[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-riva-1920-night":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":493},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":488,"matched_pages":489,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},11416,"Night","riva-1920-night","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F05\u002F087e4c5d3011fc6d420a66456cbf01-26d16c696a.pdf","Riva 1920",875,"riva-1920","17.2 MB",[14,17,21,25,28,32,36,39,42,46,50,53,57,60,63,67,71,74,77,81,85,89,93,97,100,104,108,111,114,118,122,125,128,131,134,138,141,144,147,150,154,157,160,163,166,170,173,176,179,182,186,189,192,195,199,202,205,208,211,214,218,221,224,228,231,235,238,241,244,247,250,253,257,260,263,266,270,273,276,279,282,286,289,293,297,300,303,306,309,313,317,320,323,327,330,333,336,340,343,346,350,353,356,360,363,367,371,374,378,381,384,388,391,395,399,403,407,411,415,419,423,427,431,435,438,442,446,449,452,456,460,463,466,470,474,478,481,485],{"image":7,"text":15,"number":16},"N\nI G\nH\nT\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.2.png","",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.3.png","“PRODURRE \nPER TRAMANDARE”\n“Produrre con onestà per tramandare alle generazioni future, \ncostruendo mobili in grado di sfidare il tempo nel pieno rispetto \ndell’ambiente”, questo è il pensiero che guida e motiva ogni \nazione quotidiana di Riva 1920.\n“PRODUCE TO HAND \nDOWN TRADITIONS”\n“To produce with honesty in order to hand down our furniture to \nfuture generations, making furniture that defy time and fully respect \nour surroundings”, this has been the idea that has guided and \nmotivated every daily action of Riva 1920.\n“PRODUZIEREN UM ZU \nÜBERLIEFERN”\n“Ehrlich und aufrichtig produzieren, um den zukünftigen enerationen \nnachhaltige Möbelstücke zu überliefern, die den Zeichen der \nZeit widerstehen können.“ Dieser Gedanke ist das Leitmotiv jeder \nalltäglichen Handlung von Riva 1920.\n",3,{"image":26,"text":19,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.4.png",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.5.png","27\n87\n4\n111\nFILOSOFIA\nPHILOSOPHY\nPHILOSOPHIE\nINDICE · INDEX · INHALT \nARMADI\nWARDROBES \nSCHRÄNKE \nLETTI\nBEDS\nBETTEN \n58\nCOMÒ E COMODINI\nCHESTS OF DRAWERS \nAND NIGHT-TABLES\nKOMMODEN UND \nNACHTTISCHE\nFINITURE\nFINISHES \nAUSFÜHRUNGEN\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.6.png","RIVA 1920\nRiva 1920 racconta di un dialogo ininterrotto tra estetica ed etica. La storia di un‘azienda con \nsolide radici e una grande artigianalità, che da oltre 100 anni coniuga innovazione e design nel \nrispetto dell’ambiente e della migliore tradizione del Made in Italy. Collaborando con i principali \nprotagonisti di architettura e arte, si distingue per la produzione di arredi di eccellente qualità in \ncui il legno è il protagonista indiscusso, dando vita a qualcosa di speciale, unico e senza tempo. \nRiva 1920 tells of an uninterrupted dialogue between aesthetics and ethics. The story of a \ncompany with solid roots and great craftsmanship, for more than 100  years combines innovation \nand design with respect for the environment and the best tradition of Made in Italy. \nIt cooperates  with the main protagonists of architecture and art and stands out for the production \nof excellent quality furniture in which wood is the undisputed protagonist, giving life to something \nspecial, unique and timeless. \nRiva 1920 Geschichte erzählt von einem ununterbrochenen Dialog zwischen Ästhetik und Ethik. \nEin Unternehmen mit starken Wurzeln in der traditionellen Handwerkskunst, seit mehr als 100 \nJahren Innovation und Design im vollen Respekt der Umwelt und der Tradition des „Made in \nItaly“ verbindet. Dank der Zusammenarbeit mit den wichtigsten Protagonisten der Architektur \nund der Kunst, zeichnet sich Riva 1920 durch die Produktion von hochwertigen, einzigartigen \nund zeitlosen Einrichtungsmöbeln, bei denen Holz der unbestrittene Protagonist ist. \n4\n",6,{"image":37,"text":19,"number":38},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.7.png",7,{"image":40,"text":19,"number":41},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.8.png",8,{"image":43,"text":44,"number":45},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.9.png","7\nPIU’ DI 100 ANNI DI STORIA\nTutto nasce nel 1920 a Cantù, nel cuore della Brianza, in una piccola bottega artigiana a \nconduzione familiare specializzata nella produzione di arredi in legno massello dallo stile \nclassico. Oggi alla guida dell’azienda vi è Maurizio Riva che, seguendo le orme del padre e \ndel nonno, si impegna costantemente a favore della valorizzazione del legno naturale e della \nlavorazione manuale. “Produrre con onestà per tramandare alle generazioni future, costruendo \nmobili in grado di sfidare il tempo nel pieno rispetto dell’ambiente”, da  più di  100 anni questo \nè il pensiero che guida e motiva ogni azione quotidiana dell’azienda.\nMORE THAN 100 YEARS OF HISTORY                                                                                               \nEverything started in 1920 in Cantù, in the heart of Brianza, in a small family-run artisan \nworkshop specializing in the production of classic style solid wood furniture.\nToday the company is led by Maurizio Riva who, following in the footsteps of him father and \ngrandfather, is constantly committed to promoting natural wood and manual processing.\n“Produce with honesty to hand down traditions, making furniture that can challenge time \nin full respect of the environment”, for more than 100  years this is the thought that guides \nand motivates every daily action of the company.\nMEHR ALS 100 JAHRE GESCHICHTE \nAlles beginnt im Jahr 1920 in Cantù, im Herzen von Brianza, in einem kleinen familiengeführten \nHandwerksbetrieb, der auf die Herstellung von Massivholzmöbeln im klassischen Stil spezialisiert \nist. Heute sind Herr Maurizio Riva an der Spitze des Unternehmens und er  setzt die Arbeit des \nVaters und des Großvaters fort, mit großer Achtung an die Aufwertung des Holzes und des \nHandwerks. “Ehrliche Handarbeit lässt die Tradition an zukünftige Generationen weiterleiten, im \nRespekt für Natur und Nachhaltigkeit”, seit mehr als 100 Jahren ist dies der Gedanke, der jeden \nTag die Firma leitet und motiviert.\n",9,{"image":47,"text":48,"number":49},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.10.png","8\nI LEGNI\nSalvaguardia dell’ambiente ed amore per la natura sono i principi fondamentali per Riva 1920. \nLa qualità delle materie prime utilizzate è alla base del processo produttivo e parte dalla scelta \ndei legnami più pregiati. I prodotti della Collezione Riva 1920 sono realizzati in legno massello \nproveniente da tagli controllati e programmati utilizzando essenze come l’acero, il ciliegio, la \nrovere e la noce. \nUn impegno concreto a favore della natura, anche grazie al progetto Natural Living. \nWOOD \nEnvironmental protection and love for nature are the main principles for Riva 1920. The quality \nof the raw materials used is the basis of the production process and starts with the choice of the \nfinest woods. The products of the Riva 1920 collection are made of solid wood from controlled and \nprogrammed cuts using woods such as maple, cherry, oak and walnut. A concrete commitment \nto nature, also thanks to the Natural Living project.\nHÖLZER  \nUmweltschutz und Liebe zur Natur sind Grundprinzipien von Riva 1920. Die Qualität der \nverwendeten Rohstoffe ist die Grundlage des Produktionsprozesses, der von der Auswahl der \nwertvollsten Hölzer wie Ahorn, Kirschbaum, Eiche und Nussbaum beginnt. Das verwendete \nMassivholz kommt aus kontrollierten und programmierten Schnitten. Ein konkretes Engagement \nfür die Natur, auch dank des Projektes Natural Living.\n",10,{"image":51,"text":19,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.11.png",11,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.12.png","ARTIGIANALITA’\nI prodotti Riva 1920 nascono da tecniche di lavorazione legate alla tradizione ebanista, \ngrazie alle sapienti mani dei maestri falegnami altamente qualificati e dall’impiego di \ntecnologie all’avanguardia. La produzione artigiana supera le dinamiche di progettazione \nstandard e garantisce un elevato livello di flessibilità e personalizzazione sia per la divisione \nhome che per quella contract.\nCRAFTSMANSHIP\nRiva 1920 products are born from processing techniques linked to the cabinetmaker tradition, \nthanks to the skilled hands of highly qualified master carpenters and the use of cutting-edge \ntechnologies. The artisan production overcomes the dynamics of standard design and guarantees \na high level of flexibility and customization both for the home division and for the contract one. \nHANDWERKSKUNST \nRiva 1920 Produkte entstehen aus Verarbeitungstechniken, die auf die Tischlereitradition \nzurückgehen und sind die Frucht erfahrener Hände von ausgebildeten Tischlern und der \nNutzung modernster Technologien. Die handwerkliche Produktion bietet hohe Flexibilität sowohl \nim „Home“ als auch im „Contract“ Bereich. \n10\n",12,{"image":58,"text":19,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.13.png",13,{"image":61,"text":19,"number":62},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.14.png",14,{"image":64,"text":65,"number":66},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.15.png","TRADIZIONE ED INNOVAZIONE\nRiva 1920 è una realtà produttiva fatta di tradizioni, cultura, creatività ed innovazione. Un’azienda \ndove l’artigianalità si combina con il progresso e la tecnologia, dove il design esalta le idee, \nl’attenzione e la cura dei dettagli danno vita a qualcosa di speciale, unico e senza tempo.\nTRADITION AND INNOVATION\nRiva 1920 is a company made of traditions, culture, creativity and innovation. A company \nwhere craftsmanship is combined with progress and technology, where design enhances \nideas and the attention to details gives life to something special, unique and timeless.\nTRADITION UND INNOVATION \nRiva 1920 ist eine Realität, die sich auf Traditionen, Kultur, Kreativität und Innovation \ngründet. Handwerkskunst vereinigt sich mit Fortschritt, Technologie und Design. Die Liebe \nzum Detail schenkt besondere, einzigartige und Zeitlose Produkte.\n13\n",15,{"image":68,"text":69,"number":70},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.16.png","14\nLAVORAZIONI \nIl prodotto Riva 1920 è qualcosa di veramente unico nel suo genere: i legni vengono \naccuratamente selezionati e lavorati attraverso macchinari all’avanguardia uniti al lavoro di \nabili artigiani, che li rifiniscono a mano con olii o cere naturali. Taglio, bordatura, incollaggio, \nimpiallacciatura, pressatura, levigatura, oliatura, montaggio e per finire controllo qualità. Ogni \nprodotto viene accuratamente assemblato e controllato prima di essere smontato ed imballato \nper la spedizione. Questi sono i passaggi fondamentali per arrivare al mobile finito. Solo \nvedendo la qualità e l’eccellenza di ogni fase del processo produttivo si può dare il giusto valore \nagli arredi Riva 1920.\nPROCESSING \nThe Riva 1920 product is something truly unique: our woods are carefully selected and processed \nthrough cutting-edge machineries combined with the work of skilled craftsmen, who finish them \nby hand with natural oils or waxes. Cutting, edging, gluing, veneering, pressing, sanding, oiling, \nassembling and final quality control. Each product is carefully assembled and checked before \nbeing disassembled and packaged for shipping. These are the basic steps to get to the finished \npiece of furniture. Only by seeing the quality and excellence of each production phase you can \ngive Riva 1920 furniture the right value. \nVERARBEITUNG\nDas Produkt Riva 1920 ist etwas wirklich Einzigartiges: unsere Hölzer werden sorgfältig \nausgewählt und mit modernsten Maschinen verarbeitet, kombiniert mit der Arbeit qualifizierter \nHandwerker, die sie von Hand mit natürlichen Ölen oder Wachsen bearbeiten. Schneiden, Kleben, \nFurnieren, Pressen, Schleifen, Ölen, Montage und schließlich Qualitätskontrolle. Jedes Produkt \nwird sorgfältig zusammengebaut und geprüft, bevor es zerlegt und für den Versand verpackt \nwird. Dies sind die grundlegenden Schritte bis zum fertigen Möbelstück.\nNur wenn man die Qualität jeder Phase des Produktionsprozesses sehen kann, kann man auf \ndie Möbel von Riva 1920 den richtigen Wert legen.\n",16,{"image":72,"text":19,"number":73},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.17.png",17,{"image":75,"text":19,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.18.png",18,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.19.png","DA DENTRO A FUORI\nPresentare gli arredi mostrando la qualità racchiusa all’interno di essi è possibile attraverso \nla destrutturazione di alcuni pezzi, che sono stati volutamente spaccati e sezionati in modo \nda mostrare l’anima del mobile. \n \n \n \n \n \n  \nIl legno che si vede esternamente si trova anche all’interno, il cliente finale ha la certezza  \ndi aver acquistato un mobile 100% legno massello naturale.  \nI montanti laterali e gli schienali sono realizzati in multistrato e\u002Fo listellare massellati in legno di \npioppo italiano. L’utilizzo di questa tecnica permette maggiore stabilità e resistenza. \n  \nI mobili sono composti da top e zoccolo in legno massello, al fine di garantire maggiore solidità \ne robustezza. I cassetti in legno massello sono realizzati con tradizionale tecnica a coda di \nrondine, queste giunzioni ad angolo retto sono particolarmente valide e contribuiscono al valore \nestetico e alla robustezza del manufatto. \nFROM THE INSIDE TO THE OUTSIDE\nPresenting the furniture and showing its inner quality is possible through the deconstruction \nof some pieces, which have been intentionally broken down and sectioned in order to \nshow the “soul” of the piece of furniture.\nThe wood is also inside; the client has the guarantee of having bought a piece of furniture \n100% made of solid natural wood.\nThe sides and the backs are in multilayer and\u002For blackboard of solid Italian poplar wood. \nThis technique allows more stability and resistance.\nThe pieces of furniture are characterized by top and plinth in solid wood, in order to \nguarantee more solidity and stability.  The solid wood drawers are built with the traditional \ndovetail technique, these joints at right angle are particularly valid and contribute to the \naesthetic value and to the durability of the product.\nVON INNEN NACH AUSSEN\nDurch das Teilschnitt der Produkte ist es möglich, auch die innere Qualität zu zeigen. Die Produkte \nwerden absichtlich geschnitten, um ihre “Seele” zu präsentieren.\nDas äußere Holz ist auch innen, der Kunde hat so die Sicherheit, ein Möbel 100% aus natürlichem \nMassivholz zu kaufen.\nDie Seitenwände und die Rückwände sind aus Multiplex und\u002Foder Tischlerplatte aus massivem \nitalienischem Pappelholz. Diese Technik ermöglicht mehr Stabilität und Festigkeit.\nDie Möbel sind durch Abdeckplatte und Sockel aus Massivholz gekennzeichnet, die \nmehr Stabilität gewährleisten. Die Schubladen aus Massivholz sind mit der traditionellen \nSchwalbenschwanzverbindung gebaut, eine Technik die zum ästhetischen Wert und zur \nLanglebigkeit des Produkts beiträgt.\n17\n",19,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.20.png","TAVOLE IN LEGNO MASSELLO PIALLATE E INCOLLATE · PLANED AND GLUED SOLID WOOD SLABS · \nMASSIVHOLZLEISTEN GESCHLIFFEN UND VERLEIMT  \nMULTISTRATO UTILIZZATO NELLA PRODUZIONE · MULTILAYER USED IN THE PRODUCTION ·\nIN PRODUKTION VERWENDETES MULTIPLEX\nMULTISTRATO MASSELLATO E IMPIALLACCIATO · VENEERED BLOCKBOARD · \nMULTIPLEX MASSIV GEKANTET UND FURNIERT\nZOCCOLO IN LEGNO MASSELLO · SOLID WOOD PLINTH · \nSOCKEL AUS MASSIVHOLZ \n",20,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.21.png","19\nQUALITA’ DEI MATERIALI\nIl legno massello ed il multistrato sono i due materiali fondamentali nella produzione dei mobili \na marchio Riva 1920. Il legno massello è l’ingrediente madre e vengono utilizzate essenze \nprovenienti esclusivamente da tagli controllati e programmati. Questo significa che ogni volta \nche viene tagliato un albero per la produzione di mobili Riva 1920 ne vengono ripiantati degli \naltri, così il cerchio della vita non s’interrompe e alla natura viene restituito quel che ha donato. \nI pannelli multistrato (o listellare) sono invece realizzati utilizzando esclusivamente il legno di \npioppo italiano proveniente dal Piemonte e dalla bassa Lombardia. Le piantagioni di pioppo \ncrescono rapidamente (ciclo di circa 7\u002F10 anni) ed il legname che si ricava è quindi una materia \nprima facilmente rinnovabile. \nQUALITY OF MATERIALS \nSolid wood and plywood are the two basic materials in the production of Riva 1920 brand \nfurniture. Solid wood is the main ingredient and the only material used is wood coming exclusively \nfrom controlled and programmed cuts. This means that every time a tree is cut for the production \nof Riva 1920 furniture, others are planted so that the circle of life doesn’t stop and nature is given \nback what it has given. The multilayer (or blockboard) panels are made only using Italian poplar \nwood from Piedmont and lower Lombardy. Poplar plantations grow rapidly (cycle of about 7\u002F10 \nyears) and the timber obtained is therefore an easily renewable raw material. \nQUALITÄT DER MATERIALIEN\nMassives und furniertes Holz sind beide Grundmaterialien für die Herstellung von Riva 1920 \nMöbeln. Massivholz ist das Hauptelement und das verwendete Material ist zertifiziert und stammt \naus programmierten Fällen. Dies bedeutet, dass jedes Mal, wenn ein Baum für die Herstellung von \nRiva 1920-Möbeln gefällt wird, neue Bäume gepflanzt werden, sodass der Kreislauf des Lebens \nnicht unterbrochen wird. Tischlerplatte und Multiplex werden aus italienischem Pappelholz aus \nden Regionen Piemont und Lombardei hergestellt. Pappelplantagen wachsen schnell (Zyklus von \nca. 7\u002F10 Jahren) und das gewonnene Holz ist daher ein leicht nachwachsender Rohstoff. \n",21,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.22.png","20\nTRADIZIONE EBANISTA: \nL’INCASTRO A CODA DI RONDINE\nIl prodotto Riva 1920 si contraddistingue per l’incastro a coda di rondine, tipico elemento della \ntradizione ebanista, caratterizzato da una serie di elementi maschi e femmine perfettamente \ncomplementari che vengono assemblati insieme a pressione. Queste giunzioni ad angolo retto \nsono particolarmente valide per la realizzazione non solo dei cassetti ma anche di altri elementi \ncostruttivi degli arredi e contribuiscono al valore estetico ed alla robustezza del manufatto.\n \nCABINET-MAKING TRADITION:\nDOVETAIL JOINT\nThe Riva 1920 product is characterized by the dovetail joint, a typical element of the cabinet-making \ntradition, characterized by tongue and groove elements, which are perfectly complementary \nand are fitted together by pressure. These joints are particularly suitable not only to make \nthe drawers but also for other construction elements of the furnishings and contribute to the \naesthetic value and strength of the product. \nTISCHLEREITRADITION: \nSCHWALBENSCHWANZVERBINDUNG \nDas Produkt Riva 1920 zeichnet sich durch die Schwalbenschwanzverbindungen aus, eine \ntypische Verarbeitung der Tischlereitradition. Eine Technik die sich durch Elemente „Nut und \nFeder“ gekennzeichnet ist. Diese Verbindungen sind besonders geeignet nicht nur für Schubladen, \nsondern auch für die Möbelkonstruktion und geben dem Produkt einen ästhetischen Wert. \n",22,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.23.png","NOCE\n",23,{"image":98,"text":19,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.24.png",24,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.25.png","BASSO IMPATTO AMBIENTALE\nNel petto dell’azienda batte un cuore fatto di legno. Riva 1920 ama la natura, ma anche i suoi clienti \ned è per questo che offre un prodotto autentico fatto in legno nel pieno rispetto dell’ambiente e \ndelle persone che lo abitano. Ogni elemento è sottoposto a dettagliate verifiche di conformità \nqualitativa e funzionale alle quali si aggiunge l’impiego di collanti vinilici e finiture ad olio e \ncera vegetale, garanzia di un prodotto autentico e completamente naturale. \nENVIRONMENTALLY FRIENDLY\nA heart made of wood beats in the chest of the company. Riva 1920 loves nature, but also \nits customers and that is why it offers an authentic product made of real natural wood, in full \nrespect of the environment and the people who live there.\nEach element is subjected to detailed quality and functional conformity checks, to which is added \nthe use of vinyl glues and finish based on vegetable wax and oil, a guarantee of an authentic and \ncompletely natural product. \nGERINGE UMWELTAUSWIRKUNGEN\nEin Herz aus Holz schlägt in der Brust des Unternehmens. Fa. Riva 1920 liebt die Natur und\nachtet auf Kunden, deswegen bietet sie ein authentisches Produkt aus Holz an, dass in vollem \nRespekt der Umwelt und den Menschen gegenüber gefertigt wird. Es wird sorgfältig geprüft, \ndass jedes Element den hohen Qualitätsstandards entspricht. Die Verwendung von Vinylklebern \nund Öl- oder Wachsbehandlungen sind Garantie eines natürlichen Produktes. \n23\n",25,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.26.png","24\nCOLLEZIONE ZONA NOTTE\nSoluzioni d’arredo moderne su misura e dalle linee essenziali e curate, fatte di essenze nobili \ne con rifiniture naturali realizzate a mano, in grado di soddisfare le esigenze anche della \nclientela più sofisticata. Il design ecosostenibile si fonde con la funzionalità e l’innovazione \ntecnologica, mantenendo i valori della tradizione artigiana. L’interno degli armadi è realizzato in \nlegno profumato di Cedro del Libano, antibatterico ed antitarme naturale. E’ offerta una vasta \ngamma di accessori per l’attrezzatura interna a partire dalle cassettiere con incastri a coda di \nrondine. Non ci sono limiti alla voglia di creare un ambiente dal mood unico ed esclusivo per \nriscoprire il piacere di vivere la propria camera da letto all’insegna dell’eleganza e del comfort.\nNIGHT AREA COLLECTION\nModern custom-made furniture solutions with essential and refined lines, made of noble \nessences and natural finishes worked by hand, able to meet the needs of even the most \nsophisticated customers. Eco-friendly design blends with functionality and technological \ninnovation, maintaining the values of the artisan tradition. The interior of the wadrobes is \nmade of perfumed Lebanon Cedar wood, a natural anti-bacterial and anti-moth essence. \nA wide range of accessories completes the inside equipment of the closet starting from \ndrawers with dovetail  joints. There are no limits to the wish to create an ambiance with a \nunique and exclusive mood to rediscover the pleasure of living your bedroom in the name \nof elegance and comfort.\nSCHLAFBEREICH KOLLEKTION\nModerne maßgeschneiderte Möbellösungen mit essentiellen und raffinierten Linien, aus edlen \nEssenzen und natürlichen Ausführungen, die von Hand bearbeitet werden und in der Lage sind, \ndie Bedürfnisse selbst der anspruchsvollsten Kunden zu erfüllen. \nUmweltfreundliches Design verbindet sich mit Funktionalität und technologischer \nInnovation und bewahrt die Werte der handwerklichen Tradition. Das Innere der Schränke \nbesteht aus parfümiertem Zedernholz aus Lebanon mit natürlichen antibakteriellen und \nMottenschutzeigenschaften. Eine breite Palette von Zubehöre vervollständigt die Innenausstattung \ndes Schrankes ab Schubladen mit Schwalbenschwanzfugen. Dem Wunsch, ein Lebensraum mit \neiner einzigartigen und exklusiven Stimmung zu schaffen, um das Vergnügen, Ihr Schlafzimmer \nim Namen von Eleganz und Komfort zu leben, wiederzuentdecken, sind keine Grenzen gesetzt.\n",26,{"image":109,"text":19,"number":110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.27.png",27,{"image":112,"text":19,"number":113},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.28.png",28,{"image":115,"text":116,"number":117},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.29.png","LETTI · BEDS · BETTEN\nBAM BAM  28-31\nRIALTO BED  48-51\nREVO BED - REVO SOFT BED  42-47\nMY BED  32-37\nNATURA 6  38-41\nSLEEPY  52-57\n27\n",29,{"image":119,"text":120,"number":121},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.30.png","150\u002F210\n85\n217.4\n37\n217.4\n48\n14\n142\u002F202\nBAM BAM DOUBLE - BAM BAM FRENCH \n217.4\n217.4\n48\n85\n110\n14\n37\n102\nBAM BAM SINGLE\nBAM BAM \nTERRY DWAN\nCM: L. 150\u002F170\u002F180\u002F190\u002F210 · P. 217,4 · H. 85\nLetto interamente realizzato in legno massello, caratterizzato da un incastro a pettine realizzato a mano in abbinata a testata a liste racchiuse da \nuna fascia con bordo naturale. Linee squadrate per struttura e basamento. \n \n \n \n \n \n \nQui: rovere senza nodi, finitura cera. A destra e nelle pagine seguenti noce con nodi, finitura olio.\nBed completely made of solid wood with dovetail joints made completely by hand, combined with a headboard made of slats \nenclosed by a plank with natural side. Square lines for the structure and the base. \n \n \n \n \nOn this page: oak without knots, wax finish. On the right and the following pages: walnut with knots, oil finish.\nBett völlig aus Massivholz. Das Kopfteil besteht aus Holzleisten, die durch ein Holzbrett mit Naturkante zusammengehalten werden. Schlichtes Gestell. \nAuf dieser Seite: Eiche ohne Knoten gewachst. Rechts und auf den nächsten Seiten: Nussbaum mit Knoten geölt.\nBAM BAM DOUBLE - BAM BAM FRENCH\nCM: L. 110 · P. 217,4 · H. 85\nBAM BAM SINGLE\n28\n",30,{"image":123,"text":19,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.31.png",31,{"image":126,"text":19,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.32.png",32,{"image":129,"text":19,"number":130},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.33.png",33,{"image":132,"text":19,"number":133},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.34.png",34,{"image":135,"text":136,"number":137},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.35.png","MY BED \nSTUDIO ZERO\nLetto con struttura realizzata in legno massello abbinata ad una testata imbottita dalle linee morbide ed arrotondate, rivestita in pelle o tessuto \nsfoderabile. Giroletto stondato.  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nQui, a sinistra e nelle successive: struttura rovere con nodi, finitura cera e testata imbottita pelle Camoscio 26.\nBed with structure in solid wood and padded headboard with soft and rounded shapes, covered with fabric or leather. Removable covers for the \nfabric version. Rounded bed sides. \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nIn the pictures: structure in oak with knots, wax finish, and headboard covered in leather Camoscio 26.\nBett mit Gestell aus Massivholz und gepolstertem Kopfteil mit Leder oder Stoff bezogen. Die Stoffversion ist abnehmbar. Abgerundeter Bettrahmen. \nIn den Fotos: Struktur aus Eiche mit Knoten gewachst und Kopfteil mit Leder Camoscio 26 bezogen.\n152\u002F212\n220\n220\n95\n58\n15\n37\n142\u002F202\n220\n220\n95\n58\n15\n37\n102\n112\nMY BED  DOUBLE - MY BED FRENCH \nMY BED SINGLE\nCM: L. 152\u002F172\u002F182\u002F192\u002F212 · P. 220 · H. 95\nMY BED DOUBLE - MY BED FRENCH\nCM: L. 112 · P. 220 · H. 95\nMY BED SINGLE\n33\n",35,{"image":139,"text":19,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.36.png",36,{"image":142,"text":19,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.37.png",37,{"image":145,"text":19,"number":146},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.38.png",38,{"image":148,"text":19,"number":149},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.39.png",39,{"image":151,"text":152,"number":153},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.40.png","NATURA 6 \nC.R.&S. RIVA1920\nCM: L. 150\u002F170\u002F180\u002F190\u002F210 · P. 218 · H. 90\nLetto interamente realizzato in legno massello, caratterizzato da testata costituita da tavola unica con bordo superiore naturale e giroletto con \nincastro a pettine realizzato interamente a mano.  \n \n \n \n \n \n \n \n \nQui, a destra e nelle successive: noce con nodi, finitura olio.\nBed completely made of solid wood with headboard composed of a single plank with upper natural side. Bed sides with dovetail joints made \ncompletely by hand.   \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nIn the pictures: walnut with knots, oil finish.\nBett völlig aus Massivholz mit Kopfteil bestehend aus einer Holzplatte mit Naturkante und Rahmen mit Schwalbenschwanzverbindung von Hand \ngefertigt.  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nIn den Fotos: Nussbaum mit Knoten geölt.\n110\n102\n218\n218\n18\n35\n50\n90\n218\n150\u002F210\n218\n50\n90\n18\n35\n142\u002F202\nNATURA 6 DOUBLE - NATURA 6 FRENCH \nNATURA 6 SINGLE\nNATURA 6 DOUBLE - NATURA 6 FRENCH\nCM: L. 110 · P. 218 · H. 90\nNATURA 6 SINGLE\n38\n",40,{"image":155,"text":19,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.41.png",41,{"image":158,"text":19,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.42.png",42,{"image":161,"text":19,"number":162},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.43.png",43,{"image":164,"text":19,"number":165},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.44.png",44,{"image":167,"text":168,"number":169},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.45.png","REVO BED - REVO SOFT BED  \nGIULIANO & GABRIELE CAPPELLETTI\nLetto interamente realizzato in legno massello, caratterizzato da incastri a coda di rondine che uniscono i piedini alla struttura. Disponibile anche \nnella variante della testata con cuscini rivestiti in pelle o tessuto, che ne aumentano il comfort (Revo Soft Bed).  \n \n \n \nQui, a sinistra e nelle successive: struttura noce con nodi, finitura olio e testata imbottita pelle Nabuk 18.\nBed entirely made of solid wood, characterized by dovetail joints that connect the feet to the structure. Available with cushions covered in leather or fabric \nincrease its comfort (Revo Soft Bed). \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nIn the pictures: structure in walnut with knots, oil finish, and headboard covered in leather Nabuk 18.\nBett völlig aus Massivholz, mit Schwalbenschwanzverbindungen zwischen Füßchen und Bettrahmen. Die Kissen, mit Leder oder Stoff bezogen,  \nerhöhen den Komfort (Revo Soft Bed). \nIn den Fotos: Struktur aus Eiche mit Nussbaum Mit Knoten  und Kopfteil mit Leder Nabuk 18 bezogen.\n148 \u002F 208\n97\n38.5\n234.1\n234.1\n38.5\n15\n108\n97\n38.5\n234.1\n38.5\n15\n234.1\nREVO BED SOFT DOUBLE - REVO BED SOFT FRENCH \nREVO BED SOFT SINGLE\nCM: L. 148\u002F208 · P. 234,1 · H. 97\nREVO BED SOFT DOUBLE - REVO BED SOFT FRENCH\nCM: L. 108 · P. 234,1 · H. 97\nREVO BED SINGLE\nPer maggiori informazioni consultare il Pricelist                              \nFor any further information please refer to the Pricelist                           \nWeitere Informationen entnehmen Sie bitte der Preisliste\n43\n",45,{"image":171,"text":19,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.46.png",46,{"image":174,"text":19,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.47.png",47,{"image":177,"text":19,"number":178},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.48.png",48,{"image":180,"text":19,"number":181},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.49.png",49,{"image":183,"text":184,"number":185},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.50.png","RIALTO BED \nGIULIANO CAPPELLETTI\nLetto in legno listellare impiallacciato costituito da testata incorniciata \nda una struttura in ferro e giroletto in massello, con comodini integrati. \nQui, a destra e nelle successive: testata, giroletto e comodini rovere con \nnodi, finitura cera, cornice ferro laccato Irondust.\nBed made of veneered blockboard with headboard framed by an iron \nstructure and bed sides in solid wood, with integrated bedside tables. \nIn the pictures: headboard, bed sides and night tables in oak with knots, \nwax finish, headboard frame lacquered irondust.\nBett aus furnierter Tischlerplatte. Kopfteilrahmen aus Eisen und \nBettrahmen aus Massivholz, mit integrierten Nachttischen.  \n \nIn den Fotos: Kopfteil, Bettrahmen und Nachttische in Eiche mit Knoten \ngewachst, Kopfteilrahmen lackiert irondust.\nCM: L. 254\u002F274\u002F284\u002F294\u002F314 · P. 213 · H. 90.5\n28.5\n90.5\n254\u002F314\n213\n213\n142\u002F202\n203\u002F263\n50\n40\n14\n50\nRIALTO BED DOUBLE - RIALTO BED FRENCH\nRIALTO BED DOUBLE - RIALTO BED FRENCH\n48\n",50,{"image":187,"text":19,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.51.png",51,{"image":190,"text":19,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.52.png",52,{"image":193,"text":19,"number":194},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.53.png",53,{"image":196,"text":197,"number":198},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.54.png","SLEEPY \nVEGNI DESIGN\nLetto con struttura realizzata in legno massello abbinata ad una testata imbottita curvilinea rivestita in pelle o tessuto. Giroletto stondato. \nQui e a destra: struttura in noce con nodi, finitura olio e testata imbottita pelle Camoscio 10. Da pagina 54 a pag 57 struttura in noce con nodi, \nfinitura olio e testata in pelle Nabuk 36.  \nBed with structure made of solid wood and curved padded headboard covered with leather or fabric. Rounded bed sides. \n \nOn this page and on the right: structure in walnut with knots, oil finish, and headboard covered in leather Camoscio 10. From page 54 to page \n57: structure in walnut with knots, oil finish, and headboard covered in leather Nabuk 36.\nBett mit Gestell aus Massivholz kombiniert mit gepolstertem Kopfteil mit Leder- oder Stoffbezug. Abgerundeter Bettrahmen. \nAuf dieser Seite und rechts: Struktur aus Nussbaum mit Knoten geölt und Kopfteil mit Leder Camoscio 10 bezogen. Seite 54 bis Seite 57:  \nStruktur aus Nussbaum mit Knoten geölt und Kopfteil mit Leder Nabuk 36 bezogen.  \nCM: L. 157\u002F177\u002F187\u002F197\u002F217 · P. 235,8 · H. 104,5\n157\u002F217\n104.5\n235.8\n235.8\n69.5\n16\n35\n142\u002F202\n151\u002F211\n104.5\n35\n235.8\n235.8\n16\n69.5\n102\n111\n117\nSLEEPY DOUBLE - SLEEPY FRENCH \nSLEEPY SINGLE\nSLEEPY DOUBLE - SLEEPY FRENCH\nCM: L. 117 · P. 235,8 · H. 104,5\nSLEEPY SINGLE\n52\n",54,{"image":200,"text":19,"number":201},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.55.png",55,{"image":203,"text":19,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.56.png",56,{"image":206,"text":19,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.57.png",57,{"image":209,"text":19,"number":210},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.58.png",58,{"image":212,"text":19,"number":213},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.59.png",59,{"image":215,"text":216,"number":217},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.60.png","ARMADI · WARDROBES · SCHRÄNKE\nAVANT  62-69\nNUIT  82-85\nAVANT OPEN  70-73\nFOUR SEASONS GLASS  74-77\nHANGAR LIGHT  78-81\n58\n",60,{"image":219,"text":19,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.61.png",61,{"image":222,"text":19,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.62.png",62,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.63.png","GLI ARMADI\nL’armadio Riva 1920 è un prodotto unico e versatile, frutto di un’accurata ricerca e progettazione, \nrealizzato in legno massello da tagli controllati e programmati e listellare impiallacciato. Si \ncontraddistingue per la perfetta combinazione di eleganti elementi della tradizione artigianale \nebanista, come gli incastri a coda di rondine, per l’ecosostenibilità nell’impiego di finiture a base \ndi olii e cere naturali ed anche per un moderno e funzionale sistema di illuminazione a LED. \nLe possibilità di personalizzazione sono molteplici, si possono realizzare armadi e cabine su \nmisura adatti a soddisfare le richieste della clientela più esigente, offrendo ampia scelta di \nattrezzatura interna ed accessori.\nIl mobile è impreziosito dagli interni realizzati in legno di cedro del Libano, antitarme ed \nantibatterico naturale, che rilascia una gradevole profumazione. \nVasta anche la gamma di finiture per la struttura esterna e le ante: queste ultime sono \ndisponibili non solo in legno ma anche nella versione vetro con telaio in alluminio, che conferisce \nleggerezza ed eleganza alla struttura.\nUn raffinato armadio sartoriale non solo per contenere ma che parla di voi! \nWARDROBES\nThe Riva 1920 wardrobe is a unique and flexible product, the result of a careful research \nand design, made of solid wood from controlled and programmed cuts and veneered \nblockboard. It is characterized by the perfect combination of elegant elements coming \nfrom the artisan woodwork tradition, such as the dovetail joints, by the eco-sustainability \nusing finishes based on natural oils and waxes and also by a modern and functional LED \nlighting system.\nThe customization possibilities are multiple, tailor-made wardrobes and walk-in closets can \nbe produced to meet the needs of the most demanding customers, offering a wide choice \nof internal equipment and accessories.\nThe closet is enhanced with interiors made of Lebanon cedar wood, natural moth-proof \nand antibacterial, which gives off a pleasant fragrance.\nThe range of finishes for the external structure and the doors is wide,too. The latter are \navailable not only in the wood but also in the glass version with aluminum frame, which \ngives lightness and elegance to the structure.\nA refined bespoke wardrobe not only to contain but that talks about you!\nSCHLAFBEREICH KOLLEKTION\nEin Schrank von Riva 1920 ist ein einzigartiges und flexibles Produkt, das Ergebnis sorgfältiger \nForschung und Design aus massivem Holz aus kontrollierten und programmierten Schnitten und \nfurnierter Tischlerplatte hergestellt. Er zeichnet sich durch die perfekte Kombination eleganter \nElemente der Handwerkstradition wie Schwalbenschwanzverbindungen, durch die ökologische \nNachhaltigkeit bei der Verwendung von Ausführungen auf Basis natürlicher Öle und Wachse \nsowie durch ein modernes und funktionales LED-Beleuchtungssystem aus.\nDie Möglichkeiten sind vielfältig, maßgeschneiderte Kleiderschränke und Ankleiden können erstellt \nwerden, um den Anforderungen der anspruchsvollsten Kunden entgegen zu kommen, und bieten \neine große Auswahl an inneren Bestandteilen.\nDie Schränke sind innen aus duftendem Zedernholz, das gegen Motten wirkt, natürlich \nantibakteriell ist und einen angenehmen Duft abgibt.\nEs gibt auch eine breite Auswahl an Ausführungen für die Außenstruktur und die Türen: letztere \nsind nicht nur in Holz erhältlich, sondern auch in der Glasversion mit Aluminiumrahmen, was der \nStruktur Leichtigkeit und Eleganz verleiht.\nEin raffinierter Kleiderschrank, der nicht nur ein Behälter ist, sondern auch von Ihnen spricht!\n61\n",63,{"image":229,"text":19,"number":230},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.64.png",64,{"image":232,"text":233,"number":234},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.65.png","63\n220\u002F240\u002F260\n412\n310\n208\n106\n57.5\n159.5\n261.5\n363.5\n61\n94.5\n240\n412\n310\n208\n106\n57.5\n159.5\n261.5\n363.5\n61\n94.5\n61\n260\n412\n310\n208\n106\n57.5\n159.5\n261.5\n363.5\n61\n94.5\n61\nAVANT 2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8-220\nAVANT 2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8-240\nAVANT 2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8-260\n61\nAVANT \nC.R.&S. RIVA1920 \nArmadio listellare e legno massello, con ante a battente in vetro con telaio in alluminio \nlaccato. Propone un’organizzazione funzionale e componibile dei vari elementi sulla \nbase delle esigenze contenitive e delle dimensioni richieste. Personalizzabile con \nl’inserimento di appendiabiti, ripiani, cassettiere in legno massello con tradizionale \nincastro a coda di rondine. Ideale con interni in legno di cedro profumato, \nnaturale rimedio contro le tarme. Illuminazione a LED disponibile su richiesta. \n  \nQui, a sinistra e nelle pagine da 64 a 67: esterno e interno cedro, ante in vetro \ntrasparente. Nelle pagine 68 e 69, bespoke project: esterno e interno noce con nodi.\nWalk-in closet made of blockboard and solid wood, it offers a functional and modular \norganization of the different elements, based on the customer’s needs and requested \nsizes. It can be customized with the addition of cloth-hangers, shelves, chests of drawers \nin solid wood with traditional dovetail joints and other accessories. Perfect with internal \nfitting in scented cedar, a natural anti-moth agent. LED lighting available upon request. \nOn this page, on the left and from page 64 to page 67: outside and inside in cedar, doors \nin clear glass. from page 68 to page 69, bespoke project: inside and outside in walnut \nwith knots.\nSchrank aus Tischlerplatte und Massivholz. Glastüren mit Rahmen aus Aluminium \nlackiert. Funktionelle Innenausstattung, je nach Wunsch erhältlich, mit Kleiderstangen, \nEinlegeböden, Schubladen mit traditioneller Schwalbenschwanzverbindung usw. \nPerfekt mit Innenausstattung aus duftendem Zedernholz, ideal gegen Kleidermotten. \nAuf Wunsch mit Led-Beleuchtung verfügbar. \n \n \n \n \nAuf dieser Seite, links und Seite 64 bis Seite 67: innen und außen aus Zeder, Türen aus \ntransparentem Glas. Seite 68 bis Seite 69, Sonderanfertigung: innen und außen aus \nNussbaum mit Knoten.\nCM: L. 106\u002F412 · P. 61 · H. 220\u002F240\u002F260\nPer maggiori informazioni consultare il Pricelist                              \nFor any further information please refer to the Pricelist                           \nWeitere Informationen entnehmen Sie bitte der Preisliste\n",65,{"image":236,"text":19,"number":237},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.66.png",66,{"image":239,"text":19,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.67.png",67,{"image":242,"text":19,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.68.png",68,{"image":245,"text":19,"number":246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.69.png",69,{"image":248,"text":19,"number":249},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.70.png",70,{"image":251,"text":19,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.71.png",71,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.72.png","70\n106\n208\n50\n220\n50\n98\n30\n57.5\n159.5\n106\n208\n50\n240\n50\n98\n30\n57.5\n159.5\n106\n208\n50\n220\u002F240\u002F260\n50\n98\n30\n57.5\n159.5\nAVANT OPEN 1\u002F2-260\nAVANT OPEN 1\u002F2-240\nAVANT OPEN 1\u002F2-220\nAVANT OPEN \nC.R.&S. RIVA1920 \nCabina armadio in listellare e legno massello, propone un’organizzazione funzionale e componibile dei vari elementi sulla base delle  \nesigenze contenitive e delle dimensioni richieste. Personalizzabile con l’inserimento di appendiabiti, ripiani, cassettiere in legno massello con  \ntradizionale incastro a coda di rondine e accessori vari. Ideale con interni in legno di cedro profumato, naturale rimedio contro le tarme. \nIlluminazione a LED disponibile su richiesta. \n \n \n \n \n \nQui, a destra e nelle pagine a seguire: cedro, finitura cera.\nWalk-in closet made of blockboard and solid wood, it offers a functional and modular organization of the different elements, based on the customer’s \nneeds and requested sizes. It can be customized with the addition of cloth-hangers, shelves, chests of drawers in solid wood with traditional \ndovetail joints and other accessories. Perfect with internal fitting in scented cedar, a natural anti-moth agent. LED lighting available upon request.  \nIn the pictures: cedar, wax finish.\nAnkleide aus Tischlerplatte und Massivholz. Funktionelle Innenausstattung, je nach Wunsch erhältlich, mit Kleiderstangen, Einlegeböden, Schubladen \nmit traditioneller Schwalbenschwanzverbindung usw. Perfekt mit Innenausstattung aus duftendem Zedernholz, ideal gegen Kleidermotten. Auf \nWunsch mit Led-Beleuchtung verfügbar.  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nIn den Fotos: Zeder gewachst.\nCM: L. 57,5\u002F208 · P. 30\u002F50 · H. 220\u002F240\u002F260\nPer maggiori informazioni consultare il Pricelist                              \nFor any further information please refer to the Pricelist                           \nWeitere Informationen entnehmen Sie bitte der Preisliste\n",72,{"image":258,"text":19,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.73.png",73,{"image":261,"text":19,"number":262},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.74.png",74,{"image":264,"text":19,"number":265},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.75.png",75,{"image":267,"text":268,"number":269},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.76.png","FOUR SEASONS GLASS \nC.R.&S. RIVA1920 \nCM: L. 100,8\u002F399,6 · P. 60 · H. 223\u002F240\nArmadio in listellare e legno massello con ante a battente in vetro con cornice in legno e maniglie fresate. Propone un’organizzazione \nfunzionale e componibile dei vari elementi sulla base delle esigenze contenitive e delle dimensioni richieste. Personalizzabile con \nl’inserimento di appendiabiti, ripiani, cassettiere in legno massello con tradizionale incastro a coda di rondine e accessori vari.  \nIdeale con interni in legno di cedro profumato, naturale rimedio contro le tarme. Illuminazione a LED disponibile su richiesta. \n  \nQui, a destra e nelle pagine a seguire: esterno noce con nodi, finitura olio, interno cedro e ante vetro trasparente. \nWardrobe in veneered blockboard and solid wood, glass doors with wooden frame and grooved handles. It offers a \nfunctional and modular organization of the different elements, based on the customer’s needs and requested sizes. It can \nbe customized with the addition of cloth-hangers, shelves, chests of drawers in solid wood with traditional dovetail joints and \nother accessories. Perfect with internal fitting in scented cedar, a natural anti-moth agent. LED lighting available upon request. \nIn the pictures: outside in walnut with knots, oil finish, inside in cedar and doors in clear glass.\nSchrank aus Tischlerplatte und Massivholz, mit Drehtüren aus Glas mit Holzrahmen und Griffmulden. Funktionelle Innenausstattung, \nje nach Wunsch erhältlich, mit Kleiderstangen, Einlegeböden, Schubladen mit traditioneller Schwalbenschwanzverbindung usw. \nPerfekt mit Innenausstattung aus duftendem Zedernholz, ideal gegen Kleidermotten. Auf Wunsch mit Led-Beleuchtung verfügbar. \nIn den Fotos: außen aus Nussbaum mit Knoten geölt, innen aus Zeder und Türen aus transparentem Glas.\n \n \nPer maggiori informazioni consultare il Pricelist                              \nFor any further information please refer to the Pricelist                           \nWeitere Informationen entnehmen Sie bitte der Preisliste\n223\u002F240\n60\n60\n100.8\n200.4\n151.1\n250.7\n300\n350.3\n399.6\n95.7\n240\n60\n60\n100.8\n200.4\n151.1\n250.7\n300\n350.3\n399.6\n95.7\nNAT-FOUR SEASONS-GLASS2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8\nNAT-FOUR SEASONS-GLASS2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8-240\n223\u002F240\n60\n60\n100.8\n200.4\n151.1\n250.7\n300\n350.3\n399.6\n95.7\n240\n60\n60\n100.8\n200.4\n151.1\n250.7\n300\n350.3\n399.6\n95.7\nNAT-FOUR SEASONS-GLASS2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8\nNAT-FOUR SEASONS-GLASS2\u002F3\u002F4\u002F5\u002F6\u002F7\u002F8-240\n74\n",76,{"image":271,"text":19,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.77.png",77,{"image":274,"text":19,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.78.png",78,{"image":277,"text":19,"number":278},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.79.png",79,{"image":280,"text":19,"number":281},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.80.png",80,{"image":283,"text":284,"number":285},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.81.png","223\u002F240\u002F260\n67.5\n200\n300\n400\n67.5\nHANGAR LIGHT H223\n240\n67.5\n200\n300\n400\n67.5\n260\n67.5\n200\n300\n400\n67.5\nYCL 07004\nYCL07003 \nYCL07002  \nHANGAR LIGHT \nC.R.&S. RIVA1920 \nCM: L. 200\u002F400 · P. 67,5 · H. 223\u002F240\u002F260\nArmadio in listellare e legno massello con ante scorrevoli su doppi binari in alluminio, \ncaratterizzate da frontali completamente lisci dotati di maniglie in legno a tutta \naltezza, ottenute da listelli di legno posti all’estremità delle ante scorrevoli. Propone \nun’organizzazione funzionale e componibile dei vari elementi sulla base delle \nesigenze contenitive e delle dimensioni richieste. Personalizzabile con l’inserimento \ndi appendiabiti, ripiani, cassettiere in legno massello con tradizionale incastro a \ncoda di rondine e accessori vari. Ideale con interni in legno di cedro profumato, \nnaturale rimedio contro le tarme. Illuminazione a LED disponibile su richiesta.  \nQui: noce con nodi, finitura olio. A sinistra: rovere con nodi, finitura cera. Nelle \npagine a seguire (bespoke project), rovere senza nodi, finitura cera.\nWardrobe in veneered blockboard and solid wood, with sliding doors on double \naluminium gliders. Doors with smooth front with a wooden slat serving as handle \npositioned on the edge, full height. It offers a functional and modular organization \nof the different elements, based on the customer’s needs and requested sizes. It \ncan be customized with the addition of cloth-hangers, shelves, chests of drawers in \nsolid wood with traditional dovetail joints and other accessories. Perfect with internal \nfitting in scented cedar, a natural anti-moth agent. LED lighting available upon request. \nOn this page: walnut with knots, oil finish. On the left: oak with knots, wax finish. On \nthe following pages (bespoke project): oak without knots, wax finish.\nSchrank aus Tischlerplatte und Massivholz, mit Schiebetüren auf Vollauszüge aus \nAluminium. Glatte Fronten mit Holzgriffen auf der ganzen Höhe entlang. Funktionelle \nInnenausstattung, je nach Wunsch erhältlich, mit Kleiderstangen, Einlegeböden, \nSchubladen mit traditioneller Schwalbenschwanzverbindung usw. Perfekt mit \nInnenausstattung aus duftendem Zedernholz, ideal gegen Kleidermotten. Auf \nWunsch mit Led-Beleuchtung verfügbar.  \n \n \n \nAuf dieser Seite: Nussbaum mit Knoten geölt. Links: Eiche mit Knoten gewachst. \nAuf den nächsten Seiten (Sonderanfertigung): Eiche ohne Knoten gewachst.\nPer maggiori informazioni consultare il Pricelist                              \nFor any further information please refer to the Pricelist                           \nWeitere Informationen entnehmen Sie bitte der Preisliste\n79\n",81,{"image":287,"text":19,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.82.png",82,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.83.png","81\n",83,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.84.png","190\n133\n67\n63\n67\n264\n133\n80\n50\nNUIT \nGIULIANO CAPPELLETTI\nCM: L. 133\u002F264 · P. 63\u002F67 · H. 190\nArmadio in listellare e legno massello con ante a battente asimmetriche caratterizzate da frontali completamente lisci dotati di maniglia in \nmetallo. Reinterpretazione del tradizionale baule-contenitore rivisitato in chiave contemporanea, propone un’organizzazione funzionale \ndei vari elementi. Ideale con interni in legno di cedro profumato, naturale rimedio contro le tarme. Illuminazione a LED in dotazione. \nQui, a destra e nelle pagine a seguire: esterno noce senza nodi, finitura olio, interno cedro.\nWardrobe in blockboard and solid wood, with asymmetrical doors with completely smooth fronts and metal handle. Modern reinterpretation \nof the traditional chest-container, it offers a practical organization of the various elements. Perfect with internal fitting in scented cedar, a natural \nanti-moth agent. LED lighting included.  \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \nIn the pictures: outside in walnut without knots, oil finish, inside in cedar.\nSchrank aus Tischlerplatte und Massivholz mit asymmetrischen glatten Türen mit Metallgriff. Traditionelle Schrankkoffer auf moderne Weise \ninterpretiert, mit funktioneller Innenausstattung aus duftendem Zedernholz, ideal gegen Kleidermotten. Mit LED-Beleuchtung ausgestattet. \nIn den Fotos: außen aus Nussbaum ohne Knoten geölt, innen aus Zeder.\n82\n",84,{"image":298,"text":19,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.85.png",85,{"image":301,"text":19,"number":302},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.86.png",86,{"image":304,"text":19,"number":305},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.87.png",87,{"image":307,"text":19,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.88.png",88,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.89.png","COMÒ E COMODINI · CHESTS OF DRAWERS AND \nNIGHT-TABLES · KOMMODEN UND NACHTTISCHE\nKYOTO 6  88-89\nRIALTO NIGHT  106-107\nRIALTO NIGHT FLY DRESSER  94-97\nNIGHT-NIGHT  102-103\nFREEDOM  98-99\nKYOTO 5  100-101\nRIALTO NIGHT FLY  108-109\nREVO NIGHT DRESSER  90-93\nREVO NIGHT TABLE  104-105\n87\n",89,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.90.png","KYOTO 6 \nC.R.&S. RIVA1920\nCassettiera in listellare e legno massello, con 4 cassetti realizzati con tradizionale \nincastro a coda di rondine. \n \n \n \n \n \n \nQui e nella pagina destra: rovere senza nodi, finitura cera.\nChest of drawers in blockboard and solid wood, with 4 drawers assembled with \ntraditional dovetail joints. \n \n \n \n \n \n \nIn the pictures: oak without knots, wax finish.\nKommode aus Tischlerplatte und Massivholz, mit 4 Schubladen mit traditioneller \nSchwalbenschanzverbindung gefertigt.  \n \n \n \n    \nIn den Fotos: Eiche ohne Knoten gewachst.\n120\n50\n80\n50\nCM: L. 120 · P. 50 · H. 80\n88\n",90,{"image":318,"text":19,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.91.png",91,{"image":321,"text":19,"number":322},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.92.png",92,{"image":324,"text":325,"number":326},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.93.png","REVO NIGHT DRESSER \nGIULIANO & GABRIELE CAPPELLETTI\n70\n50\n50\n180\nCM: L. 180 · P. 50 · H. 70\n120\n70\n50\n50\nCM: L. 120 · P. 50 · H. 70\nREVO NIGHT DRESSER 2\nREVO NIGHT DRESSER 1\nCassettiera in listellare e legno massello, caratterizzata da una cornice \nche contiene il top, con cassetti realizzati con tradizionale incastro a coda \ndi rondine. La particolare lavorazione verticale dei frontali dei cassetti, \nFresart, crea un effetto geometrico moderno e dinamico.   \n \nQui, a sinistra e nelle successive noce senza nodi, finitura olio e frontali Fresart \nSottile Noce.\nChest of drawers in blockboard and solid wood, featuring a frame in \nwhich the top is recessed, with drawers assembled with traditional \ndovetail joints. The vertical processing of the fronts, Fresart, creates \na modern and dynamic geometric effect. \n \n \n \n \nIn the pictures: oak without knots, fronts with Fresart Sottile Noce processing.\nKommode aus Tischlerplatte und Massivholz mit einem Rahmen, in dem die Platte \neingelassen ist, und Schubladen mit traditionellen Schwalbenschwanzverbindungen. \nDie besondere vertikale Verarbeitung von den Fronten, Fresart, erzeugt einen \nmodernen und dynamischen geometrischen Effekt. \n \n \n \nIn den Fotos: Nussbaum ohne Knoten, Fresart  Sottile Noce Bearbeitung.\n91\n",93,{"image":328,"text":19,"number":329},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.94.png",94,{"image":331,"text":19,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.95.png",95,{"image":334,"text":19,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.96.png",96,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.97.png","RIALTO NIGHT FLY DRESSER \nGIULIANO CAPPELLETTI\nCassettiera in listellare e legno massello, racchiusa da cornice in legno, \ncon 4 cassetti realizzati con tradizionale incastro a coda di rondine. \nQui, a sinistra: noce con nodi, finitura olio. Qui: Variante con top e \nmaniglie in pelle Olimpia 015, basamento in ferro Irondust.\nChest of drawers in blockboard and solid wood, with wooden \nframe and 4 drawers assembled with traditional dovetail joints. \nOn this page and on the left: walnut with knots, oil finish. On this page: \nversion with top and handles in leather Olimpia 015, iron base lacquered \nIrondust.\nKommode aus Tischlerplatte und Massivholz, mit Holzrahmen und 4 \nSchubladen mit traditioneller Schwalbenschanzverbindung gefertigt. \nAuf dieser Seite und links: Nussbaum mit Knoten geölt. Auf dieser Seite: \nVariante mit Platte und Griffe aus Kernleder Olimpia 015, Gestell Irondust \nlackiert.\n80\n120\n50\n50\nCM: L. 120 · P. 50 · H. 80\n95\n",97,{"image":341,"text":19,"number":342},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.98.png",98,{"image":344,"text":19,"number":345},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.99.png",99,{"image":347,"text":348,"number":349},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.100.png","39\n38\n38\n38\n38\n38\n38\n39\nFREEDOM COM 1 \nFREEDOM COM 2\n(1 module ouvert)\n(1 tiroir- 1 module ouvert)\nFREEDOM \nC.R.&S. RIVA1920\nCM: L. 38 · P. 38 · H. 39\nCM: L. 38 · P. 38 · H. 39\nFREEDOM COM.2\nFREEDOM COM.1\nComodino in legno massello, composto da moduli impilati realizzati con tradizionale \nincastro a coda di rondine. Disponibile nelle versioni con vano a giorno e\u002Fo con cassetto. \nQui e a destra: noce senza nodi, finitura olio.\nNight table in solid wood, consisting of separate elements stacked one above the other, \nassembled with traditional dovetail joints. Available with open modules and\u002For with drawer. \nIn the pictures: walnut without knots, oil finish.\nNachttisch aus Massivholz, bestehend aus unabhängige Module, die überebeneinander \ngestellt sind, mit traditioneller Schwalbenschwanzverbindung gefertigt. Mit offenen \nModulen und\u002Foder mit Schublade erhältlich. \n \n \n \n       \nIn den Fotos: Nussbaum ohne Knoten geölt.\n39\n38\n38\n38\n38\n38\n38\n39\nFREEDOM COM 1 \nFREEDOM COM 2\n(1 module ouvert)\n(1 tiroir- 1 module ouvert)\n98\n",100,{"image":351,"text":19,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.101.png",101,{"image":354,"text":19,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.102.png",102,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.103.png","47\n43\n65\n43\nKYOTO 5 \nC.R.&S. RIVA1920\nCM: L. 65 · P. 43 · H. 47\nComodino in listellare impiallacciato, con 3 cassetti con frontali in \nmassello e realizzati con tradizionale incastro a coda di rondine. \nQui e a sinistra: noce con nodi, finitura olio. \nNight table in veneered blockboard, with 3 drawers with fronts \nin solid wood and assembled with traditional dovetail joints. \nIn the pictures: walnut with knots, oil finish.\nNachttisch aus furnierter Tischlerplatte, mit 3 Schubladen mit Fronten aus \nMassivholz und mit traditioneller Schwalbenschanzverbindung gefertigt. \nIn den Fotos: Nussbaum mit Knoten geölt.\n101\n",103,{"image":361,"text":19,"number":362},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.104.png",104,{"image":364,"text":365,"number":366},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.105.png","35\u002F55\n35\n35\n35\n35\u002F55\n35\n35\n35\n36.02.2\u002F36.02.1\n36.01.2\u002F36.01.1 \n(1 cassetto)\nNIGHT-NIGHT \nTERRY DWAN\nCM: L. 35\u002F55 · P. 35 · H. 35\nComodino in listellare impiallacciato, caratterizzato da un comodo vano \nsvuota tasche sul top. Disponibile con o senza cassetto, realizzato con \ntradizionale incastro a coda di rondine. Il frontale in massello ospita una \nfresata posta nella parte inferiore del cassetto per consentirne l’apertura. \nQui e a sinistra: noce senza nodi, finitura olio. \nNight table in veneered blockboard, with a grooved spot on \nthe top serving as a small tray. Available with or without \ndrawer, assembled with traditional dovetail joints. The solid \nwood front features a groove on the bottom to allow opening. \nIn the pictures: walnut without knots, oil finish.\nNachttisch aus furnierter Tischlerplatte, mit ausgefrästen Ablage \nauf der Oberfläche. Mit oder ohne Schublade, mit traditioneller \nSchwalbenschwanzverbindung erhältlich. Schubladenfront mit Griffmulde \nunten. \n \n \n \n \n \n \nIn den Fotos: Nussbaum ohne Knoten geölt.\n36.01.2\u002F36.01.1\n35\u002F55\n35\n35\n35\n35\u002F55\n35\n35\n35\n36.02.2\u002F36.02.1\n36.01.2\u002F36.01.1 \n(1 cassetto)\nCM: L. 35\u002F55 · P. 35 · H. 35\n36.02.2\u002F36.02.1\n103\n",105,{"image":368,"text":369,"number":370},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.106.png","90\n54\n45\n45\n90\n54\n45\n45\n19\nREVO NIGHT TABLE 1.1\nREVO NIGHT TABLE 1.2\nREVO NIGHT TABLE 2.1\nREVO NIGHT TABLE 2.2\n50\n54\n45\n45\n50\n54\n19\n45\n45\nREVO NIGHT TABLE \nGIULIANO & GABRIELE CAPPELLETTI\nCM: L. 50 · P. 45 · H. 54\nCM: L. 50 · P. 45 · H. 54\nREVO NIGHT TABLE 1.1\nCM: L. 90 · P. 45 · H. 54\nREVO NIGHT TABLE 1.2 \nCM: L. 90 · P. 45 · H. 54\n90\n54\n45\n45\n90\n54\n45\n45\n19\nREVO NIGHT TABLE 1.1\nREVO NIGHT TABLE 1.2\nREVO NIGHT TABLE 2.1\nREVO NIGHT TABLE 2.2\n50\n54\n45\n45\n50\n54\n19\n45\n45\nREVO NIGHT TABLE 2.1\nREVO NIGHT TABLE 2.2 \n90\n54\n45\n45\n90\n54\n45\n45\n19\nREVO NIGHT TABLE 1.1\nREVO NIGHT TABLE 1.2\nREVO NIGHT TABLE 2.1\nREVO NIGHT TABLE 2.2\n50\n54\n45\n45\n50\n54\n19\n45\n45\n90\n54\n45\n45\n90\n54\n45\n45\n19\nREVO NIGHT TABLE 1.1\nREVO NIGHT TABLE 1.2\nREVO NIGHT TABLE 2.1\nREVO NIGHT TABLE 2.2\n50\n54\n45\n45\n50\n54\n19\n45\n45\nComodino in listellare impiallacciato, caratterizzato da una cornice che contiene il top, con 2 cassetti con frontali, oppure 1 cassetto e 1 vano a \ngiorno. Cassetti realizzati con tradizionale incastro a coda di rodine e frontali con particolare lavorazione verticale, Fresart, che crea un effetto \ngeometrico moderno e dinamico.\nQui e a destra: noce senza nodi, finitura olio e frontali Fresart Sottile Noce.\nNight table in veneered blockboard, featuring a frame in which the top is recessed, available with 2 drawers or with 1 drawer and 1 open module. \nThe drawers are assembled with traditional dovetail joints, while the vertical processing of the fronts, Fresart, creates a modern and dynamic \ngeometric effect. \nIn the pictures: walnut without knots, fronts with Fresart Sottile Noce processing.\nNachttisch aus furnierter Tischlerplatte, mit einem Rahmen, in dem die Platte eingelassen ist, erhältlich mit 2 Schubladen oder mit 1 Schu-blade \nund 1 offenem Modul. Die Schubladen sind mit traditionellen Schwalbenschwanzverbindungen und die besondere vertikale Verarbeitung von den \nFronten, Fresart, erzeugt einen modernen und dynamischen geometrischen Effekt.\nIn den Fotos: Nussbaum ohne Knoten, Fresart Sottile Noce Bearbeitung.\n104\n",106,{"image":372,"text":19,"number":373},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.107.png",107,{"image":375,"text":376,"number":377},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.108.png","50\n37\n40\n40\nRIALTO NIGHT \nGIULIANO CAPPELLETTI\nCM: L. 50 · P. 40 · H. 37\nComodino in listellare e legno massello, con 2 cassetti realizzati con  \ntradizionale incastro a coda di rondine. Disponibile con struttura  \nesterna in ferro oppure in legno.0000000000000000000000000 \nQui e a destra: struttura in ferro laccato Irondust e frontali in rovere \nsenza nodi, finitura cera.\nNight table in blockboard and solid wood, with 2 drawers assembled with \ntraditional dovetail joints. Available with external iron or wooden frame.  \nIn the pictures: iron structure lacquered Irondust and fronts in oak \nwithout knots, wax finish.\nNachttisch aus Tischlerplatte und Massivholz, mit 2 Schubladen mit  \ntraditioneller Schwalbenschwanzverbindung gefertigt. Mit Außenstruktur  \naus Eisen oder Holz erhältlich.  \nIn den Fotos: Eisenstruktur lackiert Irondust und Fronten aus Eiche ohne \nKnoten gewachst.\n106\n",108,{"image":379,"text":19,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.109.png",109,{"image":382,"text":19,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.110.png",110,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.111.png","38\n50\n40\n40\nRIALTO NIGHT FLY \nGIULIANO CAPPELLETTI\nCM: L. 50 · P. 40 · H. 38\nComodino in listellare e legno massello, con 2 cassetti realizzati \ncon tradizionale incastro a coda di rondine. \n \n \nQui e a sinistra: noce con nodi, finitura olio, basamento in ferro Irondust.\nNight table in blockboard and solid wood, with 2 drawers assembled  \nwith traditional dovetail joints.  \n \n \nIn the pictures: walnut with knots, oil finish., ron base lacquered Irondust.\nNachttisch aus Tischlerplatte und Massivholz, mit 2 Schubladen mit \ntraditioneller Schwalbenschanzverbindung gefertigt. \n  \nIn den Fotos: Nussbaum mit Knoten geölt, Gestell Irondust lackiert.\n109\n",111,{"image":389,"text":19,"number":390},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.112.png",112,{"image":392,"text":393,"number":394},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.113.png","FINITURE\nFINISHES\nAUSFÜHRUNGEN\n111\n",113,{"image":396,"text":397,"number":398},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.114.png","112\nLEGNO · WOOD · HOLZ\nA1\nNOCE SENZA NODI \nNOCE CON NODI\nA2\nROVERE SENZA NODI \nROVERE CON NODI\nCILIEGIO\nACERO\nA4\n       ROVERE SENZA NODI PIGMENTATO TOTAL BLACK\nA6\nBRICCOLA\n*\nWALNUT WITHOUT KNOTS\nWALNUT WITH KNOTS\nNUSSBAUM OHNE KNOTEN\nNUSSBAUM MIT KNOTEN\nOAK WITHOUT KNOTS\nOAK WITH KNOTS\nCHERRY\nMAPLE\nEICHE OHNE KNOTEN\nEICHE MIT KNOTEN\nKIRSCHBAUM\nAHORN\nTOTAL BLACK PIGMENTED OAK WITH\u002FWITHOUT KNOTS*\nEICHE MIT\u002FOHNE KNOTEN TOTAL BLACK PIGMENTIERT*\nN.B.: L’immagine rappresenta la versione senza nodi · N.B.:The picture represents the version without knots · N.B.: im Bild Version ohne Knoten\n*\nCATEGORIE · CATEGORIES · KATEGORIEN\nA7\nCEDRO\nCEDRO FINITURA CONTRACT\nCEDRO VULCANO\nA9\nA10\nKAURI\nA11\nTEAK\nCEDAR\nZEDER\nCEDAR CONTRACT FINISH\nZEDER CONTRACT\nVULCANO CEDAR\nZEDER VULCANO\n",114,{"image":400,"text":401,"number":402},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.115.png","113\nFERRO · IRON · EISEN\nB2\nRAL 3020 - ROSSO TRAFFICO\nRAL 7035 - GRIGIO LUCE\nRAL 7037 - GRIGIO POLVERE\nRAL 8019 - MARRONE GRIGIASTRO\nRAL 9001 - BIANCO CREMA\nRAL 9002 - BIANCO GRIGIASTRO\nRAL 9005 - NERO INTENSO\nRAL 9010 - BIANCO PURO\nRAL 9016 - BIANCO TRAFFICO\nRAL 1013 - BIANCO PERLA\nFERRO LACCATO IRONDUST\nB3\nFERRO LACCATO EFFETTO BRONZO SPAZZOLATO OPACO\nFERRO LACCATO EFFETTO ACCIAIO SPAZZOLATO OPACO\nFERRO LACCATO EFFETTO TITANIO SPAZZOLATO OPACO\nRAL 3020 - TRAFFIC RED\nRAL 7035 - LIGHT GREY\nRAL 7037 - DUSTY GREY\nRAL 8019 - GREY BROWN\nRAL 9001 - CREAM WHITE\nRAL 9002 - GREY WHITE\nRAL 9005 - JET BLACK\nRAL 9010 - PURE WHITE\nRAL 9016 - TRAFFIC WHITE\nRAL 1013 - OYSTER WHITE\nIRONDUST LACQUERED IRON\nLACQUERED IRON AGED COPPER MATT BRUSHED \nEFFECT\nLACQUERED IRON STAINLESS STEEL MATT BRUSHED \nEFFECT\nLACQUERED IRON TITANIUM MATT BRUSHED EFFECT\nRAL 3020 - VERKEHRSROT\nRAL 7035 - LICHTGRAU\nRAL 7037 - STAUBGRAU\nRAL 8019 - GRAUBRAUN\nRAL 9001 - CREMEWEISS\nRAL 9002 - GRAUWEISS\nRAL 9005 - TIEFSCHWARZ\nRAL 9010 - REINWEISS\nRAL 9016 - VERKEHRSWEISS\nRAL 1013 - PERLWEISS\nEISEN IRONDUST LACKIERT\nEISEN LACKIERT, BRONZE-EFFEKT MATT GEBÜRSTET\nEISEN LACKIERT, EDELSTAHL-EFFEKT MATT GEBÜRSTET\nEISEN LACKIERT, TITAN-EFFEKT MATT GEBÜRSTET\nCATEGORIE · CATEGORIES · KATEGORIEN\n",115,{"image":404,"text":405,"number":406},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.116.png","114\nPELLE \u002F TESSUTO · LEATHER \u002F FABRIC · LEDER\u002FSTOFFE\nD1\n01 SENAPE\n03 BOSCO\n04 ERBA\n06 MATTONE\nTESSUTO BOUCLÈ M150 · FABRIC BOUCLÈ M150 · STOFF BOUCLÈ M150\n07 TERRA\n08 AMARANTO\n01 ECRU\n02 TORTORA\n05 ORIONE\n06 AZZURRO\nTESSUTO MILANO M107 · FABRIC MILANO M107 · STOFF MILANO M107\n07 FIORITO\n19 BLU\n22 GHIACCIO\n25 AMARANTO\n26 NERO\nCATEGORIE · CATEGORIES · KATEGORIEN\n11 BLU\n12 AZZURRO\n15 GRIGIO PERLA\n17 GRIGIO\n18 NERO\n09 VERDE\n05 ERBA\n06 BOSCO\n08 JEANS\n09 BLU\nTESSUTO TOKYO M115 · FABRIC TOKYO M115 · STOFF TOKYO M115\n11 PERLA\n14 ROSSO\n23 SENAPE\n29 NOCCIOLA\n31 AMARANTO\n34 TORTORA\n37 MARRONE\n38 NERO\n20 MARRONE\n24 TORTORA\n26 ECRU\n20 MATTONE\n",116,{"image":408,"text":409,"number":410},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.117.png","115\n114\n124\n134\n154\nTESSUTO CANVAS · FABRIC CANVAS · STOFF CANVAS\n174\nD2\n112 POLVERE \n132 NEBBIA\n142 PANDA\n162 FUMO\nTESSUTO MAPLE · FABRIC MAPLE · STOFF MAPLE\n192 GRAFITE\n222 SAND\n232 LIGHT BROWN\n362 BROWN\n742 JEANS\n792 ORIONE\n13\n14 \n17\n18\nPELLE CRISTAL · LEATHER CRISTAL · LEDER CRISTAL\n37 \n49\n51\n65\n70 \n1\n10\n11\n26\nPELLE CAMOSCIO · LEATHER CAMOSCIO · LEDER CAMOSCIO\n27\n28\n31\nD3\nD1\n",117,{"image":412,"text":413,"number":414},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.118.png","116\nD4\n101\n102\n103\n104\nPELLE NABUK · LEATHER NABUK · LEDER NABUK\n105\n106\n107\n108\n109\n101\n102\n103\n104\nPELLE UTAH · LEATHER UTAH · LEDER UTAH\n105\n106\n107\n108\nD5\n002\n003\n008\n009\nCUOIO OLIMPIA · LEATHER OLIMPIA · KERNLEDER OLIMPIA\n010\n012\n013\n015\n017\n018\nTESSUTO OUTDOOR PATIO · OUTDOOR FABRIC PATIO · OUTDOOR-STOFF PATIO\n170\n220\n230\n150\n",118,{"image":416,"text":417,"number":418},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.119.png","117\nVETRO · GLASS · GLAS\nE1\nVETRO TRASPARENTE \u002F EXTRA CHIARO\nE2\nVETRO SATINATO\nVETRO FUMÉ\nVETRO BRONZATO\nCATEGORIE · CATEGORIES · KATEGORIEN\nCLEAR GLASS \u002F EXTRA CLEAR GLASS\nSATIN GLASS\nSMOKED GLASS\nBRONZED GLASS\nKLARGLAS\nSATINIERTES GLAS\nRAUCHGLAS\nBRONZIERTES GLAS\nALTRI MATERIALI · OTHER MATERIALS · WEITERE MATERIALIEN\nF1\nGRES SAHARA NOIR\nMARMO EMPERADOR DARK\nMARMO VERDE ALPI\nF2\nMARMO CALACATTA\nN.B.: Riferimento Dekton classe 2. Altri colori disponibili a richiesta.\n*\nCATEGORIE · CATEGORIES · KATEGORIEN\nSTONEWARE SAHARA NOIR\nEMPERADOR DARK MARBLE\nVERDE ALPI MARBLE\nCALACATTA MARBLE\nFEINSTEINZEUG SAHARA NOIR\nMARMOR EMPERADOR DARK\nMARMOR VERDE ALPI\nMARMOR CALACATTA\nN.B.: Reference Dekton class 2. Other colours available upon request.\n*\nN.B.: Dekton Kat. 2. Andere Farben erhältlich auf Anfrage.\n*\nTutti i campioni, così come le foto dei vari materiali e delle finiture disponibili, sono da considerarsi puramente indicativi. Eventuali difformità di colore e caratteristiche dei materiali usati per la produzione non potranno essere\nconsiderate motivo di contestazione, poiché legate alle loro caratteristiche naturali (es. venatura e nodi del legno, conformità del ferro o di pelli e tessuti etc.) o all’artigianalità della lavorazione.\nPer ulteriori informazioni si prega di consultare l’allegato “A” alle nostre Condizioni Generali di Vendita, scaricabile dall’area riservata del nostro sito www.riva1920.it.\nAll samples, as well as pictures of the available materials and finishes, are to be considered as purely indicative. Possible differences in colour and features of the materials used for production cannot be considered as reason\nfor claim, because linked to their natural characteristics (e.g. wood grain and knots, aspect of the iron or of leather and fabric etc.) or to the handcraft.\nFor any further information you are kindly invited to read the Annex “A” to our General Sales Conditions, that can be downloaded from the reserved area of our website www.riva1920.it.\nAlle Muster sowie Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Abweichungen bzgl. Farbe und Struktur der verwendeten Stoffe sind natur- und produktionsbedingt und können nicht als Mangel geltend gemacht werden.\nFür mehr Infos unsere allgemeinen Verkaufsbedingungen und Annex “A” unter LOGIN in unserer Webseite www.riva1920.it einlesen.\nLAVORAZIONE FRESART · FRESART PROCESSING · FRESART BEARBEITUNG\nFRESART SOTTILE NOCE\nFRESART MEDIA NOCE\nFRESART SOTTILE WALNUT\nFRESART MEDIA WALNUT\nFRESART SOTTILE NUSSBAUM\nFRESART MEDIA NUSSBAUM\nFRESART MOSSA NOCE\nFRESART MOSSA WALNUT\nFRESART MOSSA NUSSBAUM\nFRESART SOTTILE ROVERE\nFRESART MEDIA ROVERE\nFRESART SOTTILE OAK\nFRESART MEDIA OAK\nFRESART SOTTILE EICHE\nFRESART MEDIA EICHE\nFRESART MOSSA ROVERE\nFRESART MOSSA OAK\nFRESART MOSSA EICHE\n",119,{"image":420,"text":421,"number":422},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.120.png","TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE PERSONALIZZATE\nRiva 1920 offre la possibilità di realizzare targhette di identificazione in metallo che verranno apposte sui propri prodotti con laseratura del \nlogo del cliente, previa richiesta specifica al momento dell’invio dell’ordine.\nCUSTOMIZED IDENTIFICATION PLATES\nRiva 1920 offers the possibility to have customized metal plaques which will be placed on its products with a personalized customer’s logo \nengraving, upon specific request when placing the order.\nPERSONALISIERTE KENNZEICHNUNGSSCHILDER \nRiva 1920 bietet die Möglichkeit, individuelle Plaketten mit Kundenlogo zu bekommen, die auf die Produkte angebracht werden, falls es auf der \nBestellung deutlich angegeben wird.\n118\n",120,{"image":424,"text":425,"number":426},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.121.png","119\nSET MANUTENZIONE\nOgni prodotto è corredato da un set contenente uno specifico kit di trattamento in base al tipo di legno e alla finitura e le istruzioni per la \nmanutenzione ordinaria.\nMAINTENANCE SET\nEach product is always sent along with a maintenance kit specific for the wood and finish of that product, also containing the instructions for \nordinary maintenance.\nPLEGESET\nEin Pflegeset und Gebrauchsanleitungen werden immer mit jedem Produkt mitgeliefert.\n",121,{"image":428,"text":429,"number":430},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.122.png","120\nLA NOSTRA FILOSOFIA DEL “VIVERE NATURALE”\nOgni cliente che acquista un prodotto Riva 1920, riceve in omaggio un piccolo alberello, coltivato a partire dal seme in vivai apposita mente \ncreati, da piantare nel giar dino di casa, in un bosco oppure in un parco. Per chi non sarà in grado di mettere a dimora la piantina, Riva 1920 ha \npensato anche “all’adozione a distanza’’. Per partecipare al progetto Natu ral Living è sufficiente compilare il modulo scaricabile dal sito internet \nwww.riva1920.it e presentarlo al mo mento dell’acquisto presso il punto vendita autorizzato. Con questo semplice gesto il ciclo della natura non si \ninterrompe, pren dersi cura dell’ambiente deve diven tare uno stile di vita ed un impegno concreto per la salvaguardia delle prossime generazioni. \nOUR PHILOSOPHY OF “LIVING NATURALLY”\nUpon request those who buy a product of Riva 1920’s collection will receive a gift of a little seed-grown tree cultivated in specially created \nnurseries, to be planted in a garden, in a wood or in a park. For those who, while supporting the initiative, cannot plant this gift because they \ndo not have a sui table space, Riva R1920 will arrange “long-distance adoption”. In order to take part to our Natural Living lnitiative, please \ndownload the form in our web site www.riva1920.it and take it to the official Riva 1920 autho rized retailer when buying a product. With \nthis simple gesture the cycle of nature doesn’t stop, taking care of the environment must become a lifestyle and a concrete commitment to \npreservation for future genera tions.\nUNSERE PHILOSOPHIE VON „NATÜRLICH LEBEN”\nJeder Kunde, der ein Produkt von Riva 1920 erwirbt, erhält als Geschenk einen kleinen Baum, der ei gens zu diesem Zweck aus einem Sa men \nin einer Baumschule gezüchtet wurde und im eigenen Garten, in einem Wald oder Park gepflanzt wer den kann. Wer das Bäum chen nicht \npflanzen kann, hat die Möglichkeit, mit Riva 1920 eine ,,Patenschaft” zu vereinbaren. Um am Projekt Natural Living teil zunehmen, einfach das \nFormular von der lnternetseite www.riva1920.it herunterladen und dieses beim Kauf dem autorisierten Händler vor legen. Durch diese einfache \nGeste wird der Naturkreislauf nicht unter brochen. Die Pflege der Natur muss zu einem Lebensstil und einer kon kreten Verpflichtung werden, \num die nächsten Generationen zu schützen.\nNATURAL LIVING       \nL’immagine proposta è puramente indicativa  -   The image is purely for information - Das Bild ist nicht verbindlich    \n",122,{"image":432,"text":433,"number":434},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.123.png","121\nAbitare secondo natura - Più attenzione all’ambiente nei materiali e nei modi di produrre per non sprecare le potenzialità che ogni pro dotto \nnaturale ha in sè.\nNel petto dell’azienda batte un cuore fatto di legno. Riva 1920 ama la natu ra, ma anche i suoi clienti ed è per questo che offre un prodotto \nautentico fatto in vero legno naturale nel pieno rispetto dell’ambiente e delle persone che lo abi tano. Rivestimenti, colle, vernici, mobili e molti \naltri elementi e oggetti di uso quo tidiano presenti nelle nostre case, sono accomunati dal contenere formaldeide, un gas incolore dai numerosi \nderivati e dalle mille proprietà: un potente batteri cida e disinfettante ma anche un fissativo di uso comune, nonché un ottimo con servante.  \nPeccato però che l’esposizione prolun gata alla formaldeide, le cui molecole tendono con il tempo ad essere rilascia te nell’ambiente circostante, sia \npotenzialmente tossica facendone uno dei più diffusi inquinanti di interni; basti pensare che è stata inserita nell’elenco delle sostanze cancerogene \nper l’uomo. Proprio per questo motivo da oltre 30 anni Riva 1920 si impegna quotidianamente per garan tire la naturalità dei suoi prodotti al fine \ndi assicurare la massima qualità dell’aria indoor necessaria per il benessere fisico di tutta la famiglia.\nLiving according to the nature - More attention to the environment through the use of materials and methods of production to avoid wasting \nthe potential that every natural product has.\nIn the company’s chest beats a wooden heart. Riva 1920 loves nature, and so do its customers; that’s why it offers an authentic product \nin real natural wood, respecting the environment and the people who live in it. Upholstery, glues, paints, furniture and many other elements \nand everyday things in our homes contain formaldehyde, a colourless gas with various derivatives and with numerous features: a strong \nbactericide and disinfectant, but also a commonly used fixative and a good preservative.\nBad news is, a prolonged exposure to formaldehyde, whose molecules tend with time to be emitted into the surrounding environment, is \npontentially toxic, making it one of the most common interior pollutants; in fact it has been listed as one of the carcinogenic substances for the \nhuman being. That’s why since more than 30 years Riva 1920 is daily committed to guarantee a natural product, in order to ensure good \nindoor air quality for the family well-being.\nNaturgemäß leben - Der Umwelt bei Herstellungsweisen und Materialien mehr Aufmerksamkeit schenken, um das Potenzial von jedem \nna türlichen Produkt nicht zu verschwenden.\nIn der Brust des Unternehmens schlägt ein Herz aus Holz. Riva 1920 und auch seine Kunden lieben die Natur und daher wird ein echtes \nProdukt aus natürlichem Holz angeboten, das sowie die Natur als auch die Personen achtet. Verkleidungen, Klebstoffe, Lacke, Möbel und viele \nandere Elemente und Gegenstände des täglichen Gebrauchs unserer Häuser enthalten Formaldehyd, ein farbloses Gas zahlreicher Derivate \nund mit vielen Eigenschaften: ein wir kungsvolles keimtötendes und desinfi zierendes Mittel, aber auch ein allgemein gebräuchliches Fixiermittel \nsowie ein ausgezeichnetes Konservierungsmittel. Es ist nur schade, dass eine langandauernde Formaldehyd-Exposition potentiell giftig ist, da  \nseine Moleküle wieder in die Umgebung abgegeben werden, wodurch es zu einem der verbreitetsten verunreinigten Stoffe in Innenräumen \nzählt. Formaldeyd steht nämlich auf der Liste jener Substanzen, die für den Menschen krebserregend sind. Aus diesem Grund bemüht \nsich Riva 1920 seit über 30 Jahren täglich, die Natürlichkeit seiner Produkte zu ga rantieren, um die höchste Luftqualität in lnnenräumen \nsicherzustellen, die für das Wohlbefinden der ganzen Familie wichtig ist.\nDESIGN ECO    \n",123,{"image":436,"text":19,"number":437},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.124.png",124,{"image":439,"text":440,"number":441},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.125.png","123\nRIVA CENTER \nIl Riva Center è un edificio suggestivo totalmente ricoperto in legno di larice siberiano, inaugurato \nnel 2010. Il rivestimento è nato da un’idea progettuale dello studio Renzo Piano Building Workshop \neffettuato per l’università di Harvard.  \nRIVA CENTER  \n \n \n \n \n \n \n \nRiva Center is an amazing building completely covered with Siberian larch wood, built in 2010 \nbased on from a project idea of the design studio Renzo Piano Building Workshop carried out \nfor Harvard University.\nRIVA CENTER  \n \n \n \n \n \n \n \nRiva Center ist ein beeindruckendes Gebäude, das vollkommen mit sibirischem Lärchenholz \nverkleidet ist und 2010 eröffnet wurde. Die Verkleidung ist eine Projektidee vom Studio Renzo \nPiano Building Workshop und wurde für die Universität Harvard durchgeführt. \n",125,{"image":443,"text":444,"number":445},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.126.png","SHOWROOM \nAl piano terra del Riva Center si trova uno Showroom di circa 1200 mq, che esalta l’essenza e \nl’unicità della collezione di arredi realizzati in vero legno massello. Lo spazio accoglie altresì una \ncollezione di vecchie biciclette dei mestieri risalenti ai primi del 1900.\nSHOWROOM \nOn the ground floor of Riva Center there is a Showroom of about 1200 square meters, which \nexalts the essence and uniqueness of the collection of solid wood furniture. The space also \nhouses a collection of old bicycles of the crafts dating from the early 1900s.\nSHOWROOM  \n \n \n \n \n \n \nIm Erdgeschoss des Riva Centers befindet sich der Showroom, 1200 Quadratmeter, der die \nEigenschaften und die Einmaligkeit der Produkte aus Massivholz betont. Hier ist auch eine \nSammlung alter Fahrräder zu sehen, die Beginn des 20. Jahrhunderts als Fahrzeuge für \nunterschiedliche Berufe dienten.\n124\n",126,{"image":447,"text":19,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.127.png",127,{"image":450,"text":19,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.128.png",128,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.129.png"," \nMUSEO DEL LEGNO\nAl primo piano dello stabile si trova il Museo del Legno, con un’esposizione di oltre 5.000 pezzi \ntra macchine ed utensili per la lavorazione del legno (datazione 1850\u002F1930), collezione unica \nnel suo genere in Europa per la quantità di pezzi presenti. Obiettivo far riscoprire le origini e le \ntradizioni tipiche dell’ebanisteria, esponendo molti utensili provenienti da antiche botteghe artigiane \nitaliane. Nell’ampio salone si trovano pialle, banchi da lavoro, torni, combinate, pulitrici, seghe a \nnastro, bindelle: termini tecnici quasi dimenticati. Protagonista indiscusso dello spazio il tavolo \n“Antico” in legno millenario di Kauri datato 48.000 anni e lungo 12 metri, caratterizzato da una \nbase in ferro disegnata dall’architetto Renzo Piano.\nMUSEUM OF WOOD\nOn the first floor of the building there is the Museum of Wood, with an exhibition of over 5.000 \npieces including woodworking machines and tools (dating back to 1850\u002F1930), a unique collection \nof its kind in Europe for the quantity of pieces. The aim is to rediscover the typical origins and \ntraditions of cabinet making, by exhibiting many tools coming from ancient Italian artisan shops. In \nthe large hall there are planes, workbenches, lathes, combined machines, sanding machines, band \nsaws: almost forgotten technical terms. The undisputed protagonist of the space is the “Antico” \ntable made of millennial Kauri wood dated 48,000 years and 12 meters long, characterized by \nan iron base designed by the architect Renzo Piano. \nHOLZMUSEUM\nIm ersten Stock des Gebäudes befindet sich das Holzmuseum mit über 5.000 Ausstellungsstücken, \nMaschinen und Werkzeugen zur Holzbearbeitung aus dem Zeitraum 1850\u002F1930, eine einzigartig \ngroße Sammlung dieser Art in Europa. In der Ausstellung können der Ursprung und die typischen \nTraditionen der Kunsttischlerei wiederentdeckt werden, dank der vielen Werkzeugen aus alten \nitalienischen Schreinerwerkstätten. Im geräumigen Raum werden Hobel, Werk- und Drehbänke, \nKombimaschinen, Poliermaschinen, Bandsägen gezeigt: Fachausdrücke, die fast in Vergessenheit \ngeraten sind. Unbestrittene Hauptfigur dieses Raumes ist der Tisch “Antico” aus tausendjährigem \nKauri-Holz, 48.000 Jahre alt und 12 Meter lang, der sich durch sein Gestell aus Eisenrohren \nauszeichnet, Design vom Architekten Renzo Piano.\n127\n",129,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.130.png","PANGEA LAB\nAl secondo piano si trova il Pangea Lab, spazio suggestivo realizzato in legno di abete e vetro che \nospita il tavolo Pangea, simbolo di Expo 2015 a firma di Michele de Lucchi che si ispira all’unico \ncontinente che in origine si ritiene includesse tutte le terre emerse e che durante le successive \nere geologiche si è diviso nei vari continenti. La superficie di 80 metri quadrati realizzata in Kauri, \nlegno originario della Nuova Zelanda, è composta da 19 pezzi sagomati ed è sostenuta da 271 \ngambe realizzate in Briccola, pali di rovere recuperati della laguna di Venezia.\nPANGEA LAB \n \n \n \n \n \n \nOn the second floor you find the Pangea Lab, an evocative space made of fir wood and glass \nthat houses the Pangea table, a symbol of Expo 2015 designed by Michele de Lucchi, which is \ninspired to the supercontinent that consisted of the current continents joined together and that \nduring the following geological eras started breaking up. The 80-square-meter surface made of \nKauri, a wood coning from New Zealand, is made up of 19 shaped pieces and is supported by \n271 legs made of Briccola, reused oak poles from the Venetian lagoon. \nPANGEA LAB\nIm zweitem Stock ist Pangea Lab, ein eindrucksvoller Ort aus Fichtenholz und Glas in dem sich \nder Tisch Pangea befindet, Symbol der Expo 2015, der von Michele de Lucchi entworfen wurde \nund sich am einzigen Kontinent inspiriert, der zu Beginn das ganze Festland enthielt, welches sich \nin den nachfolgenden geologischen Epochen in die verschiedenen Kontinente getrennt hat. Er hat \neine Oberfläche von 80 Quadratmetern und wurde aus Kauri hergestellt, dem aus Neuseeland \nstammenden Holz; er besteht aus 19 Formteilen, die durch 271 Tischbeine aus Briccola getragen \nwerden, Eichenholzpfähle aus der Lagune von Venedig.\n128\n",130,{"image":461,"text":19,"number":462},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.131.png",131,{"image":464,"text":19,"number":465},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.132.png",132,{"image":467,"text":468,"number":469},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.133.png"," \nXILOTECA\nLungo le pareti dello spazio Pangea Lab si trova una xiloteca, una vera e propria seconda \ninstallazione museale all’interno del Riva Center, una raccolta minuziosa di circa 900 legni \nprovenienti da tutto il mondo. Nelle sottostanti teche di vetro si trova selezione di materiali naturali, \nfrutto della collaborazione con aziende del territorio. Si tratta di uno spazio didattico e formativo \nper far conoscere da vicino le lavorazioni ed i materiali attraverso l’organizzazione di workshop \ndedicati a studenti ed addetti al settore.\nXYLOTHEQUE \nAlong the walls of the Pangea Lab space there is a xilotheque, a real second museum inside the \nRiva Center, a meticulous collection of about 900 woods coming from all over the world. In the \nunderlying glass cases there is a selection of natural materials, the result of collaboration with \nlocal companies. It is an educational and training space to make the processes and materials \nknown through the organization of workshops dedicated to students and other companies \nworking in the region. \nXYLOTHEK\nEntlang der Wände des Pangea Lab befindet sich eine Xylotek, eine echte zweite Museumsinstallation \nim Riva Center und eine sorgfältige Sammlung von etwa 900 Hölzern aus der ganzen Welt. In \nden darunter liegenden Glasvitrinen gibt es eine Auswahl natürlicher Materialien, die dank der \nZusammenarbeit mit anderen lokalen Unternehmen ausgestellt werden können. Es handelt sich \num einen Bildungs- und Trainingsraum, dessen Ziel ist die Materialien und die Prozesse durch \nWorkshops für Studenten und Fachleute bekanntzumachen.\n131\n",133,{"image":471,"text":472,"number":473},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.134.png","UNITÀ PRODUTTIVE\nL’unità produttiva 1 è dedicata alla produzione di credenze,  armadi,  librerie,  letti e \ncomplementi d’arredo; macchinari tecnologicamente avanzati si alternano a banchi da \nfalegname e i processi industriali alle lavorazioni artigianali. Taglio, bordatura,  incollaggio, \nimpiallacciatura,  pressatura,  assemblaggio,  oliatura,  montaggio e controllo qualità: \npassaggi fondamentali per arrivare al mobile finito, sinonimo di qualità.\nL’unità produttiva 2 dedicata alla produzione di tavoli in legno massello, in particolare di \nKauri o di Briccola. Rastrelliere in ferro contengono i top pronti per essere lavorati; le \ntavole a liste incollate vengono fatte “riposare” per prevenire i naturali movimenti,  quelle in \nKauri vengono fotografate ed inserite in un apposito catalogo per la scelta dell’acquirente. \nCiascuno è un pezzo unico.\nL’unità produttiva 3, dedicata alla lavorazione del legno di cedro per la realizzazione di \nsgabelli, panche e tavolini. I tronchi nel piazzale antistante lo stabilimento sprigionano \nnell’aria un profumo caratteristico ed inebriante. Una ruspa li preleva e li porta all’interno \ndella fabbrica per il taglio longitudinale a cui segue la fase di scortecciamento ed infine di \ndefinizione della forma del prodotto tramite una dima. Il blocco viene poi inserito nel centro \ndi lavoro e al termine del processo di lavorazione si passa alla levigatura che rende la \nsuperfice liscia.\nPRODUCTION UNITS \n \n \n \n \n \nProduction unit 1 is dedicated to the production of sideboards, wardrobes, bookcases, beds and \naccessories; cutting-edge technology together with carpenter’s benches, industrial processes \nand craftsmanship. Cutting, edging, gluing, veneering, pressing, oiling, assembly and final quality \ncontrol: these are the steps to get to the finished product, symbol of quality.\nProduction unit 2 is instead dedicated to the production of solid wood tables and in particular \nthose in Kauri or Briccola wood. Iron racks contain the tops ready to be worked; tops in glued \nlists are let to “rest” to prevent natural movements; Kauri slabs are photographed and showed to \nthe customer in a dedicated catalogue. Each piece is unique.\nProduction unit 3 is dedicated to the production of cedar wood products: stools, benches and \nsmall tables. The trunks stored in the yard in front of the production unit release a characteristic \nscent into the air. A bulldozer picks them up and takes them inside the factory for the longitudinal \ncut and the debarking phase, then the shape of the stool is traced through a template. The block \nis then put into the CNC machine and it is sanded to make the surface smooth. \nPRODUKTIONSSTÄTTE\nDie Produktionsstätte 1 stellt Kommoden, Schränken, Regale, Betten und Einrichtungsobjekte \nher.  Technologisch fortschrittliche Maschinen neben traditionellen Tischlerbänken und industrielle \nProzesse neben Handwerk. Schneiden, Kleben, Furnieren, Pressen, Montage, Ölen und schließlich \nQualitätskontrolle: diese sind die Schritte bis zum fertigen Möbelstück, das zum Synonym für \nQualität wird.\nDie Produktionsstätte 2 stellt Massivholztischen her, unter denen auch Tische aus Kauri und \nBriccole. Hier stehen immer Tischplatten zum Bearbeiten bereit. Tischplatten aus verleimten \nLeisten werden horizontal gelagert um eventuelle Holzbewegungen zu vermeiden. Kauriplatten \nwerden fotografiert und dank einem speziellen Katalog den potenziellen Käufern angeboten. Jede \nPlatte ist ein Unikat.\nSchließlich verarbeitet die Produktionsstätte 3 Zedernholz zur Herstellung von Hockern, Bänken \nund Couchtischen. Die Stämme werden auf dem Vorplatz der Produktionsstätte gelagert und \nerfüllen die gesamte Umgebung mit einer charakteristischen Duftnote. Ein Bulldozer nimmt sie \nauf und bringt sie für den Längsschnitt und die Entrindung in die Fabrik, danach wird die Form \ndes Hockers durch eine Schablone auf der Oberfläche gezeichnet. Der Block wird dann in den \nCNC-Maschinen bearbeitet und per Hand geschliffen, wodurch die Oberfläche glatt wird.\n132\n",134,{"image":475,"text":476,"number":477},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.135.png","UNITÀ PRODUTTIVA 1 · PRODUCTION UNIT 1 · PRODUKTIONSSTÄTTE 1\nUNITÀ PRODUTTIVA 2 · PRODUCTION UNIT 2 · PRODUKTIONSSTÄTTE 2\nUNITÀ PRODUTTIVA 3 · PRODUCTION UNIT 3 · PRODUKTIONSSTÄTTE 3\n",135,{"image":479,"text":19,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.136.png",136,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.137.png","Descriptions, colours and pictures of products included in this catalogue have an indicative value only and are not binding for products use. Riva 1920 \nreserves the right to modify their products without prior notification.\nPRINTED IN 2022\nLA GRAFICA · CANTÚ\nPHOTO\nMARCO BELLO\nSTUDIO ELEVEN\nMODO FOTOGRAFIA\nANY REPRODUCTION,\nREPRESENTATION\nOR MODIFICATION,\nIN FULL OR PARTLY, OF THIS \nCATALOGUE\nIS EXPRESSLY PROHIBITED.\n  \nFOR FURTHER INFORMATION \nPLEASE VISIT www.riva1920.it\n  \nCOPYRIGHT    RIVA 1920\nALL RIGHTS RESERVED.\n  \nSTYLING\nCOMMUNICATION \nGRAPHIC DESIGN\nRIVA 1920\n",137,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fcf\u002Fa5a3dba310afbd051b9b54c3e91822-26d17087f6.138.png","RIVA 1920\nIndustria Mobili SPA\nVia Milano, 137\n22063 Cantù \nComo · Italy\nT. +39 031 73 30 94\nF. +39 031 73 34 13\ninfo@riva1920.it\nProduction unit - 1\nVia Milano, 137\n22063 Cantù\nComo · Italy\nProduction unit - 2\nVia Genova, 13\n22063 Cantù\nComo · Italy\nProduction unit - 3\nVia Como, 74\n22066 Mariano C.se\nComo · Italy\nRiva Center\nVia Milano, 110\n22063 Cantù \nComo · Italy\nRiva Farm\nCucciago \nComo · Italy\nRiva 1920 è ora disponibile su scala globale in oltre 90 Paesi attraverso una rete di oltre 450 punti vendita autorizzati.\nRiva 1920 is now globally available in more than 90 Countries with an authorized Dealer network of 450 Stores.\nRiva 1920 ist jetzt weltweit in mehr als 90 Länder vertriebt und zählt ungefähr 450 offizielle Händler. \n",138,[],0,false,true,{"success":492,"data":494,"meta":703,"count":704,"next":705,"previous":706,"results":738,"brand_chips":799},[495,508,517,526,535,544,553,563,573,584,596,609,618,631,643,653,663,672,682,694],{"id":496,"title":497,"slug":498,"image":499,"source":500,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":504,"pages":505,"pages_count":506,"matched_pages":507,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":509,"title":510,"slug":511,"image":512,"source":513,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":514,"pages":515,"pages_count":246,"matched_pages":516,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":518,"title":519,"slug":520,"image":521,"source":522,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":523,"pages":524,"pages_count":223,"matched_pages":525,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":527,"title":528,"slug":529,"image":530,"source":531,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":532,"pages":533,"pages_count":243,"matched_pages":534,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":536,"title":537,"slug":538,"image":539,"source":540,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":541,"pages":542,"pages_count":130,"matched_pages":543,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":545,"title":546,"slug":547,"image":548,"source":549,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":550,"pages":551,"pages_count":383,"matched_pages":552,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":554,"title":555,"slug":556,"image":557,"source":558,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":559,"pages":560,"pages_count":561,"matched_pages":562,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":564,"title":565,"slug":566,"image":567,"source":568,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":569,"pages":570,"pages_count":571,"matched_pages":572,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":574,"title":528,"slug":575,"image":576,"source":577,"brand_name":578,"brand":579,"brand_slug":580,"file_size":581,"pages":582,"pages_count":349,"matched_pages":583,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":585,"title":586,"slug":587,"image":588,"source":589,"brand_name":590,"brand":591,"brand_slug":592,"file_size":593,"pages":594,"pages_count":175,"matched_pages":595,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":597,"title":598,"slug":599,"image":600,"source":601,"brand_name":602,"brand":603,"brand_slug":604,"file_size":605,"pages":606,"pages_count":607,"matched_pages":608,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":610,"title":611,"slug":612,"image":613,"source":614,"brand_name":602,"brand":603,"brand_slug":604,"file_size":615,"pages":616,"pages_count":380,"matched_pages":617,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":619,"title":620,"slug":621,"image":622,"source":623,"brand_name":624,"brand":625,"brand_slug":626,"file_size":627,"pages":628,"pages_count":629,"matched_pages":630,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":632,"title":633,"slug":634,"image":635,"source":636,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":640,"pages":641,"pages_count":227,"matched_pages":642,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":644,"title":645,"slug":646,"image":647,"source":648,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":649,"pages":650,"pages_count":651,"matched_pages":652,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":654,"title":655,"slug":656,"image":657,"source":658,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":659,"pages":660,"pages_count":661,"matched_pages":662,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":664,"title":665,"slug":666,"image":667,"source":668,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":669,"pages":670,"pages_count":162,"matched_pages":671,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":673,"title":674,"slug":675,"image":676,"source":677,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":678,"pages":679,"pages_count":680,"matched_pages":681,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":688,"brand":689,"brand_slug":690,"file_size":691,"pages":692,"pages_count":73,"matched_pages":693,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":695,"title":696,"slug":697,"image":698,"source":699,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":700,"pages":701,"pages_count":352,"matched_pages":702,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":704,"next":705,"previous":706,"brand_chips":707},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[708,711,714,717,720,723,726,729,732,735],{"title":709,"slug":710,"count":322},"SICIS","sicis",{"title":712,"slug":713,"count":272},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":715,"slug":716,"count":272},"Terratinta","terratinta",{"title":718,"slug":719,"count":272},"Magis","magis",{"title":721,"slug":722,"count":230},"True Design","true-design",{"title":724,"slug":725,"count":220},"Covet House","covet-house",{"title":727,"slug":728,"count":210},"Ares Line","ares-line",{"title":730,"slug":731,"count":210},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":733,"slug":734,"count":204},"Karpenter","karpenter",{"title":736,"slug":737,"count":204},"Visionnaire","visionnaire",[739,742,745,748,751,754,757,760,763,766,769,772,775,778,781,784,787,790,793,796],{"id":496,"title":497,"slug":498,"image":499,"source":500,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":504,"pages":740,"pages_count":506,"matched_pages":741,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":509,"title":510,"slug":511,"image":512,"source":513,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":514,"pages":743,"pages_count":246,"matched_pages":744,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":518,"title":519,"slug":520,"image":521,"source":522,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":523,"pages":746,"pages_count":223,"matched_pages":747,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":527,"title":528,"slug":529,"image":530,"source":531,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":532,"pages":749,"pages_count":243,"matched_pages":750,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":536,"title":537,"slug":538,"image":539,"source":540,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":541,"pages":752,"pages_count":130,"matched_pages":753,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":545,"title":546,"slug":547,"image":548,"source":549,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":550,"pages":755,"pages_count":383,"matched_pages":756,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":554,"title":555,"slug":556,"image":557,"source":558,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":559,"pages":758,"pages_count":561,"matched_pages":759,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":564,"title":565,"slug":566,"image":567,"source":568,"brand_name":501,"brand":502,"brand_slug":503,"file_size":569,"pages":761,"pages_count":571,"matched_pages":762,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":574,"title":528,"slug":575,"image":576,"source":577,"brand_name":578,"brand":579,"brand_slug":580,"file_size":581,"pages":764,"pages_count":349,"matched_pages":765,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":585,"title":586,"slug":587,"image":588,"source":589,"brand_name":590,"brand":591,"brand_slug":592,"file_size":593,"pages":767,"pages_count":175,"matched_pages":768,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":597,"title":598,"slug":599,"image":600,"source":601,"brand_name":602,"brand":603,"brand_slug":604,"file_size":605,"pages":770,"pages_count":607,"matched_pages":771,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":610,"title":611,"slug":612,"image":613,"source":614,"brand_name":602,"brand":603,"brand_slug":604,"file_size":615,"pages":773,"pages_count":380,"matched_pages":774,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":619,"title":620,"slug":621,"image":622,"source":623,"brand_name":624,"brand":625,"brand_slug":626,"file_size":627,"pages":776,"pages_count":629,"matched_pages":777,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":632,"title":633,"slug":634,"image":635,"source":636,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":640,"pages":779,"pages_count":227,"matched_pages":780,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":644,"title":645,"slug":646,"image":647,"source":648,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":649,"pages":782,"pages_count":651,"matched_pages":783,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":654,"title":655,"slug":656,"image":657,"source":658,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":659,"pages":785,"pages_count":661,"matched_pages":786,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":664,"title":665,"slug":666,"image":667,"source":668,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":669,"pages":788,"pages_count":162,"matched_pages":789,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":673,"title":674,"slug":675,"image":676,"source":677,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":678,"pages":791,"pages_count":680,"matched_pages":792,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":688,"brand":689,"brand_slug":690,"file_size":691,"pages":794,"pages_count":73,"matched_pages":795,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],{"id":695,"title":696,"slug":697,"image":698,"source":699,"brand_name":637,"brand":638,"brand_slug":639,"file_size":700,"pages":797,"pages_count":352,"matched_pages":798,"match_count":490,"two_pages":491,"show_text":492},[],[],[800,801,802,803,804,805,806,807,808,809],{"title":709,"slug":710,"count":322},{"title":712,"slug":713,"count":272},{"title":715,"slug":716,"count":272},{"title":718,"slug":719,"count":272},{"title":721,"slug":722,"count":230},{"title":724,"slug":725,"count":220},{"title":727,"slug":728,"count":210},{"title":730,"slug":731,"count":210},{"title":733,"slug":734,"count":204},{"title":736,"slug":737,"count":204}]