproved lighting features. The original design of this flexible \nlamp consists of three parts that can rotate independently \nto adapt its use for a shelf, desk, or bedside table; it could \neven be used as a wall light, and now as a floor lamp. Santa \n& Cole’s edition of the original Tatu is enhanced by applying \nLED technology. This makes the light intensity easily adjust-\nable, and the light source considerably less hot and longer \nlasting. It also features a moveable converging lens that al-\nlows the user to adjust the focal length.\n \nSanta & Cole now presents its floor lamp version.  \nFollowing the success of the table lamp, we present a new \ndesign that perfectly fulfils the purpose of illuminating the \nreader sitting in their armchair.\nTamaño \n26 × 116 cm \u002F 10.2” × 45.7” \nMaterial \nMetal y plástico ABS \nDetalles \nPágina 342\nDespués de casi 50 años, Santa & Cole reedita este clásico \ny lo hace mejorando sus posibilidades lumínicas. El cuerpo \nmecánico de Tatu, como un flexo compacto, fue concebido \nen tres secciones que pueden rotar independientemente \npara adecuar su uso en un estante, en un escritorio, en la \nmesita de noche, como aplique de pared y ahora también \nen su forma de pie. La edición de Santa & Cole mejora las \nprestaciones iniciales mediante la incorporación de tecnolo-\ngía LED, adaptable en intensidad lumínica, pero también en \nla óptica, ahora regulable que puede ampliarse o reducirse.\n \nTatu Alta es la incorporación más reciente a la familia. \nDespués de comprobar la buena funcionalidad de la versión \nde sobremesa, presentamos un nuevo diseño de pie que \ncumple a la perfección con el cometido de iluminar al lector \nsentado en su butaca.\n",129,{"image":529,"text":530,"number":531},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.130.png","127\n",130,{"image":533,"text":534,"number":535},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.131.png","128\nTM Miguel Milá\n",131,{"image":537,"text":538,"number":539},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.132.png","129\n",132,{"image":541,"text":542,"number":543},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.133.png","130\n",133,{"image":545,"text":546,"number":547},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.134.png","131\n������������������������������������������������������ \nfor TRAMO, the company he founded to produce  \nhis own work in post-war Spain. He dabbled in a \nprofession that he would later go on to master, that  \nof a pre-industrial designer, seeking convenient \nsolutions with the available technology. Milá’s words, \nlike his pieces, have an incredible depth that lies  \nbeneath their simplicity. \nEstas lámparas forman parte de la primera colección  \nde TRAMO (“Trabajos Molestos”), la empresa  \nque fundó Miguel Milá para auto-producir su obra  \nen tiempos de posguerra en España, cuando empezaba \nrudimentariamente con una profesión que luego \ndesarrollaría con maestría, la de diseñador pre-\nindustrial, buscando soluciones adecuadas con la \ntecnología disponible. Trabajos Molestos, los nombres \nde Milá son como sus objetos: su profundidad radica  \nen su sencillez.\nEN\nES\n",134,{"image":549,"text":550,"number":551},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.135.png","132\nTMC 1961, Miguel Milá\n",135,{"image":553,"text":554,"number":555},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.136.png","133\nSize \n40 × 171 cm \u002F 15.7” × 67.3” \nMaterial \nMetal and methacrylate \nDetails \nPage 343\nTo mark the iconic design’s 50th anniversary, Santa & Cole \nreleased in 2011 “the last and definitive edition” of the TMC \nlamp, according to its author. The current version revives a \nnumber of details of the lamp’s productive life, such as the \nmethacrylate’s thickness and quality used for the shade, and \nits circular shape. It also incorporates new improvements \nto the up-down shade system; the upper shaft is a smooth, \ncontinuous piece that can be adjusted using a magnet. An \nunbeatable masterpiece.\n \nTMC is the dressed up version of the TM family, and fea-\ntures a chrome shaft.\n \nAccording to architect Federico Correa, “what makes \nthe TMC lamp so extraordinary is that it is an ideal object for \nany setting”.\nTamaño \n40 × 171 cm \u002F 15.7” × 67.3” \nMaterial \nMetal y metacrilato \nDetalles \nPágina 343\nCelebrando el cincuentenario de su extraordinario diseño, \nSanta & Cole presentó en 2011 “la última y definitiva edición”, \nsegún su autor, de la lámpara TMC. Recupera ahora algunos \ndetalles de su variopinta vida productiva, como el grosor y \nla calidad del material metacrilato de su pantalla o su forma \nestrictamente circular, pero también incorpora nuevas solu-\nciones al sistema sube-y-baja de la misma, siendo ahora liso \ny continuo el fuste superior, regulando simplemente su altura \nmediante la fuerza de un imán. Una obra maestra, definitiva-\nmente inmejorable.\n \nEsta representante de la familia TM, T-ramo M-óvil \nC-cromado, es la versión vestida en smoking.\n \nSeñala el arquitecto Federico Correa que “lo que con-\nvierte a la lámpara TMC en un diseño extraordinario es que \npuede estar en cualquier sitio”.\n",136,{"image":557,"text":558,"number":559},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.137.png","134\n",137,{"image":561,"text":562,"number":563},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.138.png","135\nTMM 1961, Miguel Milá\n",138,{"image":565,"text":566,"number":567},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.139.png","136\nSize \n60 × 166 cm \u002F 23.6” × 65.3” \nMaterial \nWood and parchment \nDetails \nPage 343\nThis is perhaps the most highly acclaimed piece from one of \nSpain’s leading pioneering masters of industrial design. TMM \nis the more laid-back version of the TM family, and features \na wooden shaft.\n \nThis is the author's most celebrated work, declared by \nhim to be his favourite, and it was the first design edited by \nSanta & Cole in 1986. Our joint beginning, when we were \nable to revitalise the lamp after twenty-five years of life. In \nan exquisite demonstration of formal serenity and functional \nefficiency, Miguel Milá brilliantly separated the three basic \ncomponents of any lamp: the structure, the electrical com-\nponents and the shade, that are easily assembled and main-\ntained throughout its very long life. And becomes ever more \nbeautiful with time.\n \nA cross-shaped base supports a square shaft that be-\ncomes circular in the middle, allowing the shade to be moved \nup and down. The shade’s height is adjustable via a rubber \nband stopper. A genuine lesson in intelligence and good \ntaste, making minimal use of components. This was Miguel \nMilá’s first product that Santa & Cole re-released in 1986,  \n25 years after its creation. It comes in a range of five different \nwoods for the structure and two shade colours, white or beige.\nTamaño \n60 × 166 cm \u002F 23.6” × 65.3” \nMaterial \nMadera y cartulina \nDetalles \nPágina 343\nEsta representante de la familia TM, T-ramo M-ovil, esta vez \nen Madera, se presenta como la alternativa informal, o blue \njeans, de la misma.\n \nEsta tal vez sea la obra más celebrada de uno de los \nprincipales maestros pioneros del diseño industrial en Es-\npaña. En una exquisita demostración de serenidad formal y \neficacia funcional, Miguel Milá consiguió separar brillante-\nmente los tres elementos esenciales de toda lámpara: su es-\ntructura, sus componentes eléctricos y su pantalla, de forma \nque el usuario los ensambla con extrema facilidad y posibili-\nta un mejor mantenimiento durante su larguísima vida útil. Y \nel tiempo la embellece.\n \nUna base en forma de aspa sostiene un primer tramo \ndel fuste, de sección cuadrada, que muda en circular al lle-\ngar a su punto medio. Por él se desplaza la pantalla arriba y \nabajo, retenida a la altura deseada por la resistencia de una \nsimple goma tórica. Una verdadera lección de inteligencia y \nbuen gusto con el mínimo uso de componentes. Este fue el \nprimer producto de Miguel Milá reeditado por Santa & Cole, \nen 1986, cuando ya cumplía veinticinco años de vida, y hoy \npresenta una gama de cinco distintas maderas para su es-\ntructura, y dos colores de pantalla, blanca o beige.\n",139,{"image":569,"text":570,"number":571},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.140.png","137\n",140,{"image":573,"text":574,"number":575},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.141.png","138\nBeech  |  Haya\nOak  |  Roble\n",141,{"image":577,"text":578,"number":579},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.142.png","139\nCherry  |  Cerezo\nWalnut  |  Nogal\nBlack oak  |  Roble negro\n",142,{"image":581,"text":582,"number":583},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.143.png","140\nSize \n55 × 171 cm \u002F 21.7” × 67.3”  \nMaterial \nMetal and linen \nDetails \nPage 343 \nAwards \nGolden Delta ADI-FAD, Barcelona 1961 \nBased on his famous TMM lamp, Miguel Milá designed the \nTMD version replacing wood with metal. The designer came \nup with the idea of a shade that is raised like a sail up a mast. \nIn order to reduce the number of sections, he replaced wood \nwith metal and the cross-shaped base for a circular one. \nThe inventive engineering remains the same; the shade’s \nheight is adjustable via a rubber band stopper, and the light \nis switched on\u002Foff by pulling lightly on the cable. The ele-\ngant lampshade, made of white linen fabric, creates a warm \nambient light. This exquisite blend of shapes and materials \nmakes for an inviting, contemplative space, even with the \nlight turned off.\nTamaño \n55 × 171 cm \u002F 21.7” × 67.3” \nMaterial \nMetal y lino \nDetalles \nPágina 343 \nPremios \nDelta de Oro ADI-FAD, Barcelona 1961 \nTras su icónica lámpara TMM, cuya estructura es de madera, \nsurge la versión metálica. El diseñador abordó el proyecto \ncon la idea de una pantalla que se izase como una bandera \npor un mástil. Para reducir las secciones cambió la madera \npor el metal, y los pies en aspa por una base circular, pero \nmantuvo el ingenioso sistema de una simple goma tórica \npara fijar la pantalla a la altura deseada, así como el gesto \nde encenderla y apagarla estirando del cable. Y su pantalla, \nde elegante lino blanco, hace que su luz templada acomo-\nde su alrededor. Esta combinación de materiales y formas \nconsiguen que, aún apagada, aporte calidez y cree espacios  \nde contemplación.\nTMD 2005, Miguel Milá\n",143,{"image":585,"text":586,"number":587},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.144.png","141\n",144,{"image":589,"text":590,"number":591},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.145.png","Trípode 1997, Equipo Santa & Cole\n",145,{"image":593,"text":30,"number":594},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.146.png",146,{"image":596,"text":597,"number":598},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.147.png","144\nJúlia Esqué\n",147,{"image":600,"text":601,"number":602},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.148.png","145\nJúlia Esqué (Barcelona, 1986) works on projects that \noscillate between product, fashion and textile design. \nComing from a high level educational background \nand possessing an international career, what truly \ndistinguishes her the most is her sensitivity to touch  \nand colour.\n \nTo celebrate the 25th anniversary of Trípode we  \nhave collaborated with Júlia Esqué on two new \nlampshades, the Diplomática ribbon shade, with a thin \nline, and the Bretona ribbon shade, with a thick line, \nboth available for all three sizes of the lamp. The result \nis reminiscent of the 1990s and the work of Anni Albers \nat the Bauhaus. Black and white, both absence and \nabsolute presence, are always the epitome of contrast.\n“A line, thick or thin, delimits the perimeter of the ribbon. \nThe repetition of this line becomes a pattern that sets  \nthe rhythm. A pattern of vertical stripes that has been seen  \nat different times in textile history.”\nJúlia Esqué (Barcelona, 1986) trabaja en proyectos  \nque oscilan en la intersección entre producto, moda \ny diseño textil. Tiene buena escuela y trayectoria \ninternacional, pero lo distinguible es su sensibilidad  \nal tacto y al color.\n \nPara celebrar el 25 aniversario de Trípode hemos \ncolaborado con Júlia Esqué en dos nuevas pantallas, \n������������������������������������������������������\nBretona, con trazo grueso, ambas disponibles para  \nlos tres tamaños de la lámpara. El resultado evoca los \naños 90 y los trabajos de Anni Albers en la Bauhaus. \nPorque el negro y el blanco, la ausencia y la absoluta \npresencia, son siempre el resumen de todo contraste.\n������������������������������������������������ \nde la cinta. La repetición de esta línea se convierte  \nen un patrón que marca el ritmo. Un estampado  \nde rayas verticales visto en diferentes momentos en  \nla historia textil.”\nEN\nES\n",148,{"image":604,"text":605,"number":606},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.149.png","146\n",149,{"image":608,"text":609,"number":610},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.150.png","147\n",150,{"image":612,"text":613,"number":614},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.151.png","148\n",151,{"image":616,"text":617,"number":618},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.152.png","149\nSize \n62 × 168 cm \u002F 24.4” × 66.1” \nMaterial \nMetal and ribbon \nDetails \nPage 344\nTrípode is a family conceived to humanise spaces. The GT5 \nsuspension lamp, from 1994, was the first of a large family \nthat was born as an alternative to the use of cardboard, meth-\nacrylates or solid textile shades, bringing back forgotten arti-\nsanal techniques through its handmade cotton ribbons. When \nturned on, they provide a characteristic warm light, rich in nu-\nances. With the light off, this lamp is a sculptural statement \npiece that enhances the room.\n \nAs the Trípode family has grown to meet different needs, \nso have its taping options. In 2013, together with the Raw \nColor studio in Eindhoven (Holland), new colours were de-\nveloped based on three yarns: terracota, mustard yellow and \nforest green, which were added to the basic colours in force \nsince 1994: raw white, amber red and black. In 2022, for its \n25th anniversary, we presented two new options designed by \ntextile expert Júlia Esqué. The collaboration consists of an \nintervention resulted in the Diplómatica striped ribbon and \nthe Bretona striped ribbon, two typologies that bring rhythm \nand personality.\n \nA totem of contemporary design.\nTamaño \n62 × 168 cm \u002F 24.4” × 66.1” \nMaterial \nMetal y cinta \nDetalles \nPágina 344\nTrípode es una familia pensada para humanizar espacios. \nLa lámpara de suspensión GT5, de 1994, fue la primera de \nuna numerosa familia que nació como alternativa al uso de \ncartulinas, metacrilatos o pantallas textiles continuas, recu-\nperando artesanías olvidadas mediante sus cintas de algo-\ndón hechas a mano. Encendidas, proporcionan una caracte-\nrística luz cálida rica en matices. Y apagadas constituyen una \nescultura volumétrica que dignifica los espacios.\n \nA medida que la familia Trípode ha ido creciendo para \ncumplir con las distintas necesidades, sus opciones de \nencintado también. En 2013, junto al estudio Raw Color de \nEindhoven (Holanda) se elaboraron nuevos colores hechos \nen base a tres hilos: un teja, un mostaza y un verde, que se \nsumaron a los colores básicos en vigor desde 1994: blanco \ncrudo, rojo ámbar y negro. En 2022, para su 25 aniversario, \npresentamos dos nuevas opciones diseñadas por la ex-\nperta textil Júlia Esqué. La colaboración resulta en la raya \nBretona y Diplomática, dos tipologías de cintas que aportan \nritmo y personalidad.\n \nUn tótem del diseño contemporáneo.\n",152,{"image":620,"text":621,"number":622},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.153.png","Nuestras ediciones de arte, que llamamos Neoseries, repro-\nducen con fidelidad el formato, color y textura del original \ndel que proceden. Una selección de piezas editadas con la \nparticipación de artistas y museos, que permiten la misma \nemoción estética de la pieza única pero al alcance de todos.\nOur art editions; which we call Neoseries, reproduce the \nsize, colour and even the texture of their original artwork. \nA selection of pieces edited with the participation of artists \nand museums, which allow for the same aesthetic emotion \nof the unique original piece but now accessible to all.\nFragment of Robert Delaunay, Woman with a Parasol, 1913. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza\n",153,{"image":624,"text":625,"number":626},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.154.png","ART EDITIONS\n",154,{"image":628,"text":629,"number":630},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.155.png","152\nPendant Lamps\n",155,{"image":632,"text":633,"number":634},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.156.png","153\nSuspensión\n153\nArne Domus\nBijou \nCirio Simple\nCirio Múltiple\nCirio Cascada\nCírio Circular\nCírio Lineal\nCírio Chandelier\nEstadio \nLínea Estadio\nFontana \nGlobo Cesta\nSísísí Cónicas Planas\nSísísí Cónicas Largas\nSísísí Cilíndricas\nSísísí Cónicas\nGT5 \u002F GT6\nGT7 \nGT1000 \u002F GT1500\nHeadHat Bowl \nHeadHat Plate\nLa Colilla \nLámina\nLámina Dorada\nLiceo \nM64\nM68 \nMaija \nMoaré\nMoaré Liviana\nNagoya \nNimba\nSexta \nSistema Fonda\nSistema Gran Fonda\nTekiò Vertical\nTekiò Horizontal\nTekiò Circular\nVaso \n",156,{"image":636,"text":637,"number":638},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.157.png","154\n",157,{"image":640,"text":641,"number":642},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.158.png","155\nArne Domus 2015, Equipo Santa & Cole\n",158,{"image":644,"text":645,"number":646},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.159.png","156\nArne Domus   \n31 × 37 cm \u002F 12.2” × 14.5” \nArne S Domus \n23 × 22 cm \u002F 9” × 8.6” \nMaterial \n \nMetal \nDetails \n \nPage 345\nOriginally designed for Santa & Cole’s urban lighting cata-\nlogue and now produced by the subsidiary Urbidermis, Arne \nDomus and its reduced version Arne S Domus, is the domes-\ntic version of the traditional industrial spotlight, made ac-\ncording to 21st century standards. Sturdy and very efficient, \nit is perfectly adequate to its function. Its high resistance \nmakes it suitable for both indoor and outdoor spaces.\n \nMade from an aluminium body, a unique circular plate \ncovered by an opaline diffuser hosts the LED light source. \nThe lamp features sleek lines, geometric-inspired, and an ex-\nquisite light that makes visible the most subtle hues. Simple \nand colourful, it is a modest tribute to the spirit of Scandina-\nvian design.\nArne Domus  \n31 × 37 cm \u002F 12.2” × 14.5” \nArne S Domus \n23 × 22 cm \u002F 9” × 8.6” \nMaterial \n \nMetal \nDetails \n \nPage 345\nConcebido originalmente para el catálogo de iluminación ur-\nbana de Santa & Cole, hoy en manos de la empresa filial Urbi-\ndermis, Arne Domus y su versión menor Arne S Domus, es la \nadaptación para interiores del tradicional foco industrial reali-\nzado según los estándares del siglo XXI. Sólido y muy eficien-\nte, muestra sin complejos su adecuación a la función. Su alta \nresistencia le permite tanto usos de interior como de exterior.\n \nSu cuerpo de aluminio alberga la mejor tecnología LED en \nuna sola placa circular, protegida a ojos del observador por un \ndifusor de opalina. Tiene líneas que trazan una silueta reducida \na estrictas formas geométricas, y una exquisita luz que hace  \nvisibles los menores matices. Sencillo y colorista, constituye un \nmodesto homenaje al mejor espíritu del diseño escandinavo.\n",159,{"image":648,"text":649,"number":650},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.160.png","157\n",160,{"image":652,"text":653,"number":654},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.161.png","158\nBijou 2022, Antoni Arola\nS \n12,9 × 15,3 cm \u002F 5.1” × 6” \nL  \n45 × 49 cm \u002F 17.7” × 19.4” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 346\nA precious object that offers high-quality illumination and \ncaptivates through its warm reflections. Its two vertical spot-\nlights on either side of the plate produce a sense of volume \nthat enriches the room. \n \nMade in two sizes, small and large, and in two different \ncolours, white or intense red, the nuances of the lacquered \nsurface are revealed when switched on while its sculptural \ndignity prevails when turned off.\nS \n12,9 × 15,3 cm \u002F 5.1” × 6” \nL \n45 × 49 cm \u002F 17.7” × 19.4” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 346\nObjeto precioso que ofrece una iluminación de alta calidad y \nemociona a través de sus cálidos reflejos. Sus dos focos ver-\nticales a ambos lados de la pletina producen una sensación \nde volumen que enriquece el espacio.\n \nRealizada en dos tamaños, pequeño y grande, y en dos \nposibles colores, blanco o rojo brillante, los matices de la su-\nperficie lacada aparecen al encenderse mientras mantiene \nsu dignidad escultórica cuando está apagada.\n",161,{"image":656,"text":657,"number":658},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.162.png","159\n",162,{"image":660,"text":661,"number":662},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.163.png","160\nCirio 2010, Antoni Arola\n",163,{"image":664,"text":665,"number":666},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.164.png","161\n",164,{"image":668,"text":669,"number":670},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.165.png","162\n",165,{"image":672,"text":673,"number":674},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.166.png","163\n����������������������������������������������������������\nToday, the family has expanded and is presented as a  \n������������������������������������������������������������\n \nThe shade, beautifully designed, is reminiscent of  \n�������������������������������������������������������������\nThe varying shades combined with LED capsules can  \nbe used to create different atmospheres: from the \nporcelain of Sargadelos (Galicia, Spain) that creates \ncandle-like warmth, to translucent opal glass, and the \n�������������������������\n \nCirio is a system that provides customisable solutions \nfor vertical lighting by combining structures, shades \n�������������������������������������������������������\nor arranged in rows or clusters to illuminate larger \n�������������������������������������������������������\nfusion of technology and tradition; innovation through \n��������������������������������������������������\nAntoni Arola diseñó Cirio inspirándose en las grandes \n������������������������������������������������\nla familia ha crecido y se presenta como un sistema \nque ofrece una variadísima posibilidad de juegos \n�������������\n \nLa delicadeza en la fabricación de sus pantallas \npermite generar un objeto único que recuerda a una  \n�������������������������������������������������������� \nDesde las pantallas de porcelana hechas a mano en \nSargadelos (Galicia, España), que permiten tamizar  \nla luz general e iluminar copiosamente hacia abajo con \nla calidad de un cirio, al sutil candor del vidrio opal \ntraslúcido o la opaca gentileza del latón que dirige la  \n����������������������������������������������������� \nsu personalidad las mismas cápsulas de luz LED,  \n�������������������������������������\n \nCirio soluciona con gran efecto cualquier necesidad \ngracias a su amplia gama de usos y formatos, combinando \n������������������������������������������������������ \npara espacios compartidos, para momentos de reunión  \n���������������������������������������������������������\n��������������������������������������������������� \n��������������������������������������������������������\n��������������������\nEN\nES\n",166,{"image":676,"text":677,"number":678},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.167.png","164\n",167,{"image":680,"text":681,"number":682},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.168.png","165\nCirio Simple 2010, Antoni Arola\nPorcelain lampshade \n10 × 21 cm \u002F 3.9” × 8.3” \nGlass or metal lampshade \n11 × 21 cm \u002F 4.3” × 8.3” \nMaterial \n \n \nPorcelain, glass or metal \nDetails \n \n \nPage 347\nCirio Simple comprises a canopy from which a capsule con-\ntaining the LED light source hangs. It is a design that high-\nlights room corners with utmost efficiency.\nPantalla de porcelana \n10 × 21 cm \u002F 3.9” × 8.3” \nPantalla de vidrio o metal \n11 × 21 cm \u002F 4.3” × 8.3” \nMaterial \n \n \nPorcelana, vidrio o metal \nDetalles \n \n \nPágina 347\nCirio Simple consiste en un florón del cual se suspende una \ncápsula contenedora de la fuente de luz LED. Un diseño que \ndestaca rincones con la mayor sutilidad.\n",168,{"image":684,"text":685,"number":686},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.169.png","166\nCirio Múltiple 2010, Antoni Arola\nSize \nAccording to configuration \nMaterial \nPorcelain, glass or metal \nDetails \nPage 347\nCirio Múltiple features a single rosette fixture holding a clus-\nter of wires. Shades can be freely hanged from hooks wherev-\ner they are wanted. Six to twelve points of light come from one \nceiling plate and are long enough to cover large halls or stair-\nways, creating various atmospheres within the same space.\nTamaño \nSegún configuración \nMaterial \nPorcelana, vidrio o metal  \nDetalles \nPágina 347\nPermite situar los cirios con plena libertad allí donde se pre-\ncisen. De un mismo florón surgen de 6 a 12 puntos de luz, \nsiendo los cables lo suficientemente largos para abarcar \ngrandes salones o escaleras y crear varios ambientes dentro \nde un mismo espacio.\n",169,{"image":688,"text":689,"number":690},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.170.png","167\nCirio Cascada 2017, Antoni Arola\n5 \n35 cm \u002F 13.8” \n7 \n32 cm \u002F 12.6” \n9 \n43,1 cm \u002F 17” \n12 \n98 cm \u002F 38.6” \nMaterial \nPorcelain, glass or metal \nDetails \nPage 348\nCirio Cascada features a compact, ornamental design. This \nshimmering cascade of light lends a warm atmosphere to \nlarge spaces; ideal for staircases and high ceilings of differ-\nent heights.\n5 \n35 cm \u002F 13.8” \n7 \n32 cm \u002F 12.6” \n9 \n43,1 cm \u002F 17” \n12 \n98 cm \u002F 38.6” \nMaterial \nPorcelana, vidrio o metal \nDetalles \nPágina 348\nCompacta y decorativa, estamos ante un diseño repetible \nhasta lo versallesco que ilumina grandes espacios funcio-\nnando especialmente bien en escaleras y altos techos a di-\nferentes alzadas.\n",170,{"image":692,"text":693,"number":694},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.171.png","168\nCirio Circular 2010, Antoni Arola\nS \n130 cm \u002F 51.2” \nM \n300 cm \u002F 118.1” \nL \n520 cm \u002F 204.7” \nOval \n468 cm \u002F 184.3” \nMaterial \nPorcelain, glass or metal \nDetails \nPage 349\nThe polyvalent structure of Cirio Circular and Cirio Oval al-\nlows for circles with differing diameters to produce a range of \nformats. Cirio Oval combines straight lines and semi-circles, \nproducing lamps that are as large as necessary. A display of \ndelicacy that brings us together.\nS \n130 cm \u002F 51.2” \nM \n300 cm \u002F 118.1” \nL \n520 cm \u002F 204.7” \nOval \n468 cm \u002F 184.3” \nMaterial \nPorcelana, vidrio o metal \nDetalles \nPágina 349\nLa estructura polivalente de Cirio Circular y Cirio Oval admite \ndistintos diámetros de círculo permitiendo así la generación de \ndiversidad de formatos. Cirio Oval combina líneas rectas con \nsemicírculos, generando lámparas tan extensas como sean \nnecesarias. Una demostración de delicadeza que congrega.\n",171,{"image":696,"text":697,"number":698},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.172.png","169\n",172,{"image":700,"text":701,"number":702},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.173.png","170\nCirio Lineal 2010, Antoni Arola\n1 module  \n169 cm \u002F 66.5” \n2 modules \n337 cm \u002F 132.6”  \n3 modules \n505 cm \u002F 198.8” \nMaterial \nPorcelain, glass or metal \nDetails \nPage 350\nCirio Lineal creates long lines of light by fitting together suc-\ncessive structures.\n1 módulo \n169 cm \u002F 66.5”  \n2 módulos \n337 cm \u002F 132.6”  \n3 módulos \n505 cm \u002F 198.8” \nMaterial \nPorcelana, vidrio o metal \nDetalles \nPágina 350\nCirio Lineal permite crear largas líneas de luz mediante el \nencaje de sucesivas estructuras.\n",173,{"image":704,"text":705,"number":706},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.174.png","171\nCirio Chandelier 2015, Antoni Arola\nS \n100 cm \u002F 39.4” \nM \n130 cm \u002F 51.2” \nL \n160 cm \u002F 63” \nMaterial \nPorcelain, glass or metal \nDetails \nPage 351\nThe Cirio Chandelier pools a large body of light onto a fo-\ncal axis that stands out hugely from its surrounding area. Its \ndense array of concentric rings, from which twenty, thirty and \neven forty light sources may be hung thanks to the enlargea-\nble diameter of the structure, gives off a warm, powerful light \nwith a major visual impact.\nS \n100 cm \u002F 39.4”  \nM \n130 cm \u002F 51.2”  \nL \n160 cm \u002F 63” \nMaterial \nPorcelana, vidrio o metal \nDetalles \nPágina 351\nCirio Chandelier concentra mucha luz en un eje focal que des-\ntaca enormemente frente a su espacio circundante. Su se-\ncuencia compacta de anillos concéntricos, de la que pueden \nsuspenderse veinte, treinta o hasta cuarenta puntos de luz al \nir aumentando el diámetro de la estructura, irradia una cálida y \npoderosa iluminación de gran impacto visual.\n",174,{"image":708,"text":709,"number":710},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.175.png","172\nEstadio 1992, Miguel Milá\n",175,{"image":712,"text":713,"number":714},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.176.png","173\n",176,{"image":716,"text":717,"number":718},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.177.png","174\n105 \n105 × 36 cm \u002F 41.3” × 14.2” \n150 \n150 × 36 cm \u002F 59.1” × 14.2” \n250 \n250 × 36 cm \u002F 98.4” × 14.2” \nMaterial \nGlass block and metal \nDetails \nPage 352\nMiguel Milá designed Estadio for the 1992 Barcelona Olym-\npic Games. The Estadio pendant is reminiscent of medieval \nchandeliers found in palaces and cathedrals.\n \nFormed by an elegant crown of sparkling glass, Estadio \nhas a strong presence. The glass blocks, which are held with-\nin a tubular metal structure, disperse the light by means of \nvertical rays and shadows.\n105 \n105 × 36 cm \u002F 41.3” × 14.2” \n150 \n150 × 36 cm \u002F 59.1” × 14.2” \n250 \n250 × 36 cm \u002F 98.4” × 14.2” \nMaterial \nVidrio pavés y metal \nDetalles \nPágina 352\nCon motivo de los Juegos Olímpicos de 1992 en Barcelona, \nMiguel Milá concibió este recio anillo luminoso para su es-\ntadio. La inspiración se encuentra en las luminarias de forja \npara sustentar velas, que constituyen la imagen típica de los \ncandelabros medievales de palacios y catedrales.\n \nCon una personalidad elegante y de gran presencia, sus \npantallas, tanto internas como externas, están compuestas \npor secciones de vidrio pavés que dispersan el haz luminoso \nmediante insinuaciones verticales de luces y sombras.\n",177,{"image":720,"text":721,"number":722},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.178.png","175\nLínea Estadio 2014, Miguel Milá\nSize \n115 × 36 cm \u002F 45.3” × 14.2” \nMaterial \nGlass block and metal \nDetails \nPage 353\nThe linear version, Línea Estadio, has modules that can be \nconnected together.\nTamaño \n115 × 36 cm \u002F 45.3” × 14.2” \nMaterial \nVidrio pavés y metal \nDetalles \nPágina 353\nLínea Estadio es de estructura recta, enlazable en secuencia \nuna tras otra.\n",178,{"image":724,"text":725,"number":726},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.179.png","176\nFontana 1970, André Ricard\n",179,{"image":728,"text":729,"number":730},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.180.png","177\n",180,{"image":732,"text":733,"number":734},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.181.png","178\n",181,{"image":736,"text":737,"number":738},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.182.png","179\nSize \n35 × 24 cm \u002F 13.8” × 10.5” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 354\nConceived by André Ricard, its name is a nod to the artist \nLucio Fontana, who challenged the history of art by slash-\ning his neat oil paintings. His was an art for the Space Age \nthat sought to turn pieces into experiments in a new three- \ndimensionality. \n \nSanta & Cole presents Fontana together with a new floor \nversion, both in white painted steel finish. The pendant ver-\nsion, being the first, maintains its futuristic look thanks to the \ngood dimension of its more than half sphere and the unmis-\ntakable tear that illuminates peripherally allowing a soft in-\ndirect lighting. Its interior now houses an efficient light plate \nthat facilitates the best vertical flow and directs the light gen-\ntly, without glare.\nTamaño \n35 × 24 cm \u002F 13.8” × 10.5” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 354\nConcebida por André Ricard, su nombre hace un guiño al ar-\ntista Lucio Fontana, quien retó a la historia del arte rajando \nsus pulcros óleos. El suyo era un arte para la Era Espacial que \nbuscaba convertir las piezas en experimentos de una nueva \ntridimensionalidad. \n \nSanta & Cole presenta Fontana junto con una nueva ver-\nsión de pie, ambas en acabado de acero pintado de blanco. \nLa versión de suspensión, siendo la primera, mantiene su \nporte futurista por la buena dimensión de su más de media \nesfera y la inconfundible rasgadura que ilumina periférica-\nmente con luz indirecta. Su interior aloja una eficiente placa \nlumínica que facilita el mejor flujo vertical y dirige la luz gen-\ntilmente, sin deslumbramiento.\n",182,{"image":740,"text":741,"number":742},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.183.png","180\nGlobo Cesta 1962, Miguel Milá\n",183,{"image":744,"text":745,"number":746},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.184.png","181\n",184,{"image":748,"text":749,"number":750},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.185.png","182\n",185,{"image":752,"text":753,"number":754},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.186.png","183\nGlobo Cesta  \n27 × 31 cm \u002F 10.6” × 12.2” \nGlobo Cestita \n17 × 21 cm \u002F 6.8” × 8.3” \nMaterial \n \nGlass \nDetails \n \nPage 354\nStrolling through Barcelona in the 1960s, designer Miguel \nMilá found an abandoned opal globe in front of a glass fac-\ntory. He picked it up, and over the years, it became the heart \nof this large family. As its name suggests, Cesta (Spanish for \n“basket”), was designed to hold this fragile piece.\n \nFreed from its structure, the opal glass now shines on its \nown, maintaining the elegance of a classic with a contempo-\nrary presence.\nGlobo Cesta  \n27 × 31 cm \u002F 10.6” × 12.2” \nGlobo Cestita \n17 × 21 cm \u002F 6.8” × 8.3” \nMaterial \n \nVidrio \nDetalles \n \nPágina 354\nPaseando por Barcelona en los años 60, el diseñador Miguel \nMilá encontró un globo de opalina abandonado frente a una \nfábrica de vidrio. Decidió acogerlo y acabó convirtiéndose, \ncon los años, en el epicentro de una numerosa familia. Como \nsu nombre indica, Cesta surgió como respuesta a la necesi-\ndad de abrazar esa frágil pieza.\n \nLiberado de su estructura, el globo que cobija la luz de la \nfamilia Cesta se eleva en su desnudez como una pieza reco-\nnocible por sí misma, que conserva la elegancia de un clásico \ncon una presencia plenamente contemporánea.\n",186,{"image":756,"text":757,"number":758},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.187.png","184\nSistema Sísísí Gabriel Ordeig Cole, Equipo Santa & Cole\nEver since its inception, Santa & Cole has developed this \nsimple, highly customisable system for assembling individ-\nual pendant lamps. Sisisí features several types of rosettes \nfor the ceiling in a range of finishes for the best fit, combined \nwith shades in a variety of sizes, shapes and materials.\n \nSísísí is a versatile system adaptable to the needs of \nany space, with well-sized lampshades available in different \nstyles: ribbon, linen or stitched cardboard\nDesde su constitución, Santa & Cole ha ido desarrollando \nel Sistema Sísísí, un sencillo y muy adaptable sistema de \nconstrucción de lámparas de suspensión individuales. Se \ncompone de distintos tipos de florones para el techo para su \nmejor adecuación y con amplia variedad de tamaños, formas \ny materiales de pantallas.\n \nSísísí es un sistema versátil que se adapta a las distintas \nnecesidades del espacio, con pantallas de buena proporción \ny distinta estética.\n",187,{"image":760,"text":761,"number":762},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.188.png","185\n",188,{"image":764,"text":765,"number":766},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.189.png","186\nMT4 \n49 × 18 cm \u002F 19.3” × 7” \nMT5 \n64 × 23 cm \u002F 25.2” × 9” \nMaterial \nParchment \nDetails \nPage 355\nThe flat conical shape of the MT4 and MT5 lampshades have \na familiar, archetypal silhouette. Its volume may be robust but \nit is light in its adaptability to the space.\n \nDesigned by Gabriel Ordeig in 1987 as a vindication of \ncardboard and its warm translucence, this shade is an in-\nvitation to make the most of table talks. The two options of \nstitched cardboard, in beige or white, allow for harmonious \ncoexistence between object and user.\nMT4 \n49 × 18 cm \u002F 19.3” × 7” \nMT5 \n64 × 23 cm \u002F 25.2” × 9” \nMaterial \nCartulina \nDetalles \nPágina 355\nLa forma cónica plana de las pantallas MT4 y MT5 tienen una \nsilueta familiar y arquetípica. Su volumen podría ser contun-\ndente pero es liviana por su adecuación al espacio. \n \nDiseñada por Gabriel Ordeig en 1987 como reivindica-\nción de la cartulina y su cálido trasluz, esta pantalla es una \ninvitación a gozar de las mejores sobremesas. Las dos op-\nciones de cartulina cosida, en beige o blanco, permite la \nconvivencia adecuada con el usuario.\nSísísí Cónicas Planas 1987, Gabriel Ordeig Cole\n",189,{"image":768,"text":769,"number":770},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.190.png","187\nMT2  \n20 × 40 cm \u002F 7.8” × 15.7” \nGT4 \n40 × 80 cm \u002F 15.7” × 31.5” \nMaterial \nParchment \nDetails \nPage 356\nThe GT4 and MT2, lamps intend that a succession of conical, \nstitched cardboard lampshades be used in spaces where \na warm and generous vertical light projection is desired. Its \nfamily consists of the Basic and Basic Minimal table lamps.\n \nThe GT4 model was originally designed in 1983 for the \nBar Sísísí, a famous Barcelona late night bar in the eight-\nies. At a time when international trends prevailed with lamps \ncontaining tubular metal structures and halogen bulbs, Ga-\nbriel Ordeig Cole (co-founder of Santa & Cole) sought to \ncreate a warmer alternative with the use of stitched card-\nboard. The aesthetics put forth challenged the dominant \nfashion at the time, as it supported a warmer modernity that \nvalued craftsmanship.\nMT2 \n20 × 40 cm \u002F 7.8” × 15.7” \nGT4 \n40 × 80 cm \u002F 15.7” × 31.5” \nMaterial \nCartulina \nDetalles \nPágina 356\nLas lámparas GT4 y MT2 pretenden que una sucesión de \npantallas cónicas de cartulina cosida puedan ser utilizadas \nen espacios en los que se desee una proyección de luz ver-\ntical cálida y generosa. Su familia se complementa con las \nlámparas de sobremesa Básica y Básica Mínima.\n \nEl modelo GT4 fue diseñado originalmente, en 1983, \npara un famoso local de noche de la Barcelona de los ochen-\nta, el Bar Sísísí. En un momento en que el gusto internacional \nse sentía fascinado por las lámparas de tubo metálico con \nbombillas halógenas de luz fría, Gabriel Ordeig Cole, co-fun-\ndador de Santa & Cole, quiso defender la calidez mediante \nel uso de la cartulina cosida. Esta estética desafiaba al gusto \ndominante del momento, respaldando una modernidad más \nartesana y próxima.\nSísísí Cónicas Largas 1983, Gabriel Ordeig Cole\n",190,{"image":772,"text":773,"number":774},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.191.png","188\nPT2 \n27 × 17 cm \u002F 10.5” × 6.6” \nGT2 \n45 × 27 cm \u002F 17.6” × 10.6” \nPT2 material \nParchment or ribbon \nGT2 material \nRibbon or linen \nDetails \nPage 356\nCylindrical in shape, there are two sizes: the PT2 being the \nsmall one, and the GT2, the larger one. The lampshades are \navailable in cardboard, linen or ribbon in natural white, red-am-\nber and black.\nPT2 \n27 × 17 cm \u002F 10.5” × 6.6” \nGT2 \n45 × 27 cm \u002F 17.6” × 10.6” \nMaterial PT2 \nCartulina o cinta \nMaterial GT2 \nCinta o lino \nDetalles \nPágina 356\nEn forma cilíndrica, existen dos tamaños: la PT2 siendo la \npequeña, y la GT2, la mayor. Las pantallas se presentan en \ncartulina, en lino o en cinta en crudo, rojo-ámbar y negro.\nSísísí Cilíndricas 1993, Equipo Santa & Cole\n",191,{"image":776,"text":777,"number":778},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.192.png","189\nPT1 \n20 × 16 cm \u002F 7.8” × 6.3” \nMT1 \n25 × 20 cm \u002F 9.8” × 7.8” \nGT3 \n36 × 27 cm \u002F 14” × 10.5” \nGT1 \n45 × 32 cm \u002F 17.6” × 12.6” \nMaterial \nParchment, ribbon or linen \nDetails \nPage 357\nThe conical shape group has multiple finishes and sizes. It \nconsists of four sizes: PT1, MT1, GT1 and GT3, and has three \ndifferent material options: cardboard, ribbon or linen.\nPT1 \n20 × 16 cm \u002F 7.8” × 6.3” \nMT1 \n25 × 20 cm \u002F 9.8” × 7.8” \nGT3 \n36 × 27 cm \u002F 14” × 10.5” \nGT1 \n45 × 32 cm \u002F 17.6” × 12.6” \nMaterial \nCartulina, cinta o lino \nDetalles \nPágina 357\nEl grupo de pantallas cónicas tiene múltiples acabados y \ntamaños. Está compuesto por cuatro medidas de pantallas: \nPT1, MT1, GT1 y GT3, y dispone de tres opciones diferentes de \nmateriales: cartulina, cinta o lino.\nSísísí Cónicas 1993, Equipo Santa & Cole\n",192,{"image":780,"text":781,"number":782},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.193.png","190\nGT 1994, Equipo Santa & Cole\n",193,{"image":784,"text":785,"number":786},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.194.png","191\n",194,{"image":788,"text":789,"number":790},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.195.png","192\n",195,{"image":792,"text":793,"number":794},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.196.png","193\nEach shade is handmade, as Santa & Cole continues  \nto favour the use of ribboned shades to dress up all kinds \n���������������������������������������������������������\ncollaborated with the studio Raw Color in Eindhoven \n�������������������������������������������������\nthree distinct yarns that created new colours: terracotta, \n��������������������������������������������������\noriginal basic colour ribbon collection: natural white, \n�������������������������������������������\n \nThis is a colourful family that varies in size without \n���������������������������������������������������� \nWith the light on, the shade provides a warm light, rich \n����������������������������������������������������������\n���������������������������������������\n \nDesigned in 1994, the GT5���������������������������\nof a large family created as an alternative to the use of \ncardboard, methacrylate, or solid textile shades; the use \n�����������������������������������������������������������\nThen came the GT6, followed by the large format GT7, \nGT1000 and GT1500����������������������������\nEncintada de forma manual, una tras otra, Santa & Cole \nsigue defendiendo el uso de estas pantallas para vestir \n������������������������������������������������������\nmatices idóneos, colaboramos con el estudio Raw Color \n�����������������������������������������������������\nCon tres hilos de distintos acabados que formaron \nnuevos colores: un cálido teja, un tostado mostaza y  \nun boscoso verde que se suman a los colores básicos de \nla colección de cintas de algodón, en vigor desde 1994: \n����������������������������������\n \nLa lámpara de suspensión GT5, de 1994, fue la \nprimera de una numerosa familia que nació como \nalternativa al uso de cartulinas, metacrilatos o pantallas \ntextiles continuas, recuperando artesanías olvidadas \n������������������������������������������������������\nmás tarde las grandes GT7, GT1000 y GT1500, pensadas \n����������������������������������������\n \nÉsta es una colorista familia que sabe cambiar de  \nescala sin alterar su esencia, creando estupendos \n��������������������������������������������������������\n���������������������������������������������������\n�����������������������������������������������������\n����������������������\nEN\nES\n",196,{"image":796,"text":797,"number":798},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.197.png","194\nGT5 \u002F GT6 1994, Equipo Santa & Cole\nGT5 \n62 × 32 cm \u002F 24.4” × 12.6” \nGT6 \n45 × 23 cm \u002F 17.6” × 9” \nGT5 material \nRibbon \nGT6 material \nRibbon or linen \nDetails\nPage 358\nThe GT5 and GT6 are ideal for average-sized spaces and do-\nmestic use. The pendant lamps feature beautiful ribbon shades \nthat add elegance and a touch of colour to a neutral room. \nGT5 \n62 × 32 cm \u002F 24.4” × 12.6” \nGT6 \n45 × 23 cm \u002F 17.6” × 9” \nMaterial GT5 \nCinta \nMaterial GT6 \nCinta o lino \nDetalles\nPágina 358\nPensadas para volúmenes intermedios y áreas domésticas, \nGT5 y GT6 son dos pantallas de suspensión encintadas capa-\nces de humanizar lugares neutros mediante el uso del color.\n",197,{"image":800,"text":801,"number":802},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.198.png","195\nSize \n90 × 44 cm \u002F 35.4” × 17.3” \nMaterial \nRibbon \nDetails \nPage 358\nGT7 is similar to the GT5 although it is larger in size. It incorpo-\nrates an upper metal disc near the light source to strengthen \nthe structure and a diffuser disc on the lower section.\nTamaño \n90 × 44 cm \u002F 35.4” × 17.3” \nMaterial \nCinta \nDetalles \nPágina 358\nGT7 es aparentemente similar a GT5 pero con mayores di-\nmensiones, que obligan a reforzar su estructura y a comple-\nmentarla con un disco superior metálico, próximo a sus tres \nfuentes de luz, además del disco difusor inferior.\nGT7 2000, Equipo Santa & Cole\n",198,{"image":804,"text":805,"number":806},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.199.png","196\nGT1000 \n100 × 44 cm \u002F 39.3” × 17.3” \nGT1500 \n150 × 74 cm \u002F 59.1” × 29.1” \nMaterial \nRibbon \nDetails \nPage 359\nThe GT1000 and GT1500 are voluminous pendant lamps with \nribbon shades, especially designed for projects with expan-\nsive spaces. Both lamps feature a large translucent disc that \nhides the powerful dimmable LED plate and pleasantly dif-\nfuses the light.\nGT1000 \n100 × 44 cm \u002F 39.3” × 17.3” \nGT1500 \n150 × 74 cm \u002F 59.1” × 29.1” \nMaterial \nCinta \nDetalles \nPágina 359\nDos lámparas con pantallas encintadas de dimensiones \ncolosales, concebidas para proyectos de gran envergadura. \nAmbas contienen en su interior un gran disco cilíndrico, de \nmaterial traslúcido, donde albergan su potente placa LED \nregulable en intensidad.\nGT1000 \u002F GT1500 2011, Equipo Santa & Cole\n",199,{"image":808,"text":809,"number":810},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.200.png","197\n",200,{"image":812,"text":813,"number":814},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.201.png","198\nHeadHat Bowl 2013, Equipo Santa & Cole\nS  \n14 × 9 cm \u002F 5.5” × 3.5” \nL \n20 × 12 cm \u002F 7.8” × 4.7” \nMaterial \nCeramic \nDetails \nPage 360 \nAward \nRed Dot Design Award. Barcelona, 2013 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2013 \nThe HeadHat Bowl series is another great example of indus-\ntrial craftsmanship. Their ceramic shades are moulded man-\nually one by one into their perfect shape; the HeadHat Bowl \nfeatures an opaque density, with simple concave shapes and \nLED technology that provides beautiful direct light; ideal for \nlighting tables, reference rooms or other specific areas. Per-\nfect for creating a warm interior. \nS \n14 × 9 cm \u002F 5.5” × 3.5” \nL \n20 × 12 cm \u002F 7.8” × 4.7” \nMaterial \nCerámica \nDetalles \nPágina 360 \nPremio \nRed Dot Design Award. Barcelona, 2013 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2013 \nLa serie HeadHat Bowl es otro gran ejemplo de artesanía \nindustrial. Sus pantallas de cerámica son producidas una a \nuna, de forma manual, amoldándolas hasta llegar a su me-\ndida justa. Un material noble, artesanal, de una densidad \nopaca, con formas cóncavas simples y tradicionales que \npermiten una iluminación de alta tecnología sin exhibiciones, \nofreciendo grandes resultados para alumbrar mesas, super-\nficies de referencia o puntos concretos. Y con una forma que \nevoca a la cercanía y lo doméstico.\n",201,{"image":816,"text":817,"number":818},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.202.png","199\n",202,{"image":820,"text":821,"number":822},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.203.png","HeadHat Plate 2013, Equipo Santa & Cole\nS  \n35 × 9 cm \u002F 13.8” × 3.5” \nM \n50 × 10 cm \u002F 19.6” × 3.9” \nL \n75 × 11 cm \u002F 29.5” × 4.3” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 361 \nAward \nRed Dot Design Award. Barcelona, 2013 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2013 \nThe HeadHat Plate pendant lamp has a polished metal \nshade that projects wide, glare-free lighting. The proportion \nof diffusion varies according to shade size. Available in \nthree sizes; small, medium and large, and in two colourful \nfinishes; white and hematite red. \n    The HeadLED system and its light capsule allows for a \nsingle capsule (head) to fit different shades (hats). Its \ninterchangeable modular components and technology \nlend the intuitive HeadHat system products a long life \ncycle, good heat dissipation and a glare-free lighting \nexperience.\n200\nS \n35 × 9 cm \u002F 13.8” × 3.5” \nM \n50 × 10 cm \u002F 19.6” × 3.9” \nL \n75 × 11 cm \u002F 29.5” × 4.3” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 361  \nPremio \nRed Dot Design Award. Barcelona, 2013 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2013 \nEstas pantallas de metal repulsado evocan la forma de \nun plato proyectando una luz de carácter general, no \ndeslum-brante, tanto más ancha y difusa cuanto mayor su \ndiámetro. Disponible en tres tamaños, S, M y L; y en \nacertados acabados coloristas, blanco y rojo hermatita.\n     Sus componentes, el sistema HeadLED y su cápsula \nde luz, permiten que una sola head, cabeza, pueda llevar \ndistintas pantallas o hats, sombreros. En definitiva, una \ncabeza con múltiples sombreros haciendo que los \nintegran-tes del sistema HeadHat sean productos de larga \ny diversa vida, con buena disipación de calor, excelente \nluminosidad sin deslumbramiento y con muy simple \nexperiencia de uso.\n",203,{"image":824,"text":825,"number":826},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.204.png","201\n",204,{"image":828,"text":829,"number":830},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.205.png","202\nLa Colilla 1976, Carles Riart\n",205,{"image":832,"text":833,"number":834},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.206.png","203\n",206,{"image":836,"text":837,"number":838},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.207.png","204\nGraphic design by Estudi Traç, Ilustration by Montesol. 1987\n",207,{"image":840,"text":841,"number":842},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.208.png","205\nSize \n200 cm \u002F 78.7” \nMaterial \nMethacrylate \nDetails \nPage 361\nSome lights can only be seen at night. A sky full of stars. \nFireflies dancing in an open field. The embers of a campfire, \nglowing as the sun fades. This lamp is designed as a com-\npanion for music, for conversation, for love. Where the night \nfalls, La Colilla illuminates.\nDesigned by Carles Riart in 1976, produced by chance \nand distributed by Gabriel Ordeig Cole, from his first venture \nComercial Estelar, La Colilla was Santa & Cole’s first edited \nproduct back in 1985.\nA translucent two metre tube houses the small neon \nbulbs which provide the illumination. La Colilla pendant lamp \nis a low-energy light (less than 1 watt) with an exceptionally \nlong lifespan; it comes without a switch so that it is always \nleft on. Hanging from a delicate thread, it has an appearance \nof floating in mid-air. It has a variety of uses: in the bedroom \nor the lounge, providing helpful and guiding light in hallways, \nstairs or porches, and even as a children’s night light for \nsweet dreams.\nTamaño \n200 cm \u002F 78.7” \nMaterial \nMetacrilato \nDetalles \nPágina 361\nHay presencias que se afirman con la llegada de la noche. Las \nestrellas del cielo, las luciérnagas del campo o las brasas del \nhogar se manifiestan cuando el sol declina. Así es esta lámpa-\nra pensada como luz de compañía, propia para la música, la \nconversación o el amor. Allí donde anochece cabe La Colilla.\nDiseñada por Carles Riart en 1976, siendo azarosamente \nproducida y distribuida por Gabriel Ordeig Cole desde Comer-\ncial Estelar, su empresa antes de cofundar Santa & Cole, La \nColilla fue el primer producto editado por Santa & Cole en 1985.\nConstituida por un tubo translúcido de dos metros, sua-\nvemente matizado, que apantalla una serie de bombillitas \nde neón en su interior, tiene un consumo total irrelevante, de \nmenos de 1 watt, y una larguísima vida útil, al punto que se \nentrega sin interruptor para que se deje siempre encendida. \nCon opción de suspenderla por un hilo fino y resistente, pro-\nduce la ilusión de estar flotando en el espacio. Y múltiples \nson sus usos en dormitorios o salones, como piloto perma-\nnente en pasillos, escaleras o porches, e incluso como ama-\nble custodia de los sueños infantiles.\n",208,{"image":844,"text":845,"number":846},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.209.png","206\nLámina 2018, Antoni Arola\n",209,{"image":848,"text":849,"number":850},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.210.png","207\n",210,{"image":852,"text":853,"number":854},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.211.png","208\nAntoni Arola\n",211,{"image":856,"text":857,"number":858},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.212.png","209\nAntoni Arola (Tarragona, 1960) set up his own Estudi \n�������������������������������������������������� \nby Santa & Cole in 1997, and from then on his passion \nfor light overcame his growing prestige as an interior \n��������������������������������������������������������\n���������������������������������������������������\nand Tokyo, and has won numerous awards, including \n�������������������������������\n \nInterested in contexts which are remote for him, \nsuch as African, Ottoman or Japanese cultures, Arola is \ncapable of stimulating formal metaphors that captivate \n��������������������������������������������������������� \n������������������������������������������������������������\nhis designs, fusing research and intelligence in materials \n����������������������������������������������������\n���������������������������������������������������\nbecome one of the most consolidated representatives  \nof his generation, as each new product of his serve  \n��������������������������������������\nAntoni Arola (Tarragona, 1960) constituyó en 1994  \n������������������������������������������������������\neditada por Santa & Cole en 1997, y desde entonces  \nla pasión por la luz se sobrepuso a su creciente prestigio \n��������������������������������������������������\nha sido presentada en Barcelona, Londres, Madrid, \n�������������������������������������������������\nmúltiples reconocimientos, entre los cuales el Premio \n������������������������\n \nInteresado por contextos para él remotos, como las  \nculturas africanas, otomana o japonesa, Arola es capaz  \nde estimular metáforas formales que cautivan por su  \n�����������������������������������������������������\nción artística se plasma con elegancia en sus diseños, \nfusionando investigación e inteligencia en los materiales \n��������������������������������������������������\n�������������������������������������������������\ndevenido uno de los más consolidados representantes \nde su generación pues cada nuevo producto suyo abre \n����������������������������������������\nEN\nES\n",212,{"image":860,"text":861,"number":862},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.213.png","210\n",213,{"image":864,"text":865,"number":866},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.214.png","211\nLámina 45 \n \n \n58,7 × 12,6 cm \u002F 23.1” × 5” \nSistema Lámina 45 \n117,9 × 12,6 cm \u002F 46.4” × 5” \nLámina 85 size \n \n98,7 × 12,6 cm \u002F 38.9” × 5” \nSistema Lámina 85 \n197,9 × 12,6 cm \u002F 77.9” × 5” \nLámina 165 \n \n \n179,8 × 4 cm \u002F 70.8” × 1.6” \nLámina Mayor \n \n98,7 × 35 cm \u002F 38.9” × 13.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetails \n \n \nPage 362 \nAward \n \n \nDelta de Plata ADI-FAD. Barcelona, 2020 \nAward \n \n \nIF Design. Hannover, 2021\nA line of light and a thin metal sheet create a soft and effec-\ntive diffusion. Lámina exploits the virtues of reflected light \nwith simple, clean lines in varying shades and sizes, laid bare \nand fully exposed.\n \nThis pendant lamp fascinates the eye with the elegance \nof its curve and soothing light. In 1907, painter Mariano For-\ntuny Madrazo prolifically used reflective lighting, which he \ndeemed essential to achieve the right colour, with his iconic \nhomonymous lamp.\nLámina 45 \n \n \n58,7 × 12,6 cm \u002F 23.1” × 5” \nSistema Lámina 45 \n117,9 × 12,6 cm \u002F 46.4” × 5” \nLámina 85 \n \n \n98,7 × 12,6 cm \u002F 38.9” × 5” \nSistema Lámina 85 \n197,9 × 12,6 cm \u002F 77.9” × 5” \nLámina 165 \n \n \n179,8 × 4 cm \u002F 70.8” × 1.6” \nLámina Mayor \n \n98,7 × 35 cm \u002F 38.9” × 13.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetalles \n \n \nPágina 362 \nPremio \n \n \nDelta de Plata ADI-FAD. Barcelona, 2020 \nPremio \n \n \nIF Design. Hannover, 2021\nUna línea de luz y una fina lámina en tenue pero eficaz levedad. \nEn todos sus formatos, Lámina defiende las bondades de la \nluz reflejada utilizando formas sencillas y evidentes que nada \nesconden y todo muestran.\n \nLa elegancia de su arco es visible para los ojos dis traídos, \npronto encantados por su placidez lumínica. Una reflexión lu-\nminosa defendida ya en 1907 por Mariano Fortuny Madrazo \ncon su célebre lámpara de pie, todavía hoy vigente, que el pin-\ntor con sideraba imprescindible para acertar el justo color.\n",214,{"image":868,"text":869,"number":870},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.215.png","212\n",215,{"image":872,"text":873,"number":874},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.216.png","213\n",216,{"image":876,"text":877,"number":878},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.217.png","214\nLámina Dorada 2022, Antoni Arola\nLámina Dorada 45 \n58,7 × 19,8 cm \u002F 23.1” × 7.8” \nSistema Lámina Dorada 45 \n117,9 × 19,8 cm \u002F 46.4” × 7.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetails \n \n \nPage 363\nIn its golden version, Lámina redefines its reflection game \nby flattening its arc and changing the colour of its lamp-\nshade, generating new concavities that are visible to the \neye. A variation with totemic evocations that illuminates with \nsurprising quality.\nLámina Dorada 45 \n58,7 × 19,8 cm \u002F 23.1” × 7.8” \nSistema Lámina Dorada 45 \n117,9 × 19,8 cm \u002F 46.4” × 7.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetalles \n \n \nPágina 363\nEn su versión dorada, Lámina replantea su juego de re-\nflexión enrasando su arco y cambiando el color de su pan-\ntalla, que produce nuevas concavidades a la vista. Una \nvariación con evocaciones totémicas que ilumina con una \ncalidad sorprendente.\n",217,{"image":880,"text":881,"number":882},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.218.png","215\n",218,{"image":884,"text":885,"number":886},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.219.png","216\nLiceo 1999, Lluís Dilmé, Xavier Fabré, Eulàlia Serra, Ignasi de Solà-Morales\n70 \n70 × 76 cm \u002F 27.5” × 29.9” \n120 \n120 × 120 cm \u002F 47.2” × 47.2” \nMaterial \nBronze net \nDetails \nPage 364\nThe Liceo pendant light creates a dramatic glow reminiscent \nof a ball of fire, that lends sumptuous elegance to the most \nprestigious venues. The lamp was designed in 1999 for the \nrestoration of the Liceo, Barcelona’s grand opera theatre that \nwas engulfed in flames in 1994, and merely the walls of 1847 \nremained standing.\n \nA hollow bronze mesh shade, creased by hand, is at-\ntached to a steel shaft and incorporates a large source \nof light at the bottom, which casts plenty of indirect light \nupwards.\n70 \n70 × 76 cm \u002F 27.5” × 29.9” \n120 \n120 × 120 cm \u002F 47.2” × 47.2” \nMaterial \nMalla de bronce \nDetalles \nPágina 364\nLa lámpara Liceo se percibe como una vistosa bola de fuego, \nde muy dramático efecto lumínico, que viste de gala los espa-\ncios más exigentes. Se concibió para el proyecto de recons-\ntrucción del Gran Teatro del Liceo de Barcelona en 1999, tras \nel devastador incendio de 1994 en el que, ardiendo durante \ndos horas sólo se respetaron sus originales paredes de 1847.\n \nContiene un gran foco de luz en su parte inferior que \nproyecta hacia arriba mucha iluminación indirecta, siendo \nla pantalla una gran bola hueca de incombustible malla de \nbronce, arrugada a mano, y anclada a un bastidor de acero.\n",219,{"image":888,"text":889,"number":890},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.220.png","217\n",220,{"image":892,"text":893,"number":894},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.221.png","218\nSize \n22 × 16 cm \u002F 8.6” × 6.3” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 364 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2013 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 1964\nA remarkable exponent of a time when Spanish industrial \ndesign was just establishing itself as a professional disci-\npline. This pendant lamp was awarded the Gold Delta award \nin 1964, the highest distinction for a product in Spain. The \njury that year was chaired by leading Swiss designer and art-\nist Max Bill (proponent of the Ulm School) who it is said, elo-\nquently promoted the design vote after vote, to the ultimate \naward. From then on a young Miguel Milá, fondly referred to \nit as the Max Bill lamp, which ultimately came to be known \nas the M64.\n \nTo celebrate its 50th anniversary, Santa & Cole released \na model adapted for the HeadLed System, featuring the \nbest light quality and efficiency. The lamp is available in five  \nfinishes. The M64 demonstrates the exquisite timelessness \nof Miguel Milá’s designs.\nTamaño \n22 × 16 cm \u002F 8.6” × 6.3” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 364 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2013 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 1964\nMagnífico exponente de una época en la que el diseño es-\npañol empezaba a erigirse como disciplina profesional. Esta \nlámpara fue galardonada en 1964 con el Delta de Oro, máxima \ndistinción para un producto industrial en España. El Jurado \ndel premio en esa convocatoria estuvo presidido por Max Bill, \ndestacado artista y diseñador suizo que tan intensamente pro-\nmoviera la escuela de Ulm, y se cuenta que la fue defendiendo \ncon elocuencia, votación tras votación, hasta el premio final. \nDe ahí que un joven Miguel Milá, se refiriese cariñosamente \na ella como lámpara Max Bill, finalmente conocida por M64.\n \nCon ocasión del cincuentenario de tales hechos, Santa & \nCole la reintrodujo adaptándola para el Sistema HeadLed que \nofrece hoy las mejores prestaciones de eficiencia y calidad \nlumínicas. En cinco acabados, la M64 sigue demostrando la \nexquisita atemporalidad formal del maestro Miguel Milá.\nM64 1964, Miguel Milá\n",221,{"image":896,"text":897,"number":898},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.222.png","219\n",222,{"image":900,"text":901,"number":902},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.223.png","220\nSize \n46 × 22 cm \u002F 18.1” × 8.7” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 365\nA beautiful, woman shoulder-shaped pendant lamp that fea-\ntures pleasing curves and a timeless feel. The M68 is an alu-\nminium reissue of the famous pop lamp from the 1960s, also \nby Miguel Milá. It is now available in brilliant red, matt white or \nblack, and polished aluminium.\n \nThe opaque shade and bell-shape cross section gener-\nate a diffuse lighting that enhances everything it illuminates. \nFrom the centre runs the electric cable and a mini metal cyl-\ninder that attach the shade to the fine steel wire from which \nit hangs.\nTamaño \n46 × 22 cm \u002F 18.1” × 8.7” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 365\nLa evocativa pantalla de la lámpara M68 inmortaliza la silue-\nta de los hombros de una mujer. Esta es la reedición en alu-\nminio de la famosa lámpara pop de metacrilato de los 1960s, \ntambién de Miguel Milá. Ahora se edita en rojo vibrante, blan-\nco o negro mate además de en aluminio pulido.\n \nAl ser una pantalla opaca, su forma acampanada de \nsección alta produce una gran superficie interna para la \nreflexión de la luz, generando una luminosidad difusa que \nrealza la belleza de cuanto ilumina. Del centro superior de \nla campana parte tanto el cable eléctrico como un diminuto \ncilindro metálico que realiza la transición entre la pantalla y el \nhilo de acero de la que se suspende.\nM68 1962, Miguel Milá\n",223,{"image":904,"text":905,"number":906},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.224.png","221\n",224,{"image":908,"text":909,"number":910},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.225.png","222\nMaija 1955, Ilmari Tapiovaara\n15 \n15 × 14 cm \u002F 5.9” × 5.5” \n30 \n30 × 28 cm \u002F 11.8” × 10.9” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 365\nIn 1955, when Alvar Aalto was the dominant figure of Helsinki’s \ncultural life, Ilmari Tapiovaara presented himself as the first \nFinnish non-architect designer. An expert in chairs and furni-\nture, he created his sole and unique household lamp: Maija.\n \nThe Maija collection conveys the feeling of light in Bal-\ntic cities, where the streets are barely illuminated, apart from \nthe light beaming through the windows of homes and shops: \nfrom the inside, outwards. Inspired by this, Tapiovaara creat-\ned a honeycomb structure composed of stacked metal discs \nthat filters out its happy inner light. The Maija bee was a very\npopular cartoon character in those years.\n \nA striking luminous object, table, floor or pendants \nlamps. The pendant version has been reedited in two sizes, \nwith 15 cm or 30 cm diameter discs. Both models feature an \ninterior white glass diffuser that filters the light; they can be \nused as single units or in a sequence. The Maija family is part \nof our Design Classics collection, a series of objects created \nat different times during the Modernist era.\n15 \n15 × 14 cm \u002F 5.9” × 5.5” \n30 \n30 × 28 cm \u002F 11.8” × 10.9” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 365\nCuando la impresionante figura de Alvar Aalto dominaba la \nvida cultural de Helsinki, en 1955, Ilmari Tapiovaara se pre-\nsentó como el primer finlandés diseñador-no-arquitecto. Es-\npecialista en sillas y mobiliario, acometió el proyecto de su \núnica lámpara doméstica: Maija.\nLa serie Maija expresa el sentimiento de la luz frecuente en \nlas ciudades del Báltico, donde el alumbrado público esca-\nsea y son las casas particulares y los escaparates quienes \nirradian su luz hacia la calle. De dentro a fuera. En tales con-\ndiciones Tapiovaara imaginó una torre de platillos metálicos \nsuperpuestos por donde se cuela hacia fuera la luz de un re-\nluciente panal, lleno de vida. La abeja Maija fue un personaje \nde dibujos animados muy popular en esos años.\n \nLa versión de suspensión se reedita en dos medidas, con \nplatillos de quince o de treinta centímetros de diámetro. Un di-\nfusor interior de vidrio blanco ayuda en ambos casos a matizar \nla luz. Son lámparas que se sienten cómodas en soledad indi-\nvidual pero también en repetición. La familia Maija forma parte \nde nuestra colección de Clásicos del Diseño, un conjunto de \nobjetos creados durante distintas épocas de la modernidad.\n",225,{"image":912,"text":913,"number":914},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.226.png","223\n",226,{"image":916,"text":917,"number":918},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.227.png","224\nMoaré 2003, Antoni Arola\nM \n46 × 45 cm \u002F 17.9” × 17.6” \nL \n62 × 60 cm \u002F 24.2” × 23.4” \nX \n83 × 81 cm \u002F 32.4” × 31.8” \nMaterial \nPolyester \nDetails \nPage 366 \nAward \nSelección ADI-FAD. Barcelona, 2005 \nThe Moaré series takes its name from the iridescent effect \nachieved by the two cylindrical shades, which create optical \nillusions as their textures react against the light. Today, the \ncollection includes a range of colours and formats for a wide \nvariety of uses. An interplay of transparency and colours. \nThe pendant and the floor versions both feature three cen-\ntral bulbs and an interior diffuser that ensures the bright-\nness is diluted.\nM \n46 × 45 cm \u002F 17.9” × 17.6” \nL \n62 × 60 cm \u002F 24.2” × 23.4” \nX \n83 × 81 cm \u002F 32.4” × 31.8” \nMaterial \nPoliéster \nDetalles \nPágina 366 \nPremio \nSelección ADI-FAD. Barcelona, 2005 \nLa serie Moaré debe su nombre al efecto tornasolado que \nproducen sus dos pantallas cilíndricas exteriores. Una ilusión \nóptica de aguas asimétricas causada por la sobreposición \nde sus texturas al trasluz. Hoy, la serie Moaré se presenta en \ndiferentes formatos y colores permitiendo múltiples com-\nbinaciones y una gran variedad de usos. Un juego de trans-\nparencias y colores. Tanto la versión de suspensión como la \nde pie contienen un difusor interior, muy próximo a las tres \nbombillas centrales, que ayuda a apantallar su generosa luz.\n",227,{"image":920,"text":921,"number":922},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.228.png","225\nMoaré Liviana 2017, Antoni Arola\nS \n35 × 28 cm \u002F 13.8” × 11” \nM  \n46 × 34 cm \u002F 18.1” × 13.4” \nMaterial \nPolyester \nDetails \nPage 367\nCreated as a new basic in the Santa & Cole collection, Moaré \nLiviana is the lightweight version of the well-known Moaré \nfamily. It features a single white shade and a diffuser, hence \nthe name Liviana (lightweight in Spanish).\n \nWhether as a single unit or several in sequence, Moaré \nLiviana cast a homogenous light that provides a harmonious \nambience. \nS \n35 × 28 cm \u002F 13.8” × 11” \nM \n46 × 34 cm \u002F 18.1” × 13.4” \nMaterial \nPoliéster \nDetalles \nPágina 367\nNacida con la ambición de convertirse en un nuevo básico \nde la colección de Santa & Cole, esta ligera versión de la fa-\nmosa familia Moaré está compuesta por una única pantalla \nblanca y un difusor, de ahí el nombre Liviana.\n \nSola o en repetición, Moaré Liviana es una lámpara que \nilumina de forma homogénea sin romper la armonía de los \nespacios.\n",228,{"image":924,"text":925,"number":926},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.229.png","226\nNagoya 1961, Ferran Freixa Jové\nSize \n42 × 25 cm \u002F 16.5” × 9.8” \nMaterial \nWood \nDetails \nPage 367 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 1961 \nThe poplar tree, characteristic to river banks and wetlands, \nproduces a white wood that is soft and almost knot-free. \nThe wood needs to be felled before autumn in order to pre-\nserve its whiteness and flexibility. Pioneering designer Ferrán \nFreixa chose to create the Nagoya Lamp from this abundant \nmaterial. Thin vertical strips are attached to a small, circu-\nlar metal rod structure to create an oriental-style lamp with \na Zen feel. The lamp was the first winner of the Golden Del-\nta ADI-FAD award for the best industrial design produced in \nSpain back in 1961.\nTamaño \n42 × 25 cm \u002F 16.5” × 9.8” \nMaterial \nMadera \nDetalles \nPágina 367 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 1961 \nEl álamo es un árbol característico de las riberas de los \nríos y de los humedales, productor de una madera blanda, \npoco nudosa y blanca, que debe ser talado antes del oto-\nño para que mantenga su blancura y flexibilidad. Con este \nmaterial, muy común y popular, el pionero diseñador Ferrán \nFreixa concibió una peculiar pantalla de sabor oriental, casi \nzen, construida con muy finas tiras verticales de madera de \nálamo adheridas a una mínima estructura circular de varillas \nmetálicas. Esta lámpara fue la ganadora del primer premio \nDelta de Oro de la historia de ADI-FAD al mejor diseño indus-\ntrial producido en España, en el ya lejano 1961.\n",229,{"image":928,"text":929,"number":930},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.230.png","227\n",230,{"image":932,"text":933,"number":934},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.231.png","228\nNimba 1997, Antoni Arola\n60 \n60 × 8 cm \u002F 23.6” × 3.1” \n90 \n85 × 8 cm \u002F 33.5” × 3.1” \n120 \n120 × 8 cm \u002F 47.2” × 3.1” \n180 \n180 × 8 cm \u002F 70.9” × 3.1” \nMaterial \nMetal and PVC \nDetails \nPage 368 \nAward \nSelección ADI-FAD. Barcelona, 1997 \nNimba is the first lamp designed by Antoni Arola at the end of \nthe 90s, as one of the first luminous halos on the market. It is \na floating ring formed by a metal profile, and an inner shade \nthat diffuses the light. The concept of an indoor, rather than \nan outdoor, shade was very innovative at the time. The lamp’s \nname is inspired by “the nimbus or halo around holy images, \nwhich can be seen, but is not there”. Nimba shines light on \nthe centre of nowhere to radiate out in all directions.\n \nUsed as a single unit or in sequence, Nimba provides the \nperfect amount of soft light to create a mythical atmosphere, \nsuitable for both transit spaces and secluded areas. The \nfamily features four LED lamp models in different diameters, \nseamlessly fusing simplicity and high-technology.\n60 \n60 × 8 cm \u002F 23.6” × 3.1” \n90 \n85 × 8 cm \u002F 33.5” × 3.1” \n120 \n120 × 8 cm \u002F 47.2” × 3.1” \n180 \n180 × 8 cm \u002F 70.9” × 3.1”  \nMaterial \nMetal y PVC \nDetalles \nPágina 368 \nPremio \nSelección ADI-FAD. Barcelona, 1997 \nNimba es la primera lámpara diseñada por Antoni Arola y na-\nció a finales de los 90 como uno de los primeros halos lumi-\nnosos. Es un anillo flotante constituido por un perfil metálico \nen forma de L que alberga la fuente de luz y una pantalla inte-\nrior que la difunde. El concepto de pantalla interior, y no exte-\nrior, fue muy innovador en su día. Nimba debe su nombre a ser \n“como el nimbo o aureola de las imágenes santas, que se ve, \npero no está”, y por su geometría compositiva ilumina hacia \nel centro de la nada para irradiar su luz en todas direcciones.\n \nNimba crea ambientes incorpóreos y espirituales, que \nalumbra difusamente pero con eficacia, siendo óptima tanto \npara espacios de tránsito como de recogimiento. La familia \npresenta cuatro modelos según su creciente diámetro, to-\ndos ellos realizados con LED, que integran simplicidad y alta \ntecnología sin el menor esfuerzo.\n",231,{"image":936,"text":937,"number":938},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.232.png","229\n",232,{"image":940,"text":941,"number":942},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.233.png","230\nSexta 2003, Miguel Milá\nSexta \n80 × 20 cm \u002F 31.5” × 7.9” \nSexta 12 \n128 × 20 cm \u002F 49.9” × 7.9” \nMaterial \nPolyester \nDetails \nPage 369\nThis New Century design is a lightweight, double circle of \nlight divided into six 60° sections, for the small version, and \ntwelve 30° sections for the large version. As with all designs \nby Miguel Milá, master and pioneer of Spanish design, the \ncomposition is beautiful and simple, generating a well-nu-\nanced lighting.\n \nSexta is a renewal of the iron luminaire, reminiscent of \ntraditional medieval chandeliers. Its illustrious, solid prede-\ncessor is the Estadio, also designed by Miguel Milá; when \npaired in the same room, they maintain a beautiful balance.\nSexta \n80 × 20 cm \u002F 31.5” × 7.9” \nSexta 12 \n128 × 20 cm \u002F 49.9” × 7.9” \nMaterial \nPoliéster \nDetalles \nPágina 369\nEste diseño de principios del nuevo siglo es un liviano cír-\nculo de pantallas de doble cara, dividido en seis partes de \n60°, en su versión reducida, o en doce partes de 30°, en su \nversión mayor. Tal y como sucede con todos los diseños de \nMiguel Milá, maestro y pionero del diseño español, la com-\nposición final es hermosa y sobria, produciendo mucha luz \ny muy bien matizada.\n \nSexta viene a ser una versión renovada y ligera de la  \nvieja tradición de luminarias medievales de hierro con múl-\ntiples fuentes. Su ilustre y recio precedente es la lámpara \nEstadio, del mismo autor, con la cual mantiene un bello equi-\nlibrio cuando se encuentran en el mismo espacio.\n",233,{"image":944,"text":945,"number":946},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.234.png","231\n",234,{"image":948,"text":949,"number":950},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.235.png","232\n",235,{"image":952,"text":953,"number":954},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.236.png","233\n",236,{"image":956,"text":957,"number":958},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.237.png","234\nSistema Fonda 1990, Gabriel Ordeig Cole\nSize \nAccording to configuration \nMaterial \nMetal, wood and parchment, ribbon or linen \nDetails \nPage 370 \nAward \nSelección ADI-FAD. Barcelona, 1995 \nIn the early 1990s, artist, designer and Santa & Cole co-found-\ner Gabriel Ordeig Cole was commissioned to design the \nlighting for a large restaurant, Fonda Europa, in Granollers \n(Barcelona). The aim was to achieve a pleasant, consistent \ncolouration to accompany dinner conversations with beau-\ntiful lighting. As a result, the Sistema Fonda was created. \nThrough the use of segments of one or three shades, and \nthree types of connectors between them, an entire lighting \nsystem is arranged, based on linear tube structures on which \nvarying types of shades may be placed.\n \nThe Sistema Fonda pendant is a series of small and \nmedium-size lamps that produce lavish lighting. The lamp-\nshades are dressed in ribbons, cardboard or white linen, and \nare supported by natural beech wood pieces. A contempo-\nrary design solution serving a classical purpose: suspended \nstructures that radiate light from a repeated series of small \nlamps. A brilliant synthesis exercise that gives great freedom \nof expression to the interior designer.\nTamaño \nSegún configuración \nMaterial \nMetal, madera y cartulina, cinta o lino \nDetalles \nPágina 370 \nPremio \nSelección ADI-FAD. Barcelona, 1995 \nA principios de los noventa Gabriel Ordeig Cole, artista, di-\nseñador y cofundador de Santa & Cole, recibió el encargo de \niluminar un gran restaurante, la Fonda Europa de Granollers \n(Barcelona). El objetivo era conseguir una tonalidad uniforme \ny agradable, que acompañase con buena luz la conversación \nde los comensales. Y éste fue el resultado finalmente aplica-\ndo. Con segmentos de una o tres pantallas y con tres tipos \nde conectores entre ellos, se despliega todo un sistema de \niluminación basado en estructuras tubulares lineales sobre \nlas que pueden alojarse diversos tipos de pantallas.\n \nEl Sistema Fonda, con pantallas pequeñas y medianas, \ntanto encintadas como de cartulina o de lino blanco, sopor-\ntadas todas ellas por breves huesecillos de haya natural, \nilumina muy generosamente mediante una prestancia muy \nmoderna en la resolución de un tema muy clásico: las estruc-\nturas suspendidas que iluminan por repetición de una serie \nde lámparas pequeñas. Un magnífico ejercicio de síntesis \nque confiere gran libertad al diseño de interiores.\n",237,{"image":960,"text":961,"number":962},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.238.png","235\nSistema Gran Fonda 1990, Gabriel Ordeig Cole\nSize \nAccording to configuration \nMaterial \nMetal and ribbon or linen \nDetails \nPage 371 \nAward \nADI-FAD. Barcelona, 1995 \nLike its predecessor Sistema Fonda, this large-scale version \nfeatures a modular line of light with impressive ribbon or \nwhite linen lampshades. Each segment accommodates one \nor two light sources and incorporates a lower diffuser disc.\nTamaño \nSegún configuración \nMaterial \nMetal y cinta o lino \nDetalles \nPágina 371 \nPremio \nADI-FAD. Barcelona, 1995 \nEscala mayor del precedente Sistema Fonda, también es \nuna línea componible de iluminación mediante imponentes \npantallas encintadas o de lino blanco, cuyos segmentos ad-\nmiten uno o dos puntos de luz, todos ellos con un disco di-\nfusor inferior.\n",238,{"image":964,"text":965,"number":966},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.239.png","236\nTekiò 2017, Anthony Dickens\n",239,{"image":968,"text":969,"number":970},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.240.png","237\n",240,{"image":972,"text":973,"number":974},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.241.png","238\n",241,{"image":976,"text":977,"number":978},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.242.png","239\nTekiò, the Japanese word for adaptation, merges ancient \nartisan techniques with Dim to Warm LED technology \n����������������������������������������������������������\nTekiò combines traditional and avant-garde in a unique \nand contemporary design, featuring modern lighting \n������������������������������������������������ \nLinear or circular shapes can be created by combining \n����������������\n \nLondon designer Anthony Dickens was inspired  \nby the traditional Japanese lantern made from Washi \npaper, which dates back to the 14th century and is  \n���������������������������������������������������� \n������������������������������������������������������\nAkari lamps, has been inscribed on ������’s List  \n�������������������������������������������������������\n��������������������������������������������������������\n����������������������������������������������������������\nrelies on the hands of experts in the Japanese city  \nof Mito for manufacturing the paper, the city specialized \n���������������������������������\nTekiò, adaptación en japonés, fusiona técnicas \nartesanales milenarias con la tecnología LED Dim \nto warm, que permite regular la luz en intensidad y \n�������������������������������������������������������\núnico; un contraste entre lo ancestral y lo vanguardista, \ncon estructuras muy técnicas que se visten con papel \n����������������������������������������������������\n������������������������������������������������\n \nLa inspiración del diseñador, el londinense Anthony \nDickens, fue el tradicional farolillo hecho de papel \nWashi, que se remonta al siglo XIV y que hoy es un \n������������������������������������������������������\npapel, mundialmente divulgado por las lámparas Akari \n������������������������������������������������� \n�����������������������������������������������������\nEs resistente y dúctil, incluso maleable, y matiza la luz \n���������������������������������������������������\nSanta & Cole, en busca de manos expertas, fabrica este \nvestido de papel en Mito, una de las ciudades japonesas \n���������������������������������\nEN\nES\n",242,{"image":980,"text":981,"number":982},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.243.png","240\n",243,{"image":984,"text":985,"number":986},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.244.png","241\n",244,{"image":988,"text":989,"number":990},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.245.png","242\n",245,{"image":992,"text":993,"number":994},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.246.png","243\n",246,{"image":996,"text":997,"number":998},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.247.png","244\nTekiò Vertical 2017, Anthony Dickens\nVertical P1 \n25 × 67 cm \u002F 9.8” × 26.4” \nVertical P2 \n25 × 120 cm \u002F 9.8” × 47.2” \nVertical P3 \n25 × 173 cm \u002F 9.8” × 68.1” \nVertical P4 \n25 × 226 cm \u002F 9.8” × 88.9” \nMaterial \nWashi Japanese paper \nDetails \nPage 372 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2018 \nIn its multiple sizes, Tekiò Vertical illuminates every space \nwith intimacy. It gathers, inspires and enlightens. It sculptur-\nally resolves spaces of varying heights by bathing them in \nuniform light. On its own or in repetition, its luminous intensity \ncan range from a whisper to an exclamation.\nVertical P1 \n25 × 67 cm \u002F 9.8” × 26.4” \nVertical P2 \n25 × 120 cm \u002F 9.8” × 47.2” \nVertical P3 \n25 × 173 cm \u002F 9.8” × 68.1” \nVertical P4 \n25 × 226 cm \u002F 9.8” × 88.9” \nMaterial \nPapel Washi japonés \nDetalles \nPágina 372 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2018 \nEn sus múltiples tamaños, Tekiò Vertical ilumina todo es-\npacio con intimidad. Recoge, inspira y alumbra. Resuelve \nescultóricamente espacios de altura variable verticalmente \nbañando de luz uniforme. Sola o en repetición, su potencia \nlumínica puede variarse del susurro a la exclamación.\n",247,{"image":1000,"text":1001,"number":1002},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.248.png","245\nTekiò Horizontal 2017, Anthony Dickens\nHorizontal P1  \n67 × 25 cm \u002F 26.4” × 9.8” \nHorizontal P2  \n120 × 25 cm \u002F 47.2” × 9.8” \nHorizontal P3  \n173 × 25 cm \u002F 68.1” × 9.8” \nHorizontal P4  \n226 × 25 cm \u002F 89” × 9.8” \nMaterial \n \nWashi Japanese paper \nDetails \n \nPage 372 \nAward \n \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2018 \nTekiò Horizontal is an elegant solution for dressing up a flat \nsurface, such as a table, or for drawing pathways and large \nopen spaces. Its adaptable light source makes it possible to \ngenerate the right ambience for every situation. Configurable \nfrom one to four modules, it becomes an ally for all uses.\nHorizontal P1  \n67 × 25 cm \u002F 26.4” × 9.8” \nHorizontal P2  \n120 × 25 cm \u002F 47.2” × 9.8” \nHorizontal P3  \n173 × 25 cm \u002F 68.1” × 9.8” \nHorizontal P4  \n226 × 25 cm \u002F 89” × 9.8” \nMaterial \n \nPapel Washi japonés \nDetalles \n \nPágina 372 \nPremio \n \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2018 \nTekiò Horizontal es una solución elegante para vestir una \nsuperficie plana, como una mesa, o para dibujar caminos \ny grandes espacios abiertos. Su adaptable fuente lumínica \npermite generar el ambiente adecuado a cada situación. \nSiendo configurable de uno a cuatro módulos se convierte \nen aliada para todo uso.\n",248,{"image":1004,"text":1005,"number":1006},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.249.png","246\nTekiò Circular 2017, Anthony Dickens\nCircular P4  \n69 × 25 cm \u002F 27.2” × 9.8” \nCircular P8  140 × 25 cm \u002F 55.1” × 9.8” \nOval P12  \n245 × 25 cm \u002F 69.5” × 9.8” \nMaterial \nWashi Japanese paper \nDetails \nPage 373 \nAward \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2018 \nBe it the small circle, the medium circle or the large oval, the \nlamp dressed in Washi paper diffuses an excellent light in \nany setting. Absorbing yet righteous personality, a subtle and \nrich elegance.\nCircular P4 \n69 × 25 cm \u002F 27.2” × 9.8” \nCircular P8 \n140 × 25 cm \u002F 55.1” × 9.8” \nOval P12 \n245 × 25 cm \u002F 69.5” × 9.8” \nMaterial \nPapel Washi japonés \nDetalles \nPágina 373 \nPremio \nDelta de Oro ADI-FAD. Barcelona, 2018 \nYa sea el círculo pequeño, el mediano o el grande ovalado, \nla lámpara vestida en papel Washi difunde excelente luz en \ncualquier estancia. Una personalidad absorbente pero justa, \nuna elegancia sutil y rica.\n",249,{"image":1008,"text":1009,"number":1010},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.250.png","247\n",250,{"image":1012,"text":1013,"number":1014},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.251.png","248\nVaso 2022 , Industrial Facility\n",251,{"image":1016,"text":1017,"number":1018},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.252.png","249\n",252,{"image":1020,"text":1021,"number":1022},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.253.png","250\nIndustrial Facility \n",253,{"image":1024,"text":1025,"number":1026},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.254.png","251\n“That is what is striking about Vaso, that it does  \nnot try to ask ‘what is possible’ with light but ‘what  \nis essential’. That is how it manages to illuminate \nwithout causing any distraction”. \n \nIndustrial Facility\nThe London-based studio Industrial Facility was created \nin 2002 by the couple Sam Hecht and Kim Colin, he  \na British designer, she a Californian architect, interested \nin expressing the beauty of the objects we handle in our \n�������������������������������������������������������\ndifferent or extravagant forms but to design better \nobjects, more cordial in their use and with the best \n��������������������\n \nVaso is a lamp for interior spaces that can be used \nsingularly or in repetition, and which is understood  \nby the naked eye not as a crude industrial spotlight  \nbut as an attentive projector of rich, homogeneous and \nnon-dazzling light, soft in its forms and humble in  \n�������������\n“Eso es lo que llama la atención de Vaso, que no  \nintenta preguntarse ‘qué es posible’ con la luz sino  \n‘qué es esencial’. Así consigue alumbrar sin distraer.” \n \nIndustrial Facility\nEl londinense estudio Industrial Facility fue creado en \n2002 por Sam Hecht y Kim Colin, pareja, él diseñador \nbritánico, ella arquitecta californiana, interesados \npor expresar la belleza de los objetos que manejamos \n���������������������������������������������������\nnunca producir formas diferentes cuanto diseñar \nmejores objetos, más cordiales en su uso y con la mejor \n��������������������\n \nVaso es una lámpara para espacios interiores que \npuede ser usada singularmente o en repetición, y  \nque se entiende a simple vista no como un bruto foco \nindustrial sino como un atento proyector de luz rica, \nhomogénea y no deslumbrante, suave en sus formas  \n��������������������������\nEN\nES\n",254,{"image":1028,"text":1029,"number":1030},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.255.png","252\n",255,{"image":1032,"text":1033,"number":1034},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.256.png","253\nSize \n28 x 23,8 cm \u002F 11” x 9.4” \nMaterial \nMetal and tempered glass \nDetails \nPage 374\nIndustrial Facility explores the confluence between design \nand the world around us with a view that is both philosoph-\nical and pragmatic, following the premises of the Bauhaus. \nThe lamp has been named Vaso, glass in Spanish, by the \nwill of its London-based authors, alluding to the classic \nTumbler glasses.\n  \nThis conical-shaped light bell with its gently curved fin-\nish has a wide range of uses. One or many, for domestic or \ncommercial environments. A timeless basic that is as simple \nas it is efficient. Delicate and pleasing to the eye, but also \nsolid and elementary. \n  \nAn elegant, repulsed aluminium body that resembles \nthe angles of the light it provides: form follows function. Pro-\ntected from the observer's view by an opaline diffuser, its \nproportions give it a generous, adjustable and non-dazzling \nbeam of light, the result of the best LED technology.\nTamaño \n28 x 23,8 cm \u002F 11” x 9.4” \nMaterial \nMetal y vidrio templado \nDetalles \nPágina 374\nIndustrial Facility explora la confluencia entre el diseño y el \nmundo que nos rodea con una mirada de carácter tanto filo-\nsófica como pragmática, siguiendo las premisas de la Bau-\nhaus. La lámpara ha sido nombrada así, en español, por vo-\nluntad de sus autores londinenses, aludiendo a los clásicos \nvasos Tumbler.\n  \nEsta campana luminosa de forma cónica y de acabados \nsuavemente curvos resulta de muy amplia utilidad. Una o \nmuchas, para entornos domésticos o comerciales. Un bási-\nco atemporal tan sencillo como eficiente. Delicada y amable \na la vista, pero también sólida y elemental. \n  \nUn elegante cuerpo de aluminio repulsado que se ase-\nmeja a los ángulos de luz que proporciona: form follows func-\ntion, la forma sigue a la función. Protegida a ojos del observa-\ndor por un difusor de opalina, sus proporciones le permiten \nun haz de luz generoso, modulable y no deslumbrante fruto \nde la mejor tecnología LED.\n",256,{"image":1036,"text":1037,"number":1038},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.257.png","254\nWall Lamps\n",257,{"image":1040,"text":1041,"number":1042},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.258.png","255\nApliques\nAmericana\nAmigo\nBC1\nBC2\nBC3\nCirio\nComodín\nDisco\nEstadio\nEstadio Singular\nLámina\nLámina Dorada\nPetit Tatu\nSingular\nSylvestrina\nTMM\nTMM Metálico \nWally Cesta \nWally Cestita\n255\n",258,{"image":1044,"text":1045,"number":1046},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.259.png","256\n",259,{"image":1048,"text":1049,"number":1050},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.260.png","257\nAmericana 1964, Miguel Milá\nSize \n38 × 25 × 26,5 cm \u002F 15” × 9.8” × 10.4”  \nMaterial \nMetal and linen \nDetails \nPage 375\nThe Americana series were designed by Miguel Milá in the \nmid-1960s to pay tribute to George Hansen’s 1950s lamp col-\nlection. The Hansen lamps were built around a rotating arm \nwith a swivel in the middle. Enthralled by the idea of enhanc-\ning Hansen’s already remarkable geometry, Milá’s Americana \nseries is also based on a swing arm, although here the arm \nis a single section with a right-angled bend. The swivel that \nenables the shade’s horizontal rotations is fastened onto the \nhead of the wall bracket, without a lever effect. The arm can \nbe moved towards you or away from you without shifting the \nlarge metal base, evoking the swing motion.\nTamaño \n38 × 25 × 26,5 cm \u002F 15” × 9.8” × 10.4” \nMaterial \nMetal y lino \nDetalles \nPágina 375\nLa serie Americana fue concebida por Miguel Milá a media-\ndos de los 1960s en homenaje a las lámparas de George \nHansen, de los 1950, que se basaban en el swing de un brazo \narticulado. Animado por mejorar la ya estupenda geometría \nde Hansen, la serie Americana de Milá se construye también \nen torno a su brazo articulado, pero esta vez de segmento \núnico en ángulo recto. La rótula que permite el giro horizon-\ntal de la pantalla se encuentra en la cabeza del engarce a la \npared, con ningún efecto de palanca, y aunque el brazo no \npuede contraerse o extenderse sobre sí mismo sí que puede \nacercar o alejar la pantalla a voluntad, todavía evocando el \nmovimiento del swing.\n",260,{"image":1052,"text":1053,"number":1054},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.261.png","258\n",261,{"image":1056,"text":1057,"number":1058},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.262.png","259\nAmigo 2009, Gonzalo Milá, Miguel Milá\nSize \nØ 41 × 7 cm \u002F Ø 16.1” × 2.7”  \nMaterial \nMetal and methacrylate \nDetails \nPage 375\nAmigo (Spanish for “friend”) is the first joint project from \nthis father and son team, who exemplify two generations of \nSpanish design. A central opaque disc holds a light source \nsurrounded by a translucent, vertical shade, that diffuses lu-\nminosity and produces a glare-free halo of filtered light. Its \nairtight resistance protects the electrical fittings and also \nprevents insects from getting in, so that it stays clean and \nmaintains an even glow.\n \nThe design was commissioned by Santa & Cole as part \nof the remodelling of our headquarters in Belloch (Barcelona); \nit repeatedly comes into sight on pergolas and passageways, \nwalls and ceilings. The Amigo wall lamp is an exercise of im-\npeccable simplicity, where nothing is superfluous.\nTamaño \nØ 41 × 7 cm \u002F Ø 16.1” × 2.7” \nMaterial \nMetal y metacrilato \nDetalles \nPágina 375\nAmigo, cuyo nombre es también la abreviación de “aplique \nde Miguel y Gonzalo”, es el primer producto diseñado con-\njuntamente por Miguel y Gonzalo Milá, padre e hijo, excelen-\ntes representantes de dos generaciones del diseño español. \nSe trata de un disco central opaco que contiene una fuente \nluminosa y cuyas paredes verticales traslúcidas constituyen \nuna pantalla interna por donde fluye la luz, produciendo el \nefecto de anillo luminoso que no deslumbra. La ventaja de su \nalta estanqueidad es que, además de proteger sus compo-\nnentes electrónicos, impide que aniden insectos con lo que \nse mantiene limpio y uniformemente radiante.\n \nDiseñado por encargo de Santa & Cole con motivo de \nlas obras de reforma de nuestra sede central en Belloch (Bar-\ncelona), donde se repite sucesivamente por pérgolas y pasi-\nllos, en techos y en paredes, el aplique Amigo es un ejercicio \nde simplicidad impecable donde nada sobra.\n",262,{"image":1060,"text":1061,"number":1062},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.263.png","260\nBC1 1995, Equipo Santa & Cole\nSize \n20 × 35 × 44 cm \u002F 7.9” × 13.7” × 17.2” \nMaterial \nMetal, wood and parchment or ribbon \nDetails \nPage 375\nThe BC1 wall lamp has a pivoting metal consisting of an an-\ngled tube that feeds the cable downwards to the nearest \nsocket. The arm has a beech handle at the bottom end to \nadjust the shade according to the light intensity needed.\nTamaño \n20 × 35 × 44 cm \u002F 7.9” × 13.7” × 17.2” \nMaterial \nMetal, madera y cartulina o cinta \nDetalles \nPágina 375\nBrazo pivotante metálico formado por un tubo acodado que \nconduce el cable eléctrico hacia abajo, hasta la toma eléc-\ntrica más próxima. Presenta un fuste con mango inferior en \nmadera de haya para acomodar la posición de la pantalla a la \nmayor o menor necesidad de luz.\n",263,{"image":1064,"text":1065,"number":1066},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.264.png","261\nSize \n20 × 26 × 33 cm \u002F 7.9” × 10.1” × 12.9” \nMaterial \nMetal, wood and parchment or ribbon \nDetails \nPage 376\nTamaño \n20 × 26 × 33 cm \u002F 7.9” × 10.1” × 12.9” \nMaterial \nMetal, madera y cartulina o cinta \nDetalles \nPágina 376\nThe BC2 wall lamp has a fixed arm with a straight transition \nfrom the vertical arm which is completed with a beech wood \nfinial, joining it to the wall and hiding the socket.\nBrazo fijo caracterizado por la recta transición del fuste verti-\ncal (que está rematado en su parte inferior por una prolonga-\nción en madera de haya) con la línea horizontal que lo fija a la \npared ocultando la toma eléctrica.\nSize \n20 × 37 × 41 cm \u002F 7.9” × 14.4” × 16” \nMaterial \nMetal, wood and parchment or ribbon \nDetails \nPage 376\nTamaño \n20 × 37 × 41 cm \u002F 7.9” × 14.4” × 16” \nMaterial \nMetal, madera y cartulina o cinta \nDetalles \nPágina 376\nThe BC3 wall lamp has a pivoting metal arm consisting of \nan angled tube that fits into a metal bracket, hiding the wall \nsocket.\nBrazo pivotante metálico formado por un tubo acodado que \nse inserta en un soporte también metálico que oculta la co-\nnexión eléctrica a la pared.\nBC2 1995, Equipo Santa & Cole\nBC3 1995, Equipo Santa & Cole\n",264,{"image":1068,"text":1069,"number":1070},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.265.png","262\nCirio 2021, Antoni Arola\nSize \n11 × 14,2 × 54 cm \u002F 4.3” × 5.6” × 21.2” \nMaterial \nMetal and porcelain, glass or brass \nDetails \nPage 376\nInspired by the majestic lamps of the Blue Mosque in Istan-\nbul, Antoni Arola designed Cirio in 2010. Today, the family has \nexpanded and is presented as a system which can easily be \nset in a variety of compositions.\n \nThe shade, beautifully designed, is reminiscent of a \ncandle for its shape, texture and the warmth of its light. The \nvarying shades combined with LED capsules can be used \nto create different atmospheres: from the porcelain of Sar-\ngadelos (Galicia, Spain) that creates candle-like warmth, to \ntranslucent opal glass, and the opaque elegance of brass. \n \nThe wall version of Cirio allows the light to be placed at a \ncloser scale to the user. This creates a succession of rhythms \nthat, in repetition, lead the path. The shades, in polished \nbrass, porcelain or opal glass, are supported by an elegant \nand subtle aluminum line.\nTamaño \n11 × 14,2 × 54 cm \u002F 4.3” × 5.6” × 21.2” \nMaterial \nMetal y porcelana, vidrio o latón \nDetalles \nPágina 376\nAntoni Arola diseñó Cirio inspirándose en las grandes lámpa-\nras de la Mezquita de Santa Sofía de Estambul. Hoy, la familia \nha crecido y se presenta como un sistema que ofrece una \nvariadísima posibilidad de juegos compositivos. \n \nLa delicadeza en la fabricación de sus pantallas permi-\nte generar un objeto único que recuerda a una vela por su \nforma, su textura y la calidez de su luz. Desde las originarias \npantallas de porcelana hechas a mano en Sargadelos (Ga-\nlicia, España) que permiten tamizar la luz e iluminar con la \ncalidez de un cirio; al sutil candor del vidrio opal traslúcido o \nla opaca gentileza del latón que dirige la luz a escena. Cada \npantalla intercambiable viste con su personalidad las cápsu-\nlas de luz LED, dejando la estructura en la penumbra.\n \nLa versión aplique de la Cirio permite situar la luz a una \nescala más cercana al usuario. Y es así como se crea una \nsucesión de ritmos que, en repetición, marcan los caminos. \nLas pantallas, de latón pulido, porcelana o vidrio opal, se sos-\ntienen por una elegante y sutil línea de aluminio.\n",265,{"image":1072,"text":1073,"number":1074},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.266.png","263\nComodín 1994, Equipo Santa & Cole\nComodín cuadrado size \n31 × 13 × 30 cm \u002F 12.2” × 5” × 11.8” \nComodín rectangular size \n50 × 13 × 24 cm \u002F 19.7” × 5” × 9.4” \nMaterial \n \n \n \nParchment, ribbon or linen \nDetails \n \n \n \nPage 377\nA minimalist square or rectangular wall lamp with an arched \nribbon or parchment shade that prevents the light source \nfrom being directly in view from the side. Each ribboned \nshade is handcrafted. In our search for the perfect hues, we \ncollaborated with the studio Raw Color in Eindhoven (Hol-\nland) to create new ribbons. Each woven from three distinct \nyarns that created new colours: terracotta, mustard yellow \nand forest green. The three basic colours in the ribbon col-\nlection, natural white, amber red and black (available since \n1994) complete the range of six colours available. The hand-\nstitched parchment version portrays the way Santa & Cole \npromotes warm lighting through natural materials.\nTamaño Comodín cuadrado \n31 × 13 × 30 cm \u002F 12.2” × 5” × 11.8” \nTamaño Comodín rectangular \n50 × 13 × 24 cm \u002F 19.7” × 5” × 9.4” \nMaterial \n \n \n \nCartulina, cinta o lino \nDetalles \n \n \n \nPágina 377\nAplique minimalista cuadrado o rectangular, cuya arqueada \npantalla, encintada o de cartulina, oculta con astucia la fuen-\nte luminosa a la vista lateral. La versión encintada se produce \nde forma manual, una tras otra. En la búsqueda de los mati-\nces idóneos, Santa & Cole colaboró con el estudio Raw Color \nde Eindhoven (Holanda), dando lugar a nuevas cintas. Con \ntres hilos de distintos acabados que formaron nuevos colo-\nres: un cálida teja, un tostado mostaza y un boscoso verde \nque se suman a los colores básicos de la colección de cintas \nde algodón, en vigor desde 1994: blanco crudo, rojo ámbar y \nnegro. La versión de cartulina, cosida a mano, representa la \nmanera que tiene Santa & Cole, desde los ochenta, de de-\nfender la calidez mediante materiales naturales.\n",266,{"image":1076,"text":1077,"number":1078},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.267.png","264\nDisco 1995, Jordi Miralbell, Mariona Raventós\nDisco M size  \nØ 24 × 13 cm \u002F Ø 9.4” × 5.1” \nDisco L size  \nØ 35 × 14,5 cm \u002F Ø 13.7” × 5.7” \nMaterial \n \nMetal \nDetails \n \nPage 377\nReminiscent of the stars during an eclipse, the light reflected \non the wall creates a pleasant halo. The Disco wall lamp con-\nsists of a metal disc that hides a LED light source, diffusing \nthe light around the opaque circle.\n \nJordi Miralbell and Mariona Raventós were a pair of de-\nsign artisans, who created beautiful pieces of lighting and \nfurniture. For over 15 years, they shared with us the adventure \nof Santa & Cole, as authors, editors and partners. \nTamaño Disco M  \nØ 24 × 13 cm \u002F Ø 9.4” × 5.1” \nTamaño Disco L \n \nØ 35 × 14,5 cm \u002F Ø 13.7” × 5.7” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetalles \n \n \nPágina 377\nSemejante a los astros durante un eclipse, la luz de Disco \nse refleja en la pared creando un halo muy confortable. El \naplique Disco se forma por un disco metálico que oculta una \nfuente de luz LED, difundiendo la luminosidad alrededor de \nsu círculo opaco.\n \nMariona Raventós y Jordi Miralbell constituyeron una \npareja de artesanos del diseño, autores de estupendas pie-\nzas de iluminación y mobiliario. Durante más de quince años, \ncompartieron con nosotros la aventura de Santa & Cole, \nsiendo autores, editores y socios.\n",267,{"image":1080,"text":1081,"number":1082},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.268.png","265\nSize \n44 × 14,5 × 33 cm \u002F 17.5” × 5.7” × 13” \nMaterial \nMetal and glass block \nDetails \nPage 377\nTamaño \n44 × 14,5 × 33 cm \u002F 17.5” × 5.7” × 13” \nMaterial \nMetal y vidrio pavés \nDetalles \nPágina 377\nMilá designed the powerful ring of light for the 1992 Barcelo-\nna Olympic Games. The Estadio family is reminiscent of me-\ndieval chandeliers found in palaces and cathedrals.\n \nThe wall version, consists of an elegant and imposing \ncrown of sparkling glass. The glass blocks, which are held \nwithin a tubular metal structure, disperse the light by means \nof vertical rays and shadows.\nCon motivo de los Juegos Olímpicos de 1992 en Barcelona, \nMiguel Milá concibió Estadio, un recio anillo luminoso de \nsuspensión. La inspiración se encuentra en las luminarias de \nforja para sustentar velas, que constituyen la imagen típica \nde los candelabros medievales de palacios y catedrales.\n \nCon una personalidad elegante, la estructura curvada \ndel armazón del aplique Estadio sostiene unas pantallas de \nvidrio pavés que dispersan el haz luminoso mediante estria-\nciones verticales de luces y sombras.\nSize \n6,2 × 8,4 × 30,4 cm \u002F 2.4\" × 3.3\" × 12\" \nMaterial \nMetal and glass block \nDetails \nPage 378\nTamaño \n6,2 × 8,4 × 30,4 cm \u002F 2.4\" × 3.3\" × 12\" \nMaterial \nMetal y vidrio pavés \nDetalles \nPágina 378\nTo simplify alludes to investigating the essence of a product. \nWhile preserving its traditional character, the Estadio family \nevolves from the ring to a single, simple column to satisfy new \nfunctions. A discreet aluminium body, in black or white, holds \nthe historic glass brick.\n  \nSolid and adapted for outdoor use, its repetition delimits \nthe perimeter and points the way forward, both inside and out.\nEl ejercicio de simplificar obliga a investigar la esencia de \nun producto. Sin perder su carácter tradicional, la familia Es-\ntadio evoluciona del aro a una única y simple columna para \nsatisfacer nuevas funciones. Un discreto cuerpo de aluminio \ninyectado, en blanco o negro, recoge el vidrio pavés mante-\nniéndolo en primer plano. \n \nSólida y adaptada para el uso exterior, su repetición de-\nlimita los perímetros y muestra el camino a seguir, tanto den-\ntro como fuera.\nEstadio 2015, Miguel Milá\nEstadio Singular 2023, Miguel Milá\n",268,{"image":1084,"text":1085,"number":1086},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.269.png","266\nLámina 2022, Antoni Arola\nLámina 45 size \n \n18 × 9,5 × 58,7 cm \u002F 7.1” × 3.7” × 23.1” \nLámina 165 size \n \n9 × 9.4 × 179,8 cm \u002F 3.5” × 3.7” × 70.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetails \n \n \nPage 378\nLamina's use offers a comfortable ambient light for multiple \nuses. White and concave lampshades are available in two dif-\nferent sizes. The larger, a long 165 cm narrow arc, opens up \nnew depths of space both vertically and horizontally.\nTamaño Lámina 45 \n18 × 9,5 × 58,7 cm \u002F 7.1” × 3.7” × 23.1” \nTamaño Lámina 165 \n9 × 9.4 × 179,8 cm \u002F 3.5” × 3.7” × 70.8” \nMaterial \n \n \nMetal \nDetalles \n \n \nPágina 378\nLa aplicación de Lámina a las paredes ofrece una luz am- \nbiental de gran confort para múltiples usos. Su pantalla blan-\nca y cóncava está disponible en dos tamaños. El mayor, un \narco largo y ceñido, de 165 cm abre profundidades nuevas en \nel espacio, tanto en vertical como en horizontal.\n",269,{"image":1088,"text":1089,"number":1090},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.270.png","267\n",270,{"image":1092,"text":1093,"number":1094},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.271.png","268\nLámina Dorada 2022, Antoni Arola\nSize \n19,8 × 9,8 × 58,7 cm \u002F 7.8\" × 3.8\" × 23.1” \nMaterial \nMetal \nDetails \nPage 379\nLámina wall lamps offer a general and nuanced light. Both \nvertically and horizontally, the bounced light opens up to new \ndepths.\nTamaño \n19,8 × 9,8 × 58,7 cm \u002F 7.8\" × 3.8\" × 23.1” \nMaterial \nMetal \nDetalles \nPágina 379\nLos apliques de Lámina a las paredes ofrecen una luz gene- \nral y matizada. Tanto en vertical como en horizontal, la luz re-\nbotada abre el espacio a profundidades nuevas.\n",271,{"image":1096,"text":1097,"number":1098},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.272.png","269\n",272,{"image":1100,"text":1101,"number":1102},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.273.png","270\nPetit Tatu 2019, André Ricard\nSize \n8 × 15,4 × 10,1 cm \u002F 3.1” × 6” × 4” \nMaterial \nABS plastic \nDetails \nPage 379\nTo commemorate the 90th birthday of André Ricard we pres-\nent Petit Tatu, a smaller, wall-mounted version of the lamp. \nLike its desktop equivalent, this wall light’s ability to fully ro-\ntate and its easy adjustability — of both light intensity and spot \nsize — will delight users.\n \nOn its own or as part of a series, in white or red, Petit Tatu \nis perfect for corridors and to direct light.\nTamaño \n8 × 15,4 × 10,1 cm \u002F 3.1” × 6” × 4” \nMaterial \nPlástico ABS \nDetalles \nPágina 379\nCon motivo del 90 aniversario de André Ricard, presentamos \nPetit Tatu, la versión menor de pared. Este aplique complace \na sus usuarios por la posibilidad de rotar sobre sí mismo y \npor su fácil adecuación tanto en intensidad lumínica como \nen apertura focal.\n \nSola o en repetición, en blanco o en rojo, Petit Tatu es \nperfecta para zonas de paso y para dirigir la luz.\n",273,{"image":1104,"text":1105,"number":1106},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.274.png","271\nSingular 2000, Miguel Milá\nSize \n18 × 15,5 × 30 cm \u002F 7.1” × 5.9” × 11.8” \nMaterial \nMetal and linen \nDetails \nPage 379\nThe Singular wall lamp is a lightweight white linen shade, with \nno visible structure, that is affixed to the wall to prevent the \nlight source from being directly in view from the side. An un-\nobtrusive object with clean lines that diffuses a warm.\nTamaño \n18 × 15,5 × 30 cm \u002F 7.1” × 5.9” × 11.8” \nMaterial \nMaterial y lino \nDetalles \nPágina 379\nEl aplique Singular consiste en una ligera pantalla de lino \nblanco, sin estructura visible, que se arrima a la pared para im-\npedir la visión lateral de la fuente luminosa. Un objeto rotundo \nde líneas claras y sin redundancias que ofrece una luz cálida.\n",274,{"image":1108,"text":1109,"number":1110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.275.png","272\nSylvestrina 2021, Enric Sòria, Jordi Garcés\nSize \n12,7 × 15,1 × 46 cm \u002F 5” × 5.9” × 18.1 \nMaterial \nMetal and Pyrex glass \nDetails \nPage 380\nThis wall lamp has a circular metal base finished in shiny black \nand a cylindrical glass shade that diffuses a warm light. Main-\ntaining the inspiration of its designers based on the tradition-\nal candle, the Sylvestrina wall lamp provides an ambient light \nsuitable for wide spaces, corridors and for smaller corners.\nTamaño \n12,7 × 15,1 × 46 cm \u002F 5” × 5.9” × 18.1 \nMaterial \nMetal y vidrio Pyrex \nDetalles \nPágina 380\nEste aplique cuenta con una base circular metálica de acaba-\ndo negro brillante y una pantalla cilíndrica de vidrio que per-\nmite difundir una luz cálida. Manteniendo la inspiración de sus \ndiseñadores en el candil tradicional, el aplique Sylvestrina pro-\nporciona una luz ambiental adecuada tanto para lugares am-\nplios y pasillos como para aquellos rincones más recogidos.\n",275,{"image":1112,"text":1113,"number":1114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.276.png","273\n",276,{"image":1116,"text":1117,"number":1118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.277.png","274\nTMM 1964, Miguel Milá\nTMM corto size \n \n20 × 23 × 20 cm \u002F 7.9” × 9.1” × 7.9” \nTMM largo size \n \n12 × 15 × 34 cm \u002F 4.7” × 5.9” × 13.4” \nMaterial \n \n \nWood and parchment \nDetails \n \n \nPage 380\nThe TMM wall lamp is part of Miguel Milá’s collection for \nTRAMO, the company he founded to produce his own work in \npost-war Spain. The TMM series wall lights consist of a sim-\nple beech or walnut wood with a cardboard shade.\n \nMiguel Milá offers a brilliant lesson of good taste and \nminimalism in an exquisite demonstration of formal serenity \nand functional efficiency.\nTamaño TMM corto \n20 × 23 × 20 cm \u002F 7.9” × 9.1” × 7.9” \nTamaño TMM largo \n12 × 15 × 34 cm \u002F 4.7” × 5.9” × 13.4” \nMaterial \n \n \nMadera y cartulina \nDetalles \n \n \nPágina 380\nEl aplique TMM forma parte de la colección de TRAMO, la \nempresa que fundó Miguel Milá para autoproducir su obra en \ntiempos de posguerra en España. Consisten en una sencilla \ncanaleta de madera de haya o nogal con pantalla de cartulina.\n \nEn una exquisita demostración de serenidad formal y \neficacia funcional, Miguel Milá consiguió dar una verdadera \nlección de inteligencia y buen gusto con el mínimo uso de \ncomponentes.\n",277,{"image":1120,"text":1121,"number":1122},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.278.png","275\nTMM Metálico 2002, Miguel Milá\nSize \n12 × 15 × 34 cm \u002F 4.7” × 5.9” × 13.4” \nMaterial \nMetal and methacrylate \nDetails \nPage 381\nThis variation on the long TMM wall lamp incorporates a met-\nal channel and a white methacrylate shade, making both ma-\nterials more damp-resistant than their wooden and parch-\nment counterparts.\nTamaño \n12 × 15 × 34 cm \u002F 4.7” × 5.9” × 13.4” \nMaterial \nMetal y metacrilato \nDetalles \nPágina 381\nEn esta variante del aplique TMM largo, la canaleta es me-\ntálica y la pantalla de metacrilato blanco, con lo que ambos \nmateriales resisten mejor las humedades que sus hermanos \nen madera y cartulina.\n",278,{"image":1124,"text":1125,"number":1126},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.279.png","276\nWally Cesta 1962, Miguel Milá\nSize \n28 × 32,5 × 36,5 cm \u002F 11” × 12.8” × 14.4” \nMaterial \nMetal and polyehtylene \nDetails \nPage 381\nThe Cesta family includes its wall versions, Wally Cestita and \nWally Cesta, characterised by the globe as a light diffus-\ner and a metallic structure available in black or white. Wally \nCesta comes in a larger dimension, which adapts to larger \nspaces and the outdoor.\nTamaño \n28 × 32,5 × 36,5 cm \u002F 11” × 12.8” × 14.4” \nMaterial \nMetal y polietileno \nDetalles \nPágina 381\nLa familia Cesta cuenta también con las versiones aplique, \nWally Cestita y Wally Cesta, caracterizadas por el globo como \ndifusor de luz y una estructura metálica disponible en blanco \no negro. Wally Cesta se presenta en mayores dimensiones \nque se adaptan a espacios grandes y exteriores.\n",279,{"image":1128,"text":1129,"number":1130},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.280.png","277\n",280,{"image":1132,"text":1133,"number":1134},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.281.png","278\nWally Cestita 1962, Miguel Milá\nSize \n18 × 22 × 24 cm \u002F 7” × 8.7” × 9.4” \nMaterial \nMetal and glass \nDetails \nPage 381\nDesigned in the same year as the Cesta lamps, Wally is an \niconic wall lamp that shares the same opal globe shape and \nformal elegance. The structure, available in both matte white \nand matte black finishes, is fixed to the wall via a metal arm \nand ring that wrap around and support the glass shade.\n \nThe Wally Cestita wall lamp adds a distinguishing touch \nto any setting. It provides a diffuse and soft illumination for \nboth indoor and outdoor spaces.\nTamaño \n18 × 22 × 24 cm \u002F 7” × 8.7” × 9.4” \nMaterial \nMetal y vidrio \nDetalles \nPágina 381\nConcebido el mismo año que las lámparas de la familia Ces-\nta, este icónico aplique comparte con ellas la forma del globo \nopal y su elegancia formal. La estructura que fija el elemen-\nto a la pared, disponible en blanco mate o en negro mate, \nestá formada por un brazo y un aro metálicos que soportan y \nabrazan la pantalla de vidrio.\n \nCon un reconocible toque de distinción, el aplique Wally \nCestita se equilibra en su entorno y ofrece una iluminación \ndelicada y no protagonista en interiores y exteriores.\n",281,{"image":1136,"text":1137,"number":1138},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.282.png","279\n",282,{"image":1140,"text":1141,"number":1142},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.283.png","282\nFurniture and Accessories\n",283,{"image":1144,"text":1145,"number":1146},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.284.png","283\nMobiliario y Accesorios\nCadaqués\nDigamma\nIbiza\nMoragas\nRamón\nSilla Belloch\nMesa Belloch\nDiana\nSubeybaja\nEscribano\nOakland\nPeana Molina\nSilo\nVita Balanza \n283\n",284,{"image":1148,"text":1149,"number":1150},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.285.png","284\n",285,{"image":1152,"text":1153,"number":1154},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.286.png","285\nCadaqués 1959, Federico Correa, Alfonso Milá\nLounge Chair  \n100 × 100 × 75 cm \u002F 39.4” × 39.4” × 29.5”  \nOttoman  \n \n100 × 75 × 34 cm \u002F 39.4” × 29.5” × 13.4” \nTwo Seat Sofa \n200 × 100 × 75 cm \u002F 78.7” × 39.4” × 29.5” \nThree Seat Sofa \n250 × 100 × 75 cm \u002F 98.4” × 39.4” × 29.5” \nMaterial \n \nWood and fabric \nDetails \n \nPage 382\nWith soft curves and expansive seating, the Cadaqués invites \nrelaxation. Named after the quaint fishing village home to fa-\nmous artists, it exudes the laid-back lifestyle. The ensemble \nfeatures a sofa, lounge chair and footrest of unconventional \nproportions, allowing the user to lean back or lay down com-\nfortably without sinking or leaving any prints. The Cadaqués \ncan be upholstered in high quality fabric provided by Santa & \nCole, or the material of your choice.\nButaca  \n \n100 × 100 × 75 cm \u002F 39.4” × 39.4” × 29.5” \nPuf  \n \n100 × 75 × 34 cm \u002F 39.4” × 29.5” × 13.4” \nSofá dos plazas  \n200 × 100 × 75 cm \u002F 78.7” × 39.4” × 29.5” \nSofá tres plazas \n250 × 100 × 75 cm \u002F 98.4” × 39.4” × 29.5” \nMaterial \n \nMadera y tejido \nDetalles \n \nPágina 382\nSe trata de una generosa y mullida plataforma que nos desin-\nhibe de la formalidad sobrante, y que resume una filosofía de \nvivienda y de vida muy propia de Cadaqués, pueblo pescador \ny refugio de artistas en la Costa Brava catalana. Conjunto de \nsofá, butaca y puf reposapiés, de altura y profundidad infre-\ncuentes. Uno se puede sentar, reclinar o tumbar con la mayor \nplacidez y sin pérdida de compostura, y al levantarse no deja \nhuella de su presencia. Cadaqués se puede tapizar tanto con \nla tela del cliente como con las telas de altísima calidad que \nofrece Santa & Cole.\n",286,{"image":1156,"text":1157,"number":1158},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.287.png","286\nDigamma 1957, Ignazio Gardella\nArmchair size  \n70 × 80 × 95 cm \u002F 27.5” × 31.5” × 37.4”  \nOttoman size  \n58 × 59 × 38 cm \u002F 22.8” × 23.2” × 15” \nMaterial \n \nMetal and fabric \nDetails \n \nPage 383\nWhen Gardella wanted to steer away from the rigid tenets \nof the Modern Movement (in which he had been formed and \ninvolved for years) he designed Digamma. This armchair fea-\ntures a rational body with geometric shapes forming the seat \nand backrest, a metal structure, and polished brass feet in-\nfused with a heavy dose of irony: his famous ‘duck feet’. The \nDigamma features a three position reclining mechanism, \nand can be complemented by a matching footrest.\n \nAn architect, engineer and designer, Ignazio Gardella \nfounded the Milan-based Azucena editing agency in 1947 \nalong with Luigi Caccia Dominioni, the first agency to pro-\nduce high-quality design in Italy. This is when the first edition \nof Digamma was produced, later edited by Dino Gavina for \nhis catalogue and, on assignment by Gavina, under the re-\nsponsibility of Santa & Cole since 2005.\nTamaño Sillón \n70 × 80 × 95 cm \u002F 27.5” × 31.5” × 37.4” \nTamaño Puf  \n58 × 59 × 38 cm \u002F 22.8” × 23.2” × 15” \nMaterial \n \nMetal y tejido \nDetalles \n \nPágina 383\nCuando Gardella quiso distanciarse de los rígidos postu-\nlados del Movimiento Moderno, donde se había formado, \nconcibió esta chaise longue. De estructura metálica y cuer-\npo racionalista sus dos volúmenes geométricos se cargan \nde ironía por alzarse desde sus famosas patas de pato. Un \nguiño malicioso a la “decoración”. Gardella incorporó la ven-\ntaja de un respaldo reclinable en tres posiciones, visibles en \nlos costados casi con ostentación, indicando su función, así \ncomo un reposapiés a juego.\n \nIgnazio Gardella, arquitecto, ingeniero y diseñador, fun-\ndó en Milán en 1947, junto con Luigi Caccia Dominioni, la in-\nolvidable editorial Azucena, la primera en Italia en producir \ndiseño de alta calidad en tiempos de durísima posguerra. \nAllí apareció la primera edición de Digamma, luego reedita-\nda por Dino Gavina para su catálogo y, por cesión de Gavina, \ndesde 2005 bajo la responsabilidad de Santa & Cole.\n",287,{"image":1160,"text":1161,"number":1162},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.288.png","287\nIbiza 1950, Germán Rodríguez Arias\nSize \n62 × 76 × 70 cm \u002F 24.4” × 29.9” × 27.5” \nMaterial \nSteel and fabric \nDetails \nPage 383\nThe Ibiza lounge chair was designed to furnish the summer \nhouse of Germán Rodriguez Arias, architect and ration-\nalism master, who was chosen by writer Pablo Neruda for \nthe remodelling of his home in Isla Negra. Rodriguez Ari-\nas was a founder of GATCPAC, and consequently a partner \nof Torres Clavé, Sert, Illescas and other instigators of the \nModern Movement in Spain. The lounge chair design fea-\ntures a single piece of steel tubing that affords a generous \nseat and deep backrest, conducive to great conversation. \nThis extremely comfortable chair will incorporate the per-\nfect pop of colour to any space. Upholstered in high quality \nGabriel fabric.\nTamaño \n62 × 76 × 70 cm \u002F 24.4” × 29.9” × 27.5” \nMaterial \nAcero y tejido \nDetalles \nPágina 383\nLa butaca nace con el fin de amueblar la casa veraniega, en \nIbiza, del arquitecto Germán Rodríguez Arias, maestro ra-\ncionalista que fue el escogido por Pablo Neruda para la re-\nforma de su casa en Isla Negra. Rodríguez Arias fue también \nfundador del GATCPAC y por tanto socio de cuerda de To-\nrres Clavé, Sert, Illescas y demás impulsores del Movimien-\nto Moderno en España. Esta butaca goza de una estructura \ncontinua en tubo de acero que ofrece generosamente el \nasiento bajo y el respaldo profundo como una invitación a \nla conversación. Resulta de gran comodidad y colorista dis-\ntinción en todo tipo de lugares. Ejecutada con telas de la \ncalidad de Gabriel.\n",288,{"image":1164,"text":1165,"number":1166},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.289.png","288\nMoragas 1957, Antoni de Moragas Gallissà\nArmchair size  \n79 × 84 × 92 cm \u002F 31.1” × 33.1” × 36.2” \nOttoman size  \n50 × 42 cm \u002F 19.7” × 16.5” \nLarge Ottoman size \n80 × 42 cm \u002F 31.5” × 16.4” \nMaterial \n \nWood and fabric \nDetails \n \nPage 384\nInspired by the shapes of the ancient Roman baths, Moragas \nGallissà designed this intimate armchair for his home with \ncurved shapes, low armrests and a high, enveloping back-\nrest. The architect accepted the premises of Rationalism \nwhile creating elements of comfort that reconcile form and \nuse. Since Santa & Cole re-edited the Moragas in 1992, users \nall over the world have enjoyed the comfort of this armchair \nfor reading and conversations. Moragas Features a matching \nfootrest, and the upholstery is available in high-quality Gabri-\nel fabric or the material of your choice.\nTamaño Butaca \n79 × 84 × 92 cm \u002F 31.1” × 33.1” × 36.2” \nTamaño Puf  \n50 × 42 cm \u002F 19.7” × 16.5” \nTamaño Puf grande \n80 × 42 cm \u002F 31.5” × 16.4” \nMaterial \n \nMadera y tejido \nDetalles \n \nPágina 384\nInspirándose en las formas de las antiguas bañeras roma-\nnas, Moragas Gallissá concibió para su casa esta butaca in-\ntimista, de formas redondeadas, brazos bajos y respaldo alto \ny recogido. El arquitecto aceptó las premisas del Raciona-\nlismo pero supo aportarles un organicismo confortable, que \ndaba calidez a la relación entre la forma y el uso. La butaca \ntiene su puf reposapiés a juego, y desde su reedición por \nSanta & Cole en 1992 ha conocido el bienestar de muchos \nusuarios en países muy distintos, haciendo disfrutar de se-\nsiones de lectura y conversaciones de muy diversos temas. \nTapizable tanto con tela del cliente como con la calidad de \nlas telas Gabriel.\n",289,{"image":1168,"text":1169,"number":1170},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.290.png","289\n",290,{"image":1172,"text":1173,"number":1174},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.291.png","290\nRamón 1975, Ramón Bigas\nSize \n45 × 46 × 75 cm \u002F 17.7” × 18.1” × 29.5” \nMaterial \nMetal and hand-woven synthetic rattan \nDetails \nPage 384\nDesigned by Ramón Bigas, former president of the FAD and \na standard-bearer of the second generation Barcelona de-\nsigners; a group of intuitive, carefree, yet serious and prag-\nmatic professionals. A metal-framed chair with a white or \nnatural wicker seat and backrest. Its structure makes it easily \nmovable and stackable. The backrest, straight at the bottom \nand curved at the top, supports the back and is soft on the \nkidneys, allowing for extensive periods of comfortable seat-\ning. Below the seat, a metal bar is arranged in the shape of an \nX, bearing the user’s weight structurally as the frame flexes. A \nwonderful fusion of elements for indoor and outdoor settings.\nTamaño \n45 × 46 × 75 cm \u002F 17.7” × 18.1” × 29.5” \nMaterial \nMetal y médula sintética tejida a mano \nDetalles \nPágina 384\nDiseñada por Ramón Bigas, expresidente del FAD y uno de \nlos estandartes de la segunda generación de diseñadores \nde Barcelona: profesionales intuitivos y desenfadados, pero \nserios y pragmáticos al tiempo. La silla es de estructura me-\ntálica blanca con asiento y respaldo trenzado en médula na-\ntural o blanca. Por su geometría, se transporta y apila con \nfacilidad. El respaldo, primero recto, pero finalmente cón-\ncavo, sujeta bien la columna protegiendo suavemente los \nriñones, lo que ofrece una larga comodidad de sobremesa. Y \npor su parte frontal, bajo el asiento, la varilla metálica dibuja \nuna equis que cobra pleno sentido al amortiguar estructu-\nralmente el peso del usuario, flexibilizando la armadura. Una \nestupenda síntesis de virtudes para interior o exterior.\n",291,{"image":1176,"text":1177,"number":1178},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.292.png","291\n",292,{"image":1180,"text":1181,"number":1182},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.293.png","292\nSilla Belloch 2009, Lagranja Design\n",293,{"image":1184,"text":1185,"number":1186},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.294.png","293\n",294,{"image":1188,"text":1189,"number":1190},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.295.png","294\n",295,{"image":1192,"text":1193,"number":1194},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.296.png","295\nSize \n50 × 54 × 79 cm \u002F 19.7” × 21.3” × 31.1” \nMaterial \nPolypropylene + glass fiber and wood or aluminium \nDetails \nPage 385\nSanta & Cole commissioned Lagranja studio to design this \nmultipurpose chair for our offices in Belloch (Barcelona). \nBlending plastic for the backrest and seat, with noble ma-\nterials such as wood or aluminium for the legs, the Belloch \nchair is made for both indoor and outdoor use. The result is a \nsimple, modern and incredibly versatile chair.\n \nBelloch features a sleek, lightweight and stackable de-\nsign combining various colours and materials. It provides su-\nperior comfort for hours on end, in public or private spaces, \nin leisure or work settings, all over the world, including at our \nheadquarters, of course.\nTamaño \n50 × 54 × 79 cm \u002F 19.7” × 21.3” × 31.1” \nMaterial \nPolipropileno + fibra de vidrio y madera o aluminio \nDetalles \nPágina 385\nAnte la necesidad de una silla para todo trote para nuestra \nsede en Belloch (Barcelona), Santa & Cole encargó al estudio \nLagranja esta silla homónima. Apta para un uso tanto interior \ncomo exterior, la silla Belloch es la combinación de materia-\nles plásticos en respaldo y asiento, con materiales nobles, \nmadera o aluminio, para las patas. El resultado es una silla \nelemental, con una rotundidad de uso y una prestancia ab-\nsolutamente contemporáneas.\n \nLa claridad de su diseño, ligero y apilable, su combina-\ntoria de colores y patas, y su estupenda confortabilidad ex-\nplican que la silla Belloch aliente hoy muchas horas de uso \ncompartido en todo tipo de proyectos públicos o privados, \nde ocio o de trabajo, por todo el mundo. Y también en nuestra \npropia casa.\n",296,{"image":1196,"text":1197,"number":1198},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.297.png","296\nMesa Belloch 2009, Lagranja Design\nBelloch cuadrada size \n110 × 110 × 73 cm \u002F 43.4” × 43.4” × 28.7” \nBelloch rectangular size \n180 × 110 × 73 cm \u002F 70.9” × 43.4” × 28.7” \nMaterial \n \n \nMetal and wood \nDetails \n \n \nPage 385\nAs with the chairs of this family, the Belloch table was created \nto furnish our headquarters in Belloch (Barcelona), and it was \ncommissioned to the Lagranja studio. A large, comfortable \ntable with round corners, supported by a sturdy metal struc-\nture and sleek cone-shaped wooden legs. The white lami-\nnate top has a soft and bright feel, with softly rounded edges \nto avoid small bumps and bruises. The convenient square or \nrectangular tabletop features bevelled edges to add a touch \nof elegance. The sturdy metal cross frame that joins the four \ntable legs provides plenty of knee room, even for crossed \nlegs. This heavy-duty table is stable and spacious, built for \nget-togethers. The perfect companion for the Belloch chair.\nTamaño Belloch cuadrada \n110 × 110 × 73 cm \u002F 43.4” × 43.4” × 28.7” \nTamaño Belloch rectangular \n180 × 110 × 73 cm \u002F 70.9” × 43.4” × 28.7” \nMaterial \n \n \nMetal y madera \nDetalles \n \n \nPágina 385\nAl igual que sucede con las sillas de esta familia, la mesa Be-\nlloch surge como respuesta a una necesidad de amueblar \nnuestra sede social en Belloch (Barcelona), y es un encargo \nhecho al estudio Lagranja. Se compone por un generoso y \nconfortable sobre de cantos romos, una firme estructura me-\ntálica y unas patas de madera con forma tenuamente cónica. \nEl sobre, de laminado blanco, tiene un tacto y una lumino-\nsidad agradables, con unas esquinas redondeadas, evitan-\ndo así pequeños golpes. El sobre tiene la característica de \nsu bien medido formato, tanto cuadrado como rectangular, \ny siempre con el filo cortado al bies para mayor gracilidad. \nLa poderosa estructura en aspa metálica, por su parte, une \nlas cuatro patas sin impedir alojar las piernas del usuario, o \nincluso cruzarlas. En consecuencia, la mesa Belloch es muy \nestable, amplia, cómoda y recia en su trabajo, soporta gran-\ndes pesos y prolongadas tertulias y resulta la perfecta com-\npañera de la silla Belloch.\n",297,{"image":1200,"text":1201,"number":1202},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.298.png","297\n",298,{"image":1204,"text":1205,"number":1206},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.299.png","298\nDiana 1991, Federico Correa, Alfonso Milá, Miguel Milá\nDiana alta Table size \n58 × 62 cm \u002F 22.8” × 24.4” \nDiana baja Table size \n70 × 52 cm \u002F 27.5” × 20.5” \nMaterial \n \n \nMetal and glass \nDetails \n \n \nPage 386\nThis auxiliary table was designed as part of the project to re-\nmodel the office of Barcelona Mayor Pasqual Maragall, who \noversaw the city’s successful bid for the 1992 Olympics. Like \nthe Diana lamp, the table was named after his wife. Knowing \nthe office would be frequented by a large body of the inter-\nnational community, Correa and the Milá brothers opted for a \nsimple and elegant interior design. In the same spirit as the \nlamp series, the table exudes a timeless quality. The perfect \nbalance between tradition and modernity, where everything \nboils down to proportion, with two different table top heights \nand diameters.\n \nSince the 60s, architect duo Federico Correa and Alfon-\nso Milá have been among the most successful in Spanish de-\nsign and architecture. Their work is inspired by the architec-\ntural heritage of the Modern Movement’s great masters. For \nthis project they enlisted the help of Miguel Milá; one of the \ngreatest exponents of industrial design in Spain, recipient of \nthe Premio Nacional de Diseño 1987, Compasso d’Oro 2008, \nand the Gold Medal of Merit in the Fine Arts 2016 among \nmany other distinctions.\nTamaño Mesa Diana alta \n58 × 62 cm \u002F 22.8” × 24.4” \nTamaño Mesa Diana baja \n70 × 52 cm \u002F 27.5” × 20.5” \nMaterial \n \n \nMetal y cristal \nDetalles \n \n \nPágina 386\nConcebida al tiempo que su hermana, la lámpara Diana, esta \nmesita auxiliar también evoca el nombre de la esposa de \nPasqual Maragall y ayudó a acomodar el despacho de quien \nfue el alcalde de la Barcelona olímpica. Correa y los herma-\nnos Milá, responsables del proyecto para Maragall, sabían \nque este despacho sería donde buena parte de la comuni-\ndad internacional estaría presente en esos años tan relevan-\ntes para la ciudad, y por ello concibieron un interiorismo del \nmejor lustre, pero con delicada sobriedad. También la mesa \nmantiene el objetivo de las lámparas: “una imagen lo más in-\ntemporal posible”. El resultado fue un sereno equilibrio entre \ntradición y modernidad, donde todo encuentra su propor-\nción, con dos alturas distintas y dos diámetros de sobre.\n \nEl equipo profesional formado por Alfonso Milá y Fede-\nrico Correa, constituó y uno de los tándems más fructíferos \ndel diseño y la arquitectura españoles. Su obra es una inter-\npretación de la herencia arquitectónica de grandes maestros \ndel Movimiento Moderno. En esta pieza, además, recibieron \nel apoyo de Miguel Milá, uno de los máximos exponentes \ndel diseño industrial en España, Premio Nacional de Diseño \n1987, Compasso d’Oro 2008 y Medalla de Oro 2016 al Mérito \nen las Bellas Artes, entre muchas otras distinciones.\n",299,{"image":1208,"text":1209,"number":1210},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.300.png","299\n",300,{"image":1212,"text":1213,"number":1214},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.301.png","300\nSubeybaja 1979, Robert Heritage, Roger Webb\nSize \n100 × 39 - 72 cm \u002F 39.4” × 15.3” - 28.3” \nMaterial \nWood \nDetails \nPage 386\nConceived by British designer Heritage, the most award-\ned designer by the British Design Council, and Webb (also \nBritish), founder of a studio specialised in home and office \nproducts. Subeybaja is a multipurpose round table with \na wooden top and articulated legs that can be adjusted to \nseven heights. The height is adjusted by means of a smart \nmechanism, the lever of which is shown by a white point on \nthe table top. This versatile table is an excellent option for \nsmall apartments with limited space. The best legacy from \nthe catalogue by Disform, a Barcelona editing company that \nclosed its doors in 1998.\nTamaño \n100 × 39 - 72 cm \u002F 39.4” × 15.3” - 28.3” \nMaterial \nMadera \nDetalles \nPágina 386\nFue concebida por el británico Heritage, el diseñador más \npremiado por el British Design Council, y por Webb, también \nbritánico, fundador de un estudio especializado en produc-\ntos para oficina y hogar. La mesa Subeybaja es polivalente y \nredonda, con sobre de madera y patas articuladas, y gradua-\nble a siete alturas por un inteligente mecanismo cuya palan-\nca se indica mediante un punto blanco en el sobre superior. \nUna excelente solución para pisos de escasos de tamaño, \npor cuanto permite utilizar la misma mesa para distintos \nusos. La mejor herencia del catálogo de Disform, editorial de \nBarcelona desaparecida en 1998.\n",301,{"image":1216,"text":1217,"number":1218},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.302.png","301\n",302,{"image":1220,"text":1221,"number":1222},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.303.png","302\nEscribano 2023, Equipo Santa & Cole\nSize \n23 × 5,5 cm \u002F 9” × 2.1” \nMaterial \nLeather \nDetails \nPage 386\nFor the reader who writes, a page holder frees up a hand. \nUseful for transcribing fragments, for jotting down ideas that \ncome to mind while reading or jumping from one book to an-\nother without losing the thread, Escribano is an object that is \npleasant to the touch and ideal to keep bound pages stacked \nin a neatly fashion.\n \nTwo sewn leather bands hold two metal discs at either \nend, giving just the right amount of weight. An object con-\nceived in the Enlightenment but with a contemporary expres-\nsion. And still ages well in the hand.\nTamaño \n23 × 5,5 cm \u002F 9” × 2.1” \nMaterial \nCuero \nDetalles \nPágina 386\nPara el lector escribiente, un soporte de páginas supone \nla liberación de una mano. Útil para transcribir fragmentos, \napuntar ideas que nos surgen mientras leemos o para saltar \nde un libro al otro sin perder el hilo, Escribano es un objeto \nmuy agradable al tacto que ayuda a ordenar las inclinaciones \nde las páginas encuadernadas. \n \nDos cintas solidarias de cuero cosido albergan en sus \nextremos dos discos de metal, dando el peso justo. Un obje-\nto concebido en tiempos de la Ilustración, pero en expresión \ncontemporánea. Y que sigue sabiendo envejecer a la mano.\n",303,{"image":1224,"text":1225,"number":1226},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.304.png","303\n",304,{"image":1228,"text":1229,"number":1230},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.305.png","304\nOakland 2011, Book\u002FShop\nSize \n44 × 33 × 25 cm \u002F 17.3” × 12.9” × 9.8” \nMaterial \nWood \nDetails \nPage 387\nA functional, good-sized book holder that grants great versa-\ntility. At ground level or on a surface, either as a single shelf \nor in a seamless-looking row, Oakland allows you to arrange \nfrom small paperbacks to large art books. The wood, either in \nbirch or walnut, takes on character over time. As durable as it \nis timeless, envisioned for the modern life, it travels flat and is \nvery easy to assemble. \n \nBook\u002FShop, the company behind this design, was found-\ned in Oakland, California, out of Erik Heywood's desire to of-\nfer objects related to reading. This being also one of Santa & \nCole's principles as a publishing house since 1991.\nTamaño \n44 × 33 × 25 cm \u002F 17.3” × 12.9” × 9.8” \nMaterial \nMadera \nDetalles \nPágina 387\nUn librero funcional y de buen tamaño confiere una gran ver-\nsatilidad. A ras del suelo o sobre una superficie, tanto a modo \nde estantería individual como en una fila continua, Oakland \npermite ordenar desde pequeños libros de bolsillo a grandes \nlibros de arte. La madera, de abedul o de nogal, adquiere ca-\nrácter con el paso del tiempo. Tan duradero como atemporal, \npensado para la vida moderna, viaja plano y se monta muy \nfácilmente. \n \nBook\u002FShop, la empresa autora de este diseño, nace \nen Oakland, California, por la voluntad del diseñador Erik \nHeywood de ofrecer objetos relacionados con la lectura. \nTambién una de las premisas de Santa & Cole, que lleva edi-\ntando libros desde 1991.\n",305,{"image":1232,"text":1233,"number":1234},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.306.png","305\n",306,{"image":1236,"text":1237,"number":1238},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.307.png","306\nPeana Molina 1973, Jaume Sans\nSize \n30 × 54 cm \u002F 11.8” × 21.2” \nMaterial \nWood \nDetails \nPage 387\nThe Peana Molina is an all-purpose piece of furniture made \nof pure solid walnut wood. It now travels flat and can be easily \nassembled and disassembled with the help of a small tool, \nwhich later becomes, for instance, a handy bookend.\n \nJaume Sans, a remarkable Catalan surrealist painter \nof the post-war period, in the same line as architects such \nas Moragas and Pratmarsó, conceived this practical pedes-\ntal for the family flat in Plaça Molina in Barcelona, where he \nlived with his numerous offspring. The simplicity of the base \nwas designed with the infinite ways a large family may make \nuse of it in mind. Because this base, which is itself a modest \nsculpture, is clearly a side table, a stand, a pedestal, a point \nof support for ephemeral flowers, speakers or sets of can-\ndles, a small dining table, a day table, etc.\n \nA Peana Molina at home is a small and noble solution, \nalways at hand to provide the best services.\nTamaño \n30 × 54 cm \u002F 11.8” × 21.2” \nMaterial \nMadera \nDetalles \nPágina 387\nLa Peana Molina es pura madera maciza de nogal y una pieza \nsiempre a mano que sirve para todo. Ahora viaja plana per-\nmitiendo que se monte y desmonte fácilmente con ayuda \nde una herramienta que luego podría convertirse en un útil \nsujeta libros.\n \nJaume Sans, singular pintor surrealista catalán de la \nposguerra, de la cuerda de los arquitectos Moragas y Prat-\nmarsó, concibió esta práctica peana para el piso familiar de \nla plaza Molina de Barcelona, donde habitaba con su extensa \nprole. La simplicidad de la peana está pensada para los usos \ninfinitos que puede darle una familia numerosa. Porque esta \nbase, que es en sí misma una modesta escultura, es clara-\nmente una mesita auxiliar, un pedestal, una peana, un punto \nde apoyo para efímeras flores, altavoces, o juegos de velas, \nuna mesita de cena, de día, etcétera.\n \nSobria, dura, eficiente, amable. Una Peana Molina en \ncasa es una solución pequeña y noble, siempre a mano para \nlos mejores servicios.\n",307,{"image":1240,"text":1241,"number":1242},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.308.png","307\n",308,{"image":1244,"text":1245,"number":1246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.309.png","308\nSilo 2023, Equipo Santa & Cole\nSize \n60 × 31,3 × 65 cm \u002F 23.6” × 12.3” × 25.6” \nMaterial \nWood \nDetails \nPage 387\nWhile bookshelves stand on the perimeters carrying volumes \nthat have lain dormant for years, this small bookcase grants \nus the opportunity to keep our latest and most beloved titles \nclose at hand. It creates order within proximity, invites read-\ning, and ennobles literary works.\n \nSilo brings books closer for immediate consultation. Its \nsize and transportability modulate its presence to suit every \nneed, whether it is next to an armchair or a desk. It moves \naround the space, serving as a support in different circum-\nstances, from the office to the bedroom. It is composed of \nstrong, lacquered wooden plates, tensioned by two structural \nmetal rods. It is bi-directional and has no front. It is received \nflat and once upright, its service is uncovered.\nTamaño \n60 × 31,3 × 65 cm \u002F 23.6” × 12.3” × 25.6” \nMaterial \nMadera \nDetalles \nPágina 387\nMientras las estanterías se sitúan en los perímetros para al-\nbergar los títulos dormidos desde hace años, el librero ofre-\nce tener a la mano los últimos volúmenes, o los ahora más \nqueridos. El librero ordena en la cercanía, invita a la lectura y \nennoblece las obras.\n \nSilo sabe acercar libros a la consulta inmediata. Su ta-\nmaño y transportabilidad modulan su presencia frente a \ncada necesidad, ya sea próximo a una butaca o una mesa de \ntrabajo, ya sea uno solo o repetido, se coloca en el espacio \nsirviendo de apoyo en distintas circunstancias, del despa-\ncho al dormitorio. Está formado por recios planos de madera \nlacada, tensados por dos varillas estructurales de metal. Es \nbidireccional y sin frontalidad. Se recibe plano y una vez en \npie se descubre su servicio.\n",309,{"image":1248,"text":1249,"number":1250},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.310.png","309\n",310,{"image":1252,"text":1253,"number":1254},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.311.png","310\nVita Balanza 2022, Marre Moerel\n",311,{"image":1256,"text":1257,"number":1258},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.312.png","311\n",312,{"image":1260,"text":1261,"number":1262},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.313.png","312\nSize \n55 × 7 × 17 cm \u002F 21.6” × 2.7” × 6.7” \nMaterial \nMetal and paraffin candles \nDetails \nPage 387\nLife swings from side to side in search of balance. The double \nflame, the most subtle part of the fire, dances enchanted by \nits splendour. Two flames that seek each other to their centre. \nThe simple consumption of the wick produces the oscillating \nmovement that dazzles the beholder. Vita simultaneously el-\nevates our spirit while rooting us to the earth. Incipit vita nova, \nstart a new life, light the next candle.\nTamaño \n55 × 7 × 17 cm \u002F 21.6” × 2.7” × 6.7” \nMaterial \nMetal y velas de parafina \nDetalles \nPágina 387\nLa vida oscila de lado a lado buscando el equilibrio. La llama \ndoble, la parte más sutil del fuego, baila encantada por su \nesplendor. Dos llamas que se buscan hasta su centro. El sim-\nple consumo de la mecha produce el movimiento oscilante \nque encandila a quien la mira. Vita nos eleva el espíritu y nos \nradica en la tierra simultáneamente. Incipit vita nova, inicia \nuna vida nueva, prende la siguiente vela.\n",313,{"image":1264,"text":1265,"number":1266},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.314.png","313\n",314,{"image":1268,"text":1269,"number":1270},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.315.png","314\nOutdoor Living\n",315,{"image":1272,"text":1273,"number":1274},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.316.png","315\nExterior\n315\nAmigo p.  258\nArne Domus p. 155\nArne S Domus p. 155\nCesta Exterior p. 56\nCestita Alubat p. 57\nEstadio Singular p. 265\nRamón p. 288 \nSilla Belloch p. 290\nWally Cesta p. 276\nWally Cestita p. 278\n",316,{"image":1276,"text":1277,"number":1278},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.317.png","316\n",317,{"image":1280,"text":1281,"number":1282},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.318.png","317\nThese are lamps and furniture suitable for both indoor and \noutdoor use, whether on porches, terraces or in the garden.\n  \nAll lamps in this group feature at least IP54 protection, \npreventing the entrance of dust and shielding them against \nany stream of water coming from any direction.\nAquí se encuentran aquellas lámparas y muebles que \npueden usarse indistintamente en espacios de interior o en \nel exterior, ya sea en porches, terrazas o jardines.\n \nTodas las lámparas de este grupo tienen como mínimo \nuna protección IP54, que las defiende contra el ingreso de \npolvo o contra una ducha de agua desde cualquier dirección.\n",318,{"image":1284,"text":1285,"number":1286},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.319.png","318\n",319,{"image":1288,"text":1289,"number":1290},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.320.png","319\n",320,{"image":1292,"text":1293,"number":1294},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.321.png","320\n",321,{"image":1296,"text":1297,"number":1298},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.322.png","321\n",322,{"image":1300,"text":1301,"number":1302},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.323.png","322\n \nAntoni Arola\n \nTarragona, 1960\nEN \nAntoni Arola was awarded the Spanish National Design \nPrize in 2003, and he is recognised as one of the most \noutstanding members of Spanish design. His common-sense \napproach has allowed him to create a range of brilliant \ndesigns, from a perfume bottle or a lamp, to large scale interi-\nor design projects. Arola finds both symbolism and particular \na way of understanding the universe through foreign cultures, \nsuch as African ones, which he incorporates into his work and \nhis daily life. His works also show his sculptural savoir-faire, \nhis love for drawing and his interest for contemporary art.\nES \nAntoni Arola, Premio Nacional de Diseño 2003, es un \ndestacado miembro del panorama actual del diseño en \nEspaña. Su sentido común le ha permitido abordar con \nbrillantez tanto un frasco de perfume o una lámpara como \nimportantes proyectos de interiorismo. Arola encuentra  \nun simbolismo y una sugerente manera de entender la  \nvida y sus espacios en las culturas más ajenas, como las \nafricanas, que incorpora a su trabajo y a su vida cotidiana. \nEn su mirada se aprecia su faceta de escultor, su afición  \npor el dibujo y su interés por el arte contemporáneo.\nSpain’s National Design Award 2003\nBook | Libro Ten light years Diez años luz, Antoni Arola \n \nBook\u002FShop\n \nCalifornia, 2011\nEN \nBook\u002FShop is a design-minded, multi-disciplinary store \nabout books and reading. Founded in Oakland (California) \nby Erik Heywood, the brand has contributed during the last \ndecade to reframing what a bookstore can be by means \nof rare books, as well as book-related furniture and art. In \nshort, a way of life surrounding the act of reading.\nES \nBook\u002FShop es una tienda sobre libros y lectura, multi-\ndisciplinar y con vocación de diseño. Fundada en Oakland, \nCalifornia, por Erik Heywood la marca ha contribuido \ndurante la última década a reformular lo que puede ser una \nlibrería mediante libros raros, mobiliario para libros o arte \nvinculado a libros. En definitiva, una manera de vivir alrede-\ndor de la lectura.\n \nRamón Bigas \n \nBarcelona, 1941\nEN \nRamón Bigas is a prime example of the multidiscipli-\nnary creative who, based on radical principles, ventures \ninto the world of every day, monumental design. Some of \nhis most important works include the Spanish high-speed \ntrain and flame holder for the Barcelona ’92 Olympic Games. \nBigas has also developed projects in the fields of industrial \nAuthors\nAutores\n",323,{"image":1304,"text":1305,"number":1306},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.324.png","323\ndesign, interior design, graphic design, as well as works in \ntemporary exhibitions. From 1995 to 2001, Bigas was presi-\ndent of the FAD (Fostering Arts and Design).\nES \nRamón Bigas es un ejemplo del creativo pluridisciplinar \nque partiendo de principios radicales se adentra en el \nmundo del diseño cotidiano y monumental. Entre sus obras \ndestacan el tren de alta velocidad español y el pebetero \npara la llama olímpica de los Juegos de Barcelona ‘92.  \nHa realizado proyectos de diseño industrial, de interiores, \ngráficos y exposiciones efímeras. De 1995 a 2001 fue \npresidente del FAD.\n \nFederico Correa\n \nBarcelona, 1924 – 2020\nEN \nSince the 1960s, architect duo Federico Correa and \nAlfonso Milá have been amongst the most successful  \nin Spanish design and architecture. Their work is inspired  \nby the architectural heritage of the Modern Movement.\nES \nEl equipo profesional formado por Alfonso Milá y Fede-\nrico Correa, en activo desde los años sesenta, constituye \nuno de los tándems españoles más fructíferos del diseño y \nla arquitectura. Su obra es una interpretación de la herencia \narquitectónica del Movimiento Moderno.\n \nAnthony Dickens\n \nDorset (London), 1975\nEN \nAfter founding his first studio in 1998, Anthony Dickens \nfounded Studio Make Believe in 2015, designing objects \nthat express simple narratives and reimagine the everyday \nthings that surround us. He creates objects that solve \nproblems for some of the world’s leading brands including \nBen & Jerry’s, Jose Cuervo, Finlandia, AB Inbev, Red Bull \nand Pernod Ricard.\nES \nTras constituir su primer estudio en 1998, fundó Studio \nMake Believe en 2015, desde donde aparecen diseños que \nexpresan narrativas simples y repiensan las cosas cotidianas \nque nos rodean. Es creador de objetos que dan respuesta \na las necesidades de algunas de las principales marcas \nmundiales, como Ben and Jerry’s, Red Bull o Absolut.\n \nLluís Dilmé\n \nSalt (Girona), 1960\nEN \nThis Catalan architect has developed various projects, \nnotably the restoration of several theatres together with \nIgnasi de Solà-Morales and Xavier Fabré; including the Gran \nTeatre del Liceu together with Eulàlia Serra, for which they \nreceived the Premio Nacional de la Generalitat prize, in the \nCultural Heritage category.\nES \nEste arquitecto catalán ha desarrollado numerosos \nproyectos, entre los que destacan la rehabilitación de diver-\nsos teatros junto a Ignasi de Solà-Morales y Xavier Fabré, \nincluida la del teatro del Liceo de Barcelona junto con \nEulàlia Serra, por la que recibieron el Premio Nacional de  \nla Generalitat en la categoría de Patrimonio.\n \nXavier Fabré\n \nBarcelona, 1959\nEN \nArchitects Xavier Fabré and Lluís Dilmé began their \nprofessional careers in the Fabré & Dilmé studio, where  \nthey have carried out architecture projects for various public \nand private spaces. Fabré collaborated with Solà-Morales \nand Eulàlia Serra in theatre projects such as the reconstruc-\ntion of the Gran Teatre del Liceu in Barcelona.\nES \nLos arquitectos Xavier Fabré y Lluís Dilmé inician \nen 1988 su trayectoria profesional en el estudio Fabré & \nDilmé, donde llevan a término proyectos de arquitectura \npara múltiples espacios públicos y privados. Colaboró  \ncon Solà-Morales y Eulàlia Serra en proyectos teatrales \ntales como la reconstrucción del Gran Teatro del Liceo  \nde Barcelona.\n \nMariano Ferrer\n \nBarcelona, 1945\nEN \nMariano Ferrer studied design at Eina University and \nwent on to work as a designer in several companies; he  \nalso contributed to the creation of Mobles 114, a Barcelona \n-based company that edits contemporary furniture. Since \n1981, he has established his own studio and works as an \nindependent designer.\nES \nMariano Ferrer estudió diseño en la escuela Eina para \nejercer luego como diseñador en varias empresas, hasta \nparticipar en la constitución de Mobles 114, editora barcelo-\nnesa de mobiliario contemporáneo. Desde 1981 estableció \nsu propio estudio y trabaja como diseñador independiente.\n \nFerran Freixa\n \nLleida, 1922 – 2008\nEN \nIn 1961, Ferran Freixa won the Gold Delta Award for  \na lamp he designed in the Nagoya series, and successively \nhe was awarded the Silver Delta in 1962. In 1967, he joined \nthe ADI-FAD (Association of Industrial Design of Fostering \nArts and Design) as a design partner. In the 1980s, together \nwith Antoni de Moragas Gallissá, he worked on restoring \nseveral monuments that had been dismantled at the end  \nof the Civil War. In 1997, he founded Produccions Estudi \nFreixa under which he designed, and won another Silver \nDelta Award the same year.\n",324,{"image":1308,"text":1309,"number":1310},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.325.png","324\nES \nSocio de ADI-FAD desde 1967, ganó en 1961 el primer \nDelta de Oro por una lámpara de la serie Nagoya y en 1962 \nun Delta de Plata. En los años 80 intentó recuperar varios \nmonumentos desmontados al final de la Guerra Civil,  \nempeño en el que colaboró con Antoni de Moragas Gallissá. \nEn 1997 fundó Produccions Estudi Freixa bajo cuya denomi-\nnación diseñó y obtuvo otro Delta de Plata en 1997.\n \nJordi Garcés\nBarcelona, 1945\nEN \nJordi Garcés met Enric Sòria at Oriol Bohigas studio, \nwhere the two laid the groundwork of rationalism in Spain \nand worked together to design numerous civic projects \nfor the city of Barcelona. These include the Vall d’Hebrón \nSports Centre project (1991), for which they won the FAD \narchitecture award, and the Rubió i Balaguer Agora at \nPompeu Fabra University. Their most recent work is the \nextension of the Picasso Museum in 2010. Jordi Garcés also \ntaught at renowned schools in Barcelona (such as ETSAB  \nor EINA) and abroad.\nES \nSentando las bases del racionalismo en España,  \nEnric Sòria fue parte fundamental en el despacho de Oriol \nBohigas, donde se asoció con Jordi Garcés en el diseño de \nnumerosos proyectos cívicos para la ciudad de Barcelona. \nEntre ellos se encuentra el Palacio de Deportes del Valle \nde Hebrón (1991), por el que ganaron el premio del FAD de \narquitectura y el Ágora Rubió i Balaguer de la Universidad \nPompeu Fabra. Su obra más reciente es la ampliación  \ndel museo Picasso en 2010. Jordi Garcés también impartió \nclases en reconocidas escuelas de Barcelona como la \nETSAB o EINA y en el exterior.\n \nIgnazio Gardella\nMilano, 1905 – 1999\nEN \nA member of the third generation of the Italian Modern \nMovement (and considered one of its greatest exponents), \nGardella worked on projects for Olivetti, Alfa Romeo, and \nthe new head office of the Genoa Faculty of Architecture. \nHe was highly critical of his own work, reflecting and writing \nabout his desire to eschew the limits of Rationalism.\nES \nMiembro de la tercera generación del Movimiento \nModerno italiano y considerado como uno de sus máximos \nexponentes, Gardella trabajó en proyectos para Olivetti,  \nAlfa Romeo o la nueva sede de la Facultad de Arquitectura \nde Génova. Fue un gran crítico de su propio trabajo, reflexio-\nnando y escribiendo sobre su deseo de liberarse de los \nlímites del racionalismo.\n \nRobert Heritage\nBirmingham, 1927\nEN \nBritish designer Robert Heritage was commissioned  \nto carry out the furniture design project for the Queen  \nElizabeth II Ocean liner in 1968, together with Ernest Race. \nHe is the most awarded designer by the Design Council.  \nIn 1953, he founded his own studio where he designed \nfurniture and lamps. Furthermore, he was a furniture design \nprofessor at the Royal College of Art in London.\nES \nRobert Heritage, el diseñador británico más premiado \npor el Design Council, diseñó el mobiliario del trasatlántico \nQueen Elizabeth II en 1968 junto a Ernest Race. En 1953 \nfundó su propio estudio donde diseñó muebles y lámparas. \nTambién ha sido profesor de diseño de mobiliario en el \nRoyal College of Art, en Londres.\n \nIndustrial Facility\nLondon, 2002\nEN \nLondon-based studio Industrial Facility was co-founded  \nin 2002 by designers Sam Hecht and Kim Colin. Their \napproach reflects both a careful consideration of form  \nand a unique understanding of contemporary living, creating \nbeauty from utility in the products, furniture and displays \nthey design.\nES \nEl estudio con sede en Londres, Industrial Facility,  \nfue cofundado en 2002 por los diseñadores Sam Hecht  \ny Kim Colin. Su enfoque refleja tanto una cuidadosa con-\nsideración de la forma como una comprensión única de la \nvida contemporánea, creando belleza a partir de la utilidad \nen los productos, muebles y exposiciones que diseñan.\n \nÀngel Jové\nLleida, 1940\nEN \nÀngel Jové is an artist who demonstrated a freedom  \nof action, unconventional in the world of design, to which  \nhe was initiated by Santiago Roqueta. He is considered one \nof the greatest pioneers of the Conceptual Art movement  \nin Spain, in addition to being a leading protagonist in the \nworld of cinema and television.\nES \nÀngel Jové es un artista que ha demostrado una liber-\ntad de acción poco común en el mundo del diseño, donde \nentró de la mano de Santiago Roqueta. Se le considera uno \nde los pioneros más representativos del arte conceptual  \nen España, además de ser protagonista en el mundo del \ncine y la televisión.\n",325,{"image":1312,"text":1313,"number":1314},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.326.png","325\n \nLagranja Design\nBarcelona, 2002\nEN \nGerard Sanmartí and Gabriele Schiavon founded \nLagranja Design, on Barcelona’s La granja street, in 2002. \nLagranja Design is a multidisciplinary studio that creates \nobjects and spaces by putting users at the heart of the \ndesign process. The studio’s activities combine industrial \ndesign, exhibition installation, interior and housing design.\nES \nGerard Sanmartí y Gabriele Schiavon fundaron Lagranja \nDesign, en la Calle La granja de Barcelona, en 2002. Es un \nestudio multidisciplinar que, en su esfuerzo por diseñar tanto \nobjetos como espacios, procura poner el acento en las per-\nsonas que serán usuarios. Se compagina el diseño industrial,  \nel montaje de exposiciones, el interiorismo comercial y el \ndiseño de viviendas.\nJosep Maria Massana\nBarcelona, 1947\nEN \nPioneers of industrial design, Massana and  \nTremoleda stand out for their technological and functional \ndesigns. Together with Mariano Ferrer they founded  the \ncompany Mobles 114. His professional career was  \nrecognised in 2001 when his company received the National  \nDesign Award. Since the founding of Mobles 144, the  \nteam has focused on designing functional objects that  \nare cost-effective, steering away from eccentric design  \nfor its own sake.\nES \nPioneros del diseño industrial, Massana y Tremoleda \ndestacan por sus diseños tecnológicos y funcionales.  \nFundadores ambos, junto a Mariano Ferrer, de la  ejemplar \nMobles 114, su trayectoria profesional se vio  reconocida \nen 2001 cuando su empresa recibió el Premio Nacional de \nDiseño. Desde Mobles 114, defendieron  siempre la \nfuncionalidad y economía de sus objetos antes  que la \nexcentricidad formal.\nSpain’s National Design Award 2001\n \nAlfonso Milá\nBarcelona, 1924 – 2009\nEN \nSince the 1960s, architect duo Federico Correa and \nAlfonso Milá have been amongst the most successful  \nin Spanish design and architecture. Their work is inspired  \nby the architectural heritage of the Modern Movement.\nES \nEl equipo formado por Alfonso Milá y Federico Correa, \nen activo desde los años sesenta, constituye uno de los \ntándems españoles más fructíferos de la arquitectura y \nel diseño españoles. Su obra es una interpretación de la \nherencia arquitectónica del Movimiento Moderno.\n \nGonzalo Milá\nBarcelona, 1967\nEN \nAfter sharing a first studio with a friend, Gonzalo Milá \nfounded Milá Diseño, together with Miguel and Micaela Milá, \nhis father and sister. He designed the Rama street lights, \nedited by Santa & Cole \u002F Ubidermis, which was awarded \nthe Silver Delta in 2001. From that year on, he has had his \nown studio, where he practises rigorous essentialism and \ndesigns in a humane way, concerned about utility.\nES \nTras un primer estudio compartido con un amigo, funda \nel estudio Milá Diseño, junto a Miguel y Micaela Milá, su \npadre y su hermana. Es diseñador de la farola Rama, editada \npor Santa & Cole \u002F Urbidermis, premio Delta de Plata 2001. \nDesde ese mismo año tiene su propio estudio personal, \ndonde ejerce su esencialismo riguroso y su forma humana \nde proyectar, preocupada por la importancia de la utilidad.\n \nMiguel Milá\nBarcelona, 1931\nEN \nMiguel Milá, an interior designer, inventor and bricoleur, \nand a pioneer in his field in Spain, began working in the \n1950s. With objects, resources and raw materials hard to \ncome by at that time, Milá started designing his own furni-\nture and lamps and soon set up his own company, Tramo \n(from the Spanish Tra-bajos Mo-lestos, ‘Annoying Jobs’). \nMany of his pieces have become true contemporary classics. \nIn 2016, the Spanish Ministry of Education and Culture in \nSpain awarded him the Gold Medal for Merit in Fine Arts.  \nHe has won numerous ADI awards (Barcelona), the first \nSpanish National Design Award (tied with André Ricard),  \nand the ADI Compasso d’Oro for Lifetime Achievements.\nES \nMiguel Milá, diseñador pre-industrial e interiorista, \ninventor y bricoleur, inició su carrera en los años 50 siendo \nuno de los pioneros de la disciplina en España. Ante la  \nescasez de objetos, medios y materias primas de la época, \nempezó a diseñar sus propios muebles y lámparas, que no \ntardó en producir a través de su empresa Tramo (Tra-bajos \nMo-lestos), permaneciendo como verdaderos clásicos  \ncontemporáneos hasta la actualidad. En 2016, el Ministerio \nde Educación y Cultura le concedió la Medalla de Oro  \nal Mérito en las Bellas Artes. Tiene muchos premios ADI  \n(Barcelona), el primer Premio Nacional de Diseño (ex aequo \ncon André Ricard) y ha merecido el Compasso d’Oro  \nde ADI (Milán) a su carrera.\nSpain’s National Design Award 1987 Compasso D’Oro 2008\nBook \u002F Libro Miguel Milá – José Corredor Matheos\n",326,{"image":1316,"text":1317,"number":1318},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.327.png","326\n \nJordi Miralbell\nBarcelona, 1953 – 2015\nEN \nJordi Miralbell conceived design as the art of solving the \nutilitarian through objects that possess a sense of warmth and \nappeal. He would effortlessly improve anything he touched. \nMiralbell and Mariona Raventós formed a pair of design artisans \nand created beautiful pieces of lighting and furniture. For over  \n15 years, they collaborated with Santa & Cole as authors, editors, \nand partners. Jordi created the volumes, proportions, structures, \nand mechanical functions of what the duo designed together.\nES \nJordi Miralbell concebía el diseño como el arte de \nresolver lo utilitario mediante objetos deseables, dotados de \ncalor humano. Jordi mejoraba con naturalidad cuanto tenía \na la mano. Mariona Raventós y él constituyeron una pareja \nde artesanos del diseño, autores de estupendas piezas de \niluminación y mobiliario. Durante más de quince años Jordi y \nMariona compartieron con nosotros la aventura de Santa & \nCole, siendo autores, editores y socios. En este tándem crea-\ntivo Jordi aportaba el volumen, la proporción, la estructura  \ny el funcionamiento mecánico de cuanto diseñaron juntos.\n \nMarre Moerel\nBreda, 1966\nEN \nMoerel studied furniture design at the Royal College  \nof Art in London. Subsequently, she has combined her career \nas a designer with teaching at schools such as Parsons \nSchool of Design as well as organising design exhibitions  \nin world capitals. She currently lives and works in Madrid.\nES \nMoerel estudió diseño de mobiliario en el Royal  \nCollege of Art de Londres. Posteriormente, ha compaginado \nsu carrera como diseñadora con su faceta de profesora  \nen escuelas como la Parsons School of Design así como \nen la organización de exposiciones de diseño en capitales \nmundiales. Actualmente, vive y trabaja en Madrid.\nAntoni de Moragas Gallissà\nBarcelona, 1913 – 1985\nEN \nAntoni de Moragas Gallissà was one of the main insti-\ngators of the architectural renewal in post-war Spain. The \npieces of furniture he designed have become great classics. \nMoragas accepted the fundamentals of Rationalism while \ncreating elements of comfort that reconcile form and use.\nES \nAntoni de Moragas Gallissà fue uno de los principales \nimpulsores de la renovación arquitectónica en los años de la \nposguerra española. Sus piezas de mobiliario se han con-\nvertido en grandes clásicos del diseño. Moragas aceptó las \nbases del Racionalismo, pero les aportó un organicismo que \ndaba calidez a la relación entre la forma y el uso.\nBook \u002F Libro Antoni Moragas – Santiago Roqueta\nGabriel Ordeig Cole\nLondon, 1954 – 1994\nEN \nGabriel Ordeig Cole founded Santa & Cole in 1985, \ntogether with Javier Nieto Santa and Nina Masó. He is \nresponsible for recovering objects that have since been \nconsidered Spanish design classics. His training in art, \ncoupled with his Anglo-Saxon background and his Medi-\nterranean temperament, made him a remarkable designer \nwith an extraordinary gift: his command of light. A talent  \nhe applied both in the creation of lamps and ambience  \nthat transmit emotion.\nES \nGabriel Ordeig Cole fundó Santa & Cole en 1985, \njunto a Javier Nieto Santa y a Nina Masó. A él se le debe \nla recuperación de algunos objetos ahora considerados \nclásicos del diseño español. Con una formación en Arte, \ncon un origen anglosajón y un temperamento mediterráneo, \nGabriel fue un diseñador singular, con un don especial:  \nel dominio de la luz. Un don que utilizó tanto en la creación \nde lámparas como en la generación de atmósferas  \ncapaces de trasmitir emociones.\nBook \u002F Libro Gabriel Ordeig Cole – Borja Folch \u002F Rosa Serra \n \nMariona Raventós\nBarcelona, 1955\nEN \nJordi Miralbell and Mariona Raventós were a pair of \ndesign artisans, and created beautiful pieces of lighting and \nfurniture. For over 15 years, they collaborated with Santa & \nCole as authors, editors and partners. Mariona brought the \nexpression of materials, textures and colours to their designs.\nES \nMariona Raventós y Jordi Miralbell constituyeron una \npareja de artesanos del diseño, autores de estupendas \npiezas de iluminación y mobiliario. Durante más de quince \naños Mariona y Jordi compartieron con nosotros la aventura \nde Santa & Cole, siendo autores, editores y socios.  \nEn este tándem creativo Mariona aportaba la expresión  \nde los materiales, las texturas y el color.\n \nCarles Riart\nBarcelona, 1944\nEN \nIn his pursuit of making durable objects, Carles Riart \naspired to become a craftsman of design. Riart, the first \nauthor to be edited by Santa & Cole in 1985, is a unique \ncase in Spanish design, due to his peculiar interpretation of \ntradition and his introspective attitude. In 2011, he received \nthe National Design Award in recognition of his career.\nES \nCarles Riart se ha preocupado por la perdurabilidad  \nde sus piezas, buscando ser un artesano del diseño. Riart,  \nel primer autor editado por Santa & Cole en 1985, es un \n",327,{"image":1320,"text":1321,"number":1322},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.328.png","327\ncaso atípico en el panorama del diseño español por su \nparticular interpretación de la tradición y por su actitud \nintrospectiva. En 2011 recibió el Premio Nacional de Diseño \ncomo reconocimiento a su carrera.\nSpain’s National Design Award 2011\nBook \u002F Libro Carles Riart - Esperança Rabat \n \nAndré Ricard\n \nBarcelona, 1929\nEN \nA pioneer and leading figure of industrial design in \nSpain, André Ricard has been instrumental in developing \nthe discipline on both a social and business level. He has \nserved as Chairman of the ADI- FAD (Association of Indus-\ntrial Design of Fostering Arts and Design) and Founding \nChairman of the ADP (Association of Professional Designers) \namongst other important institutional positions.\nES \nReconocido pionero y embajador del diseño industrial \nen España, André Ricard ha contribuido decisivamente al \ndesarrollo social y empresarial de esta disciplina. Ha sido \nPresidente de ADI-FAD (Agrupación de Diseño del FAD) y \nPresidente fundador de la ADP (Asociación de Diseñadores \nProfesionales) entre otros importantes cargos institucionales.\nSpain’s National Design Award 1987\nBook \u002F Libro André Ricard, un silencioso combate – Norberto Chaves \n \nGermán Rodríguez Arias\n \nBarcelona, 1902 – 1987\nEN \nGermán Rodríguez Arias was one of the founders of \nthe architectural movement GATCPAC (Group of Catalan \nArchitects and Technicians for the Progress of Contempo-\nrary Architecture), that emerged in Catalonia in the 1930s. \nDesigner and interior architect, he brought to life the con-\ncepts of economy, efficiency, functionality and beauty, as a \npioneer and standard bearer of Rationalism in Spain. Arias \nwent into exile in Chile in 1939, where he was commissioned \nthe reform Pablo Neruda’s house in Isla Negra. He returned \nto Ibiza to spend the last years of his life.\nES \nGermán Rodríguez Arias fue socio fundador del movi-\nmiento arquitectónico GATPAC, surgido en Cataluña en \nlos 30. Diseñador e interiorista, materializó los conceptos \nde economía, eficacia, funcionalidad y belleza, siendo el \nintroductor y defensor del racionalismo en España. Se exilió \nen Chile en 1939, donde se encargó de la reforma de la casa \nde Pablo Neruda en Isla Negra. Volvió a Ibiza para pasar los \núltimos años de su vida.\n \nSantiago Roqueta\n \nBarcelona, 1944 – 2005\nEN \nWith a doctorate in architecture and as a drawing \nprofessor and director of the ETSAB (Barcelona School of \nArchitecture), industrial designer, interior designer and artist, \nRoqueta was a prominent figure in pioneering the concept \nof good design in Barcelona. He founded Snarck Design, a \nfurniture editing company that would be integrated by Santa \n& Cole in the late ’80s. During the democratic transition,  \nhe began to design unique venues with a desire to revisit  \nthe Barcelona of an earlier time, leaving behind decades  \nof sadness. Roqueta was the instigator of the co-editing  \nproject between Santa & Cole and ETSAB, to publish the \nwork of the pioneering masters of Spanish design.\nES \nDoctor en Arquitectura, catedrático de Dibujo y  \ndirector de la ETSAB (Escuela Técnica Superior de  \nArquitectura de Barcelona), diseñador industrial, interiorista \ny artista, fue una figura crucial para el arraigo del concep-\nto de buen diseño en Barcelona. Creador de la editora de \nmuebles Snark Design, que se integraría en Santa & Cole  \na fines de los 80, durante la transición democrática empezó \na diseñar locales singulares con la voluntad de reinterpretar \nla Barcelona de entonces, que estaba dejando atrás déca-\ndas de tristeza. Roqueta fue motor del proyecto coeditorial \nde libros entre Santa & Cole y la ETSAB que difundiese la \nobra de los maestros pioneros del diseño español.\n \nJaume Sans\n \nSitges (Barcelona), 1914 – 1987\nEN \nJaume Sans belonged to the Catalan generation of sur-\nrealists of the ’30s. His paintings and sculptures contributed \nto spread the avant-garde movement in Catalonia, through \nthe prominent exhibitions of his era. Sans also explored the \ndesign of furniture and objects for his personal use, which \nis how the remarkable Pie de Salón or Peana Molina lamps \nwere created and later, edited by Santa & Cole.\nES \nJaume Sans formó parte de la generación de surrealis-\ntas catalanes de los años 30. Su pintura y escultura contri-\nbuyeron a divulgar la vanguardia a través de exposiciones \ndestacadas en su época. Sans visitó también la creación en \nel diseño de mobiliario y objetos para su uso personal, con \nresultados como la lámpara Pie de Salón o la Peana Molina, \neditadas por Santa & Cole.\n",328,{"image":1324,"text":1325,"number":1326},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.329.png","328\n \nEulàlia Serra\n \nBarcelona, 1943\nEN \nEulàlia Serra is an interior architect who pursued her \nstudies at the Parsons School of Design and Columbia Uni-\nversity. She has developed important projects in Barcelona \nsuch as the restoration of the Gran Teatre del Liceu and  \nthe Palacio de Pedralbes. She was vice-chair of the FAD \n(Fostering Arts and Design) between 1995 and 2001. Serra  \nis also an expert in applied arts and a curator.\nES \nArquitecta de interiores con estudios en Parsons \nSchool y Columbia University, ha desarrollado importantes \nproyectos en Barcelona como la rehabilitación del Gran \nTeatro del Liceo y del Palacio de Pedralbes. Entre 1995 y \n2001, fue vicepresidenta del FAD. Serra es también experta \nen artes aplicadas y comisaria de exposiciones.\n \nIgnasi de Solà-Morales\n \nBarcelona, 1942 – 2001\nEN \nIgnasi de Solà-Morales was a respected architect and \nuniversity professor, author of important projects such as \nthe reconstruction of the German pavilion by Mies van der \nRohe Pavilion for the 1929 International Exposition in Bar-\ncelona; and the expansion and reconstruction of the Gran \nTeatre del Liceu, for which he received the Premio Nacional \nde la Generalitat prize, in the Cultural Heritage category. \nSolà-Morales has made a momentous contribution to the \nhistory, theory and criticism of architecture.\nES \nIgnasi de Solà-Morales fue un respetado arquitecto  \ny profesor universitario, autor de importantes proyectos \ncomo la reconstrucción del pabellón de Alemania de Mies \nvan der Rohe para la Exposición Universal de Barcelona \n(1929) y el proyecto de ampliación y reconstrucción el Gran \nTeatro Liceo, con el que recibió el Premio Nacional de la \nGeneralitat en la categoría de Patrimonio. Su aportación al \ncampo de la historia, la teoría y la crítica de la arquitectura \nha sido trascendente.\n \nEnric Sòria\n \nBarcelona, 1937\nEN \nLaying the foundations of rationalism in Spain, Enric \nSòria was a core member of Oriol Bohigas studio, where he \ndesigned numerous civic projects for the city of Barcelona. \nThese include the Vall d’Hebrón Sports Centre project (1991), \nfor which he won the FAD prize for architecture, and the \nconversion of the Born market into a cultural centre in 2014. \nEnric Sòria also taught at renowned schools in Barcelona \nsuch as ETSAB and ELISAVA.\nES \nSentando las bases del racionalismo en España, Enric \nSòria fue parte fundamental en el despacho de Oriol Bohi-\ngas, donde diseñó numerosos proyectos cívicos para la \nciudad de Barcelona. Entre ellos se encuentra el Palacio de \nDeportes del Valle de Hebrón (1991), por el que ganó el pre-\nmio del FAD de arquitectura y la rehabilitación del mercado \ndel Born en 2014 para convertirlo en un centro cultural.  \nEnric Sòria también impartió clases en reconocidas escuelas \nde Barcelona como la ETSAB o ELISAVA.\n \nIlmari Tapiovaara\n \nHämeenlinna, 1914 – 1999\nEN \nTapiovaara was a designer, interior architect and \nprofessor, who promoted the new design that emerged \nafter World War II. Best known for his furniture and interior \ndesigns, his work explored multiplicity: he created many \nversions of each important piece. His practices at Le  \nCorbusier studio, and his close relationship with nature \nmade him an explorer of new design, which had ceased to \nbe a cultural luxury as it spread through the whole of society.\nES \nTapiovaara fue un diseñador, interiorista y docente, que \nimpulsó el nuevo diseño surgido tras la II Guerra Mundial. \nTapiovaara, principalmente conocido por sus muebles e inte-\nriores, exploraba su obra a través de la multiplicidad: de cada \npieza importante creaba numerosas versiones. Sus prácticas \nen el estudio de Le Corbusier y su estrecho contacto con  \nla naturaleza hicieron de él un explorador del nuevo diseño, \nque había dejado de ser un lujo cultural para extenderse  \nal conjunto de la sociedad.\nBook \u002F Libro Ilmari Tapiovaara – Pekka Korvenma\n \nJosep Torres Clavé\n \nBarcelona, 1906 – 1939\nEN \nAn architect, designer, town planner and revolutionary, \nJosep Torres Clavé was one of the most outstanding figures \nof the Spanish artistic avant-garde of the ’30s. He intro-\nduced the Modern Movement in Spain and was the author  \nof iconic works of Modernism. In 1929, he became a founding \nmember of the GATCPAC (Group of Catalan Architects and \nTechnicians for the Progress of Contemporary Architecture) \nin Catalonia, which would lead to the constitution of the \nSpanish GATEPAC. More than 60 years after his passing, \nseveral of his designs continue to be produced.\nES \nArquitecto, diseñador, urbanista y revolucionario, fue \nuno de los más destacados miembros de las vanguardias \nartísticas españolas de los años 30. Introdujo el Movimiento \nModerno en España y fue autor de obras emblemáticas de \nla modernidad. En 1929 fue miembro fundador del GATCPAC \nen Cataluña, que daría lugar a la constitución del GATEPAC, \nde ámbito español. Más de 60 años después de su muerte \nse siguen produciendo varios de sus diseños.\n",329,{"image":1328,"text":1329,"number":1330},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.330.png","329\nJosep Maria Tremoleda\nBarcelona, 1946\nEN \nFor decades, pioneers of industrial design Massana  \nand Tremoleda have formed a duo renowned for creating \nsensible and functional designs. Together with Mariano \nFerrer they founded the company Mobles 114. Tremoleda \nwas also the first president of RED, the most important  \nbusiness association of Spanish design in Spain, and  \npresident of ADI-FAD (Association of Industrial Design of \nFostering Arts and Design), from 1989 to 1990. His career \nwas recognised in 2001 when Mobles 114 received the  \nSpanish National Design Award.\nES \nPioneros del diseño industrial, Massana y Tremoleda \nhan formado durante décadas un tándem reconocible por \nsus diseños sensatos y útiles. Fundadores ambos, junto a \nMariano Ferrer, de la ejemplar Mobles 114.\nTremoleda  fue también el primer presidente de RED \n(Reunión de Empresas de Diseño), la asociación \nempresarial interesada  por el diseño más importante de \nEspaña, y presidente  del ADI-FAD (1989-1990). Su \ntrayectoria se vió reconocida en 2001 cuando Mobles 114 \nrecibió el Premio Nacional  \nde Diseño.\nSpain’s National Design Award 2001\n \nRoger Webb\nNairobi, 1949\nEN \nRoger Webb is a British architect and founding partner \nand director of Webb Associates, a studio specialising in  \nthe design of office products and furniture. Born in Kenya, \nhe worked for seven years with Professor Robert Heritage \non a variety of projects for prominent organisations.\nES \nRoger Webb es un arquitecto británico y socio funda-\ndor y director del estudio Webb Associates, especializado \nen el diseño de producto para oficina y mobiliario. Naci-\ndo en Kenia, trabajó durante siete años junto al profesor \nRobert Heritage en proyectos para distintas entidades  \nde gran relevancia.\n",330,{"image":1332,"text":1333,"number":1334},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.331.png","Find more information and the latest updates, as well as the\npossibilities of adaptation to your projects on our website.\nEncuentra más datos y últimas actualizaciones, así como las\nposibilidades de adaptación a vuestros proyectos en nuestra web.\nsantacole.com\n",331,{"image":1336,"text":1337,"number":1338},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.332.png","Detalles \nDetails\n329\n339 Americana\n339 Diana \n339 Dórica\n340 FAD \n340 Fontana Alta\n340 GATCPAC \n341\nLámina\n341\nLámina Dorada\n341\nMaija \n342 Pie de Salón\n342 Tatu Alta\n343 TMC \n343 TMM  \n343 TMD\n344 Trípode\nFloor lamps\nPie\n375\nAmericana \n375\nAmigo \n375\nBC1\n376\nBC2\n376\nBC3\n376\nCirio\n377\nComodín\n377\nDisco\n377\nEstadio\n378\nEstadio Singular \n378\nLámina\n379\nLámina Dorada\n379\nPetit Tatu \n379\nSingular\n380 Sylvestrina\n380 TMM \n381\nTMM Metálico \n381\nWally Cesta\n381\nWally Cestita\nWall Lamps\nApliques\n382 Cadaqués\n383 Digamma\n383 Ibiza \n384 Moragas\n384 Ramón \n385 Silla Belloch\n385 Mesa Belloch\n386 Diana\n386 Subeybaja\n386 Escribano\n387\nOakland \n387\nPeana Molina\n387\nSilo \n387\nVita Balanza\nFurniture and Accessories\nMobiliario y Accesorios\n381\nWally Cesta\n381\nWally Cestita\n375\nAmigo\n345 Arne Domus \n345 Arne S Domus\n333 Cesta Exterior\n333 Cestita Alubat\n378\nEstadio Singular\n384 Ramón\n385 Silla Belloch\nOutdoor Living\nExterior\n345 Arne Domus \n345 Arne S Domus\n346 Bijou\n347\nCirio Simple\n347\nCirio Múltiple\n348 Cirio Cascada\n349 Círio Circular\n350 Círio Lineal\n351\nCírio Chandelier\n352 Estadio\n353 Línea Estadio \n354 Fontana\n354 Globo Cesta \n354 Globo Cestita\n355 Sísísí Cónicas Planas\n356 Sísísí Cónicas Largas\n356 Sísísí Cilíndricas\n357\nSísísí Cónicas\n358 GT5 \u002F GT6  \n358 GT7 \n359 GT1000 \u002F GT1500 \n360 HeadHat Bowl \n361\nHeadHat Plate \n361\nLa Colilla \n362 Lámina\n363 Lámina Dorada\n364 Liceo \n364 M64\n365 M68\n365 Maija \n366 Moaré\n367\nMoaré Liviana\n367\nNagoya\n368 Nimba \n369 Sexta \n370 Sistema Fonda\n371\nSistema Gran Fonda\n372\nTekiò Vertical\n372\nTekiò Horizontal\n373\nTekiò Circular\n373\nTekiò Oval\n374\nVaso\nPendant Lamps\nSuspensión\n330 Americana\n330 Asa  \n330 Babel\n331\nBásica \n331\nBásica Mínima \n331\nBásica Mínima Batería\n332 Cesta  \n332 Cestita \n332 Cestita Batería\n333 Cesta Exterior\n333 Cestita Alubat  \n333 Cesta Metálica\n334 Cestita Metálica \n334 Diana \n334 Duo\n335 FAD \n335 Gira \n335 Lámina\n336 Lámina Dorada\n336 Maija \n336 Moragas \n337\nSin \n337\nSylvestrina\n337\nTatu\n338 TMD\n338 Trípode\n338 Zeleste\nTable Lamps\nSobremesa\n",332,{"image":1340,"text":1341,"number":1342},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.333.png","330\nTable lamps  |  Sobremesa\nA — B\nAmericana\np.31\n       \nAsa\np.32\nBabel\np.34\nMetallic\nWhite matte\nstructure\nBlack matte\nLampshade\nWhite opal methacrylate\nOthers\nSwitch incorporated into \nthe luminaire\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nBlanco mate\nmetálica\nNegro mate\nPantalla\nMetacrilato blanco opal\nOtros\nInterruptor integrado \nen la luminaria\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nSatin nickel \nstructure\nLampshade\nWhite linen\nOthers\nRotating arm\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nNíquel satinado\nmetálica\nPantalla\nLino Blanco\nOtros\nBrazo rotatorio\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMaterial\nAlabaster\nWeight\n12,6 Kg \u002F 27,8 lb\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMaterial\nAlabastro\nPeso\n12,6 Kg \u002F 27,8 lb\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\n46 cm \u002F 18.1”\n54 cm \u002F 21.3”\n41 cm \u002F 16.1”\n15 cm \u002F 5.9”\n30 cm \u002F 11,8”\n40,5 cm \u002F 15.9”\n",333,{"image":1344,"text":1345,"number":1346},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.334.png","331\nTable lamps  |  Sobremesa\nB\nStructure\nBirch wood\nLampshade\nStitched beige parchment\nNatural ribbon\nBase \nBronze\nCharge\nLithium battery. Includes \ncontact charger. Battery \ncharging time: 5h. Power \nRange: 7h on high power \nand 14h on minimum power\nRegulation\nSwitch incorporated into \nthe luminaire with 2 levels \nof intensity\nLED bulb\n1 W S&C DC\nIncluded\nEstructura\nMadera de abedul\nPantalla \nCartulina beige cosida\nCinta en crudo\nBase \nBronce\nCarga\nBatería de litio. Incluye \ncargador por contacto.\nTiempo de carga: 5h. Autono-\nmía: 7h a intensidad máxima \ny 14h a intensidad mínima\nRegulación\nInterruptor integrado en la \nluminaria con 2 niveles de \nintensidad\nBombilla\n1 W S&C DC\nLED\nIncluida\nStructure\nBirch wood\nLampshade\nStitched beige parchment\nM1\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nLampshade\nStitched beige parchment\nM2\nBase \nBronze\nNickel\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMadera de abedul\nPantalla \nCartulina beige cosida\nM1\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nPantalla\nCartulina beige cosida\nM2\nBase \nBronce\nNíquel\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nBirch wood\nOption A\nLampshade\nStitched beige parchment\nBase \nBronze\nOption B\nLampshade\nNatural ribbon\nBase\nNickel\nLED bulb\n6,5 W \u002F E14 - E12\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMadera de abedul\nOpción A\nPantalla \nCartulina beige cosida\nBase\nBronce\nOpción B\nPantalla\nCinta en crudo\nBase\nNíquel\nBombilla\n6,5 W \u002F E14 - E12\nLED\nIncluida (mercado CE)\nBásica\np.38\nBásica Mínima\np.41\nBásica Mínima Batería\np.42\n25 cm \u002F 9.8”\n52 cm \u002F 20.5”\n71 cm \u002F 28”\n20 cm \u002F 7.8”\nM1\nM2\n12 cm \u002F 4.7”\n30 cm \u002F 11.8”\n12,7 cm \u002F 5” \n33 cm \u002F 13”\n",334,{"image":1348,"text":1349,"number":1350},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.335.png","332\nTable lamps  |  Sobremesa\nC\nStructure\nCherry wood\nLampshade\nWhite opal polyethylene \nWhite opal glass\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMaximum bulb diameter:\n60 mm \u002F 2.36”\nEstructura\nMadera de cerezo\nPantalla\nPolietileno blanco opal\nVidrio blanco opal\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluided (mercado CE)\nDiámetro máximo de bombilla:\n60 mm \u002F 2.36”\nStructure\nCherry Wood\nLampshade\nWhite opal glass\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMadera de cerezo\nPantalla\nVidrio blanco opal\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nCherry wood\nLampshade\nWhite opal polyethylene\nWhite opal glass\nCharge\nLithium battery. Includes \ncharger. Battery charging \ntime: 6.5h. Power Range: \n5h on high power, 12h on \nmedium power and 24h \non minimum power\nRegulation\nSwitch incorporated into \nthe luminaire with 3 levels \nof intensity\nBuilt-In\n2,5W\nLED\nEstructura\nMadera de cerezo\nPantalla\nPolietileno blanco opal\nVidrio blanco opal\nCarga\nBatería de litio. Incluye \ncargador. Tiempo de carga: \n6.5h. Autonomía: 5h a \nintensidad máxima, 12h \na intensidad media y 24h \na intensidad mínima\nRegulación\nInterruptor integrado en \nla  luminaria con 3 niveles \nde intensidad\nLED\n2,5 W\nintegrado\n22 cm \u002F 8.6”\n36 cm \u002F 14.1”\n33 cm \u002F 12.9”\n57 cm \u002F 22.4”\n22 cm \u002F 8.6”\n36 cm \u002F 14.1”\nCesta\np.50\nCestita\np.53\nCestita Batería\np.54\n",335,{"image":1352,"text":1353,"number":1354},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.336.png","333\nTable lamps  |  Sobremesa\nC\nStructure\nStainless steel\nLampshade\nWhite opal glass\nOptions\nWithout leather handle\nWith leather handle\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nAcero inoxidable\nPantalla\nVidrio blanco opal\nOpciones\nSin asa\nCon asa de piel\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nBlack\nstructure\nOlive green\nLampshade\nWhite opal polyethylene\nCharge\nLithium battery. Includes \ncharger. Battery charging \ntime: 6.5h. Power Range: \n5h on high power, 12h on \nmedium power and 24h \non minimum power\nOthers\nSuitable for outdoor use\nRegulation\nSwitch incorporated into \nthe luminaire with 3 levels \nof intensity\nBuilt-In\n2,5 W\nLED\nEstructura\nNegro\nmetálica\nVerde oliva\nPantalla\nPolietileno blanco opal\nCarga\nBatería de litio. Incluye \ncargador. Tiempo de carga: \n6.5h. Autonomía: \n5h a intensidad máxima, \n12h a intensidad media y 24h \na intensidad mínima\nOtros\nApta para uso exterior\nRegulación\nInterruptor integrado en \nla luminaria con 3 niveles \nde intensidad\nLED\n2,5 W\nIntegrado\n22 cm \u002F 8.6”\n36 cm \u002F 14.1”\n51 cm \u002F 20”\n35 cm \u002F 13.8”\nCestita Alubat\np.57\nIP 65\nCesta Metálica\np.58\nMetallic\nBlack\nstructure\nOlive green\nLampshade\nWhite opal polyethylene\nOthers\nSuitable for outdoor use. \nSuitable for DAMP locations\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nNegro\nmetálica\nVerde oliva\nPantalla\nPolietileno blanco opal\nOtros\nApta para uso exterior. \nApta para DAMP locations\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nCesta Exterior\np.56\nIP 65\n33 cm \u002F 12.9”\n57 cm \u002F 22.4”\n",336,{"image":1356,"text":1357,"number":1358},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.337.png","334\nTable lamps  |  Sobremesa\nC — D\nMetallic\nSatin nickel\nstructure\nShiny gold\nOption A \nLampshade\nWhite linen\nUpper\nTranslucent white parchment\ndiffuser *\nOption B \nLampshade \nBlack linen \nUpper\nStone parchment\ndiffuser *\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\nDiana Menor: 4,5 W \n× 2\nDiana: 12W\nE27 - E26\nIncluded (CE market)\n* For energy saving bulbs only\nEstructura\nNíquel satinado\nmetálica\nOro brillante\nOpción A\nPantalla\nLino blanco \nDifusor\nCartulina translúcida blanca\nsuperior *\nOpción B \nPantalla\nLino negro  \nDifusor\nCartulina color piedra\nsuperior *\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\nDiana Menor: 4,5 W \nLED × 2\nDiana: 12W\nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\n* Sólo para bombillas de bajo consumo\nMaterial\nMetal, Glass\nStructure\nBlack\nLampshade\nBlack opaque\nWhite translucent\nOthers\nOpal white interior  \n \nshade\nLED bulb\n6,5 W \u002F E14 - E12\nIncluded (CE market)\nMaterial\nMetal, Vidrio\nEstructura\nNegro\nPantalla\nNegro opaco\nBlanco translúcido\nOtros\nInterior de pantalla blanco \nopal\nBombilla\n6,5 W \u002F E14 - E12\nLED\nIncluida (mercado CE)\nDiana\np.60\nDuo\np.62\nDiana Menor\nDiana\n66 cm \u002F 25.9”\n78 cm \u002F 30.7”\n40 cm \u002F 15.7”\n45 cm \u002F 17.7”\n9,5 cm \u002F 3.7’’ \n 35,8 cm \u002F 14.1’’ \n 27,5 cm \u002F 10.8’’ \nStructure\nStainless steel\nLampshade\nWhite opal glass\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMaximum bulb diameter:\n60 mm \u002F 2.36”\nEstructura\nAcero inoxidable\nPantalla\nVidrio blanco opal\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nDiámetro máximo de bombilla:\n60 mm \u002F 2.36”\n28 cm \u002F 11”\n23 cm \u002F 9”\nCestita Metálica\np.59\n",337,{"image":1360,"text":1361,"number":1362},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.338.png","335\nTable lamps  |  Sobremesa\nF — L\nStructure\nNatural oak wood\nLampshade\nWhite linen\nRegulation\nFAD: Dimmer included\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMadera de roble natural\nPantalla\nLino blanco\nRegulación\nFAD: Incluye dimmer\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nChrome-plated\nBase\nGrey metal\nLampshade\nBrass\nBlack aluminium\nNatural aluminium\nLED bulb\n12 W (CE market) \n9,5 W (UL market)\nE26 - E27\nIncluded (CE market)\nSpecific bulb diameter: \n60 mm \u002F 2.36”\nEstructura\nMetal cromado\nBase \nMetal gris\nPantalla \nLatón\nAluminio negro\nAluminio natural\nBombilla\n12 W (mercado CE) \nLED\n9,5 W (mercado UL)\nE26 - E27\nIncluida (mercado CE)\nDiámetro de bombilla específico: \n60 mm \u002F 2.36”\nFAD Menor\nMaterial\nMetal\nStructure\nBlack matte\nLampshade\nWhite grey\nOthers\nPolycarbonate diffuser\nRegulation\nDimmer and switch incor-\nporated into the luminaire\nBuilt-In\n11 W\nLED\nMaterial\nMetal\nEstructura\nNegro mate\nPantalla\nBlanco gris\nOtros\nDifusor de policarbonato\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en la luminaria\nLED\n11 W \nIntegrado\n61 cm \u002F 24”\n26 cm \u002F 10.2”\n42 cm \u002F 16.5”\n54 cm \u002F 21.1”\nGira\np.68\nLámina\np.72\nFAD\np.64\nFAD\n40 cm \u002F 15.7”\n16 cm \u002F 6.3”\n72,3 cm \u002F 28.5”\n18 cm \u002F 7.1”\n9,5 cm \u002F 3.7”\n",338,{"image":1364,"text":1365,"number":1366},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.339.png","336\nTable lamps  |  Sobremesa\nL — M\nStructure\nSapeli wood\nNatural oak wood\nLampshade\nCotton ribbon with border\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\n× 3\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMadera sapeli\nRoble natural\nPantalla\nCinta con ribete\nRegulation\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED × 3\nIncluida (mercado CE)\nMaterial\nMetal\nLampshade\nWhite\nNude rose\nOthers\nWhite translucent \nplastic diffuser\nMatte brass legs\nRegulation\nDimmer included\nBuilt-In\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nMaterial\nMetal\nPantalla\nBlanco\nRosa palo \nOtros\nDifusor de metacrilato \ntranslúcido blanco\nPies de latón mate\nRegulación\nIncluye dimmer\nLED\n12 W \u002F E27 - E26\nIntegrado\n45 cm \u002F 17.8”\n62 cm \u002F 24.3”\n33 cm \u002F 12.9”\n18 cm \u002F 7”\nMaija\np.74\nMoragas\np.76\nMaterial\nMetal \nStructure\nBlack matte\nLampshade\nMatte gold\nOthers\nPolycarbonate diffuser\nRegulation\nDimmer and switch incor-\nporated into the luminaire\nBuilt-In\n11 W\nLED\nMaterial\nMetal\nEstructura\nNegro mate\nPantalla\nOro mate\nOtros\nDifusor de policarbonato\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en la luminaria\nLED\n11 W\nIntegrado\nLámina Dorada\np.73\n72,3 cm \u002F 28.5”\n19.8 cm \u002F 7.8”\n9,5 cm \u002F 3.7”\n",339,{"image":1368,"text":1369,"number":1370},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.340.png","337\nTable lamps  |  Sobremesa\nS — T\nMaterial\nMetal\nStructure\nGraphite\nWhite grey\nLampshade\nGraphite aluminium\n(optional)\nWhite opal methacrylate\nWhite grey aluminium\nRegulation\nDimmer and switch incor-\nporated into the luminaire\nBuilt-In\nSin S: 12,5 W\nLED\nSin L: 25 W\nMaterial\nMetal\nEstructura\nGrafito\nBlanco gris\nPantalla\nAluminio grafito\n(opcional)\nMetacrilato blanco opal\nAluminio blanco gris\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en la luminaria\nLED\nSin S: 12,5 W\nIntegrado\nSin L: 25 W\nSin S\nSin L\nMaterial\nMetal, transparent Pyrex \nGlass\nCharge\nLithium battery. Includes \ncharger. Battery charging \ntime: 5h.  (Power Range: \n7h on high power and 14h \non minimum power)\nOthers\nSuitable for DAMP locations\nRegulation\nSwitch incorporated into \nthe luminaire with 2 levels \nof intensity\nLED bulb\n1 W S&C DC\nIncluded\nMaterial\nMetal, Vidrio Pyrex \ntransparente\nCarga\nBatería de litio. Incluye \ncargador. Tiempo de carga: \n5h.  (Autonomía: 7h a \nintensidad máxima y 14h \na intensidad mínima)\nOtros\nApta para DAMP locations\nRegulación\nInterruptor integrado en \nla luminaria con 2 niveles \nde intensidad\nBombilla\n1 W S&C DC\nLED\nIncluida\nMaterial\nABS plastic\nGyratory\nWhite grey\nstructure\nRed\nOthers\nAdjustable focal length \nfrom 30º a 50º\nAdjustable light intensity \nfrom 0% a 100%\nRegulation\nDimmer and switch incor-\nporated into the luminaire \nBuilt-In\n6 W \nLED\nMaterial\nPlástico ABS\nEstructura\nBlanco gris\norientable\nRojo\nOtros\nApertura focal graduable, \nde 30º a 50º\nIntensidad lumínica \ngraduable, de 0% a 100%\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en la luminaria\nLED\n6 W \nIntegrado\n45 cm \u002F 17.7”\n58 cm \u002F 22.8”\n25 cm \u002F 9.8”\n36 cm \u002F 14.1”\n11,3 cm \u002F 4.4” \n 35,5 cm \u002F 14” \n25 cm \u002F 9.9”\n20,5 cm \u002F 8.1”\nTatu\np.86\nSin\np.80\nSylvestrina\np.82\nIP 44\n",340,{"image":1372,"text":1373,"number":1374},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.341.png","338\nTable lamps  |  Sobremesa\nA — B\n338\nA — B\nMaterial\nAlabaster\nWeight\n9 Kg \u002F 19,8 lb\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMaterial\nAlabastro\nPeso\n9 Kg \u002F 19,8 lb\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nEstructura\nNegro\nmetálica\nPantalla\nCrudo\nde cinta\nRojo-Ámbar\nNegro\nTeja Raw Color\nMostaza Raw Color\nVerde Raw Color\nRaya Diplomática\nRaya Bretona\nOtros\nTapa superior metálica negra\nRegulación\nG6: Incluye dimmer\nBombilla\nM3: 6,5 W \u002F E14 - E12\nLED\nG6: 12 W \u002F E27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nMetallic \nBlack \nstructure\nRibbon\nNatural\nLampshade\nRed-Amber\nBlack\nTerracotta Raw Color\nMustard Raw Color\nGreen Raw Color\nDiplomatic stripe\nBreton stripe\nOthers\nBlack metal top diffuser\nRegulation\nG6: Dimmer included\nLED bulb\nM3: 6,5 W \u002F E14 - E12\nG6: 12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nM3\nG6\n42  cm \u002F 16.5”\n22 cm \u002F 8.7”\n31 cm \u002F 12.1”\n50 cm \u002F 19.7”\n45 cm \u002F 17.7”\n75 cm \u002F 29.5”\nTrípode\np.94\nZeleste\np.96\nEstructura\nNíquel satinado\nmetálica\nPantalla\nLino blanco\nOtros \nPantalla regulable en altura. La\nlámpara se enciende y se apaga \ntirando levemente del cable\nBombilla\n4,5 W \u002F E26 - E27\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nSatin nickel\nstructure\nLampshade\nWhite linen\nOthers \nHeight-adjustable lampshade.\nThe light is switched on\u002Foff \nby pulling lightly on the cable\nLED bulb\n4,5 W \u002F E26 - E27\nIncluded (CE market)\n39 cm \u002F 15.3”\n65 cm \u002F 25.6”\nTMD\np.92\n",341,{"image":1376,"text":1377,"number":1378},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.342.png","339\nFloor lamps  |  Lámparas de pie\nB\nAmericana\np.103\nDiana\np.104\nDórica\np.106\nStructure\nSatin nickel\nLampshade\nWhite linen\nOthers\nRotating arm\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nNíquel satinado\nPantalla\nLino blanco\nOtros\nBrazo rotatorio\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluded (CE market)\nEstructura\nNíquel satinado\nmetálica\nOro brillante\nDiana—Opción A\nPantalla\nLino blanco \nDifusor\nCartulina translúcida blanca\nsuperior *\nDiana—Opción B \nPantalla\nLino negro  \nDifusor\nCartulina color piedra\nsuperior *\nDiana Mayor\nPantalla\nLino blanco\nLino negro\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 – E26\nLED × 2\nIncluida (mercado CE)\n* Sólo para bombillas de bajo consumo\nMetallic\nSatin nickel\nstructure\nShiny gold\nDiana—Option A \nLampshade\nWhite linen\nUpper\nTranslucent white parchment\ndiffuser *\nDiana—Option B \nLampshade \nBlack linen \nUpper\nStone parchment\ndiffuser *\nDiana Mayor\nLampshade\nWhite linen\nBlack linen\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 – E26\n× 2\nIncluded (CE market)\n* For energy saving bulbs only\nEstructura\nMetálica marrón oscuro\nPantalla \nCinta en crudo\nBase \nCon disco estabilizador \ncilíndrica\nOpcional (mercado CE)\nIncluida (mercado UL)\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED × 3\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nDark brown metal\nLampshade\nNatural ribbon\nCylindrical \nWith stabilizing base \nbase\noptional (CE market)\nIncluded (UL market)\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\n× 3\nIncluded (CE market)\n28 cm \u002F 11”\n143 cm \u002F 56.3”\nØ22 cm \u002F 8.7”\nStabilizing base \u002F \nBase estabilizadora \nDiana\nDiana Mayor\n146 cm \u002F 57.5”\n45 cm \u002F 17.7”\n183 cm \u002F 72”\n58 cm \u002F 22.8”\n52 cm \u002F 20.5”\n112 cm \u002F 44.1”\n",342,{"image":1380,"text":1381,"number":1382},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.343.png","340\nFloor lamps  |  Lámparas de pie\nF — G\nFAD\np.110\nEstructura\nMadera de roble natural\nPantalla\nLino blanco\nOtros\nFAD: Regulable en altura\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nOak wood\nLampshade\nWhite linen\nOthers\nFAD: Height- adjustable\nRegulation\nDimmer included \nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\n49 cm \u002F 19.3”\nMin.120 \u002F Max.150 cm \nMin.47.2 \u002F Max.59.1”\n49 cm \u002F 19.3”\n145 cm \u002F 57.2”\nFAD\nFAD Fija\nFontana Alta\np.112\nMaterial\nMetal\nEstructura\nBlanco gris brillante\ny Pantalla\nOtros\nDifusor interior translúcido \nblanco\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en \nla luminaria\nLED\n40 W \u002F E27 - E26\nIntegrado\nMaterial\nMetal\nStructure\nGlossy white grey\nLampshade\nOthers\nWhite translucent lower \ndiffuser\nRegulation\nDimmer and switch \nincorporated into the \nluminaire\nBuilt-In\n40 W \u002F E27 - E26\nLED\n158 cm \u002F 66.2”\n35 cm \u002F 13.8”\nMaterial\nAluminio pulido\nOtros\nPantalla orientable\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMaterial\nPolished aluminium\nOthers\nAdjustable-lampshade\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluida (mercado CE)\n41 cm \u002F 16.1”\n207 cm \u002F 81.5”\nGATCPAC\np.114\n",343,{"image":1384,"text":1385,"number":1386},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.344.png","341\nFloor lamps  |  Lámparas de pie\nL — M\nLámina Dorada\np.120\nMaija\np.122\nLámina\np.116\nMaterial\nMetal\nStructure\nMatte black\nLampshade\nWhite grey\nOthers\nPolycarbonate diffuser\nRegulation\nDimmer and switch \nincorporated into the \nluminaire\nBuilt-In\nLámina 45: 11 W\nLED\nLámina 165: 42 W\nMaterial\nMetal\nEstructura\nNegro mate\nPantalla\nBlanco gris\nOtros\nDifusor de policarbonato\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en \nla luminaria\nLED\nLámina 45: 11 W \nIntegrado\nLámina 165: 42 W\n155,5 cm \u002F 61.2”\n18 cm \u002F 7.1”\n9 cm \u002F 3.5”\n21 cm \u002F8.3”\n21 cm \u002F8.3”\n21 cm \u002F8.3”\n187,5 cm \u002F 73”\nLámina 45\nLámina 165\n19,8 cm \u002F 7.8”\n155,5 cm \u002F 61.2”\nMaterial\nMetal \nStructure\nMatte black\nLampshade\nMatte gold\nOthers\nPolycarbonate diffuser\nRegulation\nDimmer and switch \nincorporated into the \nluminaire\nBuilt-In\n11 W\nLED\nMaterial\nMetal\nEstructura\nNegro mate\nPantalla\nOro mate\nOtros\nDifusor de policarbonato\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en \nla luminaria\nLED\n11 W\nIntegrado\nMaterial\nMetal\nLampshade\nWhite\nOthers\nWhite translucent plastic \ndiffuser.\nMatte brass legs\nRegulation\nDimmer included\nBuilt-In\n24 W\nLED\nMaterial\nMetal\nPantalla\nBlanco\nOtros\nDifusor de metacrilato \ntranslúcido blanco.\nPies de latón mate\nRegulación\nIncluye dimmer\nLED\n24 W\nIntegrado\n67 cm \u002F 26.1”\n36 cm \u002F 14”\n",344,{"image":1388,"text":1389,"number":1390},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.345.png","342\nFloor lamps  |  Lámparas de pie\nP — T\nPie de Salón\np.124\nEstructura\nCromada\nmetálica\nLatón pulido\nPantalla \nCartulina beige cosida\nG1\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nPantalla\nCinta en crudo\nG2\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nLino blanco\nPantalla \nCinta en crudo\nG3\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nOtros\nPantalla regulable en altura\nFuste forrado en piel negra\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nChrome-plated\nstructure\nPolished brass\nLampshade\nStitched beige parchment\nG1\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nLampshade\nNatural ribbon\nG2\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nWhite linen\nPantalla \nNatural ribbon\nG3\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nOthers \nHeight-adjustable lampshade\nShaft covered in black leather\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nLampshades \u002F Pantallas\nG1\nG2\nG3\n40 cm \u002F 15.7”\nMin.120 \u002F Max.160 cm\nMin.47.2 \u002F Max.62.4”\n32 cm \u002F 12.6”\n45 cm \u002F 17.7”\n45 cm \u002F 17.7”\n27 cm \u002F 10.6”\n36 cm \u002F 14.2”\n27 cm \u002F 10.6”\nTatu Alta\np.126\nMaterial\nMetal, Plástico ABS\nEstructura\nBlanco gris\norientable\nRojo\nOtros\nApertura focal graduable, de \n30º a 50º\nIntensidad lumínica \ngraduable, de 0% a 100%\nRegulación\nDimmer e interruptor \nintegrados en \nla luminaria\nLED\n6 W\nIntegrado\nMaterial\nMetal, ABS plastic\nGyratory\nWhite grey\nstructure\nRed\nOthers\nAdjustable focal length from \n30º a 50º\nAdjustable light intensity from \n0% a 100%\nRegulation\nDimmer and switch \nincorporated into the \nluminaire\nBuilt-In\n6 W \nLED\n116 cm \u002F 45.7”\n26 cm \u002F 10.2”\n",345,{"image":1392,"text":1393,"number":1394},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.346.png","343\nFloor lamps  |  Lámparas de pie\nT\nTMM\np.135\nTMC\np.132\nEstructura\nCromada en la parte superior \nmetálica\ny negra en la parte inferior\nPantalla\nMetacrilato blanco opal\nOtros\nPantalla regulable en altura. \nLa lámpara se enciende y se \napaga tirando levemente \ndel cable\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nUpper half chrome-plated \nstructure\nand lower half black\nLampshade\nOpal white methacrylate\nOthers\nAdjustable-height lampshade. \nThe light is switched on\u002Foff \npulling lightly on \nthe cable\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluida (mercado CE)\n171 cm \u002F 67.3”\n40 cm \u002F 15.7”\nEstructura\nHaya\nde madera\nCerezo\nNogal\nRoble natural\nRoble negro\nPantalla\nBeige\nde cartulina\nBlanca\nBlanca con difusor \nsuperior de metacrilato *\nOtros\nPantalla regulable en altura.\nLa pantalla se entrega con \ncable, portalámparas y sistema \nde sujeción a la estructura.\nLa lámpara se enciende y se \napaga tirando levemente del \ncable\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\n* Sólo para bombillas de bajo consumo\nWood\nBeech\nstructure\nCherry\nWalnut\nNatural oak\nBlack oak\nParchment\nBeige\nlampshade\nWhite\nWhite with methacrylate \nupper diffuser *\nOthers\nAdjustable-height lampshade.\nThe lampshade is delivered \nwith cable, bulb socket and \nfastening system to the \nstructure.\nThe light is switched on \u002F off \nby pulling lightly on the cable\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\n* For energy saving bulbs only\n60 cm \u002F 23.6”\n166 cm \u002F 65.3”\nTMD\np.140\nEstructura\nNíquel satinado\nPantalla\nLino blanco\nOtros\nPantalla regulable en altura.\nLa pantalla se entrega con \ncable, portalámparas y \nsistema de sujeción a la \nestructura.\nLa lámpara se enciende y se \napaga tirando levemente del \ncable\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nSatin nickel \nLampshade\nWhite linen\nOthers\nAdjustable-height lampshade.\nThe lampshade is delivered \nwith cable, bulb socket and \nfastening system to the \nstructure.\nThe light is switched on \u002F off \nby pulling lightly on \nthe cable\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\n55 cm \u002F 21.7”\n171 cm \u002F 67.3”\n",346,{"image":1396,"text":1397,"number":1398},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.347.png","344\nFloor lamps  |  Lámparas de pie\nT\nTrípode\np.142\nEstructura\nMetal negro\nPantalla\nCruda\nde cinta\nRojo-Ámbar\nNegro\nTeja Raw Color\nMostaza Raw Color\nVerde Raw Color\nRaya Diplomática\nRaya Bretona\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nBlack metal\nRibbon\nNatural\nLampshade\nRed-amber\nBlack\nTerracotta Raw Color\nMustard Raw Color\nGreen Raw Color\nDiplomatic stripe\nBreton stripe\nRegulation\nDimmer included\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\n 62 cm \u002F 24.4”\n 168 cm \u002F 66.1”\n",347,{"image":1400,"text":1401,"number":1402},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.348.png","345\nPendant lamps  |  Suspensión\nA\nEstrucura\nInyección de aluminio con \nacabado mate\nFlorón\nCircular metálico con \nequipo incorporado\nAcabados\nBlanco gris\nEstructura\nGris aluminio\ny florón\nVerde oscuro\nDifusor\nVidrio templado y matizado \nOtros \nApto para uso exterior.\nApto para DAMP locations.\nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\n6,2 Kg \u002F 13.6 lb\nRegulación\nApta para regulación 1-10V\n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nLED\n33 W\nintegrado\nEstructura\nMatte aluminium injection\nCanopy\nMetallic circular with power \nsupply incorporated\nStructure \nWhite grey\nand canopy \nAluminium grey\nfinishes\nDark green\nDiffuser\nAcid-etched and tempered \nglass\nOthers \nSuitable for outdoor use.\nSuitable for DAMP locations.\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\n6,2 Kg \u002F 13.6 lb\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nBuilt-In\n33 W\nLED\nEstructura\nInyección de aluminio con acabado\nmate con driver integrado\nFlorón\nCircular metálico \nAcabados \nBlanco gris\nestructura\nGris aluminio\ny florón\nVerde oscuro\nDifusor\nVidrio templado y matizado \nOtros \nApto para uso exterior.\nApto para DAMP locations.\nAdaptado para Junction Box  \n \n(mercado UL)\nPeso\n3,3 Kg \u002F 7.3 lb\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI. (No incluye regulador\nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\n28 W\nintegrado\nStructure \nMatte aluminium injection \nwith integrated driver\nCanopy\nMetallic circular\nStructure \nWhite grey\nand canopy \nAluminium grey\nfinishes\nDark green\nDiffuser\nAcid-etched and tempered glass\nOthers \nSuitable for outdoor use.\nSuitable for DAMP locations.\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\n3,3 Kg \u002F 7.3lb\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI. (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\n28 W\nLED\nØ 23 cm \u002F 9”\nØ 11,5 cm \u002F 4.5”\nMax. 400 cm \u002F 157”\n22 cm \u002F 8.6”\nMax. 400 cm \u002F 157”\nØ 20 cm \u002F 7.9”\nØ 31 cm \u002F 12.2”\n373,5 \u002F 147”\nArne Domus\np.155\nIP 54\nArne S Domus\np.155\nIP 65\n",348,{"image":1404,"text":1405,"number":1406},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.349.png","346\nPendant lamps  |  Suspensión\nB — C\nBijou\np.158\nLampshades and capsule with LED module Cirio\np.165\nCirio pantallas y cápsula LED\nEstructura\nMetal\nFlorón\nCircular metálico con equipo \nincorporado\nEstructura\nBlanco brillante\ny florón\nRojo brillante\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nBijou S: 1,3 Kg \u002F 2.9 lb\nBijou L: 4 Kg \u002F 8.8 Ib\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\nBijou S: 12 W\nintegrado\nBijou L: 20 W\nStructure\nMetal\nCanopy\nMetallic circular with power \nsupply incorporated\nStructure \nGlossy white \nand canopy\nRed\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nBijou S: 1,3 Kg \u002F 2.9 lb\nBijou L: 4 Kg \u002F 8.8 Ib\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI. (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\nBijou S: 12 W\nLED\nBijou L: 20 W\nBijou S\nBijou L\nØ 14 cm \u002F 5.5”\nØ 14 cm \u002F 5.5”\n12,9 cm \u002F 5.1”\n45 cm \u002F 17.7”\n7,5 cm \u002F 2.9”\n15,5 cm \u002F 6.1”\nMax. 400 cm \u002F 157”\nMax. 400 cm \u002F 157”\n15,3 cm \u002F 6”\n49 cm \u002F 19.4”\nØ 8 cm \u002F 3.15”\n4 cm \u002F 1.5”\nPP\nPV\nPL\nCapsule with LED module \u002F Cápsula LED \nPantallas\nPorcelana blanca (PP)\nVidrio blanco opal (PV)\nLatón pulido (PL)\nCápsula\nCon difusor translúcido \nLED\nblanco y disipador negro \nmate\nLampshade\nWhite porcelain (PP)\nWhite opal glass (PV)\nPolished brass (PL)\nCapsule \nTranslucent white diffuser \nwith LED\nand heat sink with black \nmodule\nmatte finish\nØ 10 cm \u002F 3.9”\nØ 11 cm \u002F 4.3”\nØ 11 cm \u002F 4.3”\n21 cm \u002F 8.3”\n",349,{"image":1408,"text":1409,"number":1410},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.350.png","347\nPendant lamps  |  Suspensión\nC\nCirio Simple\np.165\nCirio Múltiple\np.166\nPantalla y cápsula LED (p.346)\nFlorón\nDe superfície\nEmpotrable (solo mercado CE)\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso * \n1,1 Kg \u002F 2.4 lb \nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\nNo regulable: 3,7 W\nintegrado\n(solo mercado CE)\nRegulable: 7,7 W\n* Con pantalla de porcelana\nLampshade and capsule with LED (p.346)\nCanopy\nSurface\nBuilt-In (only CE market)\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight *\n1,1 Kg \u002F 2.4 lb \nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\nNot dimmable: 3,7 W \nLED\n(only CE market)\nDimmable: 7,7 W\n* With porcelain lampshade\n Surface canopy \u002F\nFlorón de superfície \nBuilt-In canopy \u002F\nFlorón empotrable \nØ 11 cm \u002F 4.3”\nØ 10 cm \u002F 3.9”\nMax. 300 - 800 cm \u002F 118.1 - 314.9”\n22 cm \u002F 8.6”\nPantalla y cápsula LED (p.346)\nFlorón\nDe superfície negro\nmúltiple\nDe superfície blanco\ncircular\nEmpotrable blanco \n(solo mercado CE)\nFuentes \nMínimo 6 – Máximo 12\nde luz\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso *\n8 Kg \u002F 17.5 lb \nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\n7,7 W\nintegrado\n*  Con pantalla de porcelana\nLampshade and capsule with LED (p.346)\nMultiple\nBlack surface\ncircular\nWhite surface\ncanopy\nWhite Built-In \n(only CE market)\nLight\nMinimum 6 – Maximum 12\nsources\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight *\n8 Kg \u002F 17.5 lb \nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\n7,7 W\nLED\n*  With porcelain lampshade\n Surface canopy \u002F Florón de superfície \nBuilt-In canopy \u002F Florón empotrable\nØ 35 cm \u002F 13.8”\nØ 35 cm \u002F 13.8”\nMax. 300 – 800 cm \u002F 118.1 – 314.9”\n22 cm \u002F 8.6”\n",350,{"image":1412,"text":1413,"number":1414},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.351.png","348\nPendant lamps  |  Suspensión\nC\nCirio Cascada 9\n43.1 cm \u002F 17”\nØ 37 cm \u002F 14.6”\nCirio Cascada 7\n32 cm \u002F 12.6”\nØ 29 cm \u002F 11.4”\nCirio Cascada 5\n35 cm \u002F 13.8”\nØ 29 cm \u002F 11.4”\nCirio Cascada 12\nMax. 300 - 800 cm \u002F 118.1 - 314.9”\n93 cm \u002F 36.6”\n96 cm \u002F 37.8”\n22 cm \u002F 8.6”\nCirio Cascada\np.167\nPantalla y cápsula LED (p.346)\nFlorón\nCircular metálico negro con \nequipo incorporado\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\n7,7 W\nintegrado\nLampshade and capsule with LED (p.346)\nCanopy\nBlack metallic circular with\npower supply incorporated\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\n7,7 W\nLED\nModel \u002F Modelo\nLight sources \u002F\nWeight \u002F Peso 3m *\nWeight \u002F Peso 8m *\nFuentes de luz\nCirio Cascada 5\n5\n7 Kg \u002F 15.5 Ib\n8 Kg \u002F 17.6 Ib\nCirio Cascada 7\n7\n9 Kg \u002F 19.8 Ib\n10 Kg \u002F 22 Ib\nCirio Cascada 9\n9\n12 Kg 7 26.5 Ib\n14 Kg \u002F 30.9 Ib\nCirio Cascada 12\n12\n18 Kg \u002F 39.7 Ib\n20 Kg \u002F 44 Ib\n*  With porcelain lampshade \u002F Con pantalla de porcelana  \n",351,{"image":1416,"text":1417,"number":1418},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.352.png","349\nPendant lamps  |  Suspensión\nC\nCirio Circular\np.168\nPantalla y cápsula LED (p.346)\nEstructura\nMetálico negro\ny florón\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED \nFlorón circular: 3,7 W \nintegrado\n(solo mercado CE)\nFlorón rectangular: 7,7 W\nLampshade and capsule with LED (p.346)\nStructure\nBlack metal\nand canopy\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\nCircular canopy: 3,7 W \nLED\n(only CE market)\nRectangular canopy: 3,7 W\nModel \u002F Modelo\nLight sources \u002F\nWeight \u002F Peso *\nFuentes de luz\nCirio Circular S\n12\n13 Kg \u002F 28.6 Ib\nCirio Circular M\n28 \n33 Kg \u002F 72.8 Ib\nCirio Circular L\n42 \n47 Kg \u002F 103.6 Ib\nCirio Oval\n38 \n46 Kg \u002F 101.4 lb\n*  With porcelain lampshade \u002F Con pantalla de porcelana  \nCirio Circular S\nØ 130 cm \u002F 51.2”\nCirio Circular M\nØ 300 cm \u002F 118.1”\nCirio Circular L\nØ 520 cm \u002F 204.7”\nCirio Oval\n468 cm \u002F 184.3”\nCircular canopy \u002F Florón circular \n75 cm \u002F 29.5”\nMin. 90 \u002F Max. 500 cm\nMin. 35.4” \u002F Max. 196.9”\nRectangular canopy \u002F Florón rectangular\n75 cm \u002F 29.5”\n33 cm \u002F 13”\nMax. 500 cm \u002F 196.9”\n",352,{"image":1420,"text":1421,"number":1422},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.353.png","350\nPendant lamps  |  Suspensión\nC\nPantalla y cápsula LED (p.346)\nEstructura\nMetálico negro\ny florón\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación. \n(No incluye regulador \nexterno)\nLED \nFlorón circular: 3,7 W \nintegrado\n(solo mercado CE)\nFlorón rectangular: 7,7 W\nLampshade and capsule with LED (p.346)\nStructure\nBlack metal\nand canopy\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nRegulation\nSuitable for dimming.\n(Not included external \ndimmer switch)\nLED\nCircular canopy: 3,7 W \nintegrado\n(only CE market)\nRectangular canopy: 7,7 W\nModel \u002F Modelo \nLight sources \u002F\nWeight \u002F Peso *\nFuentes de luz\nCirio Lineal 1 módulo\n5\n7,5 Kg \u002F 16.5 Ib\nCirio Lineal 2 módulos\n10\n12 Kg \u002F 26.5 Ib\nCirio Lineal 3 módulos\n15\n16.5 Kg \u002F 36.4 Ib\n*  With porcelain lampshade \u002F Con pantalla de porcelana  \nCircular canopy \u002F\nFlorón circular\nRectangular canopy \u002F\nFlorón rectangular\n75 cm \u002F 29.5”\nMin. 90 \u002F Max. 500 cm\nMin. 35.4” \u002F Max. 196.9”\n75 cm \u002F 29.5”\n33 cm \u002F 13”\nMax. 500 cm \u002F 196.9”\nCirio Lineal\np.170\nCirio Lineal \n1 module \u002F 1 módulo\nCirio Lineal \n2 modules \u002F 2 módulos\nCirio Lineal \n3 modules \u002F 3 módulos\n169 cm \u002F 66.5”\n337 cm \u002F 132.6”\n505 cm \u002F 198.8”\n",353,{"image":1424,"text":1425,"number":1426},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.354.png","351\nPendant lamps  |  Suspensión\nC\nCirio Chandelier\np.171\nCirio Chandelier S\nCable to canopy \u002F Cable a florón\nCirio Chandelier M\nCable to canopy \u002F Cable a florón\nCirio Chandelier L\nCable to canopy \u002F Cable a florón\nPantalla y cápsula LED  (p.346)\nEstructura\nMetálico negro\ny florón\nOtros\n2 opciones de sistema de \nsuspensión. Cable directo a \nflorón \u002F Cable directo a techo.\nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\n5,7 W\nintegrado\nLampshade and capsule with LED  (p.346)\nStructure\nBlack metal\nand canopy\nOthers\n2 hanging system options. \nDirect cable to canopy \u002F \nDirect cable to ceiling.\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\n5,7 W\nLED\nModel \u002F Modelo\nLight sources \u002F\nWeight \u002F Peso *\nFuentes de luz\nCirio Chandelier S\n20\n25 Kg \u002F 55.1 Ib\nCirio Chandelier M\n30\n35 Kg \u002F 77.2 Ib\nCirio Chandelier L\n40\n50 Kg \u002F 110.2 Ib\n*  With porcelain lampshade \u002F Con pantalla de porcelana  \n \nExample direct cable to ceiling \u002F \nEjemplo cable directo a techo  \n \n114,5 cm \u002F 45”\n135,5 cm \u002F 53.3”\n156,5 cm \u002F 61.6”\nMin. 100 cm \u002F Max. 500 cm \nMin. 39.4” \u002F Max. 196.8”\nØ 29 cm \u002F 11.4”\nØ 100 cm \u002F 39.4”\nØ 130 cm \u002F 51.2”\nØ 160 cm \u002F 63”\nØ 29 cm \u002F 11.4”\n Max. 500 cm \u002F 196.8”\n",354,{"image":1428,"text":1429,"number":1430},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.355.png","352\nPendant lamps  |  Suspensión\nE\nEstadio 105\n1 support \u002F 1 soporte\nEstadio 250 \n1 support \u002F 1 soporte\nEstadio 150\n1 support \u002F 1 soporte\nEstructura\nMetal negro\nPantalla\nVidrio pavés\nFlorón\nNíquel satinado\nOtros\n2 opciones de sistema \nde suspensión: 1 soporte \u002F \n3 soportes.\nEsta luminaria debe montarse \no suspenderse independiente-\nmente de la caja de salida \nJunction Box (mercado UL).\n* Incluye adaptador Junction Box \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL).\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nMetal black\nLampshade\nGlass block\nCanopy\nStainless steel\nOthers\n2 hanging system options: \n1 support hanging system \u002F \n3 supports hanging system.\nThis fixture must be \nmounted or supported \nindependently of a Juntion Box \n(UL market).\n* Junction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market).\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nModel \u002F Modelo \nWeight \u002F Peso\nLight sources \u002F\nFuentes de luz\nEstadio 105\n93 Kg \u002F 205 Ib\n12\nEstadio 150\n158 Kg \u002F 348.3 Ib\n18\nEstadio 250\n330 Kg \u002F 727.5 Ib\n24\nExample 3 supports hanging system* \nEjemplo 3 soportes* \n \nØ 13 cm \u002F 5.1”\n36 cm \u002F 14.2”\nMin. 190 cm \u002F Max. 445 cm\nMin. 74.8” \u002F Max. 175.2”\nMin. 175 cm \u002F Max. 430 cm\nMin. 68.9” \u002F Max. 169.3”\nØ 105 cm \u002F 41.3”\nØ 150 cm \u002F 59.1”\nØ 250 cm \u002F98.4”\nMin. 110 cm \u002F Max. 365 cm\nMin. 43.3” \u002F Max. 143.7”\nMax. 400 cm \u002F 157.4”\nEstadio\np.172\n",355,{"image":1432,"text":1433,"number":1434},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.356.png","353\nPendant lamps  |  Suspensión\nE\nLínia Estadio\np.175\n230 cm \u002F 90.6”\nLínea Estadio\n2 modules \u002F 2 módulos\nLínea Estadio\n3 modules \u002F 3 módulos\n458 cm \u002F 180.3”\nLínea Estadio\n4 modules \u002F 4 módulos\nEstructura \n \nMetal negro\nPantalla \n \nVidrio pavés\nFlorón \n \nNíquel satinado\nOtros\nIncluye adaptador Junction \nBox Ø 11,7 cm \u002F 4.6\". Esta \nluminaria debe montarse o \nsuspenderse independien-\ntemente de la caja de salida \n \n \nJunction Box (mercado UL).\nPeso\n1 módulo: 52 Kg \u002F 114.6 Ib\n2 módulos: 104 Kg \u002F 229.3 Ib\n3 módulos: 156 Kg \u002F 343.9 Ib\n4 módulos: 208 Kg \u002F 458.6 Ib\nBombilla \n \n5 × 12 W (por módulo) \u002F \nLED × 5 \n \nE27 - E26 \n \nIncluida (mercado CE)\nStructure \n \nMetal black\nLampshade  \nGlass block\nCanopy \n \nStainless steel\nOthers\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\". \nThis fixture must be \nmounted or supported \nindependently of a Juntion Box \n(UL market).\nWeight\n1 module: 52 Kg \u002F 114.6 Ib\n2 modules: 104 Kg \u002F 229.3 Ib\n3 modules: 156 Kg \u002F 343.9 Ib\n4 modules: 208 Kg \u002F 458.6 Ib\nLED bulb \n \n5 × 12 W (per module) \u002F \nE27 - E26\nIncluded (CE market)\n115 cm \u002F 45.3”\n36 cm \u002F 14.2”\n21 cm \u002F 8.3”\nLínea Estadio\n1 module \u002F 1 módulo\nMax. 400 cm \u002F 157.4”\n344 cm \u002F 135.4”\n",356,{"image":1436,"text":1437,"number":1438},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.357.png","354\nPendant lamps  |  Suspensión\nF — G\nMetal \nWhite grey with matte \nlampshade\nfinish interior and \ngloss exterior\nCanopy\nMetallic circular with power \nsupply incorporated\nDiffuser\nWhite translucent\nOthers\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\n3,2 Kg \u002F 7.1 Ib\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\n40 W\nLED\nPantalla\nBlanco gris con acabado \nmetálica\nmate en el interior\ny brillante en el exterior.\nFlorón\nCircular metálico con equipo \nincorporado\nDifusor\nTranslúcido blanco\nOtros\nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\n3,2 Kg \u002F 7.1 lb\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\n40 W\nintegrado\nPantalla\nVidrio blanco opal\nFlorón\nCircular metálico negro\nOtros\nFlorón compatible para \nadaptador de salida lateral.\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\n2,7 Kg \u002F 6 lb\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nDiámetro máximo de bombilla:\n70 mm \u002F 2.7”\nLampshade White opal glass\nCanopy\nBlack metallic circular\nOthers\nCanopy suitable for side entry \nadaptor .\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nWeight\n2,7 Kg \u002F 6 lb\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMaximum bulb diameter:\n70 mm \u002F 2.7”\nPantalla\nVidrio blanco opal\nFlorón\nCircular metálico negro\nOtros\nFlorón compatible para \nadaptador de salida lateral. \nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\n1,1 Kg \u002F 2.4 lb\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nLampshade\nWhite opal glass\nCanopy\nBlack metallic circular\nOthers\nCanopy suitable for side entry \nadaptor .\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nWeight\n1,1 Kg \u002F 2.4 lb\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\n31 cm \u002F 12.2”\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\nMáx. 400 cm \u002F 157.4”\n24 cm \u002F 10.5”\nØ 35 cm \u002F 13.8”\nØ 11 cm \u002F 4.4”\nØ 7 cm \u002F 2.7”\n27 cm \u002F 10.6”\n17 cm \u002F 6.8”\n21 cm \u002F 8.3”\nØ 7 cm \u002F 2.7”\nFontana\np.176\nGlobo Cesta\np.180\nGlobo Cestita\np.180\n",357,{"image":1440,"text":1441,"number":1442},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.358.png","355\nPendant lamps  |  Suspensión\nS\nSísísí Canopy \u002F Sísísí Florón\nSísísí Cónicas Planas\np.186\nAcabado\nNíquel satinado \u002F\nCable Negro\nBlanco texturado \u002F\nCable Blanco\nBlanco texturado \u002F\nCable Negro\nNegro texturado \u002F\nCable Negro\nOtros\nFlorones Sísísí compatibles \npara adaptador de salida lateral\nFinish\nSatin nickel \u002F \nBlack cable\nTextured white \u002F\nWhite cable\nTextured white \u002F \nBlack cable\nTextured black \u002F \nBlack cable\nOthers\nSísísí canopies suitables for \nside entry adaptor\n1 cm \u002F 0.4”\nØ 5,8 cm \u002F 2.3”\nSísísí for one light \nsource \u002F Sísísí para \nuna fuente de luz\nSísísí for two light \nsources \u002F Sísísí para \ndos fuentes de luz\nSide entry adaptor \u002F Adaptador salida lateral\nØ 11 cm \u002F 4.3”\nØ 7 cm \u002F 2.7”\n3 cm \u002F 1.2”\nØ 7 cm \u002F 2.7”\nØ 11 cm \u002F 4.3”\n3 cm \u002F 1.2”\nMT4\nMT5\nPantalla\nCartulina beige cosida\nCartulina blanca\nFlorón \nSísísí  (p.355)\nOtros\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\nMT4: 0,5 Kg \u002F 1.1 Ib\nMT5: 0,7 Kg \u002F 1.5 Ib\nBombilla \n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nRecomendada (No incluida)\nLampshade\nStitched beige parchment\nWhite parchment\nCanopy\nSísísí  (p.355)\nOthers\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nWeight\nMT4: 0,5 Kg \u002F 1.1 Ib\nMT5: 0,7 Kg \u002F 1.5 Ib\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nRecommended (not included)\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\nØ 49 cm \u002F 19.7”\nØ 64 cm \u002F 25.2”\n18 cm \u002F 7”\n23 cm \u002F 9.2”\n",358,{"image":1444,"text":1445,"number":1446},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.359.png","356\nPendant lamps  |  Suspensión\nS\nMT2 \u002F GT4\nCartulina beige cosida\nPantalla\nFlorón\nSísísí (p.355)\nOtros\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\nMT2: 0,2 Kg \u002F 0.4 Ib\nGT4: 0,8 Kg \u002F 1.8 Ib\nBombilla \n12 W \u002F E27 –E26\nLED\nRecomendada (No incluida)\nMT2 \u002F GT4\nStitched beige parchment\nLampshade\nCanopy\nSísísí (p.355)\nOthers\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nPeso\nMT2: 0,2 Kg \u002F 0.4 Ib\nGT4: 0,8 Kg \u002F 1.8 Ib\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nRecommended (not included)\nMT2\nGT4\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\n40 cm \u002F 15.7”\nØ 20 cm \u002F 7.8”\n80 cm \u002F 31.5”\nØ 40 cm \u002F 15.6”\nPT2\nGT2\nPT2\nCartulina beige cosida\nPantalla\nCinta en crudo\nGT2\nCinta en crudo\nPantalla\nCinta roja-ámbar\nCinta negra\nLino blanco\nFlorón\nPT2: Sísísí (p.355)\nGT2: Sísísí o Sísísí doble \nfuente de luz (p.355)\nOtros\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\nPT2: 0,3 Kg \u002F 0.7 Ib\nGT2: 0,7 Kg \u002F 1.5 Ib\nBombilla\nPT2: 4,5 W\nLED\nGT2: 1 × \u002F 2 × 12 W\nE27 – E26\nRecomendada (No incluida)\nPT2\nStitched beige parchment\nLampshade\nNatural ribbon\nGT2\nNatural ribbon\nLampshade\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nWhite linen\nCanopy\nPT2: Sísísí (p.355)\nGT2: Sísísí or Sísísí for 2 light \nsources (p.355)\nOthers\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nWeight\nPT2: 0,3 Kg \u002F 0.7 Ib\nGT2: 0,7 Kg \u002F 1.5 Ib\nLED bulb\nPT2: 4,5 W\nGT2: 1 × \u002F 2 × 12 W\nE27 – E26\nRecommended (not included)\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\n17 cm \u002F 6.6”\nØ 27 cm \u002F 10.5”\n27 cm \u002F 10.6”\nØ 45 cm \u002F 17.6”\nSísísí Cónicas Largas\np.187\nSísísí Cilíndricas\np.188\n",359,{"image":1448,"text":1449,"number":1450},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.360.png","357\nPendant lamps  |  Suspensión\nS\nSísísí Cónicas\np.189\nSísísí cónicas \nPT1\nSísísí cónicas \nGT1\nPT1 \u002F MT1\nCartulina beige cosida\nPantalla\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco (MT1)\nFlorón\nSísísí (p.355)\nOtros\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\nPT1: 0,2 Kg \u002F 0.4 Ib\nMT1: 0,3 Kg \u002F 0.7 Ib\nBombilla\n4,5 W\nLED\nE27 - E26\nRecomendada (No incluida)\nPT1 \u002F MT1\nStitched beige parchment\nLampshade\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen (MT1)\nCanopy\nSísísí (p.355)\nOthers\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nPeso\nPT1: 0,2 Kg \u002F 0.4 Ib\nMT1: 0,3 Kg \u002F 0.7 Ib\nLED bulb\n4,5 W\nE27 - E26\nRecommended (not included)\nGT3 \u002F GT1\nCartulina beige cosida\nPantalla\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nFlorón\nGT3: Sísísí (p.355)\nGT1: Sísísí o Sísísí doble \nfuente de luz (p.355)\nOtros\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso\nGT3: 0,5 Kg \u002F 1.1 Ib \nGT1: 0,7 Kg \u002F 1.5 Ib\nBombilla\nGT3: 12 W\nLED\nGT1: 1 × \u002F 2 × 12 W\nE27 - E26\nRecomendada (No incluida)\nGT3 \u002F GT1\nStitched beige parchment\nLampshade\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nCanopy\nGT3: Sísísí (p.355)\nGT2: Sísísí or Sísísí for 2 light \nsources (p.355)\nOthers\nJunction Box adaptor included \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nWeight\nGT3: 0,5 Kg \u002F 1.1 Ib \nGT1: 0,7 Kg \u002F 1.5 Ib\nLED bulb\nGT3: 12 W \nGT1: 1 × \u002F 2 × 12 W\nE27 - E26\nRecommended (not included)\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\n16 cm \u002F 6.3”\nØ 20 cm \u002F 7.8”\nSísísí cónicas \nGT3\n27 cm \u002F 10.5”\nØ 36 cm \u002F 14”\n32 cm \u002F 12.6”\nØ 45 cm \u002F 17.6”\nSísísí cónicas \nMT1\n20 cm \u002F 7.8”\nØ 25 cm \u002F 9.8”\n",360,{"image":1452,"text":1453,"number":1454},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.361.png","358\nPendant lamps  |  Suspensión\nG\nPantalla\nCruda\nde cinta\nRojo-ámbar\nNegro\nTeja Raw Color\nMostaza Raw Color\nVerde Raw Color\nLino blanco (GT6)\nFlorón\nSísísí para una o dos fuentes \nde luz (p.355)\nDifusor \nInferior de PVC translúcido \nblanco\nGT5: Ø 40 cm \u002F 15.7” \nGT6: Ø 36 cm \u002F 14.2”\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nGT5: 3,5 Kg \u002F 7.7 lb\nGT6: 2,5 Kg \u002F 5.5 lb\nBombilla\n1 × \u002F 2 × 12 W \u002F E27 - E26\nLED\nRecomendada (No incluida)\nRibbon\nNatural\nlampshade\nRed-amber\nBlack\nTerracota Raw Color\nMustard Raw Color\nGreen Raw Color\nWhite linen (GT6)\nCanopy\nSísísí for 1 or 2 light sources \n(p.355)\nDiffuser\nLower disk in translucent \nwhite PVC\nGT5: Ø 40 cm \u002F 15.7”\nGT6: Ø 36 cm \u002F 14.2”\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nGT5: 3,5 Kg \u002F 7.7 lb\nGT6: 2,5 Kg \u002F 5.5 lb\nLED bulb\n1 × \u002F 2 × 12 W \u002F E27 - E26\nRecommended (not included)\nPantalla\nCruda\nde cinta\nRojo-ámbar\nNegro\nTeja Raw Color\nMostaza Raw Color\nVerde Raw Color\nFlorón\nCompatible para adaptador de \nde salida lateral\nNíquel satinado\nNegro\nDisco \nMetálico negro Ø 40 cm \u002F 15.6” \nsuperior\nDifusor\nInferior de PVC translúcido \nblanco Ø 60 cm \u002F 23.7”\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\n7 Kg \u002F 15.4 Ib\nBombilla\n3 × 12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nRibbon\nNatural\nlampshade\nRed-amber\nBlack\nTerracota Raw Color\nMustard Raw Color\nGreen Raw Color\nCanopy\nSuitable for side entry \nadaptor\nSatin nickel\nBlack \nUpper\nBlack metal Ø 40 cm \u002F 15.6”\ndisc\nDiffuser \nLower disk in translucent \nwhite PVC Ø 60 cm \u002F 23.7”\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\n7 Kg \u002F 15.4 Ib\nLED bulb\n3 × 12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE maket)\nGT5\nGT6\n23 cm \u002F 9”\nØ 45 cm \u002F 17.6”\nMáx. 300 cm \u002F 118.1”\n32 cm \u002F 12.6”\nØ 62 cm \u002F 24.2”\nMax. 800 cm \u002F 315”\n44 cm \u002F 17.3”\nØ 90 cm \u002F 35.4”\nGT5 \u002F GT6\np.194\nGT7\np.195\nØ 7 cm \u002F 2.7”\n",361,{"image":1456,"text":1457,"number":1458},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.362.png","359\nPendant lamps  |  Suspensión\nG\nGT1000 \u002F GT1500\np.196\nPantalla\nCruda\nde cinta\nRojo-ámbar\nNegro\nTeja Raw Color\nMostaza Raw Color\nVerde Raw Color\nCápsula\nCon difusor translúcido \nLED\nblanco y disipador negro mate\nFlorón\nCircular metálico negro\nDifusor\nInferior de PVC translúcido \nblanco\nGT1000: Ø 83 cm \u002F 32.7”\nGT1500: Ø 125 cm \u002F 49.2”\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nGT1000: 12 Kg \u002F 26.5 Ib\nGT1500: 17 Kg \u002F 37.5 Ib\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nLED\n78 W\nintegrado\nRibbon\nNatural\nlampshade\nRed-amber\nBlack\nTerracota Raw Color\nMustard Raw Color\nGreen Raw Color\nLED\nTranslucent white diffuser\nmodule\nand heat sink with black \nCanopy\nBlack metallic circular\nDiffuser \nLower disk in translucent \nwhite PVC\nGT1000: Ø 83 cm \u002F 32.7”\nGT1500: Ø 125 cm \u002F 49.2”\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nGT1000: 12 Kg \u002F 26.5 Ib\nGT1500: 17 Kg \u002F 37.5 Ib\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nBuilt-in\n78 W\nLED\nGT 1000\nGT 1500\n44 cm \u002F 17.3”\nMáx. 800 cm \u002F 315”\nØ 100 cm \u002F 39.3”\n 20,5 cm \u002F 8.1”\n74 cm \u002F 29.1”\nØ 150 cm \u002F 59.1”\n",362,{"image":1460,"text":1461,"number":1462},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.363.png","360\nPendant lamps  |  Suspensión\nH\nCanopy and capsule with LED module HeadHat\nHeadHat florón y cápsula LED\nFlorón\nDe superfície\nEmpotrable (solo mercado CE)\nCápsula\nCon difusor translúcido \nLED\nblanco y disipador negro \nmate\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\nNo regulable: 3,7 W \nintegrado\n(solo mercado CE)\nRegulable: 7,7 W\nØ 11 cm \u002F 4.3”\nØ 14 cm \u002F 5.5”\n9 cm \u002F 3.5”\nMax. 300 - 800 cm \nMax. 118.1 - 324.9”\nØ 20 cm \u002F 7.8”\n12 cm \u002F 4.7”\nHeadHat Bowl S\nHeadHat Bowl L\nCanopy\nSurface canopy\nBuilt-In canopy (only CE market)\nCapsule\nTranslucent white diffuser\nwith LED\nand heat sink with black \nmodule\nmatte finish\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\nNot dimmable: 3,7 W \nLED\n(only CE market)\nDimmable: 7,7 W\nØ 10 cm \u002F 3.9”\n8 cm \u002F 3.1”\nBuilt-In canopy \u002F \nFlorón empotrable \nØ 11 cm \u002F 4.3”\n6 cm \u002F 2.3”\nSurface canopy \u002F \nFlorón de superfície \nMaterial\nCerámica\nPantalla\nBlanco\nNegro\nOtros \nPantalla mate en el interior \ny brillante en el exterior. \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nS: 1,1 Kg \u002F 2.4 Ib\nL: 1,6 Kg \u002F 3.5 Ib\nMaterial\nCeramic\nLampshade\nWhite\nBlack\nOthers \nMatte finish interior and gloss \nexterior lampshade.\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nS: 1,1 Kg \u002F 2.4 Ib\nL: 1,6 Kg \u002F 3.5 Ib\nHeadHat Bowl\np.198\n",363,{"image":1464,"text":1465,"number":1466},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.364.png","361\nPendant lamps  |  Suspensión\nH — L\nHeadHat Plate\np.200\nLa Colilla\np.202\nHeadHat Plate S\nHeadHat Plate L\nHeadHat Plate M\nMaterial\nMetal\nPantalla\nBlanco\nRojo hematita\nOtros \nPantalla con acabado mate \ny difusor translúcido blanco.\nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nS: 1,5 Kg \u002F 3.3 Ib\nM: 1,9 Kg \u002F 4.2 Ib\nL: 3 Kg \u002F 6.6 Ib\nMaterial\nMetal\nLampshade\nWhite\nHematite red\nOthers \nMatte finish interior and gloss \nexterior lampshade.\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nS: 1,5 Kg \u002F 3.3 Ib\nM: 1,9 Kg \u002F 4.2 Ib\nL: 3 Kg \u002F 6.6 Ib\nMax. 300 - 800 cm \nMax. 118.1 - 324.9”\nØ 35 cm \u002F 13.8”\n9 cm \u002F 3.5”\nØ 50 cm \u002F 19.6”\n10 cm \u002F 3.9”\nØ 75 cm \u002F 29.5”\n11 cm \u002F 4.3”\nMaterial\nTubo difusor de metacrilato\nOtros\nClavija sin interruptor\nPeso\n1 Kg \u002F 2.2 Ib\nTira de \n6 W\nbombillas \nde Neón \nMaterial\nMethacrylate diffuser tube\nOthers\nPlug without switch\nWeight\n1 Kg \u002F 2.2 Ib\nNeon\n6 W\nbulbs \nstrip\nMax. 120 cm \u002F 47.2”\nØ 3 cm \u002F 1.2”\n200 cm \u002F 78.7”\n",364,{"image":1468,"text":1469,"number":1470},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.365.png","362\nPendant lamps  |  Suspensión\nL\nLámina 45\nSistema Lámina 45\n2 modules \u002F 2 módulos\nLámina 85\n3 modules \u002F 3 modules\n4 modules \u002F 4 módulos\nSistema Lámina 85\n2 modules \u002F 2 módulos\n3 modules \u002F 3 módulos\n4 modules \u002F 4 módulos\nLámina 165\nLámina Mayor\n 177,1 cm \u002F 69.2”\n 236,3 cm \u002F 93”\n117,9 cm \u002F 46.4”\n 396,6 cm \u002F 156.1”\n 297,1 cm \u002F 117”\n 197,9 cm \u002F 77.9”\n 58,7 cm \u002F 23.1” \n30 cm \u002F 11.8”\n 3,5 cm \u002F 1.4” \n12,6 cm \u002F 5”\n 48 cm \u002F 18.9”\nMáx. 500 cm \u002F 196.9”\n 3,5 cm \u002F 1.4” \n12,6 cm \u002F 5”\n 48 cm \u002F 18.9”\n30 cm \u002F 11.8”\nMáx. 500 cm \u002F 196.9”\n 98,7 cm \u002F 38.9” \n9,15 cm \u002F 3.6”\n 179,8 cm \u002F 70.8”\n 48 cm \u002F 18.9”\n 4 cm \u002F 1.6”\n 3,5 cm \u002F 1.4” \nMáx. 500 cm \u002F 196.9”\n 48 cm \u002F 18.9”\n 3,5 cm \u002F 1.4” \n 35 cm \u002F 13.8” \nMin. 85 cm \u002F Máx. 500 cm  \nMin. 33.5” \u002F Máx.196.9”\n98,7 cm \u002F 38.9” \n80 cm \u002F 31.5”\nLámina\np.206\n",365,{"image":1472,"text":1473,"number":1474},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.366.png","363\nPendant lamps  |  Suspensión\nL\nLámina Dorada\np.214\nMaterial\nMetal\nPantalla\nBlanco gris brillante (exterior)\nEstructura\nNegro mate\nDifusor \nPolicarbonato\nRegulación\nApta para regulación \nmercado CE: 0-10V \u002F DALI\nmercado UL: 1-10 V\n(No incluye regulador \nexterno)\nMaterial\nMetal\nLampshade\nShiny white grey (exterior)\nStructure\nBlack matte\nDiffuser\nPolycarbonate\nRegulation\nSuitable for dimming  \nCE market: 0-10V \u002F DALI \nUL market: 1-10V\n(Not included external \ndimmer switch)\nModel \u002F Modelo \nWeight \u002F Peso\nBuilt-In LED \u002F LED integrado\nLámina 45\n2,8 Kg \u002F 6.2 Ib\n18 W\nSistema Lámina 45 2 módulos\n4 Kg \u002F 8.8 Ib\n31 W\nSistema Lámina 45 3 módulos\n7 Kg \u002F 15.4 Ib\n49 W\nSistema Lámina 45 4 módulos\n10 Kg \u002F 22 Ib\n67 W\nLámina 85\n3,7 Kg \u002F 8.2 Ib\n31 W\nSistema Lámina 85 2 módulos\n6 Kg \u002F 13 Ib\n54 W\nSistema Lámina 85 3 módulos\n10 Kg \u002F 22 Ib\n85 W\nSistema Lámina 85 4 módulos\n13,5 Kg \u002F 30 Ib\n116 W\nLámina 165\n3,8 Kg \u002F 8.4 Ib\n54 W \nLámina Mayor\n12,3 Kg \u002F 27.1 Ib\n44 W \nMaterial\nMetal\nLampshade\n Matte gold\nStructure\nMatte black\nDiffuser\nPolycarbonate\nRegulation\nSuitable for dimming  \nCE market: 0-10V \u002F DALI \nUL market: 1-10V\n(Not included external \ndimmer switch)\nMaterial\nMetal\nPantalla\nOro mate \nEstructura\nNegro mate\nDifusor \nPolicarbonato\nRegulación\nApta para regulación \nmercado CE: 0-10V \u002F DALI\nmercado UL: 1-10 V\n(No incluye regulador \nexterno)\nLámina Dorada 45\n3 modules \u002F 3 módulos\n 177,1 cm \u002F 69.2”\n4 módulos \u002F 4 módulos\nSistema Lámina Dorada 45\n2 modules \u002F 2 módulos\n 117,9 cm \u002F 46.4”\n 3,5 cm \u002F 1.4” \n9 cm \u002F 3.5”\n 48 cm \u002F 18.9”\nMáx. 500 cm \u002F 196.9”\n 58,7 cm \u002F 23.1” \n19,8 cm \u002F 7.8” \n 236,3 cm \u002F 93”\nModel \u002F Modelo \nWeight \u002F Peso\nLámina Dorada 45\n2,8 Kg \u002F 6.2 Ib\nSistema Lámina Dorada 45 2 módulos\n4 Kg \u002F 8.8 Ib\nSistema Lámina Dorada 45 3 módulos\n7 Kg \u002F 15.4 Ib\nSistema Lámina Dorada 45 4 módulos\n10 Kg \u002F 22 Ib\nBuilt-In LED \u002F LED integrado\n18 W\n31 W\n49 W\n67 W\n",366,{"image":1476,"text":1477,"number":1478},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.367.png","364\nPendant lamps  |  Suspensión\nL — M\nPantalla\nMalla de bronce\nEstructura\nLatón satinado\nFlorón\nCircular de latón pulido\nPeso\nLiceo 70: 15 Kg \u002F 33.1 lb\nLiceo 120: 45 Kg \u002F 99.2 Ib\nBombilla\n12 W\nLED × 3\nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nLampshade\nBronze net\nStructure \nSatin brass\nCanopy\nCircular polished brass \nWeight\nLiceo 70: 15 Kg \u002F 33.1 lb\nLiceo 120: 45 Kg \u002F 99.2 Ib\nLED\n12 W\nbulb × 3\nE27 - E26\nIncluided (CE market)\nMaterial\nMetal\nPantalla\nBlanco mate\naluminio\nNegro mate (exterior) – \nAluminio (interior)\nPulido\nRojo brillante (exterior) – \nAluminio (interior)\nLatón\nCápsula\nCon difusor translúcido \nLED\nblanco y disipador negro \nmate\nFlorón\nDe superfície\nEmpotrable (solo mercado CE)\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso \nCon pantalla latón: \n1,35 Kg \u002F 2.98 Ib\nCon pantalla aluminio: \n1 Kg \u002F 2.2 Ib\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F\nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nLED\nNo regulable: 3,7 W\nintegrado\n(solo mercado CE)\nRegulable: 7,7 W\nMaterial\nMetal\nAluminium\nWhite matte\nLampshade\nBlack matte (exterior) – \nAluminium (interior)\nPolished\nBrilliant red (exterior) – \nAluminium (interior)\nBrass\nLED\nTranslucent white diffuser\nmodule\nand heat sink with black \nmatte finish\nCanopy\nSurface\nBuilt-In (only CE market)\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nWith brass lampshade: \n1,35 Kg \u002F 2.98 Ib\nWith aluminium lampshade: \n1 Kg \u002F 2.2 Ib\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nBuilt-In\nNot dimmable: 3,7 W \nLED\n(only CE market)\nDimmable: 7,7 W\nLiceo 70\nLiceo 100\nØ 120 cm \u002F 47.2”\nØ 11 cm \u002F 4.3”\nØ 22 cm \u002F 8.6”\n16 cm \u002F 6.3”\nMáx. 300 - 800 cm\nMax. 118.1 - 324.9” \nØ 70 cm \u002F 27.5”\nØ 20 cm \u002F 7.9”\nMax. 300 cm \u002F 118.1” \nLiceo\np.216\nM64\np.218\nSurface canopy \u002F \nFlorón de superfície\nBuilt-In canopy \u002F\nFlorón empotrable\nØ 10 cm \u002F 3.9”\n",367,{"image":1480,"text":1481,"number":1482},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.368.png","365\nPendant lamps  |  Suspensión\nM\nM68\np.220\nMaija\np.222\nPantalla\nBlanco mate \u002F Florón blanco\naluminio\nPulido \u002F Florón cromado\nRojo brillante (exterior) – \nAluminio (interior) \u002F Florón rojo\nNegro mate (exterior) – \nAluminio (interior) \u002F Florón negro\nOtros\nFlorón circular compatible para \nadaptador de salida lateral.\nIncluye adaptador Junction Box\nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (mercado UL)\nPeso \n1,6 Kg \u002F 3.5 Ib\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nAluminium\nWhite matte \u002F White canopy\nlampshade\nPolished \u002F Chrome-plated canopy\nBrilliant red (exterior) –  \n \nAluminium (interior) \u002F Red canopy\nBlack matte (exterior) –  \n \nAluminium (interior) \u002F Black canopy\nOthers\nCircular canopy suitable for side   \nentry adaptor.\nJunction Box adaptor included   \nØ 11,7 cm \u002F 4.6\" (UL market)\nWeight\n1,6 Kg \u002F 3.5 Ib\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\nLampshade\nMetal\nMaija 15\nWhite\nNude rose\nMaija 30\nWhite\nCanopy\nWhite metallic circular\nOthers\nWhite translucent plastic \ndiffuser.\nSuitable for Junction Box \n(UL market)\nWeight\nMaija 15: 1,4 Kg \u002F 3.1 Ib\nMaija 30: 2,9 Kg \u002F 6.4 Ib\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nBuilt-In\nMaija 15: 6 W\nLED\nMaija 30: 8,4 W\nPantalla\nMetálica\nMaija 15\nBlanco\nRosa palo \nMaija 30\nBlanco\nFlorón\nCircular metálico blanco\nOtros\nDifusor de metacrilato \ntranslúcido blanco.\nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nMaija 15: 1,4 Kg \u002F 3.1 Ib\nMaija 30: 2,9 Kg \u002F 6.4 Ib\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nLED\nMaija 15: 6 W\nintegrado\nMaija 30: 8,4 W\nØ 46 cm \u002F 18.1”\n22 cm \u002F 8.7”\nMax. 300 cm \u002F 118.1”\nØ 7 cm \u002F 2.7”\n28 cm \u002F 10.9”\nØ 30 cm \u002F 11.8”\nMaija 15\nMaija 30\n14 cm \u002F 5.5”\nØ 11 cm \u002F 4.3”\nØ 15 cm \u002F 5.9”\nMax. 300 cm \u002F 118.1” \n",368,{"image":1484,"text":1485,"number":1486},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.369.png","366\nPendant lamps  |  Suspensión\nM\nMoaré\np.224\nMaterial\nPoliéster\nPantalla\nBlanco\nX, L, M\nRojo\nGris\nNegro\nPantalla\nBlanco\nS\nRojo\nGris\nFlorón\nCuadrado metálico color grafito\nDifusor \nMetacrilato acrylsatiné\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\n \n \nPeso\nMoaré MS: 5,5 Kg \u002F 12.1 lb\nMoaré LM: 6,3 Kg \u002F 13.9 Ib\nMoaré XL: 7,8 Kg \u002F 17.2 Ib\nMoaré M: 4,5 Kg \u002F 9.9 Ib\nMoaré L: 4,8 Kg \u002F 10.6 Ib\nMoaré X: 6 Kg \u002F 13.2 Ib\nBombilla\n3 × 12 W\nLED \nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nMaterial\nPolyester\nLampshade \nWhite\nX, L, M\nRed\nGrey\nBlack\nLampshade \nWhite\nS\nRed\nGrey\nCanopy\nGraphite black metallic square\nDiffuser\nAcrylsatiné methacrylate\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market)  \n \nWeight\nMoaré MS: 5,5 Kg \u002F 12.1 lb\nMoaré LM: 6,3 Kg \u002F 13.9 Ib\nMoaré XL: 7,8 Kg \u002F 17.2 Ib\nMoaré M: 4,5 Kg \u002F 9.9 Ib\nMoaré L: 4,8 Kg \u002F 10.6 Ib\nMoaré X: 6 Kg \u002F 13.2 Ib\nLED bulb\n3 × 12 W\nE27 - E26\nIncluded (CE market)\nMoaré MS\nMoaré LM\nMoaré XL\nMoaré M\nMoaré L\nMoaré X\nMax. 300 cm \u002F 118.1”\n 8 cm \u002F 3.1”\n45 cm \u002F 17.6”\n34 cm \u002F 13.3”\nØ 46 cm \u002F 17.9”\nØ 35 cm \u002F 13.7”\n60 cm \u002F 23.4”\nØ 46 cm \u002F 17.9”\nØ 62 cm \u002F 24.2”\n81 cm \u002F 31.8”\nØ 62 cm \u002F 24.2”\nØ 83 cm \u002F 32.4”\n45 cm \u002F 17.6”\nØ 46 cm \u002F 17.9”\n60 cm \u002F 23.4”\nØ 62 cm \u002F 24.2”\n81 cm \u002F 31.8”\nØ 83 cm \u002F 32.4”\n",369,{"image":1488,"text":1489,"number":1490},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.370.png","367\nPendant lamps  |  Suspensión\nM — N\nMoaré Liviana\np.225\nNagoya\np.226\nPantalla\nPoliéster blanco\nFlorón\nSísísí (p.355)\nDifusor\nCartulina blanca\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\nMoaré Liviana S: \n4 Kg \u002F 8.8 Ib\nMoaré Liviana M: \n4,5 Kg \u002F 9.9 Ib\nBombilla\n12 W\nLED\nE27 - E26\nRecomendada (No incluida)\nMoaré Liviana S\nMoaré Liviana M\nLampshade\nWhite polyester \nCanopy\nSísísí (p.355)\nDiffuser\nWhite cardboard\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market) \nWeight\nMoaré Liviana S: \n4 Kg \u002F 8.8 Ib\nMoaré Liviana M: \n4,5 Kg \u002F 9.9 Ib\nLED bulb\n12 W\nE27 - E26\nRecommended (not included)\nØ 7 cm \u002F 2.7”\n28 cm \u002F 11”\nØ 35 cm \u002F 13.8”\nMax. 300 cm  \u002F 118.1”\n34 cm \u002F 13.4”\nØ 46 cm \u002F 18.1”\nPantalla\nListones de madera\nOtros\nCon clavija\nPeso\n1,1 Kg \u002F 2.4 Ib\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nLampshade\nWood strips\nOtros\nWith plug\nWeight\n1,1 Kg \u002F 2.4 Ib\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\nØ 42 cm \u002F 16.5”\n25 cm \u002F 9.8”\nMax. 400 cm  \u002F 157.5”\n",370,{"image":1492,"text":1493,"number":1494},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.371.png","368\nPendant lamps  |  Suspensión\nN\nEstructura\nAcabado mate\nAcero \nAcabado dorado\ninoxidable\nPantalla\nPVC blanco\nFlorón \nMetálico negro con equipo \nincorporado\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F\nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nStainless\nMatte finish\nsteel\nGolden finish\nStructure\nLampshade\nWhite PVC\nCanopy \nBlack metal with power \nsupply incorporated\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market) \nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F\nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002F DALI)\nNimba 60\nNimba 90\nNimba 120\nNimba 180\n8 cm \u002F 3.1”\nMin. 50 \u002F Max. 500 cm\nMin.19.7” \u002F Max. 196.8”\nØ 60 cm \u002F 23.6”\nØ 32 cm \u002F 12.6”\nØ 120 cm \u002F 47.2”\nØ 180 cm \u002F 70.9”\nØ 85 cm \u002F 33.5”\nModel \u002F Modelo\nWeight \u002F Peso\nBuilt-In LED \u002F LED integrado\nNimba 60\n7,4 Kg \u002F 16.3 Ib\n45 W\nNimba 90\n9,5 Kg \u002F 20.9 Ib\n65 W\nNimba 120\n12,6 Kg \u002F 27.8 Ib\n95 W\nNimba 120\n17 Kg \u002F 37.5 Ib\n140 W\nNimba\np.228\n",371,{"image":1496,"text":1497,"number":1498},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.372.png","369\nPendant lamps  |  Suspensión\nS\nSexta\np.230\nSexta\nCromada\nEstructura\nPantalla\nPVC translúcido blanco\nFlorón\nCircular metálico cromado \ncompatible para adaptador \nde salida lateral\nSoporte\nSoporte pendular y telescópico\nopcional\nque permite definir la altura \nde instalación:\nMáx. 75 cm \u002F 29.5”\nMáx. 152 cm \u002F 59.8”\nMáx. 302 cm \u002F 118.9”\nDifusores\nMetacrilato translúcido opal \nopcionales\nOtros \nIncluye adaptador \nJunction Box Ø 11,7 cm \u002F 4.6\" \n(mercado UL)\nPeso\n6 Kg \u002F 13.2 Ib\nBombilla\n6 × 12 W\nLED\nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nSexta 12\nCromada\nEstructura\nPantalla\nPVC translúcido blanco\nFlorón\nCircular metálico cromado\nSoporte\nSistema de suspensión 1 soporte\nDifusores\nMetacrilato translúcido opal \nopcionales\nOtros \nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nPeso\n8,2 Kg \u002F 18.1 Ib\nBombilla\n12 × 12W\nLED\nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nSexta\nChrome-plated\nStructure\nLampshade\nWhite translucent PVC\nCanopy\nChrome-plated metallic \ncircular suitable for side \nentry adaptor\nOptional\nPendulous and telescopic \nsupport\nsupport which allows you to \ndefine the height at installation:\nMax. 75 cm \u002F 29.5”\nMax. 152 cm \u002F 59.8”\nMax. 302 cm \u002F 118.9”\nOptional\nTranslucent opal methacrylate\ndiffusers\nOthers \nJunction Box adaptor \nincluded Ø 11,7 cm \u002F 4.6\" \n(UL market)\nWeight\n6 Kg \u002F 13.2 Ib\nLED bulb\n6 × 12 W\nE27 - E26\nIncluided (CE market) \nSexta 12\nChrome-plated\nStructure\nLampshade\nWhite translucent PVC\nCanopy\nChrome-plated metallic circular\nSupport\nHanging system of 1 support\nOptional\nTranslucent opal methacrylate\ndiffusers\nOthers \nSuitable for Junction Box \n(UL market) \nWeight\n8,2 Kg \u002F 18.1 Ib\nLED bulb\n12 × 12W\nE27 - E26\nIncluided (CE market) \nSexta 12\nØ 128 cm \u002F 49.9”\nØ 15 cm \u002F 5.8”\n20 cm \u002F 7.9”\nMin. 50 \u002F Max. 400 cm\nMin. 19.7\" \u002F Max. 157.5”\nSexta\nØ 80 cm \u002F 31.5”\nØ 7 cm \u002F 2.7”\n20 cm \u002F 7.9”\n75 cm \u002F 29.5”\n152 cm \u002F 59.8”\n302 cm \u002F 118.9”\nCon soporte telescópico\nWith telescopic support\n34 cm \u002F 13.4”\n",372,{"image":1500,"text":1501,"number":1502},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.373.png","370\nPendant lamps  |  Suspensión\nS\nP1\nP2\nM1\nEstructura\nTubular metálica en níquel \nsatinado con soportes de \nmadera de haya natural para \n1 ó 3 pantallas\nPantalla\nCartulina beige cosida\nP1\nCinta en crudo\nCinta roja-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nPantalla\nCartulina beige cosida\nP2\nCinta en crudo\nLino blanco\nPantalla\nCartulina beige cosida\nM1\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nFlorón\nS&C metálico en níquel satinado\ncompatible para adaptador de \nsalida lateral\nOtros \nIncluye adaptador \nJunction Box Ø 11,7 cm \u002F 4.6\" \n(mercado UL)\nPeso\nPara 3 pantallas: \n(estructura)\n2,7 Kg \u002F 5.9 Ib\nPara 18 pantallas: \n13 Kg \u002F 29 Ib\nBombilla\n1 × \u002F 3 × 12 W\nLED\nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nSatin nickel tubular \nwith natural beech \nwood supports  \n \nfor 1 or 3 lampshades\nP1\nStitched beige parchment\nLampshade\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nP2\nStitched beige parchment\nLampshade\nNatural ribbon\nWhite linen\nM1\nStitched beige parchment\nLampshade\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nCanopy\nS&C satin nickel metallic\nsuitable for side  \n \nentry adaptor\nOthers \nJunction Box adaptor \nincluded Ø 11,7 cm \u002F 4.6\" \n(UL market)\nWeight\nFor 3 lampshades: \n(structure)\n2,7 Kg \u002F 5.9 Ib\nFor 18 lampshades: \n13 Kg \u002F 29 Ib\nLED bulb\n1 × \u002F 3 × 12 W\nE27 - E26\nIncluided (CE market)\nØ25 cm \u002F 9.8”\n20 cm \u002F 7.9”\nØ27 cm \u002F 10.6”\n17 cm \u002F 6.7”\nØ7 cm \u002F 2.7”\nØ20 cm \u002F 7.9”\n16 cm \u002F 6.3”\n148 cm \u002F 58.3”\nMin.55 \u002F Max.300 cm\n Min.21.6 \u002F Max.118.1” \nSistema Fonda\np.234\n",373,{"image":1504,"text":1505,"number":1506},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.374.png","371\nPendant lamps  |  Suspensión\nS\nSistema Gran Fonda\np.235\nEstructura\nTubular metálica en níquel \nsatinado para 1 ó 2 pantallas\nPantalla\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nFlorón\nS&C metálico en níquel satinado\ncompatible para adaptador de \nsalida lateral\nDifusor\nTranslúcido blanco\nOtros \nIncluye adaptador \nJunction Box Ø 11,7 cm \u002F 4.6\" \n(mercado UL)\nPeso\nPara 1 pantalla: \n(estructura)\n4 Kg \u002F 8.8 Ib\nPara 2 pantallas: \n6,3 Kg \u002F 14 Ib\nBombilla\n1 × \u002F 2 × 12 W\nLED\nE27 - E26\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nSatin nickel tubular for 1 or 2 \nlampshades.\nLampshade\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nCanopy\nS&C satin nickel metallic\nsuitable for side  \n \nentry adaptor\nDiffuser\nWhite translucent\nOthers \nJunction Box adaptor \nincluded Ø 11,7 cm \u002F 4.6\" \n(UL market)\nWeight\nFor 1 lampshade: \n(structure)\n4 Kg \u002F 8.8 Ib\nFor 2 lampshades: \n6,3 Kg \u002F 14 Ib\nLED bulb\n1 × \u002F 2 × 12 W\nE27 - E26\nIncluided (CE market)\n35 cm \u002F 13.7”\nØ7 cm \u002F 2.7”\n74 cm \u002F 29.1”\n149 cm \u002F 58.7”\nMin. 55 \u002F Max. 300 cm\nMin. 21.6 \u002F Max. 118.1” \n",374,{"image":1508,"text":1509,"number":1510},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.375.png","372\nPendant lamps  |  Suspensión\nT\nTekiò\np.236\nP1\nP2\nP3\nP4\nØ 25 cm \u002F 9.8”\nØ 26 cm \u002F 10.2” \nMáx. 500 cm \u002F 196.8” \n67 cm \u002F 26.4”\n120 cm \u002F 47.2”\n173 cm \u002F 68.1”\n226 cm \u002F 88.9”\n33 cm \u002F 13”\n25 cm \u002F 9.8”\nØ 26 cm \u002F 10.2” \n67 cm \u002F 26.4”\nExample circular canopy \u002F\nEjemplo florón circular \nExample circular canopy \u002F\nEjemplo florón circular\nExample rectangular canopy \u002F\nEjemplo florón rectangular \nP1\nP2\nP3\nP4\n120 cm \u002F 47.2”\n173 cm \u002F 68.1”\n226 cm \u002F 89”\n67 cm \u002F 26.4”\nEstructura\nMetálica \nPantalla\nPapel washi japonés\nFlorón\nCircular o rectangular*\nmetálico blanco gris con \nequipo incorporado\nOtros\nTecnología LED Dim to Warm \n2200K - 2700K\nDifusor interior metacrilato\nRegulación\nApta para regulación  \nmercado CE:  1-10V\nmercado UL: 0-10 V\n(No incluye regulador \nexterno)\n* Modelos Horizontal, Circular P8 y Oval\nStructure\nMetal\nLampshade\nWashi japanese paper\nCanopy\nCircular or rectangular*\nwhite grey metallicwith power \nsupply incorporated\nOthers\nDim to Warm LED technology \n2200K - 2700K\nMethacrylate inner diffuser\nRegulation\nSuitable for dimming  \nCE market: 1-10V \nUL market: 0-10V\n(Not included external \ndimmer switch)\n* Horizontal, Circular P8 and Oval models\nMáx. 500 cm \u002F 196.8” \nTekiò Vertical\np.244\nTekiò Horizontal\np.245\n",375,{"image":1512,"text":1513,"number":1514},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.376.png","373\nPendant lamps  |  Suspensión\nT\nTekiò Circular\np.246\nTekiò Oval\np.246\nModel \u002F Modelo \nWeight  \u002F Peso\nCE market  \u002F \nUL market \u002F  \nMercado CE\nMercado UL\nP1\n3 Kg \u002F 6.6 Ib\n43 W\n34 W\nP2\n4,5 Kg \u002F 9.9 Ib\n73 W\n56 W\nP3\n6 Kg \u002F 13.2 Ib\n100 W\n73 W\nP4\n7,5 Kg \u002F 16.5 Ib\n120 W\n87 W\nP4 Circular\n5,5 Kg \u002F 12.1 Ib\n72 W\n54 W\nP8 Circular\n15 Kg \u002F 33.1 Ib\n200 W\n150 W\nP12 Oval\n20 Kg \u002F 44.1 Ib\n300 W\n246 W\nØ 29 cm \u002F 11.5”\nMin. 65 \u002F Max. 500 cm\nMin. 25.6 \u002F Max. 196.8” \n25 cm \u002F 9.8”\nØ 69 cm \u002F 27.2”\n25 cm \u002F 9.8”\n33 cm \u002F 13”\nØ 140 cm \u002F 55.1”\nMáx. 500 cm \u002F 196.8” \nØ 29 cm \u002F 11.4”\n245 cm \u002F 96.5”\n25 cm \u002F 9.8”\n140 cm \u002F 55.1”\nMin. 65 \u002F Máx. 500 cm\nMin. 25.6 \u002F Max. 196.8” \n25 cm \u002F 9.8”\n140 cm \u002F 55.1”\nØ 33 cm \u002F 13”\n245 cm \u002F 96.5”\nMáx. 500 cm \u002F 196.8” \nP4 Circular canopy \u002F\nP4 Florón circular\nP8 Rectangular canopy \u002F\nP8 Florón rectangular\nBuilt-In LED \u002F LED integrado\nP12 Circular canopy \u002F\nP12 Florón circular\nP12 Rectangular canopy \u002F\nP12 Florón rectangular\nMin. 65 \u002F Max. 500 cm\nMin. 25.6 \u002F Max. 196.8” \n25 cm \u002F 9.8”\nØ 29 cm \u002F 11.5”\nØ 140 cm \u002F 55.1”\nP8 Circular canopy \u002F\nP8 Florón circular\n",376,{"image":1516,"text":1517,"number":1518},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.377.png","374\nPendant lamps  |  Suspensión\nVaso\np.248\nEstructura\nBlanco gris\ny Florón\nNegro\nGris aluminio\nEstructura\nAluminio con acabado mate \ncon driver integrado\nFlorón\nCircular metálico\nOtros\nÓptica primaria matizada con \ntapa de vidrio templado.\nAdaptado para Junction Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002F DALI)\nPeso\n3,5 Kg \u002F 7.7 Ib\nLED\n40 W\nIntegrado\nStructure\nWhite grey\nand canopy\nBlack\nAluminium grey\nStructure\nMatte aluminium injection \nwith integrated driver\nCanopy\nMetallic circular\nOthers\nPrimary optics with \ntempered glass cover.\nSuitable for Junction Box \n(UL market) \nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V  \u002F \nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V \u002FDALI)\nWeight\n3,5 Kg \u002F 7.7 Ib\nLED\n40 W \nIntegrado\nØ 28 cm \u002F 11”\nØ 11 cm \u002F 4.4”\n23,8 cm \u002F 9.4”\n Máx. 500 cm \u002F 196.8”\n \nV\n",377,{"image":1520,"text":1521,"number":1522},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.378.png","375\nWall lamps  |  Apliques\nA — B\nAmigo\np.259\nIP 55\nBC1\np.260\nAmericana\np.257\nEstructura\nMetálica en níquel satinado y \nmango de madera de haya \nPantalla\nCartulina beige cosida\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nOtros\nBrazo rotatorio con clavija\nRegulación\nIncluye dimmer\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nSatin nickel\nstructure\nLampshade\nWhite linen\nOthers\nRotating arm.\nSuitable for Outlet Box \n(UL market) \nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nNíquel satinado\nmetálica\nPantalla\nLino blanco\nOtros\nBrazo rotatorio.\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nSatin nickel and beech wood \nhandle\nLampshade\nStitched beige parchment\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nOthers\nRotating arm with plug\nReguation\nDimmer included\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nStructure\nWhite metal\nDiffuser\nCylindrical translucent \nmethacrylate \nOthers\nSuitable for outdoor use. \nSuitable for Outlet Box \n(UL market).\nADA compliant\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nBuilt-In\n40 W\nLED\nEstructura\nMetálica blanca\nDifusor \nCilíndrico de metacrilato \ntranslúcido\nOtros\nApto para uso  exterior.\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL).\nCumple con la normativa ADA\nRegulación\nApto para regulación 1-10V \n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nLED\n40 W\nintegrado\nØ 41 cm \u002F 16.1”\n7 cm \u002F 2.7” \n13 cm \u002F 5.1”\n44 cm \u002F 17.2”\n35 cm \u002F 13.7”\nØ 20 cm \u002F 7.9”\nØ 25 cm \u002F 9.8”\n26.5 cm \u002F 10.4”\n11 cm \u002F 4.3” \n38 cm \u002F 15”\n",378,{"image":1524,"text":1525,"number":1526},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.379.png","376\nWall lamps  |  Apliques\nB — C\nBC2\np.261\nBC3\np.261\nCirio\np.262\nStructure\nBlack metal with matte fnish\nLampshade \nWhite porcelain\nWhite opal glass\nPolished brass\nLED\nTranslucent white diffuser\nmodule\nand heat sink with black \nmatte finish\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \u002F\nDALI (Not included external \ndimmer switch 1-10V\u002F DALI)\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market) \nBuilt-In\n9,2 W\nLED\nEstructura\nMetálica negra mate\nPantalla \nPorcelana blanca\nVidrio blanco opal\nLatón\nCápsula\nCon difusor translúcido \nLED\nblanco y disipador negro \nmate\nRegulación\nApto para regulación 1-10V \u002F \nDALI (No incluye regulador \nexterno 1-10V \u002FDALI)\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nLED\n9,2 W\nintegrado\nStructure\nSatin nickel and beech \nwood handle\nLampshade\nStitched beige parchment\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market) \nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMetálica en níquel satinado \ny mango de madera de haya.\nPantalla\nCartulina beige cosida\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nSatin nickel and beech \nwood handle\nLampshade\nStitched beige parchment\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nOthers\nRotating arm.\nSuitable for Outlet Box \n(UL market) \nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nEstructura\nMetálica en níquel satinado  \ny mango de madera de haya.\nPantalla\nCartulina beige cosida\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nOtros\nBrazo rotatorio.\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nØ 7 cm \u002F 2.7”\nØ 20 cm \u002F 7.9”\n33 cm \u002F 12.9”\n26 cm \u002F 10.1”\n4,5 cm \u002F 1.8”\n14,2 cm \u002F 5.6”\n12 cm \u002F 4.7”\n54 cm \u002F 21.2”\n13 cm \u002F 5.1”\n37 cm \u002F 14.4”\n41 cm \u002F 16”\nØ 20 cm \u002F 7.9”\n",379,{"image":1528,"text":1529,"number":1530},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.380.png","377\nWall lamps  |  Apliques\nC — E\nComodín\np.263\nDisco\np.264\nEstadio\np.265\nEstructura\nMetálica negra con reflector \nblanco mate\nPantalla\n7 pantallas de vidrio pavés\nDifusor \nMetacrilato translúcido \nblanco\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nPeso\n11 Kg \u002F 24.2 Ib\nBombilla\n12 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nBlack metal with white \nmatte reflector\nLampshade\n7 glass block shades\nDiffuser\nWhite translucent \nmethacrylate\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nWeight\n11 Kg \u002F 24.2 Ib\nLED bulb\n12 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nMaterial\nMetal \nFinishes\nSatin nickel\nOthers\nSuitable for phase-cut \ndimming (Not included \nexternal phase-cut dimmer).\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nBuilt-In\n8,3 W \u002F GU10\nLED\nMaterial\nMetal \nAcabados\nNíquel satinado\nOtros\nApta para regulación por corte \nde fase (No incluye regulador \nexterno por corte de fase).\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nLED\n8,3 W \u002F GU10\nintegrado\nComodín \nrectangular\nComodín \ncuadrado\nEstructura\nCromada\nPantalla\nCartulina beige cosida\nCinta en crudo\nCinta rojo-ámbar\nCinta negra\nCinta teja Raw Color\nCinta mostaza Raw Color\nCinta verde Raw Color\nLino blanco\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL).\nExiste una versión compatible \ncon la normativa ADA para este \nproducto\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nChrome-plated\nLampshade\nStitched beige parchment\nNatural ribbon\nRed-amber ribbon\nBlack ribbon\nTerracota Raw Color ribbon\nMustard Raw Color ribbon\nGreen Raw Color ribbon\nWhite linen\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market).\nThere is an ADA \ncompliant version \nfor this product\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluded (CE market)\nDisco L\nDisco M\n10 cm \u002F 3.9”\n13 cm \u002F 5”\n31 cm \u002F 12.2”\n30 cm \u002F 11.8”\n13 cm \u002F 5”\n50 cm \u002F 19.7”\n24 cm \u002F 9.4”\n33 cm \u002F 13”\n14,5 cm \u002F 5.7”\n34 cm \u002F 13.4”\n44 cm \u002F 17.5”\n13 cm \u002F 5.1”\nØ 24 cm \u002F 9.4”\nØ 11 cm \u002F 4.4”\n14.5 cm \u002F 5.7”\nØ 35 cm \u002F 13.7”\nØ 11 cm \u002F 4.4”\n",380,{"image":1532,"text":1533,"number":1534},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.381.png","378\nWall lamps  |  Apliques\nE — L\nEstadio Singular\np.265\nIP 65\nLámina\np.266\nMaterial\nMetal\nLampshade\nWhite grey \nStructure\nMatte black\nDiffuser\nPolycarbonate\nRegulation\nSuitable for dimming  \nCE market: 0-10V \u002F DALI \nUL market: 1-10V\n(Not included external \ndimmer switch)\nBuilt-In\nLámina 45: 11 W\nLED\nLámina 165: 42 W\nMaterial \n \nMetal\nPantalla \n \nBlanco gris \nEstructura \n \nNegro mate\nDifusor  \n \nPolicarbonato\nRegulación \n \nApta para regulación\nmercado CE:  0-10V \u002F DALI\nmercado UL: 1-10 V\n(No incluye regulador \nexterno)\nLED \n \nLámina 45: 11 W\nintegrado \n \nLámina 165: 42 W\nEstructura\nNegra\nmetálica\nBlanca\nPantalla\nVidrio pavés\nDifusor \nMetacrilato translúcido \nblanco\nOtros\nApto para uso exterior.\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApto para regulación 1-10V \n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nPeso\n2,5 Kg \u002F 5.5 Ib\nLED\n4,2 W\nintegrado\nMetallic\nBlack\nstructure\nWhite\nLampshade\nGlass block\nDiffuser\nWhite translucent \nmethacrylate\nOthers\nSuitable for outdoor use.\nSuitable for Outlet Box \n(UL market) \nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nWeight\n2,5 Kg \u002F 5.5 Ib\nBuilt-In\n4,2 W\nLED\n 30,4 cm \u002F 12’’ \n6,2 cm \u002F 2.45’’ \n8,4 cm \u002F 3.3’’ \nLámina 45\nLámina 165\n47,2 cm \u002F 18.6”\n58,7 cm \u002F 23.1”\n9,5 cm \u002F 3.7”\n18 cm \u002F 7.1”\n4 cm \u002F 1.6”\n9 cm \u002F 3.5”\n179,8 cm \u002F 70.8”\n47,2 cm \u002F 18.6”\n9,4 cm \u002F 3.7”\n4 cm \u002F 1.6”\n",381,{"image":1536,"text":1537,"number":1538},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.382.png","379\nWall lamps  |  Apliques\nL — S\nLámina Dorada\np.268\nPetit Tatu\np.270\nSingular\np.271\nMaterial\nMetal\nLampshade\nGold matte\nStructure\nMatte black\nDiffuser\nPolycarbonate\nRegulation\nSuitable for dimming  \nCE market: 0-10V \u002F DALI \nUL market: 1-10V\n(Not included external \ndimmer switch)\nBuilt-In\n11 W\nLED\nMaterial\nMetal\nPantalla\nOro mate \nEstructura\nNegro mate\nDifusor \nPolicarbonato\nRegulación\nApta para regulación  \nmercado CE:  0-10V \u002F DALI\nmercado UL: 1-10 V\n(No incluye regulador \nexterno)\nLED\n11 W\nintegrado\nMaterial\nPlástico ABS\nEstructura\nBlanco gris\norientable\nRojo\nOtros\nApertura focal graduable,  \nde 30º a 50º\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApto para regulación 1-10V \n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nBuilt-In\n6 W \nLED\nMaterial\nABS plastic\nGyratory\nWhite grey\nstructure\nRed\nOthers\nAdjustable focal length from \n30º a 50º\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nBuilt-In\n6 W \nLED\nEstructura\nCromada\nmetálica\nPantalla\nLino blanco\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nChrome-plated\nStructure\nLampshade\nWhite linen\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\n30 cm \u002F 11.8’’\n10 cm \u002F 3.9’’\n18 cm \u002F 7.1’’\n15 cm \u002F 5.9’’\n9,8 cm \u002F 3.8”\n47,2 cm \u002F 18.6”\n58,7 cm \u002F 23.1”\n19,8 cm \u002F 7.8”\n4 cm \u002F 1.6”\n8 cm \u002F 3.1”\n15,4 cm \u002F 6”\n10,1 cm \u002F 4”\n",382,{"image":1540,"text":1541,"number":1542},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.383.png","380\nWall lamps  |  Apliques\nS — T\nSylvestrina\np.272\nTMM\np.274\nLampshade\nTransparent Pyrex Glass\nDiffuser\nWhite translucent\nBase\nGlossy black metal\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nRegulation\nSuitable for dimming 1-10V \n(Not included external \ndimmer switch 1-10V)\nLED\n(S&C DC bulb) 2,2 W\nbulb\nPantalla\nVidrio Pyrex transparente\nDifusor \nTranslúcido blanco\nBase\nMetálica negra brillante\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nRegulación\nApta para regulación 1-10V \n(No incluye regulador externo \n1-10V)\nBombilla\n(S&C DC bulb) 2,2 W\nLED\nTMM corto\nEstructura\nHaya\nde madera\nNogal\nPantalla\nBeige\nCartulina\nBlanca\nOpciones\nCon clavija * \nde conexión Directa a pared (Adaptado \npara Outlet Box (mercado UL)\nDifusor \nMetacrilato blanco (sólo para \nsuperior\nbombillas de bajo consumo)\n(opcional)\n \n \nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\n* La lámpara se enciende y se apaga tirando \nlevemente del cable\nTMM largo\nEstructura\nHaya\nde madera\nNogal\nPantalla\nBeige\nCartulina\nBlanca\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\n \n \nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nTMM corto\nTMM largo\n34 cm \u002F 13.4”\n15 cm \u002F 5.9”\nØ 12 cm \u002F 4.7”\nTMM corto\nWood\nBeech\nstructure\nWalnut\nLampshade\nBeige\nParchment\nWhite\n \n \nConnection\nWith plug * \noptions\nDirect wall (Suitable for \nOutlet Box (UL market))\nUpper \nWhite translucent\ndiffuser\nmethacrylate (for energy\n(optional)\nsaving bulbs only)\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\n* The light is switched on\u002Foff by pulling softly \nfrom the cable\nTMM largo\nWood\nBeech\nstructure\nWalnut\nLampshade\nBeige\nParchment\nWhite\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\n12,7 cm \u002F 5”\n15,1 cm \u002F 5.9”\n46 cm \u002F 18.1”\n23 cm \u002F 9.1”\n5 cm \u002F 2”\nØ 20 cm \u002F 7.9”\n20 cm \u002F 7.9”\n",383,{"image":1544,"text":1545,"number":1546},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.384.png","381\nWall lamps  |  Apliques\nT — W\nWally Cesta\np.276\nIP 65\nWally Cestita\np.278\nIP 54\nTMM Metálico\np.275\nEstructura\nNíquel satinado\nPantalla\nMetacrilato blanco\nOtros\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nStructure\nSatin nickel\nLampshade\nWhite methacrylate\nOthers\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\n34 cm \u002F 13.4”\n15 cm \u002F 5.9”\n5 cm \u002F 2”\nØ12 cm \u002F 4.7”\nMetallic\nBlack matte\nstructure\nWhite matte\nLampshade\nWhite opal polyethylene\nOthers\nSuitable for outdoor use.\nSuitable for DAMP locations.\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nLED bulb\n11 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\nEstructura\nNegro mate\nmetálica\nBlanco mate\nPantalla\nPolietileno blanco opal\nOtros\nApto para uso exterior.\nApto para DAMP locations.\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n11 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\nMetallic\nBlack matte\nstructure\nWhite matte\nLampshade\nWhite opal glass\nOthers\nSuitable for outdoor use.\nSuitable for DAMP locations.\nSuitable for Outlet Box \n(UL market)\nLED bulb\n4,5 W \u002F E27 - E26\nIncluided (CE market)\nEstructura\nNegro mate\nmetálica\nBlanco mate\nPantalla\nVidrio blanco opal\nOtros\nApto para uso exterior.\nApto para DAMP locations.\nAdaptado para Outlet Box \n(mercado UL)\nBombilla\n4,5 W \u002F E27 - E26\nLED\nIncluida (mercado CE)\n 36,5 cm \u002F 14.4’’ \n32,5 cm \u002F 12.8’’ \n 6 cm \u002F 2.4’’ \n24 cm \u002F 9.4”\n22 cm \u002F 8.7”\n3 cm \u002F 1.2”\n",384,{"image":1548,"text":1549,"number":1550},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.385.png","382\nC\nSeating  |  Asientos\nPatas\nMadera de haya color wengué\nTapizado\nTela cliente o tela Gabriel a \nelegir entre sus muestrarios\nOtros\nDisponible en espuma \nCMHR (ignífuga) bajo \npedido especial\nLegs \n \nBeech wood wenge colour\nUpholstered\nCustomer’s choice of \nfabric and Gabriel´s \nfabric from its samplers\nOthers \n \nOn special request also \navailable in CMHR foam\nPlain fabric measures \u002F Medidas para tela lisa \nModel \u002F Modelo\nLength \u002F Largo \nAncho \u002F Width\nLounge Chair \u002F Butaca\n5 m \u002F 5.47 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\nTwo Seat Sofa \u002F Sofá dos plazas \n8 m \u002F 8.75 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\nThree Seat Sofa \u002F Sofá tres plazas\n12 m \u002F 13.1 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\nOttoman \u002F Puf\n1,80 m \u002F 1.97 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\n100 cm \u002F 39.4”\n75 cm \u002F 29.5”\n40 cm \u002F 15.7”\n100 cm \u002F 39.4”\n100 cm \u002F 39.4”\n34 cm \u002F 13.4”\n75 cm \u002F 29.5”\n200 cm \u002F 78.7”\n75 cm \u002F 29.5”\n100 cm \u002F 39.4”\nCadaqués Lounge Chair \u002F\nButaca Cadaqués \nTwo Seat Cadaqués Sofa \u002F\nSofá Cadaqués dos plazas\nThree Seat Cadaqués Sofa \u002F  \nSofá Cadaqués tres plazas\nCadaqués Ottoman \u002F \nPuf Cadaqués \n250 cm \u002F 98.4”\n75 cm \u002F 29.5”\n100 cm \u002F 39.4”\n40 cm \u002F 15.7”\nCadaqués\np.283\n",385,{"image":1552,"text":1553,"number":1554},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.386.png","383\nD — I\nSeating  |  Asientos\nDigamma\np.284\nDigamma Armchair \u002F \nSillón Digamma\nOttoman Digamma \u002F\nPuf Digamma\nPatas\nMetal negro\nPies\nLatón pulido\nTapizado\nTela cliente* o tela Gabriel a \nelegir entre sus muestrarios\n(asiento, brazos y respaldo \ntapizados)\nOtros\nRespaldo reclinable en 3 \nposiciones\nDisponible en espuma CMHR \n(ignífuga) bajo pedido especial\n* A validar por S&C\nLegs \n \nMetal black\nFeet \n \nPolished brass\nUpholstered  \nCustomer’s choice of \nfabric* and Gabriel´s \nfabric from its samplers\n(upholstered seat, \nbackrest and arms)\nOthers \n \n3-position reclining back\nOn special request also \navailable in CMHR foam\n* To be validated by S&C\n58 cm \u002F 22.8”\n54 cm \u002F 21.3”\n38 cm \u002F 15”\n59 cm \u002F 23.2”\nPlain fabric measures \u002F Medidas para tela lisa\nModel \u002F Modelo\nLength \u002F Largo\nWidth \u002F Ancho\nArmchair \u002F Sillón\n3 m \u002F 3.28 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\nOttoman \u002F Puf\n0,85 m \u002F 0.93 yd \n1,40 m \u002F 1.53 yd\n70 cm \u002F 27.5”\n58 cm \u002F 22.8”\n38 cm \u002F 15”\n95 cm \u002F 37.4”\n80 cm \u002F 31.5”\nIbiza\np.285\nEstructura\nTubo de acero cromado\nTapizado\nTela cliente o tela Gabriel a \nelegir entre sus muestrarios\nOtros\nDisponible en espuma \nCMHR (ignífuga) bajo \npedido especial\nStructure \n \nChrome-plated steel tube\nUpholstered  \nCustomer’s choice of \nfabric and Gabriel´s \nfabric from its samplers\nOthers \n \nOn special request also \navailable in CMHR foam\n62 cm \u002F 24.4’’ \n70 cm \u002F 27.5’’\n76 cm \u002F 29,9’’\n40 cm \u002F 15,5’’\nPlain fabric measures \u002F Medidas para tela lisa\nModel \u002F Modelo\nLength \u002F Largo\nWidth \u002F Ancho\nLounge Chair \u002F Butaca\n1,40 m \u002F 1.53 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\n",386,{"image":1556,"text":1557,"number":1558},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.387.png","384\nM — R\nSeating  |  Asientos\nLegs \n \nBeech wood cherry colour\nUpholstered  \nCustomer’s choice of \nfabric and Gabriel´s \nfabric from its samplers\nOthers \n \nOn special request also \navailable in CMHR foam\nMoragas armchair \u002F\nButaca Moragas\nPatas\nMadera de haya color cerezo\nTapizado\nTela cliente o tela Gabriel a \nelegir entre sus muestrarios\nOtros\nDisponible en espuma \nCMHR (ignífuga) bajo \npedido especial\nEstructura\nMetálica blanca\nAsiento y\nMédula sintética tejida a mano\nrespaldo\nNatural\nBlanco\nOtros\nApilable\nApta para uso exterior\nStructure\nWhite metallic\nSeat and\nHand-woven synthetic rattan\nback\nNatural\nWhite\nOthers\nStackable\nSuitable for outdoor use\n 92 cm \u002F 36.2”\n84 cm \u002F 33.1”\n79 cm \u002F 31.1”\n42 cm \u002F 16.5”\nØ50 cm \u002F 19.7”\n42 cm \u002F 16.5”\nØ80 cm \u002F 31.5”\n42 cm \u002F 16.4”\nPlain fabric measures \u002F Medidas para tela lisa\nModel \u002F Modelo \nLength \u002F Largo\nWidth \u002F Ancho\nArmchair \u002F Butaca \n5 m \u002F 5.47 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\nOttoman \u002F Puf \n2 m \u002F 2.19 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\nLarge Ottoman \u002F Puf grande\n3 m \u002F 3.28 yd\n1,40 m \u002F 1.53 yd\n75 cm \u002F 29.5”\n46 cm \u002F 18.1”\n45 cm \u002F 17.7”\n44 cm \u002F 17.3”\nMoragas ottoman \u002F \nPuf Moragas\nMoragas large ottoman \u002F \nPuf Moragas grande\nMoragas\np.286\nRamón\np.288\n",387,{"image":1560,"text":1561,"number":1562},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.388.png","385\nS — M\nSeating \u002F Tables  |  Asientos \u002F Mesas\nSilla Belloch\np.290\nANSI BIFMA 5.1 X\nMesa Belloch\np.294\n  \nPatas\nMadera de haya natural\nAluminio anonizado mate *\nPatas de madera de haya natural\nAsiento\nBlanco gris\nGris\nNegro\nMarrón\nVerde\nRojo\nPatas de aluminio anonizado mate *\nAsiento\nBlanco\nAsiento y\nPolipropileno + fibra de vidrio\nRespaldo\nOtros\nApilable\n* Apta para uso exterior\nLegs\nNatural beech wood\nMatte anodized aluminium *\nNatural beech wood legs\nSeat\nWhite grey\nGrey\nBlack\nBrown\nGreen\nRed\nMatte anonized aluminium legs *\nSeat \nWhite\nSeat and\nPolypropylene (PP) + \nBack\nglass fiber\nOthers\nStackable\n* Suitable for outdoor use\n79 cm \u002F 31.1”\n54 cm \u002F 21.3”\n45 cm \u002F 17.7”\n50 cm \u002F 19.7”\n50 cm \u002F 19.7”\n47 cm \u002F 18.5”\nMesa Belloch cuadrada\nMesa Belloch rectangular\nPatas\nMadera de haya natural\nSobre\nColor Core blanco\nEstructura\nMetálica blanca\nLegs\nNatural beech wood\nTop\nColor Core white\nStructure\nWhite metallic\n73 cm \u002F 28.7”\n110 cm \u002F 43.3”\n180 cm \u002F 70.9”\n73 cm \u002F 28.7”\n110 cm \u002F 43.3”\n 110 cm \u002F 43.3”\n",388,{"image":1564,"text":1565,"number":1566},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.389.png","386\nD — E\nTables \u002F Accessories  |  Mesas \u002F Accesorios\nMaterial\nMadera de roble\nEstructura\nNatural\ny sobre\nNegro\nOtros\nRegulable en 7 alturas\n(de 39 cm \u002F 15.3” hasta\n72 cm \u002F 28.3”)\nMaterial\nOak wood\nFinish\nNatural\nBlack\nOthers\nAdjustable to 7 heights\n(from 39 cm \u002F 15.3” \nto 72 cm \u002F 28.3”)\nDiana alta\nDiana baja\nEstructura\nNíquel satinado\nmetálica\nSobre\nCristal securizado\nMetallic \nSatin nickel\nstructure\nTop\nTempered glass\n52 cm \u002F 20.5”\nØ70 cm \u002F 27.5”\nØ40 cm \u002F 15.7”\nØ58 cm \u002F 22.8”\nØ35 cm \u002F 13.8”\n62 cm \u002F 24.4”\nFinishes\nHand stitched leather\nAcabados\nCuero cosido a mano\n23 cm \u002F 9”\nØ 5,5 cm \u002F 2.1’’ \nDiana\np.296\nSubeybaja\np.298\nEscribano\np.300\nMin.39 \u002F Max.72 cm\nMin.15.3 \u002F Max.28.3”\nØ100 cm \u002F 39.4”\n",389,{"image":1568,"text":1569,"number":1570},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.390.png","387\nPeana Molina\np.304\nEstructura\nMadera maciza de nogal\nStructure\nSolid walnut wood\nO — V\nAccessories  |  Accesorios\nVita Balanza\np.308\nOakland\np.302\nEstructura\nNogal\nde madera\nAbedul\nWooden\nWalnut\nstructure\nBirch\n21 cm \u002F 8.3”\n25 cm \u002F 9.8”\n33 cm \u002F 12.9”\n19 cm \u002F 7.5”\n44 cm \u002F 17.3”\nStructure\nMetallic with shiny \ngold finish\nOthers\nWhite paraffin candles \n(5 replacement candles \nincluded)\nWeight\n0,5 Kg \u002F 1,1 Ib\nEstructura\nMetálica con acabado \noro brillante\nOtros\nVelas blancas de parafina\n(incluye 5 velas \nde recambio)\nPeso\n0,5 Kg \u002F 1,1 Ib\n55 cm \u002F 21.6”\n50 cm \u002F 19.7”\n17 cm \u002F 6.7”\n7 cm \u002F 2.7”\nØ 1 cm \u002F 0.4”\n15 cm \u002F 5.9”\nSilo\np.306\nMDF\nLacquered in satin black\nstructure\nEstructura\nLacado en negro satinado\nde DM\n31,3 cm \u002F 12.2”\n60 cm \u002F 23.6”\n65 cm \u002F 25.6”\n 54 cm \u002F 21.2”\n 27 cm \u002F 10.6”\n30 cm \u002F 11.8”\n",390,{"image":1572,"text":1573,"number":1574},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.391.png","Recognition\nReconocimientos\n \nPremio DME \n \n2007 \nDesign Management Europe (DME) es una iniciativa europea \nnacida con la intención de reconocer y promover entre \nlas empresas e instituciones los beneficios de una buena \ngestión del diseño. Santa & Cole recibió el tercer premio  \nen la categoría de mediana empresa europea.\nPremio Príncipe Felipe \n2006 — 2007 \n“Por hacer de la cultura del diseño su estrategia empresarial \ny por su trayectoria innovador que la convierte en una \nverdadera industria del conocimiento que aplica a sus \ndiferentes líneas de producto: iluminación, mobiliario interior \ny exterior, reforestaciones urbanas y editora de libros”.\nPremio Nacional de Diseño \n \n1999 \n“Valoramos su innovación empresarial basada en la \npermanente colaboración con diseñadores, a lo que  \nconduce a una excelente difusión del diseño en nuestro  \npaís. A destacar la relevancia de su mobiliario urbano,  \nde las publicaciones en colaboración con la Universidad  \ny de la recuperación de diseños históricos”.\nPremios que sólo se obtienen una vez.\n \nDME Award\n \n2007 \nDesign Management Europe (DME) is an European initiative \nto demonstrate and promote to businesses the commercial \nbenefits that can be gained with good design management \npractices. Santa & Cole was awarded with the third prize  \nin the medium-sized companies category.\nPrincipe Felipe Award\n2006 — 2007 \n“On making the culture of design its business strategy and \nfor its innovative path which converts it into a true knowledge \nindustry which it applies to its different product lines:  \nlighting, Indoor and outdoor furniture, urban reforestation  \nand book Publisher”.\nNational Award of Design\n \n1999 \n“We valued their business innovation based on permanent \ncollaboration with designers which leads to an excellent \ndissemination of design in our country. We highlight  \nthe importance of their street furniture, their publications \nproduced in association with the University and the  \nrecovery of historic designs”. \nOnce in a life time recognitions.\n388\n",391,{"image":1576,"text":1577,"number":1578},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.392.png","389\nCertifications\nCertificaciones\nSOCIAL AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY\nQuality and responsibility constitute the set of qualities  \nthat shape our way of being, bearing witness to our character \nand spirit. Both have a vocation for durability.\n \nLongevity is not only a matter of design, good choice of \nmaterials or constructive robustness, but also of the objects \nadapting to their users, providing comfort and preventing \nproblems. Lasting is our intention and that of each of the \nobjects that make up our catalogues.\n \nToday, more than 35 years since our beginnings, we \ncontinue to be guided by the same moral principles, namely:\n1. We strive to ensure that all our processes are ethical\nand environmentally friendly throughout the entire\nproduction chain.\n2. To select high quality materials and to know their\nentire life cycle.\n3. To promote culture and knowledge as part of\nour social responsibility.\nOur negative impact reduction targets can be tracked  \nin our Environmental and Social Responsibility Plan,  \navailable on our website, measuring our progress through \nannual reports.\nQUALITY MANAGEMENT SYSTEM\nISO 9001 is the most widely recognised international \nstandard to indicate the quality commitment of an entire \ncompany through its products or services, certified through \nan auditable system.\nENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM\nISO 14001 is the international standard on environmental \nmanagement devised to ensure a balance between  \nthe profitability and environmental impact mitigation  \nof our activities.\nTERRA CARTA\nDeriving its name from the historic Magna Carta, which \ninspired a belief in the fundamental rights and liberties of \npeople over 800 years ago, the Terra Carta aims to reunite \npeople and planet, by giving fundamental rights and value  \nto Nature, ensuring a lasting impact and tangible legacy  \nfor this generation.\nSanta & Cole is part of the United Nations Global Compact.\nRESPONSABILIDAD SOCIAL Y MEDIOAMBIENTAL\nLa calidad y la responsabilidad son el conjunto de cualidades \nque constituyen nuestra manera de ser, dando fe de nuestro \ncarácter y genio. Ambas tienen vocación de perdurabilidad.\n \nPerdurar no es solo cuestión de diseño, buena elección \nde materiales o robustez constructiva, que también, sino  \nde que los objetos se adapten a sus usuarios proporcionando \nconfort y sin generar problemas. Durar es nuestra intención y \nla de cada uno de los objetos que forman nuestros catálogos. \n \nHoy, más de 35 años después de nuestros inicios, segui-\nmos rigiéndonos por los mismos principios morales, que son: \n1. Procurar que todos nuestros procesos sean éticos\ny respetuosos con el medio ambiente en la totalidad\nde la cadena de producción. \n2. Seleccionar materiales de alta calidad y conocer\ntodo su ciclo de vida. \n3. Promover la cultura y el conocimiento como parte\nde nuestra responsabilidad social.\nPuedes conocer nuestros objetivos de reducción de  \nimpacto negativo en el Plan de responsabilidad social y \nmedioambiental y seguir nuestros avances en los informes \nanuales que encontrarás en nuestra web. \nSISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD\nISO 9001 es la norma internacional más acreditada para \nexpresar el compromiso con la calidad de los productos  \no servicios de toda empresa, administrada dicha calidad\na través de un sistema auditable.\nSISTEMA DE GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL\nISO 14001 es la norma internacional de gestión medioam- \nbiental concebida para garantizar el equilibrio entre  \nla rentabilidad económica y la minorización del impacto  \nmedioambiental de nuestras actividades.\nTERRA CARTA\nSu nombre deriva de la histórica Carta Magna, que inspiró  \nla creencia en los derechos y libertades fundamentales  \nde las personas hace más de 800 años, la Terra Carta busca \nreunir a personas y planeta, otorgando derechos fundamen-\ntales y valor a la Naturaleza, asegurando un impacto  \nduradero y un legado tangible para esta generación.\nSanta & Cole está adscrita al Pacto Mundial  \nde las Naciones Unidas.\n",392,{"image":1580,"text":1581,"number":1582},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.393.png","390\nAdriana Roslin \np. 250\nBlanca Munt \np. 297\nCarme Masià \npp. 61, 74, 111, 156 (1), 168, 170, 175, 217,\n218, 222, 228, 231, 235, 265 (1), 283, \n284, 286, 287, 289, 296, 298, 316 (2)\nCarlos Pericas \npp. 41, 76, 194, 196, 197\nCecilia Díaz \np. 221 \nCecilia Renard \np. 77 \nCoke Bartrina \npp. 303, 305\nClaudia Mauriño \np. 44\nDavid Levin \npp. 174, 216\nEduardo Sánchez \nEnric Badrinas \nFabrizio Colque \nIris Humm \npp. 98-99\npp. 31, 34, 38, 40, 42, 43, 45, 52 (2), \n53, 54, 59, 60, 62, 66, 67, 70 (2), 71, 72 \n(2),  73, 75, 79, 85, 86–87, 92, 94, 96, \n97,  103, 104, 106, 107, 109, 110, 112, \n116,  120, 121, 123, 124, 127, 130, 140, \n148,  149, 156 (2), 158, 159, 179, 180, \n187,  188, 189, 201, 206-207, 210, 211, \n213, 214, 215, 220, 226, 234, 244, 245,  \n248, 249, 252, 253, 257, 259, 260,  \n261, 262 (1), 263, 265 (2), 266, 268,  \n270, 271 (2), 272, 275, 276, 278, 288, \n290, 291, 292, 293, 295, 300, 301,  \n302, 304, 306, 307, 308, 309, 310,  \n316 (1)\npp. 53, 78, 81, 93, 225\npp. 37, 64, 68, 70 (1), 90, 169, 182\nJara Varela \npp. 33, 36, 39, 56, 58, 63, 72 (1), 82, 83,  \n84, 95, 105, 113, 117, 118, 119, 126, 133, 134,  \n142–143, 144, 146–147, 155, 157, 172, 173,  \n176, 177, 178, 181, 185, 186, 200, 203, 223,  \n229, 237, 238, 241, 247, 258, 262 (2), 267,  \n269, 271 (1), 273, 274, 277, 311, 314, 315,  \n318, 319\nJosé Yosigo \npp. 191, 192, 299\nJorge Ros \np. 246\nJuliana Vásquez \np. 224\nLucas Milá \np. 50\nLucía Gorostegui \np. 264\nMaria Espeus \npp. 48, 208\nMariano Herrera \npp. 6–7, 8, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 20\nMartina Maffini \np. 171\nMeritxell Arjalaguer pp. 138–139, 294\nMia Serra \np. 242\nMontse Capdevila \np. 57\nNacho Alegre \npp. 232–233, 279\nRicardo Miras \np. 88\nSalva López \npp. 32, 35, 47, 51, 52 (1), 55, 65, 69, \n80, 91, 108, 115, 122, 125, 129, 132, 135,\n136, 137, 141, 161, 162, 164, 165, 166\n(Project: Isabel López Vilalta), 167, 195\n(Project: Colapso Studio), 198, 199\n(Project: Isern Serra), 205, 212, 219, 227,\n243 (Project: Isern Serra), 317\nSergi Ampuero \np. 285\nPhotography \nFotografía\n",393,{"image":1584,"text":1585,"number":1586},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.394.png","391\nView our products at santacole.com \nSanta & Cole, 2023. All rights reserved. \nWe defend intellectual property. Santa & Cole is a registered \ntrademark. All product names, brands and industrial models \nhave been registered. The technical information provided \nby Santa & Cole with regards to dimensions, materials and \ncharacteristics, may be subject to change without notice.\nProud members of Be Original Americas\nbeoriginalamericas.com \nConsulta nuestros productos en santacole.com \nSanta & Cole, 2023. Todos los derechos reservados. \nDefendemos la propiedad intelectual. Santa & Cole es una \nmarca registrada. Los nombres, marcas y modelos industria-\nles de los productos han sido depositados en los registros \ncorrespondientes. La información técnica que facilitamos \npuede ser modificada sin previo aviso.\nMiembros de Be Original Americas\nbeoriginalamericas.com\nPublished in Barcelona in March 2023. Thanks to the many \nmembers of the Santa & Cole team who have been involved. \nPublicado en Barcelona en marzo de 2023. Gracias a los \nmuchos miembros del equipo Santa & Cole que han intervenido. \nEdited by Santa & Cole \nPublication’s creative direction  \nby Clara Quintana Studio and Numa Merino\nPrinted by Agpograf\nPaper: Woodstock Giallo, Magno Gloss, Fedrigoni Arena  \nWhite Smooth\nThis catalogue has been printed with certified FSC paper  \nand sustainable Cradle to Cradle-certified ink. Agpograf  \nis ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015 certified.\nEste catálogo ha sido impreso con papel certificado FSC  \ny tintas sostenibles con certificación Cradle to Cradle. \nAgpograf está certificado ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015\n",394,{"image":1588,"text":1589,"number":1590},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.395.png","392\nContact \nContacto\nSales & project enquiries \nConsultas comerciales y proyectos\nEspaña\n+34 938 619 100\nes@santacole.com\n \nInternacional\n+34 938 619 100\nglobal@santacole.com\n \nUK, London\n+44 (0) 7596 831 942\nuk@santacole.com\n \nUS\nEast Coast\n+1 512 620 2096\nusa.east@santacole.com\n \nWest Coast\n+1 424 303 3010\nusa.west@santacole.com\n \nAfter sales — Post-Venta\naftersales@santacole.com\nBooks — Libros\nlibros@santacole.com\n \nArt — Arte\narte@santacole.com\nHeadquarters \nSede central\n \nParc de Belloch\nCtra. C-251, Km 5,6\nE-08430 La Roca, Barcelona\n+34 938 619 100\nhola@santacole.com\n \n \nGaleria Santa & Cole\n \nBarcelona\nRosselló 256\nE-08037, Barcelona\n+34 936 397 960\nbarcelona@santacole.com\n \nNew York\n907 Broadway, 4th floor.\nNew York, NY 10010\n+1 512 620 2096\nnewyork@santacole.com\n \nFollow us — Síguenos\nInstagram, Pinterest, LinkedIn\n@santacole\n",395,{"image":1592,"text":1593,"number":1594},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.396.png","393\nHecho en Barcelona\n",396,{"image":1596,"text":1597,"number":1598},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002Ff2d2c5b2d632a50f757fb5ed73621d-274f82b347.397.png","La iluminación ha de ser cálida \ny acogedora: una luz amiga,\nporque la buena luz te hace mejor. \nSe trata de que las personas estén \nguapas con la luz.\nLighting has to be warm and \ncomforting: a friendly light,\nbecause good light makes us\nbetter. It’s about making people \nlook beautiful in the light.\nNina Masó, 2023\nsantacole.com\n",397,[],0,false,true,{"success":1602,"data":1604,"meta":1806,"count":1807,"next":1808,"previous":1809,"results":1841,"brand_chips":1902},[1605,1616,1628,1640,1649,1661,1673,1682,1691,1700,1709,1721,1730,1739,1748,1757,1769,1778,1788,1798],{"id":1606,"title":1607,"slug":1608,"image":1609,"source":1610,"brand_name":1611,"brand":1586,"brand_slug":1612,"file_size":1613,"pages":1614,"pages_count":411,"matched_pages":1615,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada","porada","9.3 MB",[],[],{"id":1617,"title":1618,"slug":1619,"image":1620,"source":1621,"brand_name":1622,"brand":1623,"brand_slug":1624,"file_size":1625,"pages":1626,"pages_count":199,"matched_pages":1627,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":1629,"title":1630,"slug":1631,"image":1632,"source":1633,"brand_name":1634,"brand":1635,"brand_slug":1636,"file_size":1637,"pages":1638,"pages_count":1314,"matched_pages":1639,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],[],{"id":1641,"title":1642,"slug":1643,"image":1644,"source":1645,"brand_name":1634,"brand":1635,"brand_slug":1636,"file_size":1646,"pages":1647,"pages_count":447,"matched_pages":1648,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":1650,"title":1651,"slug":1652,"image":1653,"source":1654,"brand_name":1655,"brand":1656,"brand_slug":1657,"file_size":1658,"pages":1659,"pages_count":1306,"matched_pages":1660,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],[],{"id":1662,"title":1663,"slug":1664,"image":1665,"source":1666,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1670,"pages":1671,"pages_count":263,"matched_pages":1672,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":1674,"title":1675,"slug":1676,"image":1677,"source":1678,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1679,"pages":1680,"pages_count":738,"matched_pages":1681,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":1683,"title":1684,"slug":1685,"image":1686,"source":1687,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1688,"pages":1689,"pages_count":838,"matched_pages":1690,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],[],{"id":1692,"title":1693,"slug":1694,"image":1695,"source":1696,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1697,"pages":1698,"pages_count":183,"matched_pages":1699,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":1701,"title":1702,"slug":1703,"image":1704,"source":1705,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1706,"pages":1707,"pages_count":594,"matched_pages":1708,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":1710,"title":1711,"slug":1712,"image":1713,"source":1714,"brand_name":1715,"brand":1716,"brand_slug":1717,"file_size":1718,"pages":1719,"pages_count":79,"matched_pages":1720,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":1722,"title":1723,"slug":1724,"image":1725,"source":1726,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1727,"pages":1728,"pages_count":415,"matched_pages":1729,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"id":1731,"title":1732,"slug":1733,"image":1734,"source":1735,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1736,"pages":1737,"pages_count":614,"matched_pages":1738,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],[],{"id":1740,"title":1741,"slug":1742,"image":1743,"source":1744,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1745,"pages":1746,"pages_count":838,"matched_pages":1747,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":1749,"title":1750,"slug":1751,"image":1752,"source":1753,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1754,"pages":1755,"pages_count":818,"matched_pages":1756,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],[],{"id":1758,"title":1759,"slug":1760,"image":1761,"source":1762,"brand_name":1763,"brand":1764,"brand_slug":1765,"file_size":1766,"pages":1767,"pages_count":950,"matched_pages":1768,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],[],{"id":1770,"title":1771,"slug":1772,"image":1773,"source":1774,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1775,"pages":1776,"pages_count":243,"matched_pages":1777,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":1779,"title":1780,"slug":1781,"image":1782,"source":1783,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1784,"pages":1785,"pages_count":1786,"matched_pages":1787,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":1789,"title":1790,"slug":1791,"image":1792,"source":1793,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1794,"pages":1795,"pages_count":1796,"matched_pages":1797,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":1799,"title":1607,"slug":1800,"image":1801,"source":1802,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1803,"pages":1804,"pages_count":511,"matched_pages":1805,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],[],{"count":1807,"next":1808,"previous":1809,"brand_chips":1810},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[1811,1814,1817,1820,1823,1826,1829,1832,1835,1838],{"title":1812,"slug":1813,"count":379},"SICIS","sicis",{"title":1815,"slug":1816,"count":319},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":1818,"slug":1819,"count":319},"Terratinta","terratinta",{"title":1821,"slug":1822,"count":319},"Magis","magis",{"title":1824,"slug":1825,"count":267},"True Design","true-design",{"title":1827,"slug":1828,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":1830,"slug":1831,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":1833,"slug":1834,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1836,"slug":1837,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":1839,"slug":1840,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[1842,1845,1848,1851,1854,1857,1860,1863,1866,1869,1872,1875,1878,1881,1884,1887,1890,1893,1896,1899],{"id":1606,"title":1607,"slug":1608,"image":1609,"source":1610,"brand_name":1611,"brand":1586,"brand_slug":1612,"file_size":1613,"pages":1843,"pages_count":411,"matched_pages":1844,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1617,"title":1618,"slug":1619,"image":1620,"source":1621,"brand_name":1622,"brand":1623,"brand_slug":1624,"file_size":1625,"pages":1846,"pages_count":199,"matched_pages":1847,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1629,"title":1630,"slug":1631,"image":1632,"source":1633,"brand_name":1634,"brand":1635,"brand_slug":1636,"file_size":1637,"pages":1849,"pages_count":1314,"matched_pages":1850,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1641,"title":1642,"slug":1643,"image":1644,"source":1645,"brand_name":1634,"brand":1635,"brand_slug":1636,"file_size":1646,"pages":1852,"pages_count":447,"matched_pages":1853,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1650,"title":1651,"slug":1652,"image":1653,"source":1654,"brand_name":1655,"brand":1656,"brand_slug":1657,"file_size":1658,"pages":1855,"pages_count":1306,"matched_pages":1856,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1662,"title":1663,"slug":1664,"image":1665,"source":1666,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1670,"pages":1858,"pages_count":263,"matched_pages":1859,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1674,"title":1675,"slug":1676,"image":1677,"source":1678,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1679,"pages":1861,"pages_count":738,"matched_pages":1862,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1683,"title":1684,"slug":1685,"image":1686,"source":1687,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1688,"pages":1864,"pages_count":838,"matched_pages":1865,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1692,"title":1693,"slug":1694,"image":1695,"source":1696,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1697,"pages":1867,"pages_count":183,"matched_pages":1868,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1701,"title":1702,"slug":1703,"image":1704,"source":1705,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1706,"pages":1870,"pages_count":594,"matched_pages":1871,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1710,"title":1711,"slug":1712,"image":1713,"source":1714,"brand_name":1715,"brand":1716,"brand_slug":1717,"file_size":1718,"pages":1873,"pages_count":79,"matched_pages":1874,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1722,"title":1723,"slug":1724,"image":1725,"source":1726,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1727,"pages":1876,"pages_count":415,"matched_pages":1877,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1731,"title":1732,"slug":1733,"image":1734,"source":1735,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1736,"pages":1879,"pages_count":614,"matched_pages":1880,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1740,"title":1741,"slug":1742,"image":1743,"source":1744,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1745,"pages":1882,"pages_count":838,"matched_pages":1883,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1749,"title":1750,"slug":1751,"image":1752,"source":1753,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1754,"pages":1885,"pages_count":818,"matched_pages":1886,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1758,"title":1759,"slug":1760,"image":1761,"source":1762,"brand_name":1763,"brand":1764,"brand_slug":1765,"file_size":1766,"pages":1888,"pages_count":950,"matched_pages":1889,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1770,"title":1771,"slug":1772,"image":1773,"source":1774,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1775,"pages":1891,"pages_count":243,"matched_pages":1892,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1779,"title":1780,"slug":1781,"image":1782,"source":1783,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1784,"pages":1894,"pages_count":1786,"matched_pages":1895,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1789,"title":1790,"slug":1791,"image":1792,"source":1793,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1794,"pages":1897,"pages_count":1796,"matched_pages":1898,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],{"id":1799,"title":1607,"slug":1800,"image":1801,"source":1802,"brand_name":1667,"brand":1668,"brand_slug":1669,"file_size":1803,"pages":1900,"pages_count":511,"matched_pages":1901,"match_count":1600,"two_pages":1601,"show_text":1602},[],[],[1903,1904,1905,1906,1907,1908,1909,1910,1911,1912],{"title":1812,"slug":1813,"count":379},{"title":1815,"slug":1816,"count":319},{"title":1818,"slug":1819,"count":319},{"title":1821,"slug":1822,"count":319},{"title":1824,"slug":1825,"count":267},{"title":1827,"slug":1828,"count":255},{"title":1830,"slug":1831,"count":243},{"title":1833,"slug":1834,"count":243},{"title":1836,"slug":1837,"count":235},{"title":1839,"slug":1840,"count":235}]