[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-poltrona-frau-boundless-living-outdoor-collections-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":532},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":527,"matched_pages":528,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},24236,"Boundless Living Outdoor Collections 2023","poltrona-frau-boundless-living-outdoor-collections-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F40\u002F3a4ac2eaabdb912c78fdbf7a81591b-28f479e1f0.pdf","Poltrona Frau",393,"poltrona-frau","17.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525],{"image":7,"text":15,"number":16},"I013651—2000—08\u002F23\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.2.png","Living outdoors \nwithout boundaries \nand beyond  \nthe imagination\nPOLTRONA FRAU BOUNDLESS LIVING OUTDOOR COLLECTIONS\nIllustrations\nKarin Kellner\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.3.png","Live without boundaries, both indoors and outdoors. \nCreate environments and lifestyles that evoke moods \nand emotions, putting your senses in sync with nature.\nThe new Boundless Living Outdoor Collections from \nPoltrona Frau are made for a life without borders – whether \nphysical or imaginary. Ideally suited for settings where \nfurniture should adapt to the seasons and the various \naspects of the day, where outdoor living is an extension \nof our everyday environment, and where the boundary \nbetween indoors and outdoors is increasingly blurred.\nThe range can define any outdoor setting, from more \ntypical open-air or poolside spaces to the decks of yachts \nand ships, outdoor spas and wellness centres, campus \nand universities, or more confined areas such as rooftops, \nbalconies, terraces and winter gardens, which we all yearn \nto inhabit.\nUnleash the potential of outdoor living with subtle luxury \nand hidden complexity. Discover the tangible expressions \nof comfort, unmistakable quality and timeless elegance \nwhich make Poltrona Frau the epitome of Italian taste \nand expertise.\nEN\nVivere senza confini tra interni \ned esterni, tra funzioni e frui-\nzioni dell’arredo. Per definire \nambienti e stili di vita capaci di \nevocare emozioni e atmosfere \nche sintonizzano le nostre fre-\nquenze su quelle della natura.\nPoltrona Frau debutta nell’out-\ndoor nel segno del “boundless \nliving”, del vivere senza confine \nfisico e immaginario, alla ricer-\nca di luoghi dove l’arredo asse-\nconda le stagioni e le diverse \nfunzioni della giornata, dove il \nliving all’aperto è estensione \ndella zona abitabile e il confi-\nne tra in e outdoor è sempre \npiù labile. Per definire qual-\nsiasi contesto all’esterno, dai \npiù consueti plein-air o bordo \npiscina ai deck di yacht e navi, \ndagli outdoor di spa e centri be-\nnessere agli spazi più liminari, \nquali rooftop, balconi, terrazze \ne winter garden, che tanto oggi \ndesideriamo abitare. Per inter-\npretare rinnovate esigenze di \nvita tra sfera pubblica e privata, \ntra residenziale e contract at-\ntraverso la consolidata capaci-\ntà di personalizzazione offerta \ndalle divisioni Residential e \nCustom Interiors e Interiors in \nMotion.\nUna volontà di svelare la dimen-\nsione dell’esterno all’insegna \ndel lusso discreto, della com-\nplessità nascosta. Espressioni \ntangibili di comfort, inderoga-\nbile qualità ed eleganza senza \ntempo, che fanno di Poltrona \nFrau l’immagine del gusto e del \nsavoir-vivre all’italiana.\nVivre sans limites entre in-\ntérieurs et extérieurs, entre \nfonctions et utilisations du \nmobilier. Pour créer des envi-\nronnements et des modes de \nvie capables d’évoquer des \némotions et des atmosphères \nqui accordent nos fréquences \nà celles de la nature.\nPoltrona Frau fait ses débuts \ndans le secteur de l’outdoor \nsous la bannière du « boundless \nliving », un mode de vie sans li-\nmites physiques et imaginaires, \nà la recherche de lieux où le mo-\nbilier accompagne les saisons \net les différentes fonctions de \nla journée, où la vie en plein air \nest une extension de la surfa-\nce habitable et la limite entre \nl’intérieur et l’extérieur est de \nplus en plus floue. Pour définir \nn’importe quel contexte ex-\ntérieur, des plus habituels plein-\nair ou bord de piscine aux ponts \ndes yachts et des bateaux, de \nl’extérieur des spas et centres \nde bien-être aux espaces plus \nrestreints, tels que les toits, \nles balcons, les terrasses et les \njardins d’hiver, dans le-\nsquels nous avons telle-\nment envie de vivre au-\njourd’hui. Pour interpréter les \nbesoins renouvelés de la vie \nentre les sphères publiques et \nprivées, entre le résidentiel et \nle « contract ».\nUne volonté de révéler la di-\nmension de l’extérieur dans \nle cadre d’un luxe discret, d’u-\nne complexité cachée. Des \nexpressions tangibles de con-\nfort, de qualité indiscutable et \nd’élégance intemporelle qui \nfont de Poltrona Frau l’image \ndu goût et du savoir-vivre à l’i-\ntalienne.\nWohnen ohne Grenzen zwi-\nschen Innen- und Außenräu-\nmen, zwischen Funktionen \nund Einsatzmöglichkeiten von \nMöbeln. Umgebungen und Le-\nbensstile zu definieren, die in \nder Lage sind, Emotionen und \nAtmosphären hervorzurufen, \ndie unsere Frequenzen mit \ndenen der Natur in Einklang \nbringen.\nPoltrona Frau debütiert im \nOutdoor-Bereich unter dem \nMotto “boundless living”, \nWohnen ohne physische oder \ngedankliche Grenzen, auf der \nSuche nach Bereichen, in de-\nnen die Einrichtung den Jahres-\nzeiten und den verschiedenen \nTageszeiten folgt, in denen das \nWohnen im Freien eine Erwei-\nterung des Wohnbereichs ist \nund die Grenze zwischen drin-\nnen und draußen immer mehr \nverwischt.Um jeden Kontext \nim Freien zu gestalten, vom \nüblichen Pleinair oder Pool-\nside bis hin zu den Decks von \nYachten und Schiffen, vom \nAußenbereich von Spas und \nWellness-Zentren bis hin zu \neher abgegrenzten Bereichen \nwie Dachterrassen, Balkone, \nTerrassen und Wintergärten, \ndie wir heutzutage so gerne \nbewohnen.\nDie Interpretation neuer Le-\nbensbedürfnisse zwischen \nöffentlicher und privater Sphä-\nre, zwischen Wohn- und Kon-\ntractbereiche.\nEin Wunsch, die Dimension des \nAußenbereichs im Namen des \ndiskreten Luxus, der versteck-\nten Vielfalt zu enthüllen. Spür-\nbarer Ausdruck von Komfort, \nunbestreitbarer Qualität und \nzeitloser Eleganz, die Poltrona \nFrau zum Inbegriff von italieni-\nschem Geschmack und Savoir-\nvivre machen.\nIT\nFR\nDE\nAménager des espaces sans \nlimites Habiter l’extérieur, \nau-delà de l’imaginaire\nAbitare l’esterno, oltre \nl’immaginario\nRäume einrichten ohne \ngrenzen den aussenraum \nbewohnen, jenseits der \nfantasie\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.4.png","The Secret Garden Table 260x110 h75, green stoneware top \nversion; The Secret Garden Small armchair with 47x47 cushion.\nOutdoor Fabrics: Marine col. 92 blu; Sail col. 64 blu.\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.5.png","Balcony\nEN\nSolaria Modular sofa with wowen structure; Solaria Small \ntable 120x120 with double top; Bob Outdoor ø45 h52, \nTerracotta finish. Outdoor Fabric: Mesh col. 93\u002F1 bianco.\nWindows return to look over balconies, renewed extensions of \ntheir habitat. Roofs cast shadows, sheltering the opening onto \nthe urban world, outside but still inside. A place to have lunch,  \nor to work at large tables while seated on comfortable, \nenveloping armchairs with contoured designs and finely  \ncrafted materials.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.6.png","Souvenir d’Italie sofa with Gesso structure and Ecrù belt. \nBob Outdoor ø45 h52 and ø45 h43 Terracotta and Gesso \nfinishes. Solaria High armchair with seat and headrest \ncushions. Sparkler, large lantern. Outdoor Fabrics:  \nWillow Corda \u002F grigio chiaro; Sail col. 17 ruggine.\nLe finestre tornano ad affac-\nciarsi sui balconi, rinnovate \nestensioni del proprio habitat. \nLe ombre lunghe dei tetti ripa-\nrano quello sbocco sull’urba-\nnità, esterno ma ancora all’in-\nterno. Dove pranzare o lavorare \nsu tavoli ampi e su poltroncine \nconfortevoli e avvolgenti, ca-\nratterizzati da forme snelle e \nmateriali finemente lavorati.\nLes fenêtres redeviennent \nouvertes sur les balcons, pro-\nlongements renouvelés de \nson propre habitat. Les lon-\ngues ombres des toits abritent \ncette sortie vers l’urbanité, \nà l’extérieur mais toujours à \nl’intérieur. On peut y déjeuner \nou travailler autour de grandes \ntables et de fauteuils con-\nfortables et enveloppants, \ncaractérisés par des formes \nélancées et des matériaux fi-\nnement travaillés.\nDie Zimmerfenster führen zu \nBalkonen, eine erneute Erwei-\nterung ihres Lebensraums. Die \nlangen Schatten der Dächer \nschützen diesen Zugang zur \nStadt, draußen und doch \ndrinnen. Wo man an großen \nTischen und bequemen, \numhüllenden Sesseln, die sich \ndurch schlanke Formen und \nfein gearbeitete Materialien \nauszeichnen, zu Mittag essen \noder arbeiten kann.\nIT\nFR\nDE\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.7.png","On top of the world, looking out over boundless landscapes. \nSpaces to furnish with soft carpets and modular sofas, creating \nflat, protective, welcoming islands. Sofas and armchairs with \nstreamlined shapes make for a relaxed, welcoming space,  \nwhile floor lanterns cast hypnotic shadows on the ground.\nRooftop\nEN\nThe Secret Garden 2-seater sofa with no. 3 47x47 cushions; \nThe Secret Garden Armchair with 54x47 cushion; The Secret \nGarden Small tables, ø90 h32 and ø50 h52 with Deep brown \nstoneware top. \nSparkler, medium and large lanterns.\nOutdoor Fabrics: Marine col. 92 blu; Sail col. 64 blu;  \nSail col. 62 bianco.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.8.png","Solaria Sofa with wowen structure; Solaria High armchair with \nseat and headrest cushions; Solaria Small table 120x120 with \ndouble top; Bob Outdoor ø45 h52 and ø60 h43, Basalto and \nGesso finishes. \nOutdoor Fabrics: Sail col. 17 ruggine; Mesh col. 93\u002F1 bianco\nLoro Piana Interiors Rombetto col. DD blu\u002Fmattone.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.9.png","Sul tetto del mondo, affacciàti \nverso paesaggi sconfinati. Su-\nperfici da popolare con morbi-\ndi tappeti e divani componibili \nche creano isole orizzontali, \nprotettive e accoglienti. Ca-\nnapé e poltrone dalle strutture \nsnelle invitano a una conviviali-\ntà informale, mentre lanterne a \nterra proiettano ombre ipnoti-\nche sul suolo.\nSur le toit du monde, avec une \nvue sur des paysages infinis. \nDes surfaces à habiller de ta-\npis moelleux et de canapés \nmodulables qui créent des \nîlots horizontaux, protecteurs \net accueillants. Canapés et \nfauteuils élancés invitent à une \nconvivialité informelle, tandis \nque des lanternes au sol projet-\ntent des ombres hypnotiques \nsur ce dernier.\nAuf dem Dach der Welt, mit \nBlick über endlose Land-\nschaften. Flächen, die mit \nweichen Teppichen und Sofas \nausgestattet werden, die hori-\nzontale, schützende und einla-\ndende Inseln bilden. Canapés \nund schlanke Sessel laden zu \ninformeller Geselligkeit ein, \nwährend Laternen hypnoti-\nsche Schatten auf den Boden \nwerfen.\nIT\nFR\nDE\nSouvenir d’Italie sofas with Basalto structure and Taupe \nbelt; Souvenir d’Italie small table, Basalto structure with \ntop in (veined) Arabescato venato mable with natural finish; \nSparkler, medium lantern. \nOutdoor Fabric: Willow Corda \u002F grigio chiaro.\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.10.png","A garden away from the cold, for enjoying immense skies  \nand the changing seasons. A space for expanding the living \ndimension and rediscovering the comfort of indoor living.  \nLight, transparent furniture and sofa systems with lavish shapes \nand ample cushioning, creating the ideal place for wellbeing  \nand sensations of harmony.\nWinter \nGarden\nEN\nSolaria Modular sofa with wowen structure; Solaria High armchair \nwith seat and headrest cushions; Solaria Small table 120x120; \nSparkler, medium lantern. Outdoor Fabrics: Sail col. 67 beige; \nMesh col. 93\u002F1 bianco; Mesh col. 94\u002F1 beige; Marine col. 79 grigio.\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.11.png","Souvenir d’Italie sofa with Gesso structure and Ecrù belt; \nLepli Outdoor 121x45, Rust rope with Basalto structure; \nSparkler small lantern with ground suspension kit; \nBob Outdoor ø45 h52, Gesso finish. \nOutdoor Fabric: Willow Corda \u002F grigio chiaro.\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.12.png","Un giardino al riparo dal freddo, \nin cui godere di cieli immensi e \ndell’avvicendarsi delle stagio-\nni. Uno spazio in cui dilatare la \ndimensione dell’abitare e ritro-\nvare il comfort del living indoor. \nArredi leggeri e trasparenti e si-\nstemi di divani dalle forme ge-\nnerose e dalle ampie cuscina-\nture disegnano un luogo dove \nstar bene e sentirsi in armonia.\nUn jardin à l’abri du froid, pour \nprofiter de l’immensité du ciel \net du changement des saisons. \nUn espace dans lequel on peut \nélargir la dimension de l’habitat \net redécouvrir le confort de la \nvie intérieure. Des meubles \nlégers et transparents et des \nsystèmes de canapés aux for-\nmes généreuses et aux cous-\nsins amples créent un lieu où \nl’on peut se sentir bien et en \nharmonie.\nEin vor Kälte geschützter Gar-\nten, in dem man den weiten \nHimmel und den Wechsel \nder Jahreszeiten genießen \nkann. Ein Raum, in dem man \ndie Dimension des Wohnens \nerweitern und den Komfort \ndes Innenlebens neu ent-\ndecken kann. Helle, transpa-\nrente Möbel und Sofasysteme \nmit großzügigen Formen und \nüppigen Polstern schaffen ei-\nnen Ort zum Wohlfühlen und \nfür Harmonie.\nIT\nFR\nDE\nThe Secret Garden 2-seater sofa with no. 3 47x47 cushions; \nThe Secret Garden Armchair with 54x47 cushion;  \nThe Secret Garden Table 180x80 h63. \nBob Outdoor ø45 h52, Gesso finish. Sparkler, large lantern.\nOutdoor Fabrics: Marine col. 80 verde;  \nSail col. 71 verde scuro.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.13.png","For a sense of wellness where time stands still. Relax on \ncurvaceous loungers made from expertly crafted wood, and let \nyourself be pampered by skilled hands. Furnishing with organic \nforms and elegant simplicity, evoking the hidden beauty  \nof the senses and inner self. An almost home-like dimension  \nwith a familiar feel.\nSpa \n& Wellness\nEN\nThe Secret Garden Sunbed; The Secret Garden Small table, ø50 \nh52 with Deep brown stoneware top; Sparkler medium lantern \nSparkler small lantern with ground suspension kit.\nOutdoor Fabric: Marine col. 79 grigio\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.14.png","All’insegna del benessere e \ndel tempo sospeso. Rilassarsi \nsu lettini dalle forme sinuose \nin legno magistralmente lavo-\nrato, abbandonandosi alle cure \ndi mani sapienti. Arredi dalle \nlinee organiche e dall’elegan-\nte sobrietà evocano bellezze \nnascoste dei sensi e dell’inte-\nriorità. In una dimensione quasi \ndomestica che sa di familiare.\nPour le plaisir du bien-être et \ndu temps suspendu. Détend-\nez-vous sur des chaises longues \naux formes sinueuses en bois \ntravaillé de main de maître, en \nvous abandonnant aux soins \nde mains expertes. Le mobi-\nlier aux lignes organiques et à \nla sobriété élégante évoque les \nbeautés cachées des sens et de \nl’intériorité. Dans une dimen-\nsion presque domestique qui \nnous paraît familière.\nIm Namen des Wohlbefindens \nund der angehaltenen Zeit. Auf \ngeschwungenen Liegen aus \nmeisterhaft verarbeitetem \nHolz entspannen und sich der \nObhut geschickter Hände üb-\nerlassen. Einrichtungsgegen-\nstände mit organischen Linien \nund eleganter Nüchternheit \nbeschwören die verborge-\nne Schönheit der Sinne und \ndes Innenlebens. In einer fast \nhäuslichen Umgebung, die sich \nvertraut anfühlt.\nIT\nFR\nDE\nLepli Outdoor 39x39, Rust rope with Basalto structure; \nLepli Outdoor 106x106, Taupe rope with Basalto structure.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.15.png","Campus \n& University\nStyle and comfort designed to stimulate communication \nand pleasure. Welcoming seating and materials with a tactile \nfeel to aid concentration. Furniture inviting students to stop \nfor regenerating breaks in company or alone, for renewed \ninspiration at university and on campus. Giving new meaning  \nto terraces, open-air courtyards and spaces between classrooms \nand communal areas.\nEN\nSolaria High armchair with seat and headrest cushions;  \nSolaria Small table 120x120; Bob Outdoor ø45 h52, Gesso finish. \nOutdoor Fabric: Sail col. 17 ruggine.\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.16.png","Bellezza e comfort che stimo-\nlano la comunicazione e la se-\nrendipità. Sedute accoglienti e \nqualità tattili dei materiali che \nincentivano la concentrazio-\nne. Sono arredi che invitano \na sostare, a pause rigeneranti \nin compagnia o da soli, per una \nrinnovata esperienza di uni-\nversità e campus. In terrazzi, \ncortili all’aria aperta o in que-\ngli spazi di passaggio tra aule e \nambienti comuni che trovano \nnuovi significati.\nLa beauté et le confort qui sti-\nmulent la communication et la \nsérendipité. Des assises con-\nfortables et des matériaux aux \nqualités tactiles qui favorisent \nla concentration. Ce sont des \nmeubles qui vous invitent à \nfaire des pauses régénérantes, \nen compagnie ou seul, pour \nune expérience de l’université \net du campus renouvelée.  Sur \nles terrasses, dans les cours en \nplein air ou dans les espaces si-\ntués entre les salles de classe \net les espaces communs, ils \ntrouvent de nouvelles signifi-\ncations. \nSchönheit und Komfort, die \nKommunikation und das \nEntdecken neuer Dinge sti-\nmulieren. Gemütliche Sitz-\ngelegenheiten und haptische \nQualitäten der Materialien \nfördern die Konzentration. Es \nsind Einrichtungsgegenstände, \ndie zum Verweilen einladen, für \nregenerierende Pausen in Ge-\nsellschaft oder alleine, für ein \nerneuertes Uni- und Campu-\nserlebnis Auf Terrassen, in In-\nnenhöfen unter freiem Himmel \noder in den Zwischenräumen \nvon Unterrichtsräumen und \nGemeinschaftsräumen finden \nsie eine neue Bedeutung.\nIT\nFR\nDE\nLepli Outdoor 39x39, Rust rope with Basalto structure \u002F Taupe \nrope with Basalto structure;  Lepli Outdoor 106x106, Rust rope \nwith Basalto structure; Lepli Outdoor 121x45, Ecrù rope with \nGesso structure.\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.17.png","Open–air\nThe sky is your rooftop. Make those open courtyards and patios \nyour home, filling them with purpose and emotion. Feel the \nair on your skin, the softness of fabrics, and a casual sense of \ncomfort. Every piece of furniture is a voice in the choir, creating \na multitude of environments personal to you, in a hybrid \nlanguage between interior and exterior.\nEN\nThe Secret Garden 2-seater sofa with no. 3 47x47 cushions;\nThe Secret Garden Armchair with 54x47 and lumbar cushions; \nThe Secret Garden Small tables, ø90 h32 and ø50 h52 with \nDeep brown stoneware top.\nSparkler, small lantern with suspension kit.\nOutdoor Fabrics: Marine col. 9218 ruggine; \nSail col. 17 ruggine; Sail col. 62 bianco; Sail col. 64 blu.\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.18.png","Solaria Modular sofa with wowen structure; Solaria High \narmchair with seat and headrest cushions; Solaria Small tables \n120x120 and 84x57 with double top; Bob Outdoor ø45 h52, \nTerracotta finish. Outdoor Fabrics: Sail col. 62 bianco;  \nMesh col. 93\u002F1 bianco; Loro Piana Interiors Rombetto  \ncol. N Verde Acqua.\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.19.png","Souvenir d’Italie sofa with Gesso structure and Ecrù belt; \nSouvenir d’Italie small table, Basalto structure with top in \n(veined) Arabescato venato mable with natural finish; \nLepli Outdoor 39x39, Taupe rope with Basalto structure;  \nLepli Outdoor 106x106, Ecrù rope with Gesso structure. \nOutdoor Fabric: Willow Corda \u002F grigio chiaro.\nIl cielo come tetto. Abitare \nquegli spazi liminari come corti \ne patii, colmandoli di funzioni \ne sensazioni. Quelle dell’aria \nsulla pelle, della morbidezza \ndei tessuti e di un comfort in-\nformale. Ogni arredo funge da \nvoce in un coro, creando am-\nbientazioni molteplici e perso-\nnali, con un linguaggio ibrido tra \nin e outdoor.\nLe ciel en guise de toit. Habi-\nter ces espaces réduits comme \nles cours et les patios, en les \nremplissant de fonctions et de \nsensations. Celles du souffle de \nl’air sur la peau, de la douceur \ndes tissus et du confort infor-\nmel. Chaque meuble représ-\nente une voix dans un chœur, \ncréant des environnements \nmultiples et personnels, dans \nun langage hybride entre l’in-\ntérieur et l’extérieur.\nDer Himmel als Dach. Diese \nbegrenzten Räume wie Höfe \nund Innenhöfe zu bewohnen \nund sie mit Funktionen und \nEmpfindungen zu füllen. Die \nder Luft auf der Haut, die Wei-\nchheit der Stoffe und der un-\ngezwungene Komfort. Jedes \nMöbelstück fungiert als Stim-\nme in einem Chor und schafft \nvielfältige und persönliche \nEinstellungen, mit einer ge-\nmischten Sprache zwischen \ndrinnen und draußen.\nIT\nFR\nDE\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.20.png","Yacht & Boat\nWhen sailing through boundless landscapes, suspended \nbetween sky and sea, the furnishing arrangements put our \nsenses in sync with nature. On the decks of boats and yachts, \nsofa systems with rope weave, a nod to the language of the \nnautical world, allow us to relax as we gaze upon the horizon. \nMeanwhile, we can enjoy wooden furnishings with slender \nshapes while seated at a large table or a more informal dining \narea, in the sunshine or under the shelter of the decks.\nEN\nThe Secret Garden 2-seater sofa with no. 3 47x47 cushions;\nThe Secret Garden Armchair with 54x47 and lumbar cushions;\nThe Secret Garden Small tables, ø90 h32 and ø50 h52 with\nDeep brown stoneware top.\nOutdoor Fabrics: Marine col. 9218 ruggine; Sail col. 17\nruggine; Sail col. 62 bianco; Sail col. 64 blu\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.21.png","Solaria Modular sofa with wowen structure; Solaria High \narmchair with seat and headrest cushions; Solaria Small \ntables 120x120 and 84x57 with double top ; Bob Outdoor \nø45 h52, ø45 h43 and ø60 h43 Terracotta, Basalto and Gesso \nfinishes. Outdoor Fabrics: Sail col. 62 bianco; Mesh col. 93\u002F1 \nbianco; Loro Piana Interiors Unito col. N Verde chiaro.\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.22.png","In viaggio tra paesaggi sconfi-\nnati, sospesi tra cielo e mare, \ncomposizioni d’arredo sinto-\nnizzano le nostre frequenze \nsu quelle della natura. Nei \ndeck di navi e yacht, sistemi di \ndivani dall’intreccio in corda, \nrichiamo al linguaggio della \nnautica, consentono di rilas-\nsarsi verso il panorama; men-\ntre arredi in legno dalle forme \nsnelle permettono di pranza-\nre intorno al grande tavolo o \nin un dining più informale,  \nsotto il sole o al riparo dei \nponti.\nParcourant des paysages sans \nlimites, suspendus entre ciel \net mer, les compositions d’a-\nmeublement accordent nos \nfréquences à celles de la na-\nture. Sur les ponts des bateaux \net des yachts, des systèmes \nde canapés avec un tressage \nde cordes, référence au lan-\ngage du monde nautique, per-\nmettent de se détendre face \nau panorama. Des meubles \nen bois aux formes élancées \npermettent de dîner autour \nde la grande table ou dans  \nune salle à manger plus infor-\nmelle, au soleil ou à l’abri des \nponts. \nAuf Reisen durch grenzenlo-\nse Landschaften, schwebend \nzwischen Himmel und Meer, \nstimmen Einrichtungskompo-\nsitionen unsere Schwingungen \nmit denen der Natur ab. Auf \nden Decks von Schiffen und \nYachten ermöglichen Syste-\nme von Sofas mit Seilgeflecht, \neinen Hinweis auf die Sprache \nder nautischen Welt, sich mit \nBlick auf das Panorama zu en-\ntspannen; während Holzmöbel \nmit schlanken Formen es er-\nlauben, um den großen Tisch \nherum oder in einem informel-\nleren Speisesaal zu speisen, in \nder Sonne oder unter dem \nSchutz der Decks.\nIT\nFR\nDE\nSouvenir d’Italie sofa with Gesso structure and Ecrù belt; \nSouvenir d’Italie small table, Basalto structure with top in \n(veined) Arabescato venato mable with natural finish; \nLepli Outdoor 106x106, Ecrù rope with Gesso structure. \nOutdoor Fabric: Willow Corda \u002F grigio chiaro.\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.23.png","Indulge in relaxation on comfortable loungers, savouring the \nsun’s reflections on the pool surface or the gleam of light on a \nsunny beach. Outdoor emotions and materials, experienced \nthrough the senses: the sturdy resonance of glazed stoneware, \nthe embracing softness of cushions, the tactile silkiness of solid \nteak surfaces, expertly crafted.\nBeach \n& Poolside\nEN\nThe Secret Garden Sunbed; The Secret Garden Small table, \nø50 h52 with Deep brown stoneware top; Bob Outdoor ø45 \nh43 Basalto finish. Outdoor Fabric: Marine col. 79 grigio.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.24.png","Solaria Modular sofa with wowen structure; Solaria High \narmchair with seat and headrest cushions; Solaria Small \ntables 120x120 and 84x57 with double top. \nOutdoor Fabrics: Marine col. 92 blu; Sail col. 64 blu; Sail col. \n96 verde chiaro; Panama col. 7975 blu.\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.25.png","Indulgere al relax distesi su \ncomodi lettini, godendo dei \nriflessi del sole sulla super-\nficie di una piscina o dei ba-\ngliori della luce in un’assolata \nspiaggia. Atmosfere e mate-\nriali dell’esperienza all’ester-\nno, da vivere attraverso i sen-\nsi: la compattezza sonora del \ngrès smaltato, la morbidezza \navvolgente del cuscino, la se-\ntosità tattile delle superfici  \nin massello di teak, sapiente-\nmente lavorate.\nDétendez-vous sur des chai-\nses longues confortables, en \nprofitant des reflets du soleil \nsur la surface d’une piscine ou \nde l’éclat de la lumière sur une \nplage ensoleillée. Ambiances \net matériaux de l’expérience \nextérieure, à vivre par les sens \n: la sonorité compacte du grès \némaillé, la douceur envelop-\npante des coussins, le toucher \nsoyeux des surfaces en teck \nmassif travaillées avec soin. \nSich auf bequemen Liegen en-\ntspannen, die Reflexionen der \nSonne auf der Oberfläche eines \nPools oder das Lichtspiel an ei-\nnem sonnigen Strand genießen. \nAtmosphären und Materialien \ndes Outdoor-Erlebnisses, die \nmit den Sinnen erfahrbar sind: \ndie klangliche Kompaktheit \nvon glasiertem Steingut, die \numhüllende Weichheit von \nKissen, die taktile Seidigkeit \nvon fachmännisch gefertigten \nmassiven Teakholzoberflächen.\nIT\nFR\nDE\nThe Secret Garden Sunbed; Lepli Outdoor 39x39, Taupe rope \nwith Basalto structure \u002F Ecrù rope with Gesso structure. \nOutdoor Fabric: Marine col. 79 grigio.\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.26.png","Under the shade of the veranda, sheltered yet in touch with \nnature and the gentle sounds of the outdoors. A refuge where \nthe furnishings evoke the Mediterranean tradition of wicker and \nrattan weaving, or the wooden slats of typical outdoor furniture. \nThese motifs are deliberately employed, reinterpreted with \nartisan mastery, creating a compendium of languages  \nand functions.\nVeranda\nEN\nSolaria Modular sofa with wowen structure; Solaria High \narmchair with seat and headrest cushions. Sparkler, large \nlantern. Outdoor Fabrics: Mesh col. 94\u002F1 beige; Loro Piana \nInteriors Unito col. V mattone.\nAl riparo della veranda, ritirati \nma in contatto con la natura e \ni suoni ovattati dell’esterno. Un \nrifugio in cui gli arredi riporta-\nno alla tradizione mediterranea \ndell’intreccio in midollino o in \nrattan, o delle doghe in legno \ntipiche dei mobili per esterno. \nCitazioni mai scontate, qui ri-\nlette con maestria artigianale, \nche creano un affastellarsi di \nlinguaggi e di funzioni.\nÀ l’abri de la véranda, retiré \nmais en contact avec la na-\nture et les sons feutrés de \nl’extérieur. Un refuge où l’a-\nmeublement rappelle la tra-\ndition méditerranéenne du \ntressage  de l’osier ou du rotin, \nou les lattes de bois typiques \ndes meubles d’extérieur. Des \nexpressions qui ne vont ja-\nmais de soi, ici réinterprétées \nde manière artisanale, créant \nun méli-mélo de langages et de \nfonctions.\nIm Schutz der Veranda, zurückg-\nezogen, aber in Kontakt mit \nder Natur und den gedämpften \nGeräuschen der Außenwelt. \nEin Rückzugsort, in dem die \nEinrichtung an die mediter-\nrane Tradition des Korb- oder \nRattangeflechts oder an die für \nOutdoor-Möbel typischen Hol-\nzlatten erinnert. Aussagen, die \nnie selbstverständlich sind, hier \nmit handwerklichem Geschick \nneu interpretiert, wodurch ein \nGewirr von Sprachen und Fun-\nktionen entsteht.\nIT\nFR\nDE\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.27.png","Souvenir d’Italie sofa with Gesso structure and Ecrù belt; \nSouvenir d’Italie small table, Basalto structure with top in \n(veined) Arabescato venato mable with natural finish; \nLepli Outdoor 106x106, Rust rope with Basalto structure; \nLepli Outdoor 39x39, Ecrù rope with Gesso structure; \nSparkler, small lantern with suspension kit. Outdoor Fabric: \nWillow Corda \u002F grigio chiaro.\nAl riparo della veranda, ritirati \nma in contatto con la natura e \ni suoni ovattati dell’esterno. Un \nrifugio in cui gli arredi riporta-\nno alla tradizione mediterranea \ndell’intreccio in midollino o in \nrattan, o delle doghe in legno \ntipiche dei mobili per esterno. \nCitazioni mai scontate, qui ri-\nlette con maestria artigianale, \nche creano un affastellarsi di \nlinguaggi e di funzioni.\nÀ l’abri de la véranda, retiré \nmais en contact avec la na-\nture et les sons feutrés de \nl’extérieur. Un refuge où l’a-\nmeublement rappelle la tra-\ndition méditerranéenne du \ntressage  de l’osier ou du rotin, \nou les lattes de bois typiques \ndes meubles d’extérieur. Des \nexpressions qui ne vont ja-\nmais de soi, ici réinterprétées \nde manière artisanale, créant \nun méli-mélo de langages et de \nfonctions.\nIm Schutz der Veranda, zurückg-\nezogen, aber in Kontakt mit \nder Natur und den gedämpften \nGeräuschen der Außenwelt. \nEin Rückzugsort, in dem die \nEinrichtung an die mediter-\nrane Tradition des Korb- oder \nRattangeflechts oder an die für \nOutdoor-Möbel typischen Hol-\nzlatten erinnert. Aussagen, die \nnie selbstverständlich sind, hier \nmit handwerklichem Geschick \nneu interpretiert, wodurch ein \nGewirr von Sprachen und Fun-\nktionen entsteht.\nIT\nFR\nDE\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.28.png","The Secret Garden Table 260x110 h75, teak top;  \nThe Secret Garden Small armchair with 47x47 cushion  \nOutdoor Fabrics: Marine col. 92 blu; Sail col. 64 blu.\n \nBoundless Living \nOutdoor \nCollections\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.29.png","Main Index\nBoundless Living \nOutdoor Collections\nBob Outdoor | Small tables\nSherazade | Baskets\nSherazade | Rugs\nGrand Vizier | Rugs\nDecorative Cushions \nDesigned by Ludovica + Roberto Palomba\nDesigned by Kensaku Oshiro\nDesigned by Kensaku Oshiro\nDesigned by Roberto Lazzeroni\nDesigned by Jean-Marie Massaud\nDesigned by Simona Cremascoli\nDesigned by Simona Cremascoli\nDesigned by Poltrona Frau Style & Design Centre\nDesigned by Poltrona Frau Style & Design Centre\nDesigned by Ludovica + Roberto Palomba\n50\n60\n66\n76\n80\n140\n180\n181\n182\n183\n46\n6\n38\n72\n136\n146\n168\n88\n92\n98\n102\n106\n110\n116\n150\n154\n158\n162\n166\n124 \n128\n132\n185\nModular sofa\nHigh armchair\nSmall tables\nSofa\nSmall tables\nSparkler | Lanterns\nShoreline\nAbove Sunset\nOcean Waves\nScent of Green\nSofa\nArmchair \nSunbed\nSmall armchair\nTable 180x80 h63\nTable 260x110 h75\nSmall Tables\nPouf 39x39\nPouf 106x106\nPouf 121x45\nTechnical Drawings\nSolaria Collection\n40°14’58”56 N 15°11’27”24 E\nSalento — Italy\n45°28’56.2” N 9°11’19.5” E\nMilan — Italy\nSouvenir d’Italie \nCollection\nSparkler\nSmall tables, \nComplementary units, \nAccessories\nOutdoor Fabrics \nand Materials\nThe Secret Garden \nCollection\nLeplì Outdoor\n84\n120\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.30.png","Armchairs, Sofas, Sunbeds\nSmall Armchairs\nTables\nTable 260x110 h75\n110\nSolaria\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nSolaria\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nHigh armchair\nSunbed\nModular sofa\nArmchair\nSofa\n60\n98\n50\n76\n92\n88\n102\nSmall armchair\nTable 180x80 h63\n106\nSouvenir d’Italie\nSofa\nComplementary Units, Accessories\nSmall Tables\nSmall tables\n66\nSmall Tables\n116\nDecorative Cushions\nSherazade\nGrand Vizier\nOutdoor cushions\n166\n140\nSherazade\n154\nRugs\nRugs\nBaskets\nSparkler\nLanterns \n158\n162\nSolaria\nThe Secret Garden\nBob Outdoor\nSmall tables\n150\nLeplì Outdoor\nLeplì Outdoor\nLeplì Outdoor\nPouf 121x45\nPouf 106x106\nPouf 39x39\n132\n128\n124\nSouvenir d’Italie\nSmall tables\n80\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.31.png","6\nPoltrona Frau\n \n7\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.32.png","8\nPoltrona Frau\n \nSolaria High Armchair with seat and headrest cushions in Fabric Sail col. \n69 grigio\nSolaria 120x120 Low table with double top; Bob Outdoor small tables ø60 \nand ø45 h43, Gesso finish; Sparkler Large lantern.\n9\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.33.png","10\nPoltrona Frau\n \n11\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.34.png","12\nPoltrona Frau\n \n13\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nSolaria Modular sofa with 84x57 low table and 75x50 back cushions. \nUpholstery in Fabric Mesh col. 94\u002F1 beige; Solaria High Armchairs with \nseat and headrest cushions in Fabric Sail col. 17 ruggine and Sail col. 69 \ngrigio; Solaria 120x120 Low table with double top.\nSherazade baskets ø60 and ø40, rust colour; Sherazade rugs, rust colour\nBob Outdoor small tables ø60 and ø45 h43, Gesso finish; Sparkler Large \nlantern; Sparkler Small lantern with ceiling suspension kit.\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.35.png","14\nPoltrona Frau\n \nSolaria 120x120 Low table with double top.\n15\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nDetail of the Solaria modular sofa woven structure.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.36.png","16\nPoltrona Frau\n \nDetail of the Solaria armchair woven armrest.\nSolaria High Armchairs with seat and headrest cushions in Fabric Sail col. 17 \nruggine and Sail col. 69 grigio; Solaria 120x120 Low table with double top\nSherazade baskets ø60 and ø40, rust colour; Sherazade rugs, rust colour\nBob Outdoor small tables ø60 h43, Gesso finish; Sparkler Small lantern \nwith ceiling suspension kit.\n17\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.37.png","18\nPoltrona Frau\n \nDecorative Outdoor cushion in fabric Loro Piana Interiors Rombetto  \ncol. FF mattone.\n19\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nSparkler Small lantern with suspension kit, Stainless steel col. Basalto \u002F \nTaupe rope.\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.38.png","20\nPoltrona Frau\n \n21\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.39.png","22\nPoltrona Frau\n \nThe Secret Garden Armchair, solid teak with Ecrù belt \u002F \nfabric Sail col. 64 blu.\n23\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nThe Secret Garden Table 180x80 h63, solid natural teak.\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.40.png","24\nPoltrona Frau\n \nSparkler Small lantern, Stainless steel col. Basalto \u002F \nTaupe rope.\nSparkler Medium lantern, Stainless steel col. Basalto \u002F  \nTaupe rope.\n25\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.41.png","26\nPoltrona Frau\n \nSherazade basket ø40, blue colour.\n27\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nThe Secret Garden 2-seater sofa, solid teak with Ecrù belt \u002F  \nfabric Sail col. 64 blu and col. 62 bianco.\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.42.png","28\nPoltrona Frau\n \nThe Secret Garden Sunbed, solid teak with Ecrù belt \u002F \nfabric Marine col. 92 blu.\n29\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.43.png","30\nPoltrona Frau\n \nThe Secret Garden Armchair, solid teak with Ecrù belt \u002F fabric Marine col. \n9218 ruggine; The Secret Garden Small table, ø50 h52, solid teak \u002F  \nPale Brown top.\nThe Secret Garden 2-seater sofa, solid teak with Ecrù belt \u002F fabric Sail \ncol. 64 blu and col. 62 bianco; The Secret Garden Armchair, solid teak with \nEcrù belt \u002F fabric Marine col. 9218 ruggine; The Secret Garden Small table, \nø50 h52, solid teak \u002F Pale Brown top.\n31\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.44.png","32\nPoltrona Frau\n \n33\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.45.png","34\nPoltrona Frau\n \n35\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nThe Secret Garden Table 260x110 h75, solid natural teak \u002F Pale and Deep \nGreen top; The Secret Garden Small armchair, solid teak with Ecrù belt \u002F \nfabric Loro Piana Interiors Unito col. N Verde Chiaro.\nDetail of the Pale and Deep Green stoneware top.\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.46.png","36\nPoltrona Frau\n \nThe Secret Garden Armchairs, solid teak with Ecrù belt \u002F fabric Marine  \ncol. 9218 ruggine; Bob Outdoor small table ø45 h43, Basalto finish\nSparkler Small lantern with suspension kit, Stainless steel col. Basalto \u002F \nTaupe rope.\nDetail of the 54x47 backrest cushion in fabric Marine col. 9218 ruggine.\n37\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.47.png","38\nPoltrona Frau\n \n39\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.48.png","40\nPoltrona Frau\n \nSouvenir d’Italie large 2-seater sofa with Basalto structure and Taupe belt \u002F \nfabric Willow Corda \u002F grigio chiaro; Lepli Outdoor 106x106, Rust rope with \nBasalto structure; Bob Outdoor ø45 h52, Basalto finish.\nDetail of the Souvenir d’Italie sofa.\n41\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.49.png","42\nPoltrona Frau\n \n43\nBoundless Living Outdoor Collections\n \nSouvenir d’Italie large 2-seater sofa with Basalto structure and Taupe belt \u002F \nfabric Willow Corda \u002F grigio chiaro; Souvenir d’Italie small table 120x120 cm, \nGesso structure with top in (veined) Arabescato venato mable with natural \nfinish; Lepli Outdoor 39x39, Rust rope with Basalto structure.\nDetail of the the table structure.\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.50.png","44\nPoltrona Frau\n \nfinish; The Secret Garden Armchair, solid teak with Taupe belt \u002F fabric \nRombetto col. AA Blu Scuro; Lepli Outdoor 39x39, Ecrù rope with Gesso \nstructure.\nSouvenir d’Italie large 2-seater sofa with Basalto structure and Taupe belt \u002F \nfabric Willow Corda \u002F grigio chiaro; Souvenir d’Italie small table 120x120 cm, \nGesso structure with top in (veined) Arabescato venato mable with natural \n45\nBoundless Living Outdoor Collections\n \n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.51.png","46\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\nSolaria \nCollection\n47\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\nDesigner\nLudovica + Roberto Palomba\nHorizontal islands shape the space without \ncreating barriers, in a living dimension that is \nboth fluid and protective, welcoming you in. \nLightweight furnishings, skilfully hand-woven \ncords create alternating volumes and voids,  \nde-materialising objects and allowing the room \nto be experienced to the full. Soft seating \ncomponents with large cushions invite  \ninformal relationships.  \nThe Solaria seating system, designed by Ludovica + Roberto \nPalomba, is a paean to comfort and lightness. The system \nconsists of two or three-seater sofas, corner and bench end \nmodules, a tall armchair with or without armrests and two \ntables, square and rectangular with one or two tops.\nThe volumes are generous and wide. The backrest and armrests \ndefine the area with a sense of horizontality and lightness at \nthe same time, thanks to their 0.5 mm diameter cord covering \nand the sofas’ slim cast aluminium foot, lifting the geometries.\nThe interweaving pattern thickens at the base and top, \ncreating effects of transparency and plays of light and \nshadow. The cord is an ecru-coloured material element that \nmatches the chalk shade of the stainless steel structure.  \nAt the same time, it evokes the Mediterranean tradition \nof wicker and rattan furnishings, used both indoors and \noutdoors, as well as the extensive repertoire of nautical cord \nproducts that have transformed outdoor furniture so much \nover the last thirty years.\nThe armchair with its high and steel-framed backrest is also \nintended to evoke the cultured interpretation of Scandinavian \ndesign, expressed in its minimal style and lightness. \nThe armchair, equipped with headrest and seat cushions, \nrepresents the element of verticality in the horizontal rhythm \nof Solaria, visually transparent thanks to its interlacing motif.\nThe weave theme is reflected in the overlapping of the two side \ntable surfaces made of solid teak wood, with an alternating \ndesign of the staves. For a “duckboard” effect, typically found \nin a naval environment.\nSolaria draws on the stylistic imprint of Ludovica + Roberto \nPalomba for Poltrona Frau, such as the generous volumes of \nthe Let it Be sofa, and takes up typical elements of indoor \nfurniture such as the round headrest or the L-shaped \narmrests. When the end pieces are upholstered with fabric \ninstead of woven rope, the collection takes on an aesthetic \ncloser to indoor sofas. Similarly, the soft “feel” of the \nfabrics provides a similar sensation to interior upholstery. \nSolaria consists of only three materials - stainless steel, \nrope and fabric cushions. In addition to being drainable, the \ncushions have properties that ensure long life in the most \nextreme outdoor conditions. Everything is separable and \neasily disassembled. It is thanks to the simplification of the \ncomponents and their assembly, together with the ease with \nwhich they can be combined, that variable linear or island \nconfigurations are created.\nEN\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.52.png","48\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\nIsole orizzontali definiscono lo spazio senza creare \nbarriere, in una dimensione dell’abitare fluida ma \nprotettiva, accogliente. Arredi leggeri, trame di \ncorde sapientemente intrecciate a mano creano \nalternanze tra pieni e vuoti smaterializzando gli \noggetti consentendo di percepire l’ambiente nella \nsua interezza. Morbidi elementi di seduta con ampie \ncuscinature invitano a relazioni informali. \nIl sistema di sedute Solaria, disegnato da Ludovica + \nRoberto Palomba, è un inno al comfort e alla leggerezza. \nSi compone di divani a divani a due o tre posti, moduli \nterminali angolari e con panca, una poltrona alta con \no senza braccioli e due tavoli, quadrato e rettangolare \ncon uno o due piani.\nI volumi sono generosi e ampi. Lo schienale e i braccioli \ndelimitano l’area con un senso di orizzontalità ma al \ncontempo di leggerezza, grazie al loro rivestimento in \ncorda dal diametro di 0,5mm e al piede sottile dei divani, \nin fusione di alluminio, che solleva le geometrie.\nIl motivo dell’intreccio si addensa alla base e in \nsommità, creando effetti di trasparenza e giochi di luce \ne ombra. La corda è un elemento materico color ecrù \nche si accorda con la tonalità gesso della struttura \nin acciaio inox. E al contempo evoca la tradizione \nmediterranea degli arredi in midollino e rattan, \nutilizzata sia in interno sia all’aperto, ma anche l’esteso \nrepertorio di prodotti in corda nautica che tanto ha \ntrasformato l’arredamento per outdoor negli ultimi \ntrent’anni.\nLa poltrona dall’alto schienale e struttura in acciaio \nverniciato vuole evocare anche la colta interpretazione \ndel design scandinavo, espressa nel segno minimale \ne nella leggerezza. La poltrona, dotata di cuscini \npoggiatesta e di seduta, rappresenta l’elemento di \nverticalità nel ritmo orizzontale di Solaria, risultando \nvisivamente trasparente grazie al motivo dell’intreccio.\nIl tema dell’intreccio è ripreso dalla sovrapposizione dei \ndue piani dei tavolini bassi in legno massello di teak, \nle cui doghe sono posizionate ad orientamento \nalternato. Per un effetto “carabottino”, tipico \ndell’ambiente navale.\nSolaria cita l’impronta stilistica di Ludovica + Roberto \nPalomba per Poltrona Frau, come i volumi generosi \ndel divano Let it Be, e riprende elementi tipici degli \narredi indoor come il poggiatesta rotondo o i braccioli \na L. Nel caso in cui i terminali siano rivestiti con il \ntessuto al posto dell’intrecciato in corda, la collezione \nassume un’estetica più vicina ai divani da interno. \nAnalogamente, la “mano” morbida dei tessuti consente \nuna sensazione simile ai rivestimenti per interno.\nSolaria è composta da soli tre materiali – acciaio inox, \ncorda e cuscini in tessuto. Oltre ad essere drenanti, \nle cuscinature hanno proprietà tali da garantire una \nlunga durata nelle condizioni climatiche più estreme \ndell’outdoor. Tutto è scomponibile e facilmente \ndisassemblabile. È proprio la semplificazione delle \ncomponenti e del loro assemblaggio, unita alla facilità \ndi aggregazione, che origina configurazioni sempre \nvariabili lineari o a isola.\nDes îlots horizontaux définissent l’espace sans créer \nde barrières, dans une dimension de vie fluide mais \nprotectrice, accueillante. Des meubles légers, des \ntrames de cordes savamment tressées à la main créent \ndes alternances entre pleins et vides, dématérialisant \nles objets permettant de percevoir l’environnement \ndans sa globalité. Des éléments d’assise moelleux \navec de grands coussins invitent à des relations \ninformelles. \nLe système d’assises Solaria, conçu par Ludovica \n+ Roberto Palomba, est un hymne au confort et à la \nlégèreté. Il se compose de canapés à deux ou trois \nplaces, de modules d’extrémité en angle et avec banc, \nd’un fauteuil haut avec ou sans accoudoirs et de deux \ntables, carrée et rectangulaire avec une ou deux plans.\nLes volumes sont généreux et amples. Le dossier et \nles accoudoirs délimitent la zone avec une sensation \nd’horizontalité mais en même temps de légèreté, grâce \nà leur revêtement en corde de 0,5 mm de diamètre et \nau pied fin des canapés, en fusion d’aluminium, qui \nrehausse les géométries.\nLe motif du tissage s’épaissit à la base et au sommet, \ncréant des effets de transparence et des jeux de \nlumière et d’ombre. La corde est un élément de matériau \nécru qui s’accorde avec la tonalité craie de la structure \nen acier inoxydable. Elle évoque en même temps la \ntradition méditerranéenne des meubles en osier et en \nrotin, utilisé à la fois à l’intérieur et à l’extérieur, mais \naussi le vaste répertoire de produits en corde nautique \nqui ont tant transformé le mobilier d’extérieur au cours \ndes trente dernières années.\nLe fauteuil à dossier haut et structure en acier peint \nveut également évoquer la fine interprétation du design \nscandinave, exprimée sous le signe minimaliste et de \nla légèreté. Le fauteuil, équipé de coussins appui-tête \net d’assise, représente l’élément de verticalité dans \nle rythme horizontal de Solaria, résultant visuellement \ntransparent grâce au motif d’entrelacements.\nLe thème d’entrelacements est repris par la \nsuperposition des deux plateaux des tables basses en \nbois de teck massif, dont les lattes sont positionnées \nen orientation alternée. Pour un effet « caillebotis », \ntypique du milieu naval.\nSolaria cite l’empreinte stylistique de Ludovica + \nRoberto Palomba pour Poltrona Frau, comme les volumes \ngénéreux du canapé Let it Be, et reprend des éléments \ntypiques des meubles d’intérieur comme l’appui-tête \nrond ou les accoudoirs en L. Si les extrémités sont \nrevêtues en tissu à la place des entrelacements en \ncorde, la collection est esthétiquement plus proche des \ncanapés d’intérieur. De même, le « toucher » doux des \ntissus permet une sensation similaire aux revêtements \nd’intérieur.\nSolaria est composé de seulement trois matériaux : \nl’acier inoxydable, la corde et les coussins en tissu. \nEn plus d’être drainants, les coussins ont des \npropriétés qui assurent une longue durée de vie \ndans les conditions climatiques extérieures les \nplus extrêmes. Tout est démontable et simple à \ndésassembler. Et c’est justement cette simplification \ndes composants et de leur assemblage, associée \nà la facilité d’agrégation, qui donne lieu à des \nconfigurations linéaires ou en îlot toujours variables.\nHorizontale Wohninseln bestimmen den Raum, \nohne Barrieren zu schaffen, in einer Dimension \ndes Wohnens, die fließend und doch schützend \nund einladend ist. Leichte Einrichtungsgegenstände, \nvon Hand geflochtene Seile schaffen einen Wechsel \nzwischen vollen und leeren Räumen und ermöglichen \nes, Objekte zu entmaterialisieren und die Umgebung \nin ihrer Gesamtheit wahrzunehmen. \nWeiche Sitzelemente mit üppigen Polstern laden zu \nzwanglosen Begegnungen ein. Das Sitzsystem Solaria, \nentworfen von Ludovica + Roberto Palomba, ist eine \nOde an Komfort und Leichtigkeit. Es besteht aus zwei- \noder dreisitzigen Sofas, Eck- und Bankendmodulen, \neinem hohen Sessel mit oder ohne Armlehnen \nund zwei Tischen, quadratisch und rechteckig mit \neiner oder zwei Platten.\nDie Volumina sind großzügig und üppig. \nDie Rückenlehne und die Armlehnen begrenzen den \nBereich mit einem Gefühl der Horizontalität und \ngleichzeitig der Leichtigkeit, dank ihrer Bespannung \naus Seil mit einem Durchmesser von 0,5 mm und dem \ndünnen Fuß des Sofas aus Aluminiumguss, der die \nGeometrien aufhebt.\nDas Flechtmotiv verdichtet sich an der Basis und an \nder Oberseite, wodurch Effekte von Transparenz und \nLicht- und Schattenspiele entstehen. Das Seil ist ein \nEcru farbiges Materialelement, das mit dem Kreideton \nder Edelstahlstruktur harmoniert. Und gleichzeitig \nerinnert es sowohl an die mediterane Tradition von \nKorb- und Rattanmöbeln, die sowohl im Innen- als auch \nim Außenbereich eingesetzt werden, als auch an das \numfangreiche Sortiment an nautischen Seilprodukten, \ndie die Außenmöbel in den letzten dreißig Jahren so \nverändert haben.\nAuch der Sessel mit hoher Rückenlehne und lackiertem \nStahlgestell soll die kultivierte Interpretation des \nskandinavischen Designs aufgreifen, die sich in seiner \nminimalistischen Gestaltung und seiner Leichtigkeit \nausdrückt. Der Sessel, ausgestattet mit Kopfstütze \nund Sitzkissen, stellt das Element der Vertikalität im \nhorizontalen Rhythmus von Solaria dar und ist dank des \nFlechtmotivs visuell transparent.\nDas Thema der Verflechtung wird durch die Überlappung \nder beiden Platten der niedrigen Tische aus massivem \nTeakholz aufgegriffen, deren Leisten in wechselnder \nAusrichtung positioniert sind. Für den “Carabottino”-\nEffekt, der typisch für die Marineumgebung ist.\nSolaria beruft sich auf die stilistische Handschrift von \nLudovica + Roberto Palomba für Poltrona Frau, wie z.B. \ndie großzügigen Volumina des Sofas Let it Be, und greift \ntypische Elemente von Indoor-Möbeln auf, wie z.B. die \nrunde Kopfstütze oder die L-förmigen Armlehnen. Wenn \ndie Endstücke mit Stoff statt mit geflochtenem Seil \nbespannt sind, bekommt die Kollektion eine Ästhetik, \ndie noch stärker an Indoor-Sofas erinnert. Auch die \nweiche “Griffigkeit” der Stoffe ermöglicht eine ähnliche \nHaptik wie bei Innenraumpolstern.\nSolaria besteht aus nur drei Materialien - Edelstahl, \nSeil und Stoffkissen. Die Kissen sind nicht nur \nwasserabweisend, sondern haben auch Eigenschaften, \ndie eine lange Lebensdauer bei extremsten \nWetterbedingungen im Freien gewährleisten. \nAlles ist zerlegbar und leicht abbaubar. Gerade \ndie Vereinfachung der Komponenten und deren \nZusammenbau sowie die einfache Zusammenstellung \nführen zu stets variablen, linearen oder inselartigen \nKombinationen.\nIT\nFR\nDE\n49\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\nSolaria Collection\nSmall tables\nSolaria\nSolaria\nSolaria\nHigh armchair\nModular sofa\n66\n60\n50\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.53.png","50\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n Solaria\nModular sofa\n51\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\nThe sofa system is modular and \nthe option of adding a backrest or \narmrests allows for multiple seating \nconfi gurations. \nThe structure consists of a stainless \nsteel frame covered in outdoor fabric, \nsupported by slender die-cast aluminium \nfeet, lifting the sofa for a sense \nof lightness.\nThe armrests and backrest are made of \nstainless steel, covered with a handmade \ncord weave with a diameter of 0.5mm in \necru, with a pattern that deepens at the \ntop and bottom. The seat is designed \nas a single padded unit with slightly \nrounded surfaces and is upholstered \nwith a single surface of outdoor fabric, \ndistinguished only by the stitching \non the vertical edges. The loose back \ncushions are provided for a greater \nsense of informality. While a tube \ncushion acts as a support to adjust the \nseating comfort. All padded elements are \nremovable. The polypropylene and acrylic \nupholstery fabrics are drainable, tested \nand guaranteed for outdoor use, \nand will remain soft to the touch.\nLe système des canapés est modulable \net la possibilité de fi xer le dossier \nou les accoudoirs permet de multiples \nconfi gurations d’assise. \nLa structure est composée d’un châssis \nen acier inoxydable revêtu de tissu \nd’extérieur, soutenu par de fi ns pieds \nen aluminium moulé sous pression, \nqui soulèvent le canapé en lui donnant \nune sensation de légèreté.\nLes accoudoirs et le dossier sont en \nacier inoxydable, revêtus d’entrelacs \nréalisés à la main en corde de 0,5 mm \nde diamètre de couleur écrue, avec un \nmotif qui s’épaissit en haut et en bas. \nLe siège est conçu comme un unique \nvolume rembourré avec les surfaces \nlégèrement arrondies et est revêtu \nd’une seule surface en tissu d’extérieur, \nmarqué uniquement par les coutures \nsur les bords verticaux. Les oreillers de \nsoutien pour le dos sont libres pour un \nplus grand sens d’informalité. Tandis \nqu’un oreiller tubulaire sert d’appui \npour ajuster le confort d’assise. \nTous les éléments rembourrés sont \namovibles.Les tissus de revêtement \nen polypropylène et acrylique sont \ndrainants, testés et garantis pour \nl’utilisation à l’extérieur, et restent \ndoux au toucher.\nIl sistema dei divani è componibile \ne la possibilità di apporre lo schienale \no i braccioli consente molteplici \nconfi gurazioni di seduta. \nLa struttura è composta da un telaio \nin acciaio inox rivestito in tessuto \nda esterno, sostenuto da piedini sottili \nin pressofusione di alluminio, \nche alzano il divano conferendo \nun senso di leggerezza.\nI braccioli e lo schienale sono in acciaio \ninox, rivestiti da un intreccio realizzato \na mano in corda dal diametro di 0,5mm \ncolor ecrù, con un motivo che \nsi infi ttisce in alto e in basso. \nIl sedile è concepito come un unico \nvolume imbottito con le superfi ci \nleggermente arrotondate ed è rivestito \nda un’unica superfi cie in tessuto \nda esterno, segnato solo dalle cuciture \nsugli spigoli verticali. I cuscini \nd’appoggio per la schiena sono liberi per \nun maggiore senso di informalità. Mentre \nun cuscino tubolare funge da sostegno \nper regolare il comfort di seduta. Tutti \ngli elementi imbottiti sono removibili.\nI tessuti di rivestimento in polipropilene \ne acrilico sono drenanti, testati e \ngarantiti per l’utilizzo all’esterno, \ne rimangono morbidi al tatto.\nLudovica + Roberto Palomba\nDas Sofasystem ist modular aufgebaut \nund die Möglichkeit, die Rückenlehne \noder die Armlehnen hinzuzufügen, \nermöglicht mehrere Sitzkonfi gurationen. \nDie Struktur besteht aus einem \nmit Outdoor-Stoff  bezogenen \nEdelstahlrahmen, der von schlanken \nFüßen aus Aluminiumdruckguss getragen \nwird, die das Sofa anheben und ihm \neinen Hauch von Leichtigkeit verleihen.\nDie Armlehnen und die Rückenlehne \nsind aus rostfreiem Stahl gefertigt \nund mit einem handgefertigten Gefl echt \naus ecrufarbenem Seil mit einem \nDurchmesser von 0,5 mm bespannt, \ndessen Muster sich oben und unten \nverdichtet. \nDie Sitzfl äche ist als ein einziges \ngepolstertes Kissen mit leicht \ngerundeten Formen konzipiert und mit\neinem einzigen Bezug aus Outdoor-Stoff  \nversehen, der nur durch die Nähte an \nden vertikalen Kanten gekennzeichnet \nist. Die Rückenstützkissen sind \nfreistehend und sorgen so für mehr\nUngezwungenheit, während ein \nschlauchförmiges Kissen als Stütze \ndient, um den Sitzkomfort anzupassen. \nAlle gepolsterten Elemente sind \nabziehbar. Die Polsterstoff e \naus Polypropylen und Acryl sind \nwasserabweisend, für den Einsatz im \nFreien getestet und garantiert und \nbehalten ihre weiche Beschaff enheit bei.\nIT\nFR\nDE\nEN\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.54.png","52\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n52\nPoltrona Frau\n53\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.55.png","54\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n55\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.56.png","56\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\nSolaria Collection\n57\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.57.png","58\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n58\nPoltrona Frau\n59\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.58.png","60\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n Solaria\nHigh armchair\n61\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\nWith or without armrests, the armchair \nfeatures a high backrest, also \nupholstered with a woven pattern \nthat deepens at the top and base. \nThe weaving is handmade with \na 0.5mm diameter cord on a cast-\naluminium structure.\nAs accessories, the armchairs are \nequipped with a headrest cushion \nattached to the weaving and an \nupholstered cushion as a seat.\nAs with the stainless steel sofa \nstructures, the metal in the armchair \nis powder-coated to give a more \ntextured and deep appearance to \nthe fi nish, guaranteeing remarkable \ndurability and quality.\nAvec ou sans accoudoirs, le fauteuil \nse caractérise par un dossier haut, lui \naussi revêtu d’un motif d’entrelacements \nqui s’épaissit au sommet et à la base. \nLes entrelacements sont réalisés à \nla main avec une corde de 0,5 mm de \ndiamètre sur une structure en fusion \nd’aluminium.\nCôté accessoires, les fauteuils sont \néquipés d’un coussin appuie-tête fi xé \naux entrelacements et d’un coussin \nrembourré comme siège. Comme dans \nles structures des canapés en acier \ninoxydable, dans les fauteuils, le métal \nest thermolaqué pour donner un aspect \nplus matériel et profond à la fi nition, \ngarantissant une durabilité et une \nqualité remarquables.\nCon o senza braccioli, la poltrona \nsi caratterizza per l’alto schienale, \nanch’esso rivestito con un motivo \na intreccio che si infi ttisce in sommità \ne alla base. L’intreccio è realizzato \na mano con una corda dal diametro \ndi 0,5mm su una struttura in fusione \ndi alluminio. Come accessori, \nle poltroncine sono dotate di cuscino \npoggiatesta agganciato all’intreccio \ne un cuscino imbottito come sedile.\nCome nelle strutture dei divani in acciaio \ninox, così nelle poltrone il metallo \nè verniciato a polveri per conferire \nun aspetto più materico e profondo \nalla fi nitura, garantendo notevole \ndurata e qualità.\nOb mit oder ohne Armlehnen, der \nSessel zeichnet sich durch seine hohe \nRückenlehne aus, die ebenfalls mit einem \nFlechtmuster gepolstert ist, das oben \nund unten verdichtet ist. Das Flechtwerk \nist handgefertigt mit einem Kordel \nvon 0,5 mm Durchmesser über einem \nAluminiumgussrahmen.\nAls Zubehör sind die Sessel mit einem \nam Flechtwerk befestigten Kopfpolster \nund einem Polsterkissen als Sitzfl äche \nausgestattet. Wie bei den Strukturen \nder Edelstahlsofas, so wird auch bei den \nSesseln das Metall pulverbeschichtet, \num der Oberfl äche ein strukturierteres \nund tieferes Aussehen zu verleihen \nund eine bemerkenswerte Langlebigkeit \nund Qualität zu garantieren.\nLudovica + Roberto Palomba\nIT\nFR\nDE\nEN\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.59.png","62\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n62\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n63\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n63\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.60.png","64\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\nSolaria Collection\n65\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.61.png","66\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n Solaria\nSmall tables\n67\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\nSquare version (120cm x 120cm) with \nsingle or double top (height 34cm)\u002F \nRectangular version (84cm x 57cm) with \nsingle or double top (height 34cm).\nFamily of side tables made of solid teak \nwooden staves in a natural fi nish \nand stainless steel base, powder-\ncoated in chalk colour.\nThe side tables convey the themes \nof texture and transparency in \nwoodworking. The top is made of solid \nteak staves in a natural fi nish. \nWith alternating table tops, the double-\ntop tables refl ect the “duckboard” \ndesign typical of the nautical industry \nand the contrasting chiaroscuro \neff ects and lightness that characterise \nthe Solaria sofas.\nThe metal structure in powder-coated \nstainless steel in chalk shade is \ncomposed of a light and sophisticated \nstructure with legs off set on each side.\nVersion carrée (120 cm x 120 cm) avec \nplan simple ou double (hauteur 34 cm) \u002F \nversion rectangulaire (84cm x 57cm) avec \nplan simple ou double (hauteur 34 cm).\nFamille de tables basses fabriquées avec \ndes lattes de bois de teck massif fi nition \nnaturelle et une base en acier inoxydable, \nthermolaquée dans la tonalité craie.\nLes tables basses transposent les \nthèmes des entrelacements et de la \ntransparence au travail du bois. \nLe plateau est construit avec des \nlattes de teck massif dans une fi nition \nnaturelle. Avec les plans placés en \norientation alternée, les tables avec plan \ndouble évoquent les exécutions de grilles \nen « caillebotis », typiques du secteur \nnautique ainsi que les eff ets de clair-\nobscur et de légèreté qui distinguent \nles canapés Solaria.\nLa structure métallique en acier \ninoxydable thermolaqué dans la tonalité \ncraie est composée d’une structure \nlégère et sophistiquée avec des pieds \ndécalés de chaque côté.\nVersione quadrata (120cm x 120cm) con \npiano singolo o doppio (altezza 34cm)\u002F \nversione rettangolare (84cm x 57cm) con \npiano singolo o doppio (altezza 34cm).\nFamiglia di tavolini realizzata con \ndoghe di legno massello di teak nella \nfi nitura naturale e base in acciaio inox, \nverniciata a polveri nella tonalità gesso.\nI tavolini trasferiscono i temi \ndell’intreccio e della trasparenza \nnella lavorazione del legno. Il piano \nè costruito con doghe in massello di teak \nnella fi nitura naturale. Con i piani posti \na orientamento alternati, i tavoli con top \ndoppio evocano le lavorazioni grigliate a \n“carabottino” tipiche della nautica e gli \neff etti chiaroscurali e la leggerezza che \ncontraddistinguono i divani di Solaria.\nLa struttura metallica in acciaio inox \nverniciato a polveri nella tonalità gesso \nè composto da una leggera e sofi sticata \nstruttura dalle gambe disassate \nsu ogni lato.\nQuadratische Version (120 cm x 120 \ncm) mit einfacher oder doppelter Platte \n(Höhe 34 cm) \u002F Rechteckige Version (84 \ncm x 57 cm) mit einfacher oder doppelter \nPlatte (Höhe 34 cm).\nSerie von Tischchen aus massiven \nTeakholzlatten in Naturfarbe und \nEdelstahlgestell, pulverbeschichtet \nin Kreidefarbe.\nDie Tischchen übertragen die Themen \nFlechten und Transparenz auf die \nHolzverarbeitung. Die Tischplatte \nist aus massiven Teakholzleisten in \nnaturbelassener Ausführung gefertigt. \nMit den abwechselnd angeordneten \nPlatten erinnern die Tische mit \nDoppelplatten an das für die nautische \nIndustrie typische “Carabottino”-\nGitterwerk und an die Hell-Dunkel-\nEff ekte und die Leichtigkeit, die die \nSolaria-Sofas auszeichnen.\nDie Metallstruktur aus \npulverbeschichtetem Edelstahl im \nFarbton Kreide besteht aus einer \nleichten und raffi  nierten Struktur \nmit seitlich versetzten Beinen.\nLudovica + Roberto Palomba\nIT\nFR\nDE\nEN\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.62.png","68\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n69\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.63.png","70\nPoltrona Frau\nSolaria Collection\n71\nBoundless Living Outdoor Collections\nSolaria Collection\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.64.png","72\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\nSouvenir \nd’Italie\nCollection\n73\nBoundless Living Outdoor Collections\nSouvenir d’Italie Collection\nDesigner\nLudovica + Roberto Palomba\nA name that recalls the famous 1957 film of the \nsame name, directed by Antonio Pietrangeli.  \nA film that tells the story of Renaissance Italy, \nand which celebrates its art and the beauty  \nof nature. \nThis idea of culture and positivity, but also of joviality, is what \nwe wanted to bring to the new outdoor collection designed by \nLudovica + Roberto Palomba, consisting of the two-seater sofa, \nwhich is also available in a large version, and the side table, \navailable in two sizes.\nSustainability is a fundamental element of the collection. All of \nits aluminium structural components can be disassembled and \nseparated, and the cushions can easily be removed or replaced, \nas well as the foams and upholstery, ensuring proper recycling \nand disposal of each material. Poltrona Frau ‘s attention to\nsustainability starts from the very beginning, from the \ndesign of the life cycle of all the elements that make up the \nfurnishings. And by adapting t he production technology to \ncorrespond to the aesthetic figure of the product.\nEN\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.65.png","74\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\nUn nome che riporta al celebre e omonimo film diretto \nda Antonio Pietrangeli nel 1957. Un film che racconta \nl’Italia della rinascita, che ne celebra l’arte e la \nbellezza della natura. A quest’idea di cultura  \ne positività, ma anche di giovialità, vuole riportarci  \nla nuova collezione outdoor disegnata da Ludovica+ \nRoberto Palomba, composta dal divano a due posti, \nanche in versione large, e dal tavolino  \nin due dimensioni.\nLa sostenibilità è un elemento alla base della collezione. \nTutte le sue componenti strutturali in alluminio possono \nessere smontate e separate, i cuscini facilmente rimossi \no sostituiti, altrettanto gli espansi e i rivestimenti, \ngarantendo il corretto riciclo e smaltimento di ciascun \nmateriale. Un’attenzione alla sostenibilità da parte di \nPoltrona Frau che nasce a monte, dalla progettazione \ndel ciclo di vita di tutti gli elementi che costituiscono \ngli arredi. E facendo coincidere la tecnologia produttiva \ncon la cifra estetica del prodotto.\nUn nom qui rappelle le célèbre film éponyme réalisé \npar Antonio Pietrangeli en 1957. Un film sur l’Italie de \nla fin des années 1950, qui célèbre l’art italien et la \nbeauté de la nature. La nouvelle collection d’extérieur\nconçue par Ludovica + Roberto Palomba, composée  \ndu canapé deux places, également en version large,  \net de la table basse en deux tailles, a pour but de nous \nramener à cette idée de culture et de positivité, mais\naussi de jovialité.\nLa durabilité est un élément central de la collection. \nTous ses composants structurels en aluminium peuvent \nêtre démontés et séparés, les coussins peuvent \nêtre facilement retirés ou remplacés, tout comme \nles mousses et les rembourrages, ce qui garantit \nle recyclage et l’élimination appropriés de chaque \nmatériau.L’accent mis par Poltrona Frau sur la durabilité \ncommence en amont, dès la conception du cycle de vie \nde tous les éléments qui composent le mobilier. Et en \nfaisant correspondre la technologie de production au\ncaractère esthétique du produit.\nEin Name, der an den berühmten gleichnamigen Film \nvon Antonio Pietrangeli aus dem Jahr 1957 erinnert.  \nEin Film über das Italien der Renaissance, der die \nKunst und die Schönheit der Natur feiert. Die neue von\nLudovica + Roberta Palomba entworfene Outdoor-\nKollektion, bestehend aus dem Zweiersofa, auch in \neiner großen Version, und dem Tischehen in zwei \nGrößen, möchte uns zu dieser Idee von Kultur und \nPositivität, aber auch von Heiterkeit zurückbringen.\nNachhaltigkeit ist ein Kernelement der Kollektion. Alle \nStrukturteile aus Aluminium können demontiert und\ngetrennt werden, die Kissen können leicht entfernt oder \nausgetauscht werden, ebenso wie die Schaumstoffe \nund die Polsterung, so dass eine ordnungsgemäße \nWiederverwertung und Entsorgung der einzelnen \nMaterialien gewährleistet ist. Der Fokus von Poltrona \nFrau auf Nachhaltigkeit beginnt bereits bei der Planung \ndes Lebenskreises aller Elemente, aus denen die \nMöbel bestehen. Und auch durch die Abstimmung der \nProduktionstechnologie auf den ästhetischen Charakter \ndes Produkts.\nIT\nFR\nDE\n75\nBoundless Living Outdoor Collections\nSouvenir d’Italie Collection\nSouvenir d’Italie\nSouvenir d’Italie\nSmall tables\nSofa\n80\n76\nSouvenir d’Italie Collection\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.66.png","76\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\nSouvenir d’Italie\nSofa\n77\nBoundless Living Outdoor Collections\nSouvenir d’Italie Collection\n↖ Souvenir d’Italie — sofa, Gesso structure with Ecrù belt and upholstery in Fabric Outdoor Sail col. 67 Beige\nThe two-seater outdoor sofa from the \nSouvenir d’Italie collection, designed \nby Ludovica + Roberto Palomba, is \ncharacterised by lightness and informal \ncomfort. \nGenerously sized, it features a simple \ndesign that interprets two archetypes of \noutdoor furniture: \nmetal and woven belts. \nThe polypropylene fi bre elastic belts \npunctuate the surface of the seat and \nbackrest with full and empty spaces, \ncreating an image of lightness and \ntransparency. \nThat lightness is also emphasised by \nthe cast aluminium support feet, which \nmake the sofa appear as thought it is \nsuspended off  the ground. \nThe supporting structure, in extruded \naluminium, is made up of three \nlongitudinal beams with an oval section \nthat form an “L”, wrapped in the motif \ncreated by the belts. The cushions \nare made up of large “mattresses”, \nemphasised by pronounced piping that \ndraws their silhouette. \nThey are placed directly on the woven \nstructure, without concealing it. \nThe padding is double-density draining \npolyurethane foam, designed especially \nfor outdoor furnishings. To evoke the \nidea of a garden bench, the armrests are \nsimplifi ed into two cylinders, supported \nonly by an upholstered metal support in \ncombination with the cushions. \nThe sofa brings to mind a more casual \nand less formal idea of comfort, \ntypical of outdoor uses. For furnishing \ngardens, poolside areas, terraces or \nship decks, in both residential and \ncontract settings. The Souvenir d’Italie \ncollection is designed to match with the \nfi nishes and colours of the Poltrona Frau \nBoundless Living Outdoor Collections to \ncreate environments without borders, \nand with an Italian savoir-vivre.\nLe canapé d’extérieur à deux places de \nla collection Souvenir d’Italie, design \nde Ludovica + Roberto Palomba, se \ndistingue par sa légèreté et son confort \ninformel. \nDe taille généreuse, il présente un \ndesign essentiel qui interprète deux \narchétypes des meubles d’extérieur: \nle métal et les sangles tressées. \nLes sangles élastiques, en fi bre de \npolypropylène, rythment la surface de \nl’assise et du dossier avec des pleins et \ndes vides, créant une image de légèreté \net de transparence. \nLa légèreté est également soulignée \npar les pieds de soutien en fusion \nd’aluminium, qui donnent l’impression \nd’un canapé suspendu au-dessus du sol. \nLa structure portante, en aluminium \nextrudé, est composée de traverses \nlongitudinales à section ovale qui \ndessinent un « L », enveloppée dans le \nmotif créé par les sangles. Les coussins \nsont constitués de grands « matelas \n», soulignés par des fi ls évidents qui \ndessinent leur silhouette. \nIls reposent directement sur la structure \ntressée, sans la cacher. Le rembourrage \nest en mousse de polyuréthane \ndrainante à double densité, spécialement \nconçue pour les meubles d’extérieur. \nPour rappeler l’idée d’un banc de jardin, \nles accoudoirs sont simplifi és en deux \ncylindres, reposant sur et soutenus \nuniquement par un support en métal, \ndont le revêtement s’accorde avec les \ncoussins. \nLe canapé fait revivre une idée plus \ndécontractée et moins formelle du \nconfort, typique d’une utilisation en \nextérieur. Pour meubler jardins, bords de \npiscine, terrasses ou ponts nautiques, \ndans des contextes résidentiels ou \n« contract ».  La collection Souvenir \nd’Italie a été pensée pour être assortie \naux fi nitions et aux couleurs des \nBoundless Living Outdoor Collections \nde Poltrona Frau et pour créer des \nenvironnements sans limites grâce au \nsavoir-vivre à l’italienne.\nIl divano da esterno a due posti \ndella collezione Souvenir d’Italie, \ndesign Ludovica + Roberto Palomba, \nè connotato da leggerezza e comfort \ninformale. \nDalle dimensioni generose, presenta \nun design essenziale che interpreta \ndue archetipi degli arredi per outdoor: \nil metallo e le cinghie intrecciate. \nLe cinghie elastiche, in fi bra di \npolipropilene, ritmano con pieni e vuoti \nla superfi cie del sedile e dello schienale, \nconferendo un’immagine di levità e \ntrasparenza. \nLeggerezza enfatizzata anche dai piedi \ndi sostegno, in fusione di alluminio, che \nfanno apparire il divano sospeso da \nterra. \nLa struttura portante, in estruso \ndi alluminio, è composta da travi \nlongitudinali dalla sezione ovale che \ndisegnano una “L”, avvolta dal motivo \ncreato dalle cinghie. Le cuscinature \nsono costituite da grandi “materassi”, \nenfatizzati da fi letti evidenti che ne \ndisegnano la silhouette. \nSono appoggiati direttamente sulla \nstruttura intrecciata, senza nasconderla. \nL’imbottitura è in poliuretano espanso \ndrenante a doppia densità, specifi ca per \nl’arredo da esterno. Per richiamare l’idea \ndi una panca da giardino, i braccioli sono \nsemplifi cati in due cilindri, appoggiati \ne sostenuti soltanto da un supporto \nmetallico, rivestito in abbinamento alle \ncuscinature. \nIl divano riporta a un’idea di comfort \npiù disinvolto e meno formale, tipico \ndegli utilizzi outdoor. Per arredare \ngiardini, bordo piscina, terrazzi o deck \nnautici, in contesti sia residenziali che \ncontract. La collezione Souvenir d’Italie \nè pensata per accordarsi nelle fi niture e \nnei colori con le Poltrona Frau Boundless \nLiving Outdoor Collections e creare \nambienti senza confi ni e dal savoir-vivre \nall’italiana.\nLudovica + Roberto Palomba\nDas Zweiersofa für draußen aus \nder Kollektion Souvenir d’Italie, \nDesign Ludovica + Roberto Palomba, \nzeichnet sich durch Leichtigkeit und \nungezwungenen Komfort aus. \nEr ist großzügig dimensioniert und \nzeichnet sich durch ein essentielles \nDesign aus, das zwei  Archetypen von \nOutdoor-Möbeln interpretiert: Metall \nund gefl ochtene Bänder. Elastische \nBänder aus Polypropylenfasern \ndurchziehen die Oberfl äche des Sitzes \nund der Rückenlehne mit Voll- und \nHohlräumen, die ein Bild von Leichtigkeit \nund Transparenz vermitteln.\nDie Leichtigkeit wird auch durch \ndie Stützfüße aus Aluminiumguss \nunterstrichen, die das Sofa wie vom \nBoden abgehoben erscheinen lassen. \nDie tragende Struktur aus extrudiertem \nAluminium besteht aus Längsträgern mit \novalem Querschnitt, die ein ‘L’  zeichnen \nund in das von den Gurten erzeugte \nMuster eingepasst sind Die Kissen \nbestehen aus großen ‘Matratzen’, die \ndurch deutliche Paspelierungen, die ihre \nSilhouette zeichnen, betont werden. \nSie liegen direkt auf der gewebten \nStruktur auf, ohne diese zu \nverdecken. Die Polsterung besteht aus \nwasserableitendem Polyurethanschaum \nmit doppelter Dichte, der speziell \nfür Outdoor-Möbel entwickelt wurde. \nUm an die Idee einer Gartenbank zu \nerinnern, sind die Armlehnen zu zwei \nZylindern vereinfacht, die nur auf einer \nMetallstütze ruhen und von dieser \ngetragen werden, die passend zu den \nPolstern bezogen ist. \nDas Sofa bringt eine zwanglosere und \nweniger formelle Idee von Komfort \nzurück, die für den Außenbereich \ntypisch ist. Für die Einrichtung \nvon Gärten, Pools, Terrassen \noder nautischen Decks, sowohl im \nWohnbereich als auch in gewerblich \ngenutzten Bereichen. Die Kollektion \nSouvenir d’Italie ist auf die Oberfl ächen \nund Farben der  Poltrona Frau Boundless \nLiving Outdoor Collectionsabgestimmt \nund schaff t grenzenlose Umgebungen \nmit italienischem Savoir-vivre.\nIT\nFR\nDE\nEN\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.67.png","78\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\n79\nBoundless Living Outdoor Collections\nSouvenir d’Italie Collection\n↖↑ Souvenir d’Italie — sofa, Gesso structure with Ecrù belt and upholstery in Fabric Outdoor Sail col. 67 Beige\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.68.png","80\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\nSouvenir d’Italie\nSmall tables\n81\nBoundless Living Outdoor Collections\nSouvenir d’Italie Collection\nA design with clean lines, the outdoor \nside table from the Souvenir d’Italie \ncollection, designed by Ludovica + \nRoberto Palomba, is made of only two \nmaterials: metal and marble. \nThe top is made of refi ned Arabescato \nMarble with a natural fi nish, allowing \nthe uniqueness of each quarry block \nto highlight the interplay of the dark \ngrey veins. The supporting structure is \nmade of extruded aluminium lacquered in \nGesso and Basalto shades, which warm \nthe material, evoking shades closer to \nnature, while the feet of the table are \nmade of cast aluminium, with a fi nely \nembossed powder coating.\nThe shades of the fi nishes are designed \nto match both the Souvenir d’Italie \nsofa and the wide range of outdoor \nfurnishings and accessories from the \nPoltrona Frau Boundless Living Outdoor \nCollections. For furnishing the lounge \narea of gardens, terraces, patios, \npoolside and ship decks. \nPrésentant des lignes épurées, la \ntable basse d’extérieur de la collection \nSouvenir d’Italie, design de Ludovica \n+ Roberto Palomba, est composée de \nseulement deux matériaux : le métal et \nle marbre. \nLe plateau est réalisé en marbre \nprécieux Arabescato avec une fi nition \nnaturelle, faisant ressortir le caractère \nunique de chaque bloc de carrière \ndans le jeu des veinures gris foncé. \nLa structure portante est réalisée en \naluminium extrudé, peint dans les teintes \nGesso et Basalto, qui réchauff ent le \nmatériau en évoquant des nuances \nplus proches de la nature, tandis que \nles pieds de la table sont en fusion \nd’aluminium, avec un revêtement peint \népoxy fi nement gaufré. \nLes teintes des fi nitions sont prévues \npour être assorties à la fois au canapé \nSouvenir d’Italie et à la vaste gamme de \nmeubles et d’accessoires d’extérieur des \nBoundless Living Outdoor Collections \nde Poltrona Frau. Pour meubler l’espace \nlounge des jardins, terrasses, patios, \nbords de piscine ainsi que les ponts \nnautiques. \nDesign dalle linee pulite, il tavolino \nda esterno della collezione Souvenir \nd’Italie, design Ludovica + Roberto \nPalomba, è composto da soli due \nmateriali: metallo e marmo.\nIl top è realizzato in pregiato Marmo \nArabescato con fi nitura naturale, \nriportando nel gioco di venature \ngrigio-scure l’irripetibilità di ciascun \nblocco di cava. La struttura portante \nè realizzata in estruso di alluminio, \nverniciata nelle tonalità Gesso e Basalto, \nche scaldano il materiale evocando \ntonalità più vicine alla natura, mentre i \npiedi del tavolo sono realizzati in fusione \ndi alluminio, con verniciatura a polvere \ngoff rata fi ne. \nLe tonalità delle fi niture sono pensate \nper accordarsi sia con il divano Souvenir \nd’Italie sia con l’ampia gamma di arredi \nper esterno e accessori di Poltrona Frau \nBoundless Living Outdoor Collections. \nPer arredare l’area lounge di giardini, \nterrazzi, patii, bordo piscina come deck \nnautici. \nDas mit klaren Linien gestaltete \nTischchen aus der Kollektion Souvenir \nd’Italie von Ludovica + Roberto Palomba \nbesteht aus nur zwei Materialien: Metall \nund Marmor. \nDie Tischplatte ist aus kostbarem \nArabescato-Marmor mit einem  \nnatürlichen Finish, das den \neinzigartigen Charakter jedes \nSteinbruchblocks durch das Spiel \nder dunkelgrauen Adern hervorhebt. \nDie tragende Struktur besteht aus \nstranggepresstem Aluminium, lackiert \nin den Farbtönen Kreide und Basalt, \ndie das Material erwärmen, indem \nsie an naturnahe Farbtöne erinnern, \nwährend die Tischfüße aus gegossenem \nAluminium mit einer feinen, erhabenen \nPulverbeschichtung hergestellt sind. \nDie Farben der Oberfl ächen sind \nso gestaltet, dass sie sowohl zum \nSofa Souvenir d’Italie als auch zum \nbreiten Angebot an Outdoor-Möbeln \nund -Accessoires der Poltrona Frau \nBoundless Living Outdoor-Kollektionen \npassen. Ideal zur Einrichtung des \nLounge-Bereichs von Gärten, Terrassen, \nInnenhöfen, Pools sowie von nautischen \nDecks. \nLudovica + Roberto Palomba\nIT\nFR\nDE\nEN\n↖ Souvenir d’Italie — small tables, Basalto structure with top in (veined) Arabescato venato mable with natural fi nish\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.69.png","82\nPoltrona Frau\nSouvenir d’Italie Collection\n83\nBoundless Living Outdoor Collections\nSouvenir d’Italie Collection\n↖↑Souvenir d’Italie — small tables, Basalto structure with top in (veined) Arabescato venato mable with natural finish\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.70.png","84\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret \nGarden \nCollection\n85\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nDesigner\nRoberto Lazzeroni\nThe Secret Garden conjures up hidden beauties \nof the senses and inner life. It reminisces  \nof a private, intimate and reserved place.  \nA familiar place to savour the luxury of time  \nin total comfort. Roberto Lazzeroni presents  \na collection marked by elegance and attention \nto detail, drawing a trait d’union between \nScandinavian design, the beginnings of Italian \nfurnishing design and the unique manufacturing \nskills of Poltrona Frau. \nHints at cultural references which, through the gentle nature  \nof proportions and the expressive immediacy of the \ncollection, are capable of striking a dialogue with the most \ndiverse settings. The Secret Garden is elegant and refined, \ncharacterised by solid teak with a natural finish here presented \nin slender structures, expressing solid but lightweight \nfeatures. Designed to address specific types of use: the \nrelaxation area with loungers and side tables; the lunch area \nwith its table and comfortable chairs with armrests; the lounge \nand dining area for more informal gatherings, sitting on the \ntwo-seater canapé or on the small armchairs with armrests and \nequipped with a special table with a large top (180cm x 80cm) \nat a lower height (63cm). With this solution, the collection \nresponds to changing needs and customs and, above all, to a \nfreer and less restricted use of furnishings. For new ways of \nliving that suggest a new collection of objects.\nThe Secret Garden is a collection full of unspoken, but subtle \nand masterfully orchestrated details that reveal themselves \nupon closer inspection. Such as the exquisite workmanship and \ncurved shapes of the wooden sections, obtained from a long \nand painstaking process of dimensioning, or the perfection \nof the joints and the tactile silkiness of the material. \nOr the particular lenticular shape of the seats and loungers, \nrecognisable in the design and more evident in the loungers, \nwith tapering lines to give organicity and movement to the \ngeometries. A level of quality and manufacturing complexity \nrarely found in outdoor furniture.\nThe discreet forms of the collection echo some of the motifs \nof outdoor furniture such as weaving, reflected here in the \nbackrests with two-toned, diagonally structured, hand-woven, \nflat cotton webbing that is cleverly inserted into the wooden \nsection. The Mediterranean tradition of ceramic tops is \nrepresented by the refined combination of green\u002Flight blue or \ngreige tones in the hand-finished glazed stoneware upholstery \nof the tables. Stoneware is used in the dining table in large \nmosaic tiles, framed by teak as if in a work of art.\nThe coverings of upholstered sections benefit from a wide \nchoice of plain or patterned fabrics, with a palette ranging from \nchalk to terracotta and mahogany colours, and from a more \nnautical blue to the greens of Mediterranean plants. These are \nfabrics with material textures and a soft “feel” reminiscent of \nindoor materials. The cushions are soft, simply resting on the \nbackrests for more relaxed comfort and with perimeter “piping” \nthat echoes the typical lines of leather upholstery.\nEN\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.71.png","86\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret Garden evoca bellezze nascoste dei sensi \ne dell’interiorità. Richiama un luogo privato, intimo \ne riservato. Un luogo conosciuto dove assaporare, \nattraverso il comfort, il lusso del tempo.\nRoberto Lazzeroni propone una collezione all’insegna \ndell’eleganza e della cura del dettaglio, che disegna \nun trait d’union tra il design scandinavo, gli albori del \nfurniture design italiano e le capacità manifatturiere \nuniche di Poltrona Frau. Riferimenti culturali \naccennati che, per la gentilezza delle proporzioni \ne l’immediatezza espressiva della collezione, sono \ncapaci di dialogare con i contesti d’uso più diversi.\nThe Secret Garden è elegante e raffinata, caratterizzata \ndal massello di teak nella finitura naturale qui declinato \nin strutture snelle, capaci di esprimere solidità ma \nleggerezza. È studiata per risolvere specifici contesti \ndi utilizzo: la zona relax con i lettini e i piccoli tavoli \nd’appoggio; la zona pranzo con il tavolo e le comode \npoltroncine con braccioli; la lounge dining area per \nuna convivialità più informale, seduti sul canapè a \ndue posti o sulle poltrone con braccioli e provvisti \ndi un particolare tavolo dal piano ampio. Con questa \nsoluzione, la collezione viene incontro a bisogni e \nconsuetudini mutate e, soprattutto, a un uso più libero \ne meno codificato degli arredi. Per nuovi modi del vivere \nche suggeriscono un nuovo corredo di oggetti.\nThe Secret Garden è una collezione ricca di dettagli \nnon gridati, ma sottili e magistralmente orchestrati che \nsi rivelano a osservazioni più approfondite. Come la \nraffinatezza esecutiva e le forme sinuose delle sezioni \nin legno, ottenute da un lungo e accurato processo \ndi dimensionamento, o la perfezione degli incastri \ne la setosità tattile del materiale. Oppure la particolare \nforma lenticolare di sedute e lettini, percepibile in \npianta e in modo più evidente nei lettini, che presentano \nlinee convergenti a conferire organicità e movimento \nalle geometrie. Un livello qualitativo e di complessità \nmanifatturiera che raramente si trova negli arredi \nper outdoor.\nLe forme discrete della collezione richiamano alcuni \nmotivi dei mobili per outdoor quali l’intreccio, qui \ntradotto negli schienali con fettucce piatte di cotone \nbicolore a struttura diagonale intrecciate a mano e \nabilmente inserite nella sezione in legno. La tradizione \nmediterranea dei top in ceramica è invece raccontata \nattraverso la raffinata citazione dei toni del verde\u002F\nazzurro o del greige nel rivestimento in grès smaltato \ne rifinito a mano dei tavoli. Grès che nel tavolo \nda pranzo è declinato in grandi tessere a mosaico, \nincorniciate dal teak come in un’opera d’arte.\nI rivestimenti delle parti imbottite godono dell’ampia \nscelta di tessuti in tinta unita o decorati, con una \npalette che spazia dal gesso ai colori della terracotta \ne mogano, dal blu più marinaresco ai verdi delle piante \nmediterranee. Sono tessuti con texture materiche e una \n“mano” soffice che richiama i materiali per indoor. \nLe cuscinature sono morbide, semplicemente \nappoggiate sugli schienali per un comfort più \ndisinvolto e con un “piping” perimetrale che riprende \ni filetti tipici del rivestimento in pelle.\nThe Secret Garden évoque les beautés cachées \ndes sens et de l’intériorité. Il rappelle un lieu privé, \nintime et réservé. Un lieu réputé où l’on savoure, \nà travers le confort, le luxe du temps. Roberto \nLazzeroni propose une collection caractérisée par \nl’élégance et le souci du détail, qui dessine un trait \nd’union entre le design scandinave, les aurores du \nmobilier design italien et les capacités de fabrication \nuniques de Poltrona Frau. Des références culturelles \névoquées qui, grâce à la gentillesse des proportions \net à l’immédiateté expressive de la collection, \nsont capables de communiquer avec les contextes \nd’utilisation les plus divers.\nThe Secret Garden est élégant et bourgeois, caractérisé \npar un teck massif à la finition naturelle, décliné ici en \nstructures élancées, capables d’exprimer solidité mais \nlégèreté. Cette collection est conçue pour résoudre \ndes contextes d’utilisation spécifiques : la zone \nrelax avec les transats et les petites tables d’appui ; \nl’espace déjeuner avec la table et les petits fauteuils \nconfortables avec accoudoirs ; pour une convivialité \nplus informelle, assis sur le canapé à deux places \nou sur le fauteuil avec accoudoirs et dotés d’une \ntable particulière avec un grand plateau (180 cm x 80 \ncm) mais à la hauteur inférieure (63 cm). Avec cette \nsolution, la collection répond à l’évolution des besoins \net des habitudes et surtout à une utilisation plus \nlibre et moins codifiée des meubles. Pour de nouvelles \nmanières de vivre qui suggèrent un nouvel ensemble \nd’objets.\nThe Secret Garden est une collection pleine de détails \ntacites, mais subtils et magistralement orchestrés \nqui se révèlent à des observations plus approfondies. \nComme le raffinement de l’exécution et les formes \nsinueuses des sections en bois, obtenues à partir \nd’un processus de dimensionnement long et précis, \nou la perfection des encastrements et le soyeux tactile \ndu matériau. Ou la forme lenticulaire particulière des \nassises et des transats, perceptible en plan et de \nmanière plus évidente dans les transats, qui présentent \ndes lignes convergentes pour donner de l’organicité et \ndu mouvement aux géométries. Un niveau de qualité et \nde complexité de fabrication que l’on retrouve rarement \ndans les meubles d’extérieur.\nLes formes discrètes de la collection rappellent \ncertains motifs de meubles d’extérieur comme les \nentrelacements, traduits ici dans les dossiers par des \nrubans plats de coton bicolore à structure diagonale \ntissés à la main et savamment insérés dans la section \nen bois. La tradition méditerranéenne des plans \nen céramique est par contre racontée à travers \nla référence raffinée des tons vert\u002Fbleu ou grège dans \nle revêtement en grès émaillé et fini à la main des \ntables. Grès qui dans la table de déjeuner se décline \nen grands carreaux de mosaïque, encadrés par le teck \ncomme dans une œuvre d’art.\nLes revêtements des parties rembourrées proposent \nun large choix de tissus unis ou décorés, avec une \npalette qui va de la couleur craie aux coloris terre cuite \net acajou, du bleu plus marin aux verts des plantes \nméditerranéennes. Il s’agit de tissus avec des textures \nmatérielles et un « toucher » doux qui rappelle les \nmatériaux d’intérieur. Les coussins sont moelleux, tout \nsimplement appuyés contre les dossiers pour un confort \nplus décontracté et avec une bande sur le contour \nqui reprend le passepoil du revêtement en cuir.\nThe Secret Garden weckt verborgene Schönheiten \nder Sinne und der Innerlichkeit. Er erinnert an einen \nprivaten, intimen Ort. Ein bekannter Ort, an dem Sie \ndurch Komfort den Luxus der Zeit genießen können.\nRoberto Lazzeroni präsentiert eine Kollektion, die sich \ndurch Eleganz und Liebe zum Detail auszeichnet und \neine Verbindung zwischen skandinavischem Design, \nden Anfängen des italienischen Möbeldesigns und \nder einzigartigen Fertigungskunst von Poltrona Frau \nherstellt. Erwähnte kulturelle Bezüge, die durch die \nSanftheit der Proportionen und die ausdrucksstarke \nLebendigkeit der Kollektion in einen Dialog mit den \nunterschiedlichsten Nutzungen treten können.\nThe Secret Garden ist elegant und bürgerlich, \ncharakterisiert durch massives Teakholz im natürlichen \nFinish, hier reduziert auf schlanke Strukturen, die \nin der Lage sind, Solidität aber auch Leichtigkeit \nauszudrücken. The Secret Garden ist so konzipiert, \ndass es spezifische Nutzungskontexte löst: den \nEntspannungsbereich mit seinen Liegen und kleinen \nTischen; den Essbereich mit seinem Tisch und den \nbequemen Sesseln mit Armlehnen; den Lounge-\nEssbereich für eine informellere Geselligkeit, bei der \nman auf dem Zweisitzer-Canapé oder auf den  Sesseln \nmit Armlehnen sitzt und ein besonderer Tisch mit einer \ngroßen Platte. Mit diesen Lösungen wird die Kollektion \nveränderten Bedürfnissen und Gewohnheiten und vor \nallem einem freieren und weniger starren Umgang mit \nEinrichtungsgegenständen gerecht. \nFür neue Lebensweisen, die eine neue Reihe von \nObjekten voraussetzen.\nThe Secret Garden ist eine Sammlung voller \nunaufdringlicher, aber subtiler und meisterhaft \ninszenierter Details, die sich bei näherer Betrachtung \nerschließen. Wie z.B. die feine Ausführung und die \ngeschwungenen Formen der Holzteile, die durch ein \nlanges und genaues Zuschneiden erreicht werden, \noder die Perfektion der Verbindungen und die \nfühlbare Geschmeidigkeit des Materials. Oder die \nbesondere linsenförmige Form von Stühlen und Liegen, \nwahrnehmbar im Grundriss und noch deutlicher bei \nden Liegen, die konvergierende Linien haben, um den \nGeometrien Struktur und Bewegung zu verleihen. \nEin Niveau an Qualität und Fertigungskomplexität, \ndas bei Outdoor-Möbeln selten zu finden ist.\nDie dezenten Formen der Kollektion erinnern an einige \nMotive von Outdoor-Möbeln wie das Flechtwerk, \nhier übersetzt in die Rückenlehnen mit einem flachen \nzweifarbigen Baumwollgewebe mit diagonaler Struktur, \ndas von Hand gewebt und gekonnt in das Holzprofil \neingearbeitet wird. Die mediterrane Tradition der \nKeramikplatten wird stattdessen durch die raffinierte \nVerwendung von Grün-\u002FHellblau- oder Grautönen in der \nhandgefertigten glasierten Steinzeugverkleidung der \nTische wieder aufgegriffen. Steingut, das im Esstisch in \ngroßen Mosaikfliesen verlegt ist, umrahmt von Teakholz \nwie bei einem Kunstwerk.\nIT\nFR\nDE\n87\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret Garden Collection\nTable 260x110 h75\nSmall Tables\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nThe Secret Garden\nSunbed\nArmchair\n2-seater sofa\nDining Chair\nTable 180x80 h63\n110\n116\n98\n92\n88\n102\n106\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.72.png","88\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n The Secret Garden\n2-seater sofa\n89\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nCanapè a due posti, presenta una \nforma dalle linee convergenti che trae \nispirazione dalle barche d’epoca. \nLa struttura in massello di teak in \nfi nitura naturale è sottile, avvolgente \ne organica. Le gambe sostengono \nil sedile a doghe di legno, caratteristica \ncomune a tutte le sedute della \ncollezione, sul quale è poggiato \nil cuscino imbottito. Lo schienale \nsorregge il cuscino poggiaschiena \ned è realizzato con intreccio di fettucce \npiatte in cotone color ecrù e taupe.\nCanapé à deux places, il a une forme \naux lignes convergentes qui s’inspire \ndes bateaux d’époque. La structure en \nteck massif fi nition naturelle est subtile, \nenveloppante et organique. Les pieds \nsoutiennent l’assise à lattes en bois, \ncaractéristique commune à toutes les \nassises de la collection où repose le \ncoussin rembourré. Le dossier soutient \nle coussin appuie-dos et est réalisé avec \ndes entrelacements de rubans plats \nen coton écru et taupe.\nTwo-seater sofa featuring a shape with \nconverging lines inspired by vintage \nboats. The solid teak structure in \nnatural fi nish is subtle, embracing and \norganic. The legs support the wooden \nstaved seat, a characteristic shared \nby all the seats in the collection, with \nthe addition of the padded cushion. \nThe backrest supports the back cushion \nand is made of intertwined fl at cotton \nwebbing in ecru and taupe.\nEin Zweisitzer-Sofa, dessen Form mit \nkonvergierenden Linien von Vintage-\nBooten inspiriert ist. Die Struktur \naus massivem Teakholz in natürlicher \nAusführung ist dezent, umhüllend \nund natürlich Die Beine tragen den \nHolzlattenrost, ein gemeinsames \nMerkmal aller Sitze der Kollektion, \nauf dem das gepolsterte Kissen \nruht. Die Rückenlehne stützt das \nRückenkissen und ist aus verfl ochtenem \nBaumwollfl achgewebe in Ecru \nund Taupe gearbeitet.\nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.73.png","90\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n91\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.74.png","92\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n The Secret Garden\nArmchair\n93\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nPoltrona con braccioli dalle forme \ngenerose e avvolgenti, è realizzata \nin massello di teak in fi nitura naturale \ndalla tattilità setosa. Le gambe \nsostengono la seduta a doghe di legno \nsu cui poggia il cuscino imbottito. \nLo schienale è caratterizzato da un \nintreccio di fettucce piatte di cotone \nbicolore (ecrù e taupe) a struttura \ndiagonale in fi bra di polipropilene, \nintrecciate a mano e abilmente inserite \nnella struttura in legno. L’intreccio \nsostiene il cuscino poggiaschiena, \nrimanendo a vista nella parte \nretrostante. \nFauteuil avec accoudoirs aux formes \ngénéreuses et enveloppantes, est \nréalisé en teck massif dans une fi nition \nnaturelle au toucher soyeux. Les pieds \nsoutiennent l’assise à lattes en bois où \ns’appuie le coussin rembourré.\n \nLe dossier est caractérisé par des \nentrelacements de sangles en coton \nbicolore (écru et taupe) avec une \nstructure diagonale en fi bre de \npolypropylène, tressés à la main \net astucieusement insérés dans la \nstructure en bois. Les entrelacements \nsoutiennent le coussin appuie-dos qui \nrestent apparents à l’arrière.\nArmchair with generous, embracing \nshapes, made of solid teak in a \nnatural fi nish with a silky touch. The \nlegs support the wooden staved seat \nsupporting the padded cushion.\nThe backrest is characterised by an \nintertwining of two-tone (ecru and \ntaupe) fl at cotton webbing with a \ndiagonal polypropylene fi bre structure, \nhand-woven and skilfully inserted in the \nwooden structure. The weave supports \nthe back cushion, remaining visible at \nthe back.\nSessel mit großzügigen und umhüllenden \nFormen, hergestellt aus massivem \nTeakholz in naturbelassener Ausführung \nmit geschmeidiger Oberfl äche. Die Beine \ntragen den hölzernen Lattenrost, auf \ndem das gepolsterte Kissen ruht.\n \nDie Rückenlehne zeichnet sich durch ein \nFlechtwerk aus fl achem, zweifarbigem \n(ecru und taupe) Baumwollgewebe \nmit einer diagonalen Struktur aus \nPolypropylenfaser aus, das von Hand \ngewebt und geschickt in den Holzrahmen \neingearbeitet wurde. Das Flechtwerk \nstützt das Rückenkissen und bleibt im \nRückenbereich sichtbar.\nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.75.png","94\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret Garden Collection\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.76.png","96\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n97\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.77.png","98\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n98\nPoltrona Frau\n The Secret Garden\nSunbed\n99\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nIl lettino prendisole richiama molte \ndelle caratteristiche del divano a due \nposti, quali le linee convergenti della \nsua geometria, l’intreccio a fettucce \npiatte bicolore (ecrù e taupe) a struttura \ndiagonale in fi bra di polipropilene, \nche sorreggono il cuscino e la struttura \nsnella e organica, frutto di un accurato \nlavoro di dimensionamento delle sezioni.\n \nLo schienale è reclinabile e la struttura \nè completamente realizzata in massello \ndi teak in fi nitura naturale, con ruote \nunidirezionali posteriori in acciaio inox \nlucido, dotate di anelli in gomma per \nrendere più morbido l’appoggio e di un \nbattistrada protettivo in plastica. \nIl materassino riprende lo stesso \nspessore dei cuscini di seduta \ndel divano e della lounge chair.\nLe bain de Soleil rappelle de \nnombreuses caractéristiques du \ncanapé à deux places, telles que les \nlignes convergentes de sa géométrie, \nles entrelacements de rubans plats \nbicolores (écru et taupe) avec une \nstructure diagonale en fi bre de \npolypropylène, qui soutiennent le \ncoussin et la structure élancée et \norganique, le résultat d’un travail précis \nde dimensionnement des sections. \nLe dossier est inclinable et la structure \nest entièrement en teck massif \nfi nition naturelle, avec roues arrière \nunidirectionnelles en acier inoxydable \npoli, dotées d’anneaux en caoutchouc \npour rendre l’appui plus souple et d’une \nbande de roulement protectrice \nen plastique. \nLe matelas a la même épaisseur que \nles coussins d’assise du canapé \net de la lounge chair.\nThe sunbed incorporates many of the \nfeatures of the two-seater sofa, such \nas the converging lines of its geometry, \nthe two-tone (ecru and taupe) fl at \nwebbing with a diagonal structure in \npolypropylene fi bre, supporting the \npadding, and the slender, organic \nstructure, the result of meticulous \nsizing of the sections. \nThe reclining backrest and the frame \nis made completely of solid teak in a \nnatural fi nish, with polished stainless \nsteel one-way rear wheels, equipped \nwith outer rubber rings to soften the \nsupport, and a protective plastic tread. \nThe mattress has the same thickness \nas the seat cushions of the sofa \nand the lounge chair.\nDie Sonnenliege erinnert an viele \nMerkmale des zweisitzigen Sofas, \nwie z.B. die konvergierenden Linien \nder Geometrie, das Flechtwerk aus \nfl achen, zweifarbigen (ecru und \ntaupe) Bändern mit diagonaler \nStruktur aus Polypropylenfaser, die \ndas Kissen tragen, und die schlanke, \norganische Struktur, die das Ergebnis \neiner sorgfältigen Arbeit an der \nGrößenverteilung der Abschnitte ist. \nDie Rückenlehne ist verstellbar und \ndie Struktur ist komplett aus massivem \nTeakholz in natürlicher Ausführung \ngearbeitet. Die hinteren unidirektionalen \nRäder aus poliertem Edelstahl sind \nmit Gummiringen ausgestattet, um die \nAufl agerung auf dem Boden weicher \nzu machen. Sie haben eine schützende \nKunststoﬄ  auﬄ  äche. \nDie Aufl age hat die gleiche Dicke wie \ndie Sitzpolster von Sofa und Sessel.\nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.78.png","100\n100\n101\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.79.png","102\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nPoltrona Frau\n The Secret Garden\nSmall armchair\n103\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nWith an embracing backrest and slender, \nfl owing sections of the solid teak frame \nin a natural fi nish, the dining chair with\narmrests takes its inspiration from \nvintage boats. The legs are made \nof polished stainless steel with \na black nylon end piece. \nThe backrest features an intertwining \nof fl at ecru and taupe cotton webbing, \nskilfully woven by hand and placed \ninto the wooden frame. The weaving \ndecorates the backrest and supports \nthe cushion.\nCaractérisée par un dossier enveloppant \net des sections élancées et fl uides \nde la structure en teck massif à la \nfi nition naturelle, l’assise de table \navec accoudoirs s’inspire des bateaux \nd’époque. L’embout des pieds est \nen acier inoxydable poli dont la partie \nfi nale est en nylon noir. \nLe dossier présente des entrelacements \nde rubans plats en coton écru et taupe, \nhabilement tressés à la main \net insérés dans la structure en bois. \nLes entrelacements décorent le dossier \net soutiennent le coussin.\nCaratterizzata da uno schienale \navvolgente e da sezioni snelle e fl uide \ndella struttura in massello di teak \na fi nitura naturale, la seduta da tavolo \ncon braccioli prende ispirazione dalla \nbarche d’epoca. Il terminale delle gambe \nè in acciaio inox lucido con la parte \nfi nale in nylon nero. \nLo schienale presenta un intreccio \ndi fettucce piatte in cotone color \necrù e taupe, abilmente intrecciate \na mano e inserite nella struttura \nin legno. L’intreccio decora lo schienale \ne sostiene il cuscino.\nMit seiner umhüllenden Rückenlehne \nund den schlanken, fl ießenden \nAbschnitten des massiven \nTeakholzrahmens mit natürlichem \nFinish ist der Stuhl mit Armlehnen von \nhistorischen Booten inspiriert Das \nEndstück der Beine ist aus poliertem \nEdelstahl und das Schlussstück aus \nschwarzem Nylon gefertigt. \nDie Rückenlehne ist mit einem Flechtwerk \naus fl achen ecru- und taupefarbenen \nBaumwollbändern bespannt, die gekonnt \nvon Hand gewebt und in den Holzrahmen \neingearbeitet wurden. Das Flechtwerk \nziert die Rückenlehne und stützt \ndas Kissen.\nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.80.png","104\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n105\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.81.png","106\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n106\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n The Secret Garden\nTable 180x80 h63\n107\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nDedicato a una convivialità più informale, \nil tavolo presenta dimensioni generose \ne un’altezza ridotta, che sia adatta \nall’ergonomia di seduta del divano a due \nposti e alle poltrone, più basse delle \npoltroncine da tavolo. È interamente \nrealizzato in legno massello di teak in \nfi nitura naturale e le gambe terminano \ncon un puntale in acciaio inox lucido \ncon terminale in nylon nero. \nIl piano del tavolo è realizzato con doghe \nin legno e richiama la base di tutte \nle sedute della collezione, nonché \nun motivo tipico della nautica d’epoca. \nDédiée à une convivialité plus informelle, \nla table a des dimensions généreuses \net une hauteur réduite, qui s’adapte à \nl’ergonomie de l’assise du canapé à deux \nplaces et des fauteuils, plus basque \nles petits fauteuils de table. Elle est \nentièrement fabriquée en bois de teck \nmassif dans une fi nition naturelle et les \npieds se terminent par un embout en \nacier inoxydable poli avec extrémité en \nnylon noir.\nLe plan de la table est composé de \nlattes de bois et rappelle la base de \ntoutes les assises de la collection, ainsi \nqu’un motif typique du secteur nautique \nd’époque. \nDedicated to more informal entertaining, \nthe table features generous dimensions \nand a low height to match the ergonomic \nseating of the two-seater sofa and the \nlounge chairs, which are lower than the \ntable small chairs. It is made entirely of \nsolid teak wood in a natural fi nish and \nthe legs end in a polished stainless steel \ntip with a black nylon end piece. \nThe table top is made of wooden staves \nand resembles the base of all the seats \nin the collection, as well as a motif \ntypical of the nautical era. \nDer Tisch ist der informellen Geselligkeit \ngewidmet und hat großzügige Maße \nund eine reduzierte Höhe, die sich für \ndie ergonomische Bestuhlung mit dem \nZweisitzer-Sofa und den Sesseln eignet, \ndie niedriger als die Stühle sind. \nEr ist komplett aus massivem Teakholz \nin natürlicher Verarbeitung gefertigt \nund die Beine enden in einer polierten \nEdelstahlspitze mit einem schwarzen \nNylonabschluss. \nDie Tischplatte ist aus Holzlatten \ngefertigt und erinnert an die Basis aller \nSitzmöbel der Kollektion sowie an ein \ntypisches Motiv der Seefahrt. \nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.82.png","108\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n108\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n109\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n109\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.83.png","110\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n110\nPoltrona Frau\n The Secret Garden\nTable 260x110 h75\n111\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nInteramente realizzato in legno massello \ndi teak in fi nitura naturale, il tavolo è \ncaratterizzato da dimensioni generose \ne da una struttura dalle sezioni snelle \ne organiche, frutto di un’ebanisteria \nmolto perfezionata. Le gambe terminano \ncon un puntale in acciaio inox lucido \ndal terminale in nylon nero. \nIl top è realizzato con elementi in grès \nsmaltato e rifi nito a mano, contornati \nda una cornice in teak come in un’opera \nd’arte. Due le combinazioni cromatiche \ndel grès: marrone chiaro e scuro; verde \nchiaro e scuro. Il piano può essere \nrealizzato anche a doghe di massello di \nteak, richiamando il tavolo del lounge \ndining che, a sua volta, riprende la base \ndi tutte le sedute.\nEntièrement réalisée en bois de teck \nmassif dans une fi nition naturelle, la \ntable se caractérise par des dimensions \ngénéreuses et une structure aux \nsections élancées et organiques, \nrésultat d’une ébénisterie très \nperfectionnée. Les pieds se terminent \npar un embout en acier inoxydable poli \ndont l’extrémité est en nylon noir. \nLe plan est réalisé avec des éléments \nen grès émaillé et fi ni à la main, entouré \nd’un cadre en teck comme dans une \nœuvre d’art. Il existe deux combinaisons \nchromatiques du grès : marron clair et \nfoncé ; vert clair et foncé. Le plan peut \négalement être réalisé en lattes de teck \nmassif, rappelant la table du lounge \ndining qui, à son tour, reprend la base \nde toutes les assises.\nMade entirely of solid teak wood in a \nnatural fi nish, the table is characterised \nby generous dimensions and a structure \nwith slender, organic sections, the result \nof highly perfected cabinet-making. \nThe legs are completed with a polished \nstainless steel tip with a black nylon \nend piece. \nThe top is made of hand-fi nished glazed \nstoneware elements, surrounded \nby a teak frame as if in a work of art. \nThere are two colour combinations of \nstoneware: light and dark brown; light \nand dark green. The top can also be \nmade of solid teak staves, reminiscent \nof the lounge dining table which, in turn, \nforms the base of all the seats.\nDer komplett aus massivem, \nnaturbelassenem Teakholz gefertigte \nTisch zeichnet sich durch großzügige \nAbmessungen und eine Struktur mit \nschlanken, organischen Profi len aus, \ndie das Ergebnis einer hochgradig \nperfektionierten Tischlerarbeit sind. \nDie Beine enden in einer polierten \nEdelstahlkappe mit einem schwarzen \nNylonabschluss. \nDie Platte besteht aus handgefertigten \nglasierten Steingut-Elementen, die \nwie bei einem Kunstwerk von einem \nTeakholzrahmen umgeben sind. Es gibt \nzwei Farbkombinationen des Steinzeugs: \nhell- und dunkelbraun; hell- und \ndunkelgrün. Die Platte kann auch aus \nmassiven Teakholzlatten bestehen, \nwas an den Lounge-Esstisch erinnert, \nder wiederum die Basis für alle \nSitzplätze einnimmt.\nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.84.png","112\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n113\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.85.png","114\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n114\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n115\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.86.png","116\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nPoltrona Frau\n The Secret Garden\nSmall Tables\n117\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nTables basses de salon et de café, elles \nsont entièrement fabriquées en bois \nde teck massif fi nition naturelle, avec \nles pieds qui se terminent par un embout \nen acier inoxydable poli avec extrémité \nen nylon noir.\nDisponibles en deux dimensions et \nhauteurs, elles ont un plateau en grès \némaillé fi ni à la main, comme la table \nde déjeuner. Elles en reprennent les \ncouleurs mais dans une seule tonalité \nentre Marron clair, Marron foncé, \nVert clair et Vert foncé.\nCoff ee and living room tables, made \nentirely of solid teak wood in a natural \nfi nish, with legs ending in polished \nstainless steel with black nylon \nend piece.\nAvailable in two sizes and heights, \nfeaturing a hand-fi nished enamelled \nstoneware top, just like the dining table. \nThe tables refl ect the same colours but \nin a single shade of Pale Brown, Deep \nBrown, Pale Green and Deep Green.\nCouch- und Beistelltische, komplett \naus massivem Teakholz in natürlicher \nAusführung, mit Beinen, die in poliertem \nEdelstahl mit schwarzen Nylon-\nEndkappen enden.\nSie sind in zwei Größen und Höhen \nerhältlich und haben wie der Esstisch \neine handgefertigte, glasierte \nSteingutplatte. Sie nehmen die Farben \nauf, aber in einem einzigen Farbton \nzwischen Pale Brown, Deep Brown, \nPale Green und Deep Green.\nTavolini da salotto e da caff è, sono \ninteramente realizzati in legno massello \ndi teak in fi nitura naturale, con gambe \nche terminano conpuntale in acciaio inox \nlucido con terminale in nylon nero.\nDisponibili in due dimensioni e altezze, \npresentano il piano in grès smaltato \ne rifi nito a mano, come il tavolo \nda pranzo. Ne riprendono i colori \nma in una sola tonalità tra Pale Brown, \nDeep Brown, Pale Green e Deep Green.\nRoberto Lazzeroni\nIT\nFR\nDE\nEN\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.87.png","118\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n119\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.88.png","120\nPoltrona Frau\nLeplì Outdoor\nLeplì\nOutdoor\n121\nBoundless Living Outdoor Collections\nLeplì Outdoor\nDesigner\nKensaku Oshiro\nLeplì Outdoor ottomans, designed by Kensaku \nOshiro, reinterpret the successful indoor series \nwith a sartorial character, but starting with a \ntechnical material, a sophisticated hand-woven \npolypropylene twine.\nIt is a collection of three casual and easy to move seats that \nenrich the outdoor environment with sculptural accents, well-\nrounded volumes, with an iconic design versatile enough to \nharmonise with the most diverse outdoor spaces.\nThe collection maintains the organic shapes of the indoor \nversion and the sartorial suggestions taken from women’s \nfashion. These are clearly recognisable in the circular stool, \ntightened by a thin belt to emphasise the waist, which here \nbecomes a flat braid made with yarns for the outdoors.  \nThe sinuous profile of the seats is further emphasised by \nthe upholstering in 4mm polypropylene string, taken from the \nSparkler series and hand-woven on the aluminium structure.\nEN\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.89.png","122\nPoltrona Frau\nLeplì Outdoor\nI pouf Leplì Outdoor disegnati da Kensaku 0shiro \nrileggono la fortunata serie indoor dal carattere \nsartoriale, ma partendo dal materiale tecnico,  \nun sofisticato intrecciato fatto a mano in corda  \ndi polipropilene.\nUna collezione di tre sedute occasionali e facili  \nda spostare, che arricchiscono di accenti scultorei \nl’ambiente eterno; volumi a tutto tondo, dal design \niconico, capaci di armonizzarsi in modo versatile  \ncon gli spazi outdoor più diversi. \nLa collezione mantiene le forme organiche della versione \nindoor e le suggestioni sartoriali provenienti dalla moda \nfemminile, ben riconoscibili nello sgabello a pianta \ncircolare, stretto da una sottile cintura a sottolineare  \nil punto vita, che qui diventa una treccia piatta, \nrealizzata con filati per esterno. Il profilo sinuoso  \ndelle sedute è ulteriormente enfatizzato dal \nrivestimento in corde in polipropilene da 4mm, ripreso \ndalla serie Sparkler e intrecciato a mano sulla struttura \nin alluminio.\nLes poufs Leplì Outdoor, dessinés par Kensaku Oshiro, \nréinterprètent la gamme d’intérieur à succès avec \nson caractère couture, mais en partant du matériau \ntechnique, une corde sophistiquée en polypropylène \ntressée à la main.\nUne collection de trois assises d’appoint, faciles  \nà déplacer, qui ajoutent des accents sculpturaux  \nà l’environnement éternel. Des volumes bien ronds au \ndesign iconique, capables de s’harmoniser de manière \npolyvalente avec les espaces extérieurs les plus divers.\nLa collection conserve les formes organiques de la \nversion d’ intérieur et les suggestions couture de la \nmode féminine, clairement reconnaissables dans le \ntabouret circulaire, ajusté par une fine ceinture pour en \nsouligner la taille, qui devient ici une tresse plate faite \nde fils pour l’extérieur. Le profil sinueux des assises  \nest encore accentué par le revêtement en cordon  \nde polypropylène de 4 mm, rappel de la série Sparkler  \net tressé à la main sur la structure en aluminium.\nDie Leplì Outdoor Poufs, design Kensaku Oshiro,  \ndie erfolgreiche Serie für den Innenbereich mit \nihrem künstlerischen Charakter neu interpretieren, \njedoch ausgehend vom technischen Material, einer \nraffinierten handgewebten Polypropylenschnur.\nLepll Outdoor ist eine Kollektion von drei leicht zu \nverschiebenden Sitzgelegenheiten, die skulpturale \nAkzente in der unendlichen Umgebung setzen; \nabgerundete Volumina mit einem ikonischen Design, \ndie auf vielseitige Weise mit den unterschiedlichsten \nAußenbereichen harmonieren können.\nDie Kollektion behält die organischen Formen der \nlndoor-Version und die modischen Anregungen aus der\nDamenmode bei, deutlich erkennbar an dem runden \nHocker, der von einem dünnen Band gestrafft wird, um\ndie Taille zu betonen, die hier zu einem flachen Zopf \naus Outdoor-Garnen wird. Das geschwungene Profil \nder Sitze wird durch die 4 mm dicke Polypropylen-\nKordelpolsterung, die aus der Sparkler-Serie stammt \nund von Hand auf den Aluminiumrahmen gewebt wurde, \nnoch unterstrichen.\nIT\nFR\nDE\n123\nBoundless Living Outdoor Collections\nLeplì Outdoor\nLeplì Outdoor\nLeplì Outdoor\nLeplì Outdoor\nLeplì Outdoor\nPouf 121x45\nPouf 106x106\nPouf 39x39\n132\n128\n124\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.90.png","124\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nLeplì Outdoor\nPouf 39x39\n125\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nLa collezione di pouf per esterno \nLeplì, design Kensaku Oshiro, nasce \ndal fortunato omologo per indoor. \nNe mantiene le forme organiche che \nrichiamano alla moda femminile: \nuna silhouette sinuosa, stretta da una \nsottile treccia in corda a sottolineare il \npunto vita. Nella versione per outdoor \ndella serie Leplì, Oshiro aggiunge il \nmotivo intrecciato che caratterizza \nla collezione di lampade per esterno \nSparkler: corde in polipropilene che si \navvolgono sulla struttura in tondino di \nalluminio e creano un particolare eff etto \ndi trasparenza e di leggerezza. \nSalendo verso l’alto, la trama \ndell’intreccio, realizzata a mano, si fa \nsempre più fi tta fi no a compattarsi sul \npiano di seduta che nasconde al suo \ninterno il molleggio in cinghie elastiche. \nIl pouf\u002Fsgabello è disponibile in 3 \ncombinazioni cromatiche che abbinano \ncolore della corda e della struttura. \nLeggero, confortevole e facile da \nspostare, lo sgabello Leplì Outdoor è \nun passe-partout che dialoga con tutta \nl’off erta di Poltrona Frau Boundless \nLiving Outdoor Collections, per arredare \nl’area lounge di giardini, terrazzi, patii, \nbordo piscina come deck nautici dalla \nforte identità.\nLa collection de poufs d’extérieur Leplì, \nconçue par Kensaku Oshiro, s’inspire \nde son homologue d’intérieur. Il conserve \nles formes organiques qui rappellent la \nmode féminine: une silhouette sinueuse, \nresserrée par un fi n tressage de corde \npour souligner la taille. Dans la version \npour l’extérieur de la série Leplì, Oshiro \najoute le motif tressé qui caractérise \nla collection de lampes d’extérieur \nSparkler: des cordes en polypropylène \nqui s’enroulent autour de la structure \nen barre ronde d’aluminium et créent \nun eff et unique de transparence et de \nlégèreté. Lorsqu’on monte, le tressage \nfait à la main devient de plus en plus \ndense jusqu’à ce qu’il se compacte à \nla surface de l’assise, qui dissimule \nla suspension en sangles élastique à \nl’intérieur. \nLe pouf\u002Ftabouret est disponible en 3 \ncombinaisons de couleurs assorties à la \ncouleur de la corde et de la structure. \nLéger, confortable et facile à déplacer, \nle tabouret Leplì Outdoor est un \npasse-partout qui dialogue avec toute \nla gamme de Boundless Living Outdoor \nCollections de Poltrona Frau, pour \nmeubler l’espace lounge des jardins, \nterrasses, patios, bords de piscine ainsi \nque les ponts nautiques en leur donnant \nune forte identité.\nThe Leplì collection of poufs for outdoor \nspaces designed by Kensaku Oshiro was \nborn out of its successful counterpart \nfor indoors. It maintains the organic \nshapes that recall women’s fashion: \na sinuous silhouette, tightened by a \nthin rope braid to emphasise the waist. \nIn the outdoor version of the Leplì \nseries, Oshiro adds the woven motif that \ncharacterises the Sparkler collection of \noutdoor lamps: polypropylene strings \nthat wrap around the aluminium rod \nstructure and create a unique eff ect \nof transparency and lightness. Rising \nupwards, the hand-made weaving \nbecomes increasingly dense until it \nbecomes solid on the seating surface, \nwhich hides the elastic belt springs \nwithin. \nThe pouf\u002Fstool is available in 3 colour \ncombinations that match the colour \nof the rope and the structure. Light, \ncomfortable and easy to move, the \nLeplì Outdoor stool is a passe-partout \nthat interacts with the entire range of \nPoltrona Frau Boundless Living Outdoor \nCollections to furnish the lounge area of \ngardens, terraces, patios, poolside and \nship decks with a distinctive identity.\nDie von Kensaku Oshiro für den Outdoor-\nBereich entworfene Pouf-Kollektion \nLeplì basiert auf ihrem erfolgreichen \nPendant für den Innenbereich. Sie \nbehält die organischen Formen bei, \ndie an die Damenmode erinnern: eine \ngeschwungene Silhouette, die durch ein \ndünnes Seilgefl echt gestraff t wird, um \ndie Taille zu betonen. In der Outdoor-\nVersion der Leplì-Serie fügt Oshiro das \ngewebte Motiv hinzu, das die Sparkler-\nAußenleuchtenkollektion charakterisiert: \nSeile aus Polypropylen, die sich um die \nAluminiumstruktur wickeln und einen \nbesonderen Eff ekt von Transparenz \nund Leichtigkeit erzeugen. Weiter oben \nwird das handgefertigte Gefl echt immer \ndichter, bis es sich in der Sitzfl äche \nverdichtet, die das darin federnde \nelastische Band verbirgt. \nDer Pouf\u002FHocker ist in 3 \nFarbkombinationen erhältlich, die auf \ndie Farbe des Seils und des Gestells \nabgestimmt sind. Der leichte, bequeme \nund leicht zu bewegende Hocker Leplì \nOutdoor ist ein Passepartout, das mit \nder gesamten Palette der Poltrona Frau \nBoundless Living Outdoor-Kollektionen \nim Dialog steht, um den Lounge-Bereich \nvon Gärten, Terrassen, Innenhöfen, Pools \nund nautischen Decks mit einer starken \nPersönlichkeit auszustatten.\nKensaku Oshiro\nIT\nFR\nDE\nEN\n↖ Leplì Outdoor 39x39, Rust rope with Basalto structure \u002F Ecrù rope with Gesso structure \u002F Taupe rope with Basalto structure\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.91.png","126\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nThe Secret Garden Collection\n↑→ Leplì Outdoor 39x39, Ecrù rope with Gesso structure  \u002F Rust rope with Basalto structure \n127\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n127\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.92.png","128\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nLeplì Outdoor\nPouf 106x106\n129\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nUn pouf per esterno dalle linee \ncurve e scultoree, caratterizzato da \nun sofi sticato intreccio di corde in \npolipropilene sulla struttura in tondino \ndi alluminio. Il designer Kensaku Oshiro \ntraspone in esterno l’omonima collezione \ndi sedute indoor a partire dal materiale, \ndurevole e adatto all’esterno. Il motivo \nin corda, intrecciata a mano, è ripreso \ndalla serie di lampade per outdoor \nSparkler, caratterizzate dal gioco di \ntrasparenze e dagli eff etti chiaroscurali \nsempre cangianti. \nUn pouf dalle dimensioni generose \nin cui l’intreccio a gradiente varia la \ndensità della maglia lungo il profi lo, \nfi no a infi ttirsi sul piano di seduta. In \nessa si nasconde il molleggio in cinghie \nelastiche, svelando per una morbidezza \ne un comfort inaspettati. \nIl pouf è disponibile in 3 combinazioni \ncromatiche che abbinano colore della \ncorda e della struttura. \nUna palette cromatica studiata per \naccordarsi con tutte le Poltrona Frau \nBoundless Living Outdoor Collections. \nE arredare con eleganza e qualità \ngiardini, terrazzi, verande, patii, rooftop, \nterrazzi e perfi no deck di yacht e navi.\nUn pouf d’extérieur aux lignes courbes \net sculpturales, caractérisé par un \ntressage sophistiqué de cordes en \npolypropylène sur la structure en barre \nronde d’aluminium. Le designer Kensaku \nOshiro transpose sa collection éponyme \nd’assises d’intérieur à l’extérieur, en \ncommençant par le matériau durable \net adapté à l’extérieur. Le motif de la \ncorde tressée à la main est un rappel \nde la gamme de lampes d’extérieur \nSparkler, caractérisée par un jeu de \ntransparences et des eff ets de clair-\nobscur toujours changeants. \nUn pouf aux dimensions généreuses \ndont le tressage en dégradé fait varier \nla densité de la maille le long du profi l, \njusqu’à l’épaississement sur l’assise. \nLa suspension en sangles élastiques y \nest dissimulée, révélant une douceur \net un confort inattendus. Le pouf \nest disponible en 3 combinaisons de \ncouleurs assorties à la couleur de la \ncorde et de la structure. \nUne palette de couleurs étudiée pour \nêtre assortie à toutes les Boundless \nLiving Outdoor Collections de Poltrona \nFrau. Et aménager les jardins, les \nterrasses, les vérandas, les patios, les \nrooftops, les terrasses et même les \nponts de yachts et de bateaux avec \nélégance et qualité.\nAn outdoor pouf with curved and \nsculptural lines, characterised by \na sophisticated intertwining of \npolypropylene strings on the aluminium \nrod structure. Designer Kensaku Oshiro \nhas redesigned the indoor seating \ncollection of the same name for outdoor \nspaces, starting from the material, which \nis durable and suitable for outdoor use. \nThe hand-woven string motif is taken \nfrom the Sparkler series of outdoor \nlamps, characterised by the play of \ntransparencies and ever-changing \nchiaroscuro eff ects. \nThen there is the generously sized pouf, \nin which the gradient weave varies the \ndensity of the mesh along the profi le, \nuntil it thickens on the seating surface. \nThis conceals the elastic belt springs, \nrevealing unexpected softness and \ncomfort. The pouf is available in three \ncolour combinations that match the \ncolour of the rope and the structure.\n A colour palette designed to match \nall the Poltrona Frau Boundless Living \nOutdoor Collections. And to furnish \ngardens, terraces, verandas, patios, \nrooftops, terraces and even the decks \nof yachts and ships with elegance \nand quality.\nEin Pouf für den Außenbereich mit \ngeschwungenen, skulpturalen Linien, \ngekennzeichnet durch ein raffi  niertes \nGefl echt aus Polypropylenschnüren auf \ndem Gestell aus Aluminiumstäben. \nDer Designer Kensaku Oshiro überträgt \nseine gleichnamige Indoor-Sitzmöbel-\nKollektion nach draußen, beginnend \nmit dem langlebigen, outdoor-\ngeeigneten Material. Das Motiv des \nhandgefl ochtenen Seils wird von der \nSparkler-Serie mit Außenleuchten \naufgegriff en, die sich durch das Spiel \nvon Transparenzen und sich ständig \nverändernden Hell-Dunkel-Eff ekten \nauszeichnet. \nEin großzügig bemessener Pouf, bei \ndem die Gefl echtdichte entlang des \nProfi ls variiert, bis sie sich auf der \nSitzfl äche verdichtet. Die Federung aus \nelastischen Gürteln ist darin verborgen \nund bietet eine unerwartete Weichheit \nund Bequemlichkeit. Der Pouf ist in 3 \nFarbkombinationen erhältlich, die auf \ndie Farbe des Seils und des Gestells \nabgestimmt sind. \nEine Farbpalette, die zu allen Poltrona \nFrau Boundless Living Outdoor-\nKollektionen passt. Zum Einrichten \nvon Gärten, Terrassen, Veranden, \nInnenhöfen, Dachterrassen und sogar \nDecks von Jachten und Schiff en mit \nEleganz und Qualität.\nKensaku Oshiro\nIT\nFR\nDE\nEN\n↖ Leplì Outdoor 106,106, Taupe rope with Basalto structure\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.93.png","The Secret Garden Collection\nThe Secret Garden Collection\n131\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n↖↑ Lepli Outdoor 106x106, Taupe rope with Basalto structure \u002F Rust rope with Basalto structure\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.94.png","132\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\nLeplì Outdoor\nPouf 121 x 45\n133\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\nThe Leplì outdoor bench pouf is born \nout of the successful series of indoor \nseats by the same name, designed by \nKensaku Oshiro. Its sculptural design \ntakes shape from the material: a \nhand-woven polypropylene string on \nthe aluminium rod structure. The motif \nis taken from the sculptural series of \nSparkler outdoor lamps, in which the \nsophisticated weaving gives lightness \nto the shape and plays with ever-\nchanging transparencies. The gradient \nweave thickens upwards to become a \nsolid surface that conceals the seat’s \nelastic belt springs, off ering unexpected \ncomfort. \nThe pouf is available in 3 colour \ncombinations that match the colour \nof the rope and the structure. A light \nbench that off ers small dimensions and \nrefi ned breathability, with materials \nand colours able to interact with all the \nPoltrona Frau Boundless Living Outdoor \nCollections. For furnishing gardens, \nterraces, verandas, patios, rooftops, \nterraces and nautical decks: spaces to \nbe enjoyed all year round, in the name of \ncomfort, elegance and Italian savoir-\nvivre.\nLe pouf version banc d’extérieur \nLeplì est issu de la gamme d’assises \nd’intérieur à succès du même nom, \nconçue par Kensaku Oshiro. Son design \nsculptural prend forme à partir du \nmatériau: une corde en polypropylène \ntressée à la main sur une structure \nen barre ronde d’aluminium. Un motif \nrepris par la gamme sculpturale de \nlampes d’extérieur Sparkler, dans \nlaquelle le tressage sophistiqué confère \nde la légèreté à la forme et un jeu de \ntransparences toujours changeant.\nLe tressage en dégradé s’épaissit vers \nle haut pour devenir une surface solide \ndans laquelle se cache la suspension en \nsangles élastiques du siège, révélant un \nconfort inattendu. \nLe pouf est disponible en 3 \ncombinaisons de couleurs assorties à la \ncouleur de la corde et de la structure. \nUn banc léger, aux dimensions réduites \net à la respirabilité raffi  née, qui \ndialogue en termes de matériaux et de \ncouleurs avec toutes les Boundless \nLiving Outdoor Collections de Poltrona \nFrau. Pour meubler jardins, terrasses, \nvérandas, patios, rooftops, terrasses et \nponts nautiques : des espaces à vivre \ntoute l’année, sous le signe du confort, \nde l’élégance et du savoir-vivre italien.\nIl pouf versione panca per outdoor \nLeplì nasce dalla fortunata e omonima \nserie di sedute per indoor, disegnata da \nKensaku Oshiro. Il suo disegno scultoreo \nprende forma dal materiale: una corda \ndi polipropilene intrecciata a mano sulla \nstruttura in tondino di alluminio. Motivo \nripreso dalla scultorea serie di lampade \nda esterno Sparkler, in cui il sofi sticato \nintreccio conferisce leggerezza alla \nforma e giochi di trasparenze sempre \ncangianti. L’intreccio a gradiente si \ninfi ttisce verso l’alto fi no a diventare \nuna superfi cie solida in cui è nascosto \nil molleggio in cinghie elastiche \ndella seduta, svelando un comfort \ninaspettato.\nIl pouf è disponibile in 3 combinazioni \ncromatiche che abbinano colore della \ncorda e della struttura. Una panca \nleggera, dalle dimensioni contenute \ne dalla ricercata traspirabilità, che \ndialoga nei materiali e nelle cromie \ncon tutte le Poltrona Frau Boundless \nLiving Outdoor Collections. Per arredare \ngiardini, terrazzi, verande, patii, rooftop, \nterrazzi e deck nautici: spazi da vivere \ntutto l’anno, all’insegna del comfort, \ndell’eleganza e del savoire-vivre \nall’italiana.\nDer Leplì Pouf in der Bank-Version \nfür den Außenbereich ist eine \nWeiterentwicklung der erfolgreichen \ngleichnamigen Sitzserie für den \nInnenbereich, die von Kensaku Oshiro \nentworfen wurde. Das skulpturale \nDesign ergibt sich aus dem Material: \nhandgefl ochtenes Polypropylenseil auf \neiner Aluminiumstruktur. Ein Motiv, das \nvon der skulpturalen Sparkler-Serie \nfür Außenleuchten aufgegriff en wird, \nbei der das raffi  nierte Gefl echt der \nForm Leichtigkeit und ein sich ständig \nveränderndes Spiel von Transparenzen \nverleiht. Das Gefl echt mit dem \nFarbverlauf verdichtet sich nach oben \nhin zu einer festen Oberfl äche, in der \ndie elastische Bandfederung des Sitzes \nverborgen ist und unerwarteten Komfort \nbietet. \nDer Pouf ist in 3 Farbkombinationen \nerhältlich, die auf die Farbe des Seils \nund des Gestells abgestimmt sind. Eine \nleichte Bank mit kleinen Abmessungen \nund raffi  nierter Atmungsaktivität, \ndie in Material und Farbe mit allen \nPoltrona Frau Boundless Living \nOutdoor-Kollektionen harmoniert. Für \ndie Einrichtung von Gärten, Terrassen, \nVeranden, Innenhöfen, Dachterrassen \nund Bootsdecks: Räume, die das ganze \nJahr über mit Komfort, Eleganz und \ndem italienischen Savoir-vivre bewohnt \nwerden.\nKensaku Oshiro\nIT\nFR\nDE\nEN\n↖ Leplì Outdoor 121x45, Rust rope with Basalto structure \u002F Ecrù rope with Gesso structure \n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.95.png","134\nPoltrona Frau\nThe Secret Garden Collection\n134\nPoltrona Frau\n135\nBoundless Living Outdoor Collections\nThe Secret Garden Collection\n↖↑ Leplì Outdoor 121x45, Rust rope with Basalto structure \u002F Taupe rope with Basalto structure \u002F Ecrù rope with Gesso structure \n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.96.png","136\nPoltrona Frau\nSparkler\nSparkler\n137\nBoundless Living Outdoor Collections\nSparkler\nDesigner\nKensaku Oshiro\nLight creates magic, enhancing the atmosphere \nand stimulating well-being. In a space without \nboundaries, to be experienced between the \nindoors and outdoors, over the course of the \nday and the seasons, these lanterns contribute \nto making the surroundings special and \nwelcoming to complete the living experience.\nThe three Sparkler floor and table lanterns, designed by \nKensaku Oshiro, respond poetically to the complex range of \noutdoor lighting: they are light enough to be transportable, \nweatherproof and statuesque to furnish spaces that expand \ninto the sky. Lanterns create a special relationship with both \nnatural and artificial light. Illuminated by the sun, they create \never-changing chiaroscuro effects; in darkness, they surround \nthe outdoor space with a warm, intimate light that casts \nhypnotic shadows on the ground.\nThe shape of the Sparklers is reminiscent of the designer’s \norigins, evoking typical Japanese lanterns that are enriched \nhere with references to organic modernism and rice paper \nlamps. However, they are no stranger to the more nostalgic \nforms of the traditional wineskins that have graced \nMediterranean gardens for centuries. These hints make these \nlanterns both familiar and original, harmonising not only with \nthe furnishings of Solaria and The Secret Garden and with the \nentire series of Poltrona Frau outdoor accessories, but also \nwith the most diverse outdoor environments.\nIn addition to interpreting Poltrona Frau’s vision of “boundless \nliving” in the best possible way, the Sparkler lanterns express \ncontinuity with the idea of ambient lighting at the heart of the \ncompany’s indoor lamps, featuring top-quality materials, expert \ncraftsmanship and the ability to create, when combined in \nmultiple compositions, impressive lighting effects. Both indoors \nand outdoors, lighting complements the space and, beyond \nthe decorative aspect, helps to characterise a habitat.\nEN\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.97.png","138\nPoltrona Frau\nSparkler\nLa luce crea la magia, qualifica l’atmosfera e stimola \nil benessere. In uno spazio senza confini, da vivere \ntra interno ed esterno, nel corso delle giornate e delle \nstagioni, le lanterne contribuiscono a rendere speciale \ne accogliente l’ambiente e completano l’esperienza \ndell’abitare.Le tre lanterne da terra \ne da tavolo Sparkler, disegnate da Kensaku Oshiro, \nrispondono in modo poetico alla complessa tipologia \ndell’illuminazione per esterno: sono leggere per \nessere trasportabili, capaci di resistere agli agenti \natmosferici e scultoree per arredare spazi che si \ndilatano nel cielo. \nLe lanterne instaurano una particolare relazione con \nla luce sia naturale che artificiale. Illuminate dal sole, \ncreano effetti chiaroscurali sempre cangianti; con il \nbuio, circoscrivono lo spazio esterno con una luce calda \ne intima che proietta ombre ipnotiche sul suolo.\nNella forma le Sparkler richiamano le origini del \ndesigner, citando le tipiche lanterne giapponesi che qui \nsi arricchiscono di riferimenti al modernismo organico \ne alle lampade in carta di riso. Tuttavia, non sono \nestranee alle forme più nostrane delle tradizionali otri, \nche da secoli punteggiano i giardini del Mediterraneo. \nSi tratta di richiami accennati che rendono queste \nlanterne famigliari e al contempo originali, capaci \ndi armonizzarsi non solo con gli arredi di Solaria \ne The Secret Garden e con tutta la serie di accessori \nper esterno Poltrona Frau, ma anche con gli ambienti \noutdoor più diversi.\nOltre a interpretare al meglio la visione di “boundless \nliving”, che caratterizza l’outdoor di Poltrona Frau, \nle Sparkler esprimono continuità con l’idea \ndi illuminazione d’ambiente alla base delle lampade \nper indoor della stessa azienda, caratterizzate \nda materiali di prima qualità, da una magistrale \nlavorazione a mano e dalla capacità di creare, quando \ncombinate in composizioni multiple, scenografie di \nluce. Tanto nell’indoor quanto nell’outdoor, le lampade \ncompletano lo spazio e, al di là dell’aspetto decorativo, \ncontribuiscono a definire un habitat.\nLa lumière crée de la magie, qualifie l’ambiance et \nstimule le bien-être.  Dans un espace sans limites, \nà vivre entre intérieur et extérieur, au fil des jours \net des saisons, les lanternes contribuent à rendre \nl’environnement spécial et accueillant et complètent \nl’expérience de vie.\nLes trois lanternes de sol et de table de table \nSparkler, conçues par Kensaku Oshiro, répondent \nde manière poétique à la typologie complexe de \nl’éclairage extérieur : elles sont légères pour pouvoir \nêtre transportées, capables de résister aux agents \natmosphériques et sculpturales pour meubler les \nespaces qui se dilatent dans le ciel. \nLes lanternes instaurent une relation particulière \navec la lumière aussi bien naturelle qu’artificielle. \nIlluminées par le soleil, elles créent des effets de clair-\nobscur toujours changeants ; dans l’obscurité, elles \ncirconscrivent l’espace extérieur d’une lumière chaude \net intime qui projette des ombres hypnotiques sur le sol.\nDans la forme, les Sparklers rappellent les origines du \ndesigner, citant les lanternes typiquement japonaises \nqui s’enrichissent ici de références au modernisme \norganique et aux lampes en papier de riz. Elles ne sont \ntoutefois pas étrangères aux formes plus locales des \noutres traditionnelles, qui parsèment les jardins de la \nMéditerranée depuis des siècles. Il s’agit de références \nqui rendent ces lanternes familières et en même temps \noriginales, capables de s’harmoniser non seulement \navec les meubles de Solaria et The Secret Garden \net avec toute la gamme d’accessoires d’extérieur \nPoltrona Frau, mais également avec les environnements \nextérieurs les plus divers.\nEn plus d’interpréter au mieux la vision du « boundless \nliving » qui caractérise l’outdoor de Poltrona Frau, les \nSparklers expriment la continuité avec l’idée d’éclairage \nd’ambiance à la base des lampes d’intérieur de la \nmême entreprise, caractérisées par des matériaux de \npremière qualité, d’un travail magistral fait à la main et \nla capacité de créer, lorsqu’elles sont combinées dans \nde multiples compositions, des jeux de lumière. Aussi \nbien à l’intérieur qu’à l’extérieur, les lampes complètent \nl’espace et, au-delà de l’aspect décoratif, elles \ncontribuent à définir un habitat\nLicht schafft Magie und eine edle Atmosphäre und \nfördert das Wohlbefinden. In einem Raum ohne \nGrenzen, der zwischen drinnen und draußen, im \nLaufe des Tages und der Jahreszeiten gelebt werden \nsoll, tragen die Laternen dazu bei, die Umgebung \naußergewöhnlich und einladend zu gestalten und \nvervollständigen die Erfahrung des Wohnens.\nDie drei Boden- und Tischlaternen Sparkler, entworfen \nvon Kensaku Oshiro, reagieren auf poetische Weise \nauf die komplexe Systematik der Außenbeleuchtung: \nSie sind leicht, um transportabel zu sein, \nwitterungsbeständig und bildhauerisch, um Räume \neinzurichten, die sich in den Himmel erstrecken. \nDie Laternen stellen eine besondere Verbindung \nzum natürlichen und künstlichen Licht her. Von der \nSonne angestrahlt, erzeugen sie ständig wechselnde \nHell-Dunkel-Effekte; im Dunkeln umschließen sie \nden Außenraum mit einem warmen, intimen Licht, das \nhypnotische Schatten auf den Boden wirft.\nIn ihrer Form erinnern die Sparklers an die Ursprünge \ndes Designers und an typische japanische Laternen, \ndie hier mit Anspielungen auf den organischen \nModernismus und Reispapierlampen bereichert werden. \nSie sind jedoch nicht fern von den eher lokalen Formen \nder traditionellen Weinflaschen, die seit Jahrhunderten \nin den Gärten des Mittelmeers zu finden sind Es \nhandelt sich um angedeutete Anspielungen, die diese \nLaternen sowohl vertraut als auch originell machen. \nSie harmonieren nicht nur mit den Möbeln Solaria und \nThe Secret Garden sowie mit der gesamten Serie der \nPoltrona Frau-Accessoires für den Außenbereich, \nsondern auch mit den unterschiedlichsten Outdoor-\nUmgebungen.\nDie Sparkler-Lampen verkörpern nicht nur die Vision \ndes “grenzenlosen Wohnens” von Poltrona Frau auf die \nbestmögliche Art und Weise, sondern drücken auch die \nFortführung der Idee der Raumbeleuchtung aus, die \nden Innenleuchten des Unternehmens zugrunde liegt. \nDiese zeichnen sich durch hochwertige Materialien, \nmeisterhafte Handwerkskunst und die Fähigkeit aus, \nin vielfältigen Kompositionen Lichtstimmungen zu \nerzeugen. Sowohl im Innen- als auch im Außenbereich \nvervollständigen Lampen den Raum und helfen, über \nden dekorativen Aspekt hinaus, einen Lebensraum zu \ngestalten.\nIT\nFR\nDE\n139\nBoundless Living Outdoor Collections\nSparkler\nSparkler\nSparkler \nLanterns\n140\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.98.png","140\nPoltrona Frau\nSparkler\n Sparkler\nLanterns\n141\nBoundless Living Outdoor Collections\nSparkler\nSparklers come in three sizes: Ø44cm x \nh62cm, Ø30cm x h44cm, Ø63cm x h83cm. \nThey are made of a basalt-coloured \npowder-coated aluminium frame, on \nwhich a 0.5mm round polypropylene cord \nis hand-woven in taupe. \nThe spotlight - a LED with an 8W lithium \nbattery, rechargeable via USB cable - is \nconcealed in the 2cm thick top, which \nhas a horseshoe-shaped handle making \nit easy to move around. The spotlight \nis also equipped with an innovative \nsafety system to prevent accidental \nunscrewing. \nA 250cm long, fl at cable with \nan automatic safety catch at the \nend allows the lantern to be hung from \nthe ceiling or the beam of a pergola. \nA 130 cm high arch support transforms \nthe fl oor lamp into a curved luminaire. \nTwo simple accessories that multiply \nthe possibilities of use by changing \nthe perception of the product: \nfrom a fl oor element to more vertical \nand airy structures.\nLes Sparkler se présentent en trois \ndimensions : Ø44 cm x h62 cm, Ø30 cm \nx h44 cm, Ø63 cm x h83 cm. Elles sont \nréalisées avec un châssis en aluminium \nthermolaqué couleur basalte, sur lequel \nest tissée à la main une corde en \npolypropylène couleur taupe de section \ncirculaire de 0,5 mm. \nLe corps d’éclairage - une diode avec \nbatterie lithium 8W, rechargeable par \ncâble USB - est dissimulé dans les 2 cm \nd’épaisseur de la partie supérieure, doté \nd’une poignée en forme de fer à cheval \nqui le rend facile à déplacer. \nLe corps d’éclairage est également doté \nd’un système de sécurité innovant qui \nempêche le dévissage accidentel. \nUne tresse plate de 250 cm de long, \ndotée d’une sécurité automatique \nà l’extrémité, permet d’accrocher la \nlanterne au plafond ou à la poutre \nd’une pergola. Tandis qu’un support \narqué de 130 cm de hauteur transforme \nle lampadaire en un montant. Deux \naccessoires simples qui multiplient les \npossibilités d’utilisation en changeant \nla perception du produit : d’un élément \nau sol à des structures plus verticales \net aérées.\nLe Sparkler si presentano in tre \ndimensioni: Ø44cm x h62cm, Ø30cm \nx h44cm, Ø63cm x h83cm. Sono \nrealizzate con un telaio in alluminio \nverniciato a polveri color basalto, su \ncui viene intrecciata a mano una corda \nin polipropilene a sezione circolare da \n0,5mm color taupe. \nIl corpo illuminante – un led con batteria \na litio 8W, ricaricabile tramite cavo \nUSB – è nascosto nei 2cm di spessore \ndella parte sommitale, dotata di maniglia \na ferro di cavallo che lo rende facile \nda movimentare. Il corpo illuminante è \nanche dotato di un innovativo sistema \ndi sicurezza che ne evita lo svitamento \naccidentale. \nUna treccia piatta e lunga 250cm, dotata \ndi sicura automatica all’estremità, \nconsente di appendere la lanterna al \nsoffi  tto o alla trave di una pergola. \nMentre un supporto ad arco dall’altezza \ndi 130cm trasforma la lampada da terra \nin una piantana. Due semplici accessori \nche moltiplicano le possibilità d’uso \ncambiando la percezione del prodotto: \nda elemento a terra a strutture più \nverticali e ariose.\nDie Sparkler sind in drei Größen \nerhältlich: Ø44cm x h62cm, Ø30cm \nx h44cm, Ø63cm x h83cm. Sie \nbestehen aus einem basaltfarbenen, \npulverbeschichteten Aluminiumrahmen, \nauf dem ein 0,5 mm dickes, \nkreisförmiges, taupefarbenes \nPolypropylenseil handgefl ochten ist. \nDer Leuchtkörper - eine LED mit \n8-W-Lithium-Akku, aufl adbar über \nUSB-Kabel - ist in der 2 cm Dicke des \nOberteils versteckt, das mit einem \nHufeisengriff  ausgestattet ist, der das \nBewegen erleichtert. Der Leuchtkörper \nist außerdem mit einem innovativen \nSicherheitssystem ausgestattet, das \nein versehentliches Herausschrauben \nverhindert. \nEin 250 cm langes, fl aches, gefl ochtenes \nSeil mit einem automatischen \nSicherheitsverschluss am Ende \nermöglicht das Aufhängen der Laterne an \nder Decke oder am Balken einer Pergola. \nEine 130 cm hohe Bogenhalterung \nverwandelt die Stehleuchte in eine \nBodenlampe. Zwei einfache Zubehörteile, \ndie die Einsatzmöglichkeiten \nvervielfachen, indem sie die Sicht auf \ndas Produkt verändern: von einem \nBodenelement zu mehr vertikalen \nund luftigen Strukturen.\nKensaku Oshiro\nIT\nFR\nDE\nEN\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.99.png","142\nPoltrona Frau\nSparkler\n143\nBoundless Living Outdoor Collections\nSparkler\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.100.png","144\nPoltrona Frau\nSparkler\n145\nBoundless Living Outdoor Collections\nSparkler\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.101.png","146\nPoltrona Frau\nSmall tables, Complementary units, Accessories\nSmall tables, \nComplementary \nunits, Accessories\n147\nBoundless Living Outdoor Collections\nSmall tables, Complementary units, Accessories\nTwo rug lines, a series of cushions and baskets \nand a side table complete Poltrona Frau’s \noutdoor collection. A crossover between \nthe two collections Solaria and The Secret \nGarden, these accessories and furnishings \nfeature a careful study of colours and textures. \nAnd the wide choice of upholstery fabrics opens \nup a host of possibilities for the interpretation\nof space.\nDesigners\nJean-Marie Massaud\nSimona Cremascoli\nPoltrona Frau Style & Design Centre \nBoundary-free environments. Poltrona Frau has interpreted the \noutdoors by going beyond the distinction between outdoor and \nindoor furniture, to create spaces to be lived in all year round \nand furnish any outdoor setting, from the more usual open-air \nor poolside to the decks of yachts and ships, to more confined \nareas such as rooftops, balconies, terraces \nand winter gardens.\nThe series of accessories and furnishings are interwoven \nwith the Solaria collection, designed by Ludovica + Roberto \nPalomba, focusing on the lounge area, and The Secret Garden, \ndesigned by Roberto Lazzeroni, focusing on the dining and \nrelaxation area. They also consolidate the concept of a \nconsistent, versatile range of outdoor furnishings capable \nof integrating with the many styles of contemporary living.\nJust as the furnishings of the two collections and the Sparkler \nlamps are designed with functionality and durability in mind, \nthanks to the extreme simplification of the components, the \nseries of accessories and furnishing accessories is made up of \na few carefully selected materials which, in a freely combined \nsystem, give shape to environments with a harmonious \nand warm image, leaving room for personal choice.\nA careful study of the colours and textures of the materials \ninvites you on a journey through the shades of Mediterranean \nsoil and vegetation and the deep blue of its sea, evoking a \nsense of harmony with nature. The wide choice of upholstery \nfabrics, some developed in collaboration with Loro Piana \nInteriors, is available in four colour families. Designed to \nblend in well, thanks to cross-referencing and overlapping \nfeatures, both with the materials and colours of the furnishing \ncollections and with the other accessories - metal side tables, \ndecorative cushions, rugs and baskets.\nEN\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.102.png","148\nPoltrona Frau\nSmall tables, Complementary units, Accessories\nDue linee di tappeti, una serie di cuscini e ceste e un \ntavolino d’appoggio completano l’offerta outdoor di \nPoltrona Frau. Trasversali tra le due collezioni Solaria \ne The Secret Garden, gli accessori e i complementi \nd’arredo presentano un accurato studio di colori e \ntexture. E l’ampia scelta di tessuti di rivestimento \napre molteplici possibilità di interpretare lo spazio.\nAmbienti senza confini. Poltrona Frau interpreta \nl’outdoor superando la distinzione tra arredi da esterno \ne mobili per interno, per creare spazi dove vivere tutto \nl’anno e arredare qualsiasi contesto all’aperto, dai \npiù consueti plein-air o bordo piscina ai deck di yacht \ne navi, alle aree più liminari, quali rooftop, balconi, \nterrazze e winter garden.\nLa serie di accessori e i complementi d’arredo sono \ntrasversali alle collezioni Solaria, design Ludovica + \nRoberto Palomba, che declina il tema lo spazio lounge, \ne The Secret Garden, design Roberto Lazzeroni, che \nsi concentra sul dining e l’area relax. E confermano \nla percezione di un’offerta di arredo per esterni \nconsistente, versatile e capace di dialogare con i \nmolteplici stili dell’abitare contemporaneo.\nCome gli arredi delle due collezioni e delle lampade \nSparkler sono progettati all’insegna della funzionalità \ne della durevolezza, grazie alla semplificazione \nestrema delle componenti, così la serie di accessori \ne complementi d’arredo è declinata attraverso pochi \ne selezionati materiali che, in un sistema liberamente \ncombinabile, danno forma ad ambienti dall’immagine \narmonica e calda, lasciando spazio alle scelte personali.\nUn accurato studio dei colori e delle texture dei \nmateriali invita a un viaggio nelle tonalità delle terre \ne della vegetazione del Mediterraneo e del profondo \nblu del suo mare, evocando un senso di armonia con la \nnatura. L’ampia scelta di tessuti di rivestimento, alcuni \nsviluppati in collaborazione con Loro Piana Interiors, è \ndeclinata in quattro famiglie cromatiche. E pensata per \ncombinarsi, grazie a rimandi e giustapposizioni, sia con \ni materiali e i colori delle collezioni di arredo sia con gli \naltri accessori – i tavolini metallici, i cuscini decorativi, \ni tappeti e le ceste.\nDeux lignes de tapis, une série de coussins et de \ncorbeilles et une petite table d’appui complètent \nl’offre outdoor de Poltrona Frau. Transversaux entre \nles deux collections Solaria et The Secret Garden, \nles accessoires d’ameublement présentent une étude \nminutieuse des couleurs et des textures. Et le vaste \nchoix de tissus de revêtement ouvre de nombreuses \npossibilités d’interpréter l’espace.\nEnvironnements sans limites. Poltrona Frau interprète \nl’outdoor en surmontant la distinction entre meubles \nd’extérieur et meubles d’intérieur, pour créer des \nespaces où vivre toute l’année et meubler n’importe \nquel contexte à l’extérieur, des plus habituels plein-air \nou bord de piscine aux ponts des yachts et des navires, \naux zones plus liminaires, telles que les toits, les \nbalcons, les terrasses et les jardins d’hiver.\nLes séries d’éléments et d’accessoires d’ameublement \nsont transversales aux collections Solaria, signée \nLudovica + Roberto Palomba, qui décline le thème de \nl’espace lounge, et The Secret Garden, signée Roberto \nLazzeroni, qui se concentre sur le dining et l’espace \ndétente. Et elles confirment la perception d’une \nproposition de meubles consistante, polyvalente et \ncapable de communiquer avec les multiples styles de vie \ncontemporains.\nComme les meubles des deux collections et les lampes \nSparkler sont conçus à l’enseigne de la fonctionnalité \net de la durabilité, grâce à l’extrême simplification \ndes composants, de même la série d’éléments et \nd’accessoires d’ameublement est déclinée à travers \nquelques matériaux sélectionnés qui, dans un \nsystème librement combinable, donnent forme à des \nenvironnements avec une image harmonieuse et \nchaleureuse, laissant place aux choix personnels.\nUne étude soignée des couleurs et des textures des \nmatériaux invite à un voyage dans les tons des terres et \nde la végétation de la Méditerranée et le bleu profond \nde sa mer, évoquant un sentiment d’harmonie avec la \nnature. Le large choix de tissus de revêtement, certains \ndéveloppés en collaboration avec Loro Piana Interiors, \nest décliné en quatre familles chromatiques. Il est \nconçu pour se combiner, grâce à des références et des \njuxtapositions, aussi bien avec les matériaux et les \ncouleurs des collections de meubles qu’avec les autres \naccessoires - les tables basses en métal, les coussins \ndécoratifs, les tapis et les corbeilles.\nZwei Teppichserien, eine Reihe von Kissen und Körben \nsowie ein Beistelltisch vervollständigen das Outdoor-\nAngebot von Poltrona Frau. Die Accessoires und \nEinrichtungsgegenstände präsentieren quer durch \ndie beiden Kollektionen Solaria und The Secret Garden \neine sorgfältige Auseinandersetzung mit Farben \nund Texturen. Und die große Auswahl an \nBezugsstoffen eröffnet vielfältige Möglichkeiten, \nden Raum zu gestalten.\nGrenzenlose Räume. Poltrona Frau definiert den \nAußenbereich und sieht über die Trennung zwischen \nAußen- und Innenmöbeln hinweg, um Räume zu schaffen, \ndie das ganze Jahr über bewohnt werden können und \njeden Außenbereich zieren, von den üblichen Pleinairs \noder Pools über die Decks von Yachten und Schiffen \nbis hin zu eher abgegrenzten Bereichen wie Dächern, \nBalkonen, Terrassen und Wintergärten.\nDie Accessoires- und Zubehörserie ist übergreifend \nfür die Kollektion Solaria, entworfen von Ludovica + \nRoberto Palomba, die sich auf den Lounge-Bereich \nkonzentriert, und The Secret Garden, entworfen \nvon Roberto Lazzeroni, die sich auf den Ess- und \nEntspannungsbereich konzentriert. \nUnd sie unterstreichen die Vision eines durchgängigen, \nvielseitigen Angebots an Outdoor-Möbeln, das mit \nden vielen Stilen des modernen Wohnens in Dialog \ntreten kann.\nGenau wie die Möbel der beiden Kollektionen und \ndie Sparkler-Leuchten sind sie dank der extremen \nReduzierung der Komponenten auf Funktionalität und \nLanglebigkeit ausgelegt. Die Serie der Accessoires \nund Einrichtungsgegenstände wird durch wenige und \nausgewählte Materialien definiert, die in einem frei \nkombinierbaren System Räumen ein harmonisches \nund warmes Bild geben und Raum für persönliche \nEntscheidungen lassen.\nEine sorgfältige Studie der Farben und Texturen der \nMaterialien lädt zu einer Reise durch die Töne der \nLändereien und der Vegetation des Mittelmeers und \ndas tiefe Blau seines Meeres ein und ruft ein Gefühl \nder Harmonie mit der Natur hervor. Die große Auswahl \nan Polsterstoffen, die teilweise in Zusammenarbeit \nmit Loro Piana Interiors entwickelt wurden, ist in vier \nFarbfamilien erhältlich. Sie sind so konzipiert, dass \nsie mit den Materialien und Farben der Einrichtung \nkombiniert werden und Zusammenhänge und \nVerbindungen mit den anderen Accessoires, wie den \nMetalltischen, Zierkissen, Teppichen und Körben, \nherstellen.\nIT\nFR\nDE\n149\nBoundless Living Outdoor Collections\nSmall tables, Complementary units, Accessories\nSmall tables, Complementary units, Accessories\nDecorative Cushions\nSherazade\nGrand Vizier\nOutdoor cushions\nSherazade\nRugs\nRugs\nBaskets\nBob Outdoor\nSmall tables\n166\n154\n158\n162\n150\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.103.png","150\nPoltrona Frau\nBob Outdoor\n Bob Outdoor\nSmall tables\n151\nBoundless Living Outdoor Collections\nBob Outdoor\nMeuble passe-partout, la table basse \nBob est la version d’extérieur du best-\nseller du même nom lancé en 2006 et \négalement réalisé dans la version plus \ngrande Bob Bistrot. Elle se caractérise \npar l’extrême simplicité du design, \nl’équilibre dans les proportions et les \nlignes légères et dynamiques.\nLa structure se compose d’un piétement \nen forme de croix et d’une colonne en \nacier inoxydable où est fi xé un plan en \ndisque, lui aussi en acier inoxydable, \navec une extrémité légèrement concave. \nLe métal est thermolaqué couleur craie, \nbasalte ou terre cuite, assurant une \nhaute résistance à l’extérieur. Les pieds \nréglables permettent de placer la petite \ntable sur diff érents types de sol.\nIl s’agit d’un objet à vivre au quotidien \net qui résiste au temps et aux \ntendances.\nArredo passepartout, il tavolino Bob \nè la versione per esterno dell’omonimo \nbest seller lanciato nel 2006 e realizzato \nanche nella versione più grande Bob \nBistrot. Si caratterizza per l’estrema \nsemplicità del disegno, l’equilibrio \nnelle proporzioni e le linee leggere \ne dinamiche.\nLa struttura è composta da un \nbasamento a croce e da una colonna \nin acciaio inox, su cui viene fi ssato un \npiano a disco, anch’esso in acciaio inox, \ncon l’estremità un leggermente concava. \nIl metallo è verniciato a polveri in color \ngesso, basalto o terracotta, garantendo \nun’elevata resistenza all’esterno. Piedini \nregolabili consentono di posizionare \nil tavolino su diversi tipi di suolo.\nÈ un oggetto da vivere nel quotidiano \ne che resiste al tempo e alle mode.\nA staple piece of furniture, the Bob \ncoff ee table is the outdoor version \nof the best seller of the same name \nlaunched in 2006 and also available in \nthe larger Bob Bistrot version. Featuring \nan extremely simple design, balanced \nproportions and light, dynamic lines.\nThe structure consists of a cross-\nshaped base and a stainless steel \ncolumn, supporting a disc-shaped \ntop, also made of stainless steel, \nwith a slightly concave end. The metal \nis powder-coated in chalk, basalt or \nterracotta, ensuring optimal outdoor \nresistance. Adjustable feet allow \nthe table to be positioned on diff erent \ntypes of ground.\nThis is an object to be experienced \nin everyday life and which resists time \nand fashion.\nDer Couchtisch Bob, ein Passepartout-\nMöbelstück, ist die Outdoor-Version \ndes gleichnamigen Bestsellers, der \n2006 auf den Markt kam und auch \nin der größeren Version Bob Bistrot \nerhältlich ist. Er zeichnet sich durch die \nextreme Einfachheit des Designs, die \nAusgewogenheit in den Proportionen und \ndie leichten und dynamischen Linien aus.\nDie Basis besteht aus einem \nkreuzförmigen Sockel und einer \nEdelstahlsäule, auf der ein \nscheibenförmiger Aufsatz, ebenfalls aus \nEdelstahl, mit einem leicht konkaven \nEnde befestigt ist. Das Metall ist in \nKreide-, Basalt- oder Terrakotta-\nFarben pulverbeschichtet, was eine \nhohe Beständigkeit im Außenbereich \ngewährleistet. Verstellbare Füße \nermöglichen die Positionierung \ndes Tisches auf unterschiedlichen \nUntergründen.\nDies ist ein Objekt, das im Alltag \nintegriert werden kann und das der Zeit \nund der Mode trotzt.\nJean-Marie Massaud\nIT\nFR\nDE\nEN\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.104.png","152\nPoltrona Frau\nBob Outdoor\n153\nBoundless Living Outdoor Collections\nBob Outdoor\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.105.png","154\nPoltrona Frau\nSherazade\n Sherazade\nBaskets\n155\nBoundless Living Outdoor Collections\nSherazade\nThe collection of rugs and baskets \nfeatures a fl at polypropylene weave \nin three colours - ecru, rust and blue \n- designed to match the upholstery \nfabrics and material tones of the \ntwo furniture collections. \nFeaturing a coloured base with melange \nyarn, decorated with contrasting \nasymmetrical stripes.\nThe theme of the thick, coupled weave \nfi nds references in nautical ropes or \nfabric webbing. Here it is spliced with \nclearly visible stitches becoming \nan aesthetic motif. \nFrom the weaving of the rugs that wraps \naround in the shape of a cylinder, the \nbaskets take shape, functioning as both \npot covers and storage boxes. Available \nin two sizes, they are decorated with two \nfabric handles. The large basket has \na dark polypropylene fabric bottom \nthat reduces soiling, while the small \nbasket is also fi nished with braiding \non the bottom.\nLa collection de tapis et de corbeilles \nse caractérise par la tresse plate \nen polypropylène en trois couleurs - \nécru, rouille et bleu - conçue pour se \ncombiner avec les tissus d’ameublement \net avec les nuances des matériaux des \ndeux collections de meubles. Elle se \ncaractérise par un fond de couleur avec \nfi l mélangé, décoré avec des rayures \nasymétriques en contraste.\nLe thème de la tresse, épaisse et \ncouplée, trouve des références dans les \ncordes nautiques ou les ceintures en \ntissu. Elle est assemblée avec des points \nde couture bien visibles qui deviennent \nun motif esthétique.\nLes paniers prennent forme à partir du \ntissage des tapis qui s’enroule dans la \nforme d’un cylindre, fonctionnels à la \nfois comme cache-pots et porte-objets. \nDisponibles en deux dimensions, ils \nsont décorés par deux anses en tissu. \nLe grand panier a un fond en tissu \npolypropylène foncé qui le rend moins \nsalissable, tandis que le petit est fi ni \navec une tresse également sur le fond.\nLa collezione di tappeti e di ceste \nè caratterizzata dalla treccia piatta \nin polipropilene in tre colori – ecrù, \nrust e blue – pensata per combinarsi \ncon i tessuti di rivestimento e con le \ntonalità dei materiali delle due collezioni \nd’arredo. È caratterizzata da un fondo \ndi colore con fi lato melange, decorato \ncon righe asimmetriche a contrasto.\nIl tema della treccia, spessa e \naccoppiata, trova riferimenti nelle cime \nnautiche o nelle cinture in tessuto. \nQui è giuntata con punti di cucitura ben \nvisibili che diventano un motivo estetico. \nDalla tessitura dei tappeti che si avvolge \nnella forma di un cilindro prendono forma \nle ceste, funzionali sia da coprivasi \nche da portaoggetti. Disponibili in \ndue dimensioni, sono decorate da due \nmaniglie in tessuto. La cesta grande \npresenta un fondo in tessuto \ndi polipropilene scuro che la rende \nmeno sporchevole, mentre quella piccola \nrifi nita con treccia anche sul fondo.\nDie Kollektion von Teppichen und \nKörben besteht aus einem fl achen \nPolypropylen-Gefl echt in drei Farben \n- Ecru, Rost und Blau -, die mit den \nPolsterstoff en und Materialtönen der \nbeiden Möbelkollektionen kombiniert \nwerden können. Der Hintergrund aus \nMelange-Garn ist mit kontrastierenden \nasymmetrischen Streifen verziert.\nDas Motiv des Flechtwerks, dick und \ngefl ochten, nimmt Bezug auf nautische \nTaue oder Stoff gürtel. Hier wird es mit \ndeutlich sichtbaren Stichen verbunden, \ndie zum optischen Merkmal werden.\nAus dem Flechtwerk der Teppiche, das \nsich zylinderförmig wickelt, entstehen die \nKörbe, die sowohl als Deckel als auch als \nBehälter dienen. Erhältlich in zwei Größen, \nsind sie mit zwei Stoff griff en verziert. \nDer große Korb hat einen dunklen \nPolypropylen-Gewebeboden, der ihn \nweniger schmutzanfällig macht, während \nder kleine Korb ebenfalls mit einem \nFlechtwerk am Boden ausgestattet ist.\nSimona Cremascoli\nIT\nFR\nDE\nEN\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.106.png","156\nPoltrona Frau\nSherazade\n157\nBoundless Living Outdoor Collections\nSherazade\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.107.png","158\nPoltrona Frau\nSherazade\n Sherazade\nRugs\n159\nBoundless Living Outdoor Collections\nSherazade\nSimona Cremascoli\nThe collection of rugs and baskets \nfeatures a fl at polypropylene weave \nin three colours - ecru, rust and blue \n- designed to match the upholstery \nfabrics and material tones of the two \nfurniture collections. Featuring \na coloured base with melange \nyarn, decorated with contrasting \nasymmetrical stripes.\nThe theme of the thick, coupled weave \nfi nds references in nautical ropes or \nfabric webbing. Here it is spliced with \nclearly visible stitches becoming an \naesthetic motif. The rugs are double-\nsided on the short side, with fringes \nreminiscent of indoor products.\nIn hard-wearing, weather-resistant \noutdoor fabrics, they are available in \nthree colours, ecru, blue and rust, \nto complete the outdoor spaces \nof terraces, rooftops, verandas or \ndecks of yachts and ships, without \ncompromising on practicality.\nFrom the weaving of the rugs that wraps \naround in the shape of a cylinder, the \nbaskets take shape, functioning as both \npot covers and storage boxes.\nLa collection de tapis et de corbeilles \nse caractérise par la tresse plate \nen polypropylène en trois couleurs - \nécru, rouille et bleu - conçue pour se \ncombiner avec les tissus d’ameublement \net avec les nuances des matériaux des \ndeux collections de meubles. Elle se \ncaractérise par un fond de couleur avec \nfi l mélangé, décoré avec des rayures \nasymétriques en contraste.\nLe thème de la tresse, épaisse et \ncouplée, trouve des références dans les \ncordes nautiques ou les ceintures en \ntissu. Elle est assemblée avec des points \nde couture bien visibles qui deviennent \nun motif esthétique. Sur le côté court, \nles tapis sont double-face et fi nis avec \ndes franges rappelant les produits \nd’intérieur.\nRéalisés dans des tissus d’extérieur \nrésistants à l’usure et aux intempéries, \nils sont disponibles en trois couleurs, \nécru, bleu et rouille, pour compléter \nles espaces extérieurs des terrasses, \ndes toits, des vérandas ou des ponts \nde yachts et de bateaux, sans négliger \nl’aspect pratique.\nLes paniers prennent forme à partir du \ntissage des tapis qui s’enroule dans la \nforme d’un cylindre, fonctionnels à la \nfois comme cache-pots et porte-objets.\nLa collezione di tappeti e di ceste \nè caratterizzata dalla treccia piatta \nin polipropilene in tre colori – ecrù, \nrust e blue – pensata per combinarsi \ncon i tessuti di rivestimento e con le \ntonalità dei materiali delle due collezioni \nd’arredo. È caratterizzata da un fondo \ndi colore con fi lato melange, decorato \ncon righe asimmetriche a contrasto.\nIl tema della treccia, spessa e \naccoppiata, trova riferimenti nelle cime \nnautiche o nelle cinture in tessuto. \nQui è giuntata con punti di cucitura ben \nvisibili che diventano un motivo estetico. \nSul lato corto, i tappeti sono double-\nface e rifi niti con frange richiamando \ni prodotti per interno.\nIn tessuti da outdoor resistenti all’usura \ne agli agenti atmosferici, sono disponibili \nin tre varianti di colore, ecrù, blue e \nrust, per completare gli spazi esterni \ndi terrazzi, rooftop, verande o deck \ndi yacht e navi, senza trascurare \nla praticità.\nDalla tessitura dei tappeti che si avvolge \nnella forma di un cilindro prendono forma \nle ceste, funzionali sia da coprivasi \nche da portaoggetti.\nDie Kollektion von Teppichen und \nKörben besteht aus einem fl achen \nPolypropylen-Gefl echt in drei Farben \n- Ecru, Rost und Blau -, die mit den \nPolsterstoff en und Materialtönen der \nbeiden Möbelkollektionen kombiniert \nwerden können. Der Hintergrund aus \nMelange-Garn ist mit kontrastierenden \nasymmetrischen Streifen verziert.\nDas Motiv des Flechtwerks, dick und \ngefl ochten, nimmt Bezug auf nautische \nTaue oder Stoff gürtel. Hier wird es mit \ndeutlich sichtbaren Stichen verbunden, \ndie zum optischen Merkmal werden. An der \nkurzen Seite sind die Teppiche zweilagig \nund mit Fransen versehen, die an \nProdukte für den Innenbereich erinnern.\nDie verschleißfesten und \nwitterungsbeständigen Outdoor-Stoff e \nsind in den drei Farbvarianten Ecru, \nBlau und Rost erhältlich und runden – \nzusätzlich zu ihrem praktischen Nutzen \n– die Außenbereiche von Terrassen, \nDächern, Veranden oder Decks von \nYachten und Schiff en optisch ab.\nAus dem Flechtwerk der Teppiche, das \nsich zylinderförmig wickelt, entstehen die \nKörbe, die sowohl als Deckel als auch als \nBehälter dienen. Erhältlich in zwei Größen, \nsind sie mit zwei Stoff griff en verziert.\nIT\nFR\nDE\nEN\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.108.png","160\nPoltrona Frau\nSherazade\n161\nBoundless Living Outdoor Collections\nSherazade\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.109.png"," Grand Vizier\nRugs\n162\nPoltrona Frau\nGrand Vizier\n163\nBoundless Living Outdoor Collections\nGrand Vizier\nHand-woven from a propylene yarn in two \ncolour variations, light grey and dark \ngrey, Grand Vizier reveals a more obvious \nreference to indoor rugs. It features \na more complex, luxurious and three-\ndimensional weave, which plays on the \ntwo-tone of the greys and the fi gure\u002F\nbackground intertwining. The “feel” \nand softness of the fabric is also \nunusual for an outdoor product.\nIt is lightweight, resistant to wear \nand weather and easy to maintain.\nTissé à la main avec un fi l de propylène \nen deux variantes de couleur, light \ngrey et dark grey, Grand Vizier montre \nune référence plus évidente aux tapis \nd’intérieur. Il présente un tissage plus \ncomplexe, précieux et tridimensionnel, \nqui joue sur la bichromie des gris et \nsur l’alternance fi gure\u002Ffond. Même le \n« toucher » et la douceur du tissu sont \ninhabituels pour un produit d’extérieur.\nIl est léger, résistant à l’usure et aux \nintempéries et facile à entretenir.\nTessuto a mano con un fi lato di \npropilene in due varianti di colore, light \ngrey e dark grey, Grand Vizier mostra \nun rimando più evidente ai tappeti \nda indoor. Presenta un intreccio più \ncomplesso, prezioso e tridimensionale, \nche gioca sulla bicromia dei grigi \ne sull’alternanza fi gura\u002Fsfondo. \nAnche la “mano” e la morbidezza del \ntessuto sono inconsueti per un prodotto \nda esterno. È leggero, resistente \nall’usura e agli agenti atmosferici \ne di facile manutenzione.\nHandgewebt mit einem Propylengarn \nin zwei Farbvarianten, hellgrau und \ndunkelgrau, zeigt Grand Vizier einen \ndeutlicheren Bezug zu Teppichen für \nden Innenbereich. Er besteht aus \neinem komplexeren, kostbareren und \ndreidimensionalen Flechtwerk, das mit \nder Zweifarbigkeit der Grautöne und \ndem Bild-\u002FHintergrundwechsel spielt. \nAuch der “Griff ” und die Weichheit \ndes Stoff es sind ungewöhnlich \nfür ein Outdoor-Produkt.\nEr ist leicht, verschleiß- und \nwitterungsbeständig und einfach \nzu pfl egen.\nPoltrona Frau Style & Design Centre\nIT\nFR\nDE\nEN\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.110.png","164\nPoltrona Frau\nGrand Vizier\n165\nBoundless Living Outdoor Collections\nGrand Vizier\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.111.png","166\nPoltrona Frau\nDecorative Cushions\n Decorative Cushions\nOutdoor cushions\n167\nBoundless Living Outdoor Collections\nDecorative Cushions\nDesigned for greater seating comfort, \nthe cushions can be used freely on all \nseats in the outdoor collections, \nfrom armchairs to sofas.\nWith their extensive collection of \nupholstery fabrics, these cushions can \ntransform the image of the furnishing \nset-up. They feature vibrant shades in \nfour colour families and show material \ntextures and unusual decorations \nfor outdoor furnishings.\nA piped seam runs around \nthe entire perimeter.\nConçus pour un plus grand confort \nd’assise, les coussins peuvent être \nutilisés librement sur toutes les assises \ndes collections outdoor, des fauteuils \naux canapés.\nGrâce à la vaste collection de tissus \nde revêtement, ils sont capables de \ntransformer l’image de la confi guration \ndu meuble. Ils présentent des \ncouleurs vives, déclinées en quatre \nfamilles chromatiques, et des textures \nde matières et des décorations \ninhabituelles pour les meubles \nd’extérieur.\nUne couture passepoilée longe \ntout le contour.\nPensati per un maggiore comfort \ndi seduta, i cuscini possono essere \nutilizzati liberamente su tutte le sedute \ndelle collezioni outdoor, dalle poltrone \nai divani.\nForti dell’ampia collezione di tessuti di \nrivestimento, sono capaci di trasformare \nl’immagine della confi gurazione d’arredo. \nPresentano colori vivaci, declinati in \nquattro famiglie cromatiche, e mostrano \ntexture materiche e decori inconsueti \nper gli arredi da esterno.\nUna cucitura a fi letto ne percorre \ntutto il perimetro.\nDie Kissen wurden für einen höheren \nSitzkomfort entwickelt und können auf \nallen Sitzgelegenheiten der Outdoor-\nKollektionen, vom Sessel bis zum Sofa, \nfrei verwendet werden.\nDank der breiten Kollektion von \nPolsterstoff en sind sie in der Lage, \ndas Bild der Einrichtung zu verändern. \nSie erscheinen in leuchtenden Farben, \nunterteilt in vier Farbfamilien, \nund zeigen Materialtexturen \nund außergewöhnliche Dekorationen \nfür Außenmöbel.\nEine Randnaht verläuft um den \ngesamten Umfang.\nPoltrona Frau Style & Design Centre\nIT\nFR\nDE\nEN\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.112.png","168\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nOutdoor  \nFabrics  \nand Materials\n169\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nPoltrona Frau’s outdoor collections are \ndesigned with efficiency, durability and waste \nreduction at the forefront. These choices have \nled to extreme simplification of the components \nand their easy disassembly, both for ease of use \nand environmental sustainability.\nThe materials used are certified and approved for outdoor use. \nAt the heart of this is an uncompromising choice of quality, \neven in the hidden parts. The structures are made of powder-\ncoated stainless steel or solid teak in a natural finish. \nThe wood is FSC certified, which indicates products containing \nwood from forests managed correctly and responsibly, \naccording to strict environmental, social and economic \nstandards. And last but not least, the upholstery is made of \nabsorbent materials, the threads are woven from polypropylene \nfibres and the fabrics are made of acrylic or polypropylene \nyarns. They are soft to the touch, with a warm, textured “feel”, \nsome developed in partnership with Loro Piana Interiors, \nreminiscent of indoor upholstery.\nThe choice of colours and textures in the upholstery fabrics is \ndesigned to match the materials and colours of the furniture \nand to create echoes and contrasts with other accessories \nsuch as metal tables, decorative cushions, rugs and baskets. \nFour colour families have been developed: from colours inspired \nby sand and stone (Shoreline) to tones reminiscent of nautical \nstyle (Ocean Waves), from the hues of sunsets (Above Sunset) \nto the colours of Italian gardens (Scent of Green).\nEN\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.113.png","170\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nIT\nFR\nDE\nLe collezioni outdoor di Poltrona Frau sono progettate \nall’insegna dell’efficienza, della durevolezza e della \nriduzione dello spreco. Scelte che hanno portato  \nalla semplificazione estrema delle componenti  \ne alla loro facile disassemblabilità sia per praticità \nd’utilizzo che per sostenibilità ambientale.\nI materiali utilizzati sono certificati e testati per \nesterno. Alla base, una scelta di qualità senza \ncompromessi anche nelle parti non visibili. Le strutture \nsono in in acciaio inox verniciato a polveri, oppure \nmassello di teak nella finitura naturale. Il legno è \ncertificato FSC, che identifica prodotti contenenti legno \nda foreste gestite in maniera corretta e responsabile, \nsecondo rigorosi standard ambientali, sociali  \ned economici. Infine, gli imbottiti sono in materiali \ndrenanti, le corde sono realizzate con intrecci  \ndi filati in polipropilene, mentre i tessuti sono in filati  \ndi acrilico o polipropilene. Risultano morbidi al tatto, \ncon una “mano” materica e calda, alcuni sviluppati  \nin partnership con Loro Piana Interiors, richiamando  \ni rivestimenti per interno.\nLa proposta cromatica e di texture nei tessuti  \ndi rivestimento è pensata per combinarsi con  \ni materiali e i colori degli arredi e per creare rimandi  \ne giustapposizioni anche con gli altri accessori,  \nquali i tavolini metallici, i cuscini decorativi,  \ni tappeti e le ceste. \nSono state sviluppate quattro famiglie cromatiche: dai \ncolori ispirati alla sabbia e alle pietre (Shoreline) ai toni \nche richiamano lo stile nautico (Ocean Waves), dalle \ntinte dei tramonti (Above Sunset) ai colori dei giardini \nall’italiana (Scent of Green).\nLes collections outdoor de Poltrona Frau sont conçues \nà l’enseigne de l’efficacité, du développement durable \net de la réduction des déchets. Des choix qui ont \nconduit à l’extrême simplification des composants \net à leur démontage facile tant pour la praticité \nd’utilisation que dans une optique de développement \ndurable environnemental.\nLes matériaux utilisés sont certifiés et testés pour une \nutilisation en extérieur. À la base, un choix de qualité \nsans compromis même dans les parties non apparentes. \nLes structures sont en acier inoxydable thermolaqué \nou en teck massif avec finition naturelle. Le bois est \ncertifié FSC, qui identifie les produits contenant du \nbois provenant de forêts gérées de manière correcte \net responsable, selon des normes environnementales, \nsociales et économiques rigoureuses. Enfin, les \nrembourrages sont en matériaux drainants, les cordes \nsont réalisées avec des fils en polypropylène tressés, \ntandis que les tissus sont en fils d’acrylique ou de \npolypropylène. Ils sont doux au toucher, avec un  \n« toucher » matériel et chaud, certains développés  \nen partenariat avec Loro Piana Interiors, rappelant  \nles revêtements d’intérieur. \nLa proposition chromatique et de texture dans les \ntissus de revêtement est conçue pour se combiner avec \nles matériaux et les couleurs de l’ameublement et pour \ncréer des références et des juxtapositions même avec \nd’autres accessoires, tels que des tables en métal,  \ndes coussins décoratifs, des tapis et des corbeilles. \nQuatre familles chromatiques ont été développées :  \ndes couleurs inspirées du sable et des pierres \n(Shoreline) aux tons qui rappellent le style nautique \n(Ocean Waves), en passant par les couleurs des \ncouchers de soleil (Above Sunset) et les couleurs  \ndes jardins à l’italienne (Scent of Green).\nDie Outdoor-Kollektionen von Poltrona Frau \nwurden mit Blick auf Effizienz, Langlebigkeit \nund Abfallvermeidung entwickelt. Entscheidungen,  \ndie zu einer extremen Vereinfachung der Komponenten \nund ihrer einfachen Demontage geführt haben,  \nsowohl für die Benutzerfreundlichkeit als auch  \nfür die Umweltverträglichkeit.\nDie verwendeten Materialien sind für den Außeneinsatz \nzertifiziert und geprüft. Die Basis ist eine Auswahl \nkompromissloser Qualität auch in den nicht sichtbaren \nTeilen. Die Strukturen sind aus pulverbeschichtetem \nEdelstahl oder massivem Teakholz in natürlicher \nAusführung. Das Holz ist FSC-zertifiziert, was Produkte \nkennzeichnet, die Holz aus Wäldern enthalten, die \nordnungsgemäß und verantwortungsvoll nach strengen \nökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Standards \nbewirtschaftet werden. Die Polsterungen bestehen \naußerdem aus wasserabweisenden Materialien, die \nSeile aus gewebten Polypropylengarnen und die Stoffe \naus Acryl- oder Polypropylengarnen. Sie fühlen sich \nweich an, mit einer warmen, strukturierten  “Griffigkeit \n“; einige wurden in Zusammenarbeit mit Loro Piana \nInteriors entwickelt und erinnern an Innenpolsterungen.\nDie Farbe und Textur der Polsterstoffe ist  \nso konzipiert, dass sie mit den Materialien und Farben  \nder Einrichtung kombiniert werden und Zusammenhänge \nund Verbindungen mit den anderen Accessoires,  \nwie den Metalltischen, Zierkissen, Teppichen \nund Körben, herstellen. \nVier Farbfamilien wurden entwickelt: von Farben, \ndie von Sand und Steinen inspiriert sind (Shoreline), \nbis hin zu Tönen, die an den nautischen Stil \nerinnern (Ocean Waves), von den Nuancen von \nSonnenuntergängen (Above Sunset) bis zu den Farben \nitalienischer Gärten (Scent of Green).\n171\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nOutdoor Fabrics\nPoltrona Frau Fabrics\nLoro Piana Interiors Fabrics\nSail\nMarine\nUnito\nRombetto\nPanama\nMesh\nGrain\n144960\n144961\n144962\n144963\n144964\n144965\n144966\n144971\n144972\n144973\n144974\n144943\n144944\n144945\n144946\n144947\n144948\n144949\n144950\n144951\n144952\n144967\n144968\n144969\n144970\n144953\n144954\n144955\n144956\n144957\n144958\n144959\ncol. 17 ruggine\ncol. 96 verde chiaro\ncol. 71 verde scuro\ncol. 67 beige\ncol. 69 grigio\ncol. 64 blu\ncol. 62 bianco\ncol. 92 blu\ncol. 9218 ruggine\ncol. 79 grigio\ncol. 80 verde\ncol. T Blu Scuro\ncol. V Mattone\ncol. Q Grigio Chiaro\ncol. N Verde Chiaro\ncol. AA Blu Scuro\ncol. FF Mattone\ncol. DD Blu\u002FMattone\ncol. R Grigio Chiaro\ncol. U Grigio Scuro\ncol. N Verde Acqua\ncol. 9379 grigio\ncol. 8271 verde\ncol. 13093 ruggine\ncol. 7975 blu\ncol. 93\u002F1  bianco\ncol. 94\u002F1  beige\ncol. 90 grigio\ncol. 30\u002F37 grigio\ncol. 30\u002F28 ruggine\ncol. 30\u002F31 verde\ncol. 30\u002F39 blu\nSophora\nWillow\n147442\n147443\n147444\n147445\n147446\n147439\n147440\n147441\nBlu\nRuggine\nNaturale\nFumo\nGrigio scuro\nCorda \u002F grigio scuro\nCorda \u002F grigio chiaro\nCorda \u002F ruggine\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.114.png","172\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nB\nF\nA. Fabric Sail 96 verde chiaro; B. Teak so-\nlid wood; C. Fabric Panama 8271 verde; \nD. Fabric Sail 71 verde scuro; E. Fabric \nMarine 80 verde; F. Deep green stonewa-\nre; G. Pale green stoneware; H. Ecrù belt; \nI. Taupe woven rope.\n173\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nA\nC\nD\nE\nH\nI\nG\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.115.png","Poltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\n174\nA. Sherazade Rug Rust colour; B. Ecrù \nrope; C. Fabric Panama 13093 ruggine; \nD. Fabric Loro Piana Interiors Rombetto \nFF mattone; E. Fabric Loro Piana Inte-\nriors Unito V mattone; F. Fabric Loro \nPiana Interiors Unito T blu scuro; G. \nFabric Grain 30\u002F28 ruggine; H. Fabric \nSail 17 ruggine; I. Stainless steel Ges-\nso fi nish; L. Teak solid wood; M. Taupe \nwoven rope; N. Grand Vizier Rug dark \ngrey colour. \nA\nB\nC\nD\nE\nF\nH\nG\n175\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nL\nM\nI\nN\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.116.png","176\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nA\nB\nD\nE\nC\nA. Sherazade Rug Ecrù colour; B. Stain-\nless steel Gesso fi nish; C. Ecrù belt; D. \nStainless steel Basalto fi nish; E. Ecrù \nrope ; F. Taupe woven rope; G. Teak so-\nlid wood; H. Fabric Mesh 93\u002F1 bianco; I. \nFabric Mesh 94\u002F1 beige; L. Fabric Sail \n67 beige; M. Fabric Loro Piana Interiors \nRombetto grigio scuro; N. Fabric Loro \nPiana Interiors Rombetto R grigio chia-\nro; O. Fabric Loro Piana Interiors Unito \nQ grigio chiaro.\n177\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nG\nH\nI\nL\nM\nN\nO\nF\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.117.png","178\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nA. Stainless steel Gesso fi nish; B. She-\nrazade Rug Blue colour; C. Stainless \nsteel Gesso fi nish; D. Stainless steel \nBasalto fi nish; E. Fabric Sail 64 blu; \nF. Fabric Sail 62 bianco; G. Fabric Pa-\nnama 7975 blu; H. Fabric Mesh 93\u002F1 \nbianco; I. Fabric Grain 30\u002F39 blu; L. Fa-\nbric Loro Piana Interiors Rombetto AA \nBlu Scuro; M. Teak solid wood; N. Ecrù \nrope; O. Taupe woven rope.\nB\nA\nC\nD\n179\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nL\nH\nI\nG\nF\nM\nO\nN\nE\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.118.png","180\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nCloud Shoreline\nMesh — 94\u002F1 Beige\nSail — 67 Beige\nMarine — 79 Grigio\nMesh — 90 Grigio\nSail — 69 Grigio\nLoro Piana Interiors Unito \n— Q Grigio chiaro\nLoro Piana Interiors \nRombetto — U Grigio scuro\nLoro Piana Interiors \nRombetto — R Grigio chiaro\nMesh — 93\u002F1 Bianco\nPanama — 9379 grigio\nGrain — 30\u002F37 Grigio\nSophora — Grigio scuro\nWillow — Corda \u002F \ngrigio chiaro\nSophora — Naturale\nWillow — Corda \u002F \ngrigio scuro\nSophora — Fumo\n181\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nCloud Above Sunset\nMarine — 9218 Ruggine\nSail — 17 Ruggine\nLoro Piana Interiors Unito \n— V Mattone\nLoro Piana Interiors \nRombetto — DD Blu\u002FMattone\nLoro Piana Interiors \nRombetto — FF Mattone\nPanama — 13093\nGrain — 30\u002F28 Ruggine\nSophora — Ruggine\nWillow — Corda \u002F ruggine\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.119.png","182\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\nCloud Ocean Waves\nSail — 64 Blu\nSail — 62 Bianco\nLoro Piana Interiors \nRombetto — AA Blu scuro\nLoro Piana Interiors Unito \n— T Blu scuro\nMarine — 92 Blu\nPanama — 7975 blu\nGrain — 30\u002F39 Blu\nSophora — Blu\n183\nBoundless Living Outdoor Collections\nOutdoor Fabrics and Materials\nCloud Scent of Green\nSail — 71 Verde scuro\nSail — 96 Verde chiaro\nLoro Piana Interiors \nRombetto — N Verde acqua\nLoro Piana Interiors Unito \n— N Verde chiaro\nMarine — 80 Verde\nPanama — 8271 Verde\nGrain — 30\u002F31 Verde\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.120.png","184\nPoltrona Frau\nOutdoor Fabrics and Materials\n185\nTecnical Drawings\nSolaria | High armchair \nSolaria | Modular sofa \nSouvenir d’Italie | 2 seater-sofa\nSouvenir d’Italie | Large 2 seater-sofa\nThe Secret Garden | Armchair \nThe Secret Garden | 2-seater sofa  \nBob Outdoor | Small tables\nSolaria | Small tables\nSouvenir d’Italie | Small tables \nThe Secret Garden | Low Tables \nThe Secret Garden | Table 260x110 h75 \nThe Secret Garden | Table 180x80 h63\nDecorative cushions | Outdoor cushions \nLeplì Outdoor | 39x39 \nLeplì Outdoor | 106x106 \nLeplì Outdoor | 121x45\nGrand Vizier | Rugs \nSherazade | Baskets\nSherazade | Rugs\nSparkler | Lanterns \nThe Secret Garden | Sunbed  \nThe Secret Garden | Small armchair\n186\n186\n193\n193\n194\n194\n196\n196\n196\n197\n197\n197\n198\n198\n198\n198\n198\n198\n199\n199\n195\n195\nArmchair, Sofas\nTables, Small tables\nComplementary units and Accessories\nSunbeds\nSmall Armchairs\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.121.png","Armchairs, Sofas\nSolaria — Armchair\n5667112\nSolaria — Armchair with armrests\n5667113\nSolaria — Seat cushion\n5667501\n53 \u002F 20\"¾\n58 \u002F 22\"¾\n60 \u002F 23\"½\n¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n170 \u002F 67\"\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n170 \u002F 67\"\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n230 \u002F 90\"½\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n230 \u002F 90\"½\n83 \u002F 32\"¾\nSolaria — Headrest cushion\n5667502\n21 \u002F 8\"¼\n57 \u002F 22\"½\n116 \u002F 45\"¾\n41 \u002F 16\"¼\n87 \u002F 34\"¼\n60 \u002F 23\"½\n65 \u002F 25\"½\n56 \u002F 22\"¾\n116 \u002F 45\"¾\n54 \u002F 21\"¼\n41 \u002F 16\"¼\n87 \u002F 34\"¼\n60 \u002F 23\"½\n70 \u002F 27\"½\n56 \u002F 22\"¾\n116 \u002F 45\"¾\n41 \u002F 16\"¼\n87 \u002F 34\"¼\n60 \u002F 23\"½\n65 \u002F 25\"½\n56 \u002F 22\"¾\n116 \u002F 45\"¾\n54 \u002F 21\"¼\n41 \u002F 16\"¼\n87 \u002F 34\"¼\n60 \u002F 23\"½\n70 \u002F 27\"½\n56 \u002F 22\"¾\nSolaria — 2-seater sofa with woven structure\n5667211\nSolaria — 2-seater sofa with upholstered structure\n5667211\nSolaria — 3-seater sofa with woven structure\n5667211\nSolaria — 3-seater sofa with upholstered structure\n5667211\n187\nSolaria — Armchair with armrests\n5667113\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\nDX\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n83 \u002F 32\"¾\nDX\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\nDX\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\nDX\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n155 \u002F 61\"\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\nSX\nSolaria — Armless chair with bench with woven structure\n5667124\nSolaria — Armless chair with bench with upholstered structure\n5667124\nSolaria — Armchair with bench 1 armrest with woven structure\n5667124\nSolaria — Armchair with bench 1 armrest with upholstered structure\n5667124\nSolaria — 2-seater sofa without armrest with woven structure\n5667221\nSolaria — 2-seater sofa without armrest with upholstered structure\n5667221\nSolaria — 2-seater sofa 1 armrest with woven structure\n5667221\nSolaria — 2-seater sofa 1 armrest with upholstered structure\n5667221\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.122.png","60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n¾\nArmchair, Sofas\nDX\nDX\nDX\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F \n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n215 \u002F 84\"¾\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n215 \u002F 84\"¾\n83 \u002F 32\"¾\nDX\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n83 \u002F 32\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n215 \u002F 84\"¾\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n100 \u002F 39\"¼\n200 \u002F 78\"¾\n215 \u002F 84\"¾\n83 \u002F 32\"¾\nSX\nSolaria — 2-seater sofa with bench without armrest with woven structure\n5667124\nSolaria — 2-seater sofa with bench without armrest with upholstered structure\n5667124\nSolaria — 2-seater sofa with bench 1 armrest with woven structure\n5667214\nSolaria — 2-seater sofa with bench dx-sx 1 armrest with upholstered structure\n5667214\nSolaria — 3-seater sofa without armrests with woven structure\n5667321\nSolaria — 3-seater sofa without armrests with upholstered structure\n5667321\nSolaria — 3-seater sofa 1 armrest with woven structure\n5667321\nSolaria — 3-seater sofa 1 armrest with upholstered structure\n5667321\n189\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\n140 \u002F 55\"\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\n140 \u002F 55\"\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\n60 \u002F 23\"½\n41 \u002F 16\"¼\n155 \u002F 61\"\n83 \u002F 32\"¾\n100 \u002F 39\"¼\n140 \u002F 55\"\nDX\nSolaria — Chaise lounge without armrests with woven structure\n5667146\nSolaria — Chaise lounge without armrests with upholstered structure\n5667146\nSolaria — Chaise lounge 1 armrest with woven structure\n5667146\nSolaria — Chaise lounge 1 armrest with upholstered structure\n5667146\n50 \u002F 19\"¾\n60 \u002F 23\"½\n50 \u002F 19\"¾\n75 \u002F 29\"½\nSolaria — Back cushion 60x50\n5667563\nSolaria — Back cushion 75x50\n5667566\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.123.png","Armchair, Sofas\nSolaria — Layout example no.1\nSolaria — Layout example no.2\nSolaria — Layout example no.3\nSolaria — Layout example no.4\n255 \u002F 100\"½\n372 \u002F 146\"¼\n372 \u002F 146\"¼\n157 \u002F 61\"¾\n314 \u002F 123\"½\n157 \u002F 61\"¾\n314 \u002F 123\"½\n191\nSolaria — Layout example no.5\nSolaria — Layout example no.6\n370 \u002F 145\"½\n314 \u002F 123\"½\n370 \u002F 145\"½\n314 \u002F 123\"½\nSolaria — Layout example no.7\nSolaria — Layout example no.8\n314 \u002F 123\"½\n370 \u002F 145\"½\n314 \u002F 123\"½\n370 \u002F 145\"½\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.124.png","Armchair, Sofas\nOPTION 1\nSuggested\nn. 2 75x50 cm.\nextra cushions\nOPTION 2\nSuggested\nn. 3 60x50 cm\nextra cushions\nExample: 3 seater armless sofa confi guration\n88 \u002F 34\"¾\n57 \u002F 22\"½\nExample: 2 seater armless sofa confi guration\nOPTION 1\nSuggested\nn. 1 75x50 cm.\nextra cushion\nOPTION 2\nSuggested\nn. 2 60x50 cm\nextra cushions\n193\nSouvenir d’Italie — 2-seater sofa\n5668211\nSouvenir d’Italie — Large 2-seater sofa\n5668281\nSouvenir d’Italie — Sofa Suggested configuration \nSouvenir d’Italie — Sofa Suggested configuration \n86 \u002F 33\"¾\n56 \u002F 22\"\n44 \u002F 17\"¼\n94 \u002F 37\"\n212 \u002F 83\"½\n245 \u002F 96\"½\n62 \u002F 24\"½\n86 \u002F 33\"¾\n56 \u002F 22\"\n44 \u002F 17\"¼\n94 \u002F 37\"\n154 \u002F 60\"¾\n187 \u002F 73\"½\n62 \u002F 24\"½\nSouvenir d’Italie — Backrest cushion 47x47\n5673561\n47 \u002F 18\"½\n47 \u002F 18\"½\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.125.png","The Secret Garden — 2 Seater Sofa\n5669210\n65 \u002F 25\"½\n56 \u002F 22\"\n37 \u002F 14\"½\n79 \u002F 31\"\n145 \u002F 57\"\n158 \u002F 62\"¼\n67 \u002F 26\"½\nThe Secret Garden — Armchair\n5669111\n65 \u002F 25\"½\n55 \u002F 21\"¾\n38 \u002F 15\"\n78 \u002F 30\"¾\n68 \u002F 26\"¾\n81 \u002F 32\"\n67 \u002F 25\"½\nThe Secret Garden — Backrest cushion  47x47\n5669561\n47 \u002F 18\"½\n47 \u002F 18\"½\nThe Secret Garden — Lumbar cushion\n5669565\nThe Secret Garden — Backrest cushion 54x47\n5669566\n22 \u002F 8\"¾\n46 \u002F 18\"\n47 \u002F 18\"½\n54 \u002F 21\"¼\nArmchair, Sofas\n195\n72 \u002F 28\"¼\n59 \u002F 23\"¼\n44 \u002F 17\"¼\n65 \u002F 35\"½\n51 \u002F 20\"\n63 \u002F 24\"¾\n53 \u002F 20\"¾\n73 \u002F 28\"¾\n40 \u002F 15\"¾\n39 \u002F 15\"¼\n75 \u002F 29\"½\n211 \u002F 83\"\nSunbed, Dining Chair\nThe Secret Garden — Backrest cushion  47x47\n5669561\n47 \u002F 18\"½\n47 \u002F 18\"½\nThe Secret Garden — Dining Chair\n5669101\nThe Secret Garden — Sunbed\n5667502\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.126.png","Souvenir d’Italie — Small table 120x120\n5668611 \n33 \u002F 13\"\n120 \u002F 47\"¼\n120 \u002F 47\"¼\nSolaria — Small table 84x57 | dual-shelf table \n5667622\n34 \u002F 13\"½\n84 \u002F 33\"\n57 \u002F 22\"½\nTables, Low Tables\nSolaria — Small table 120x120\n5667611\n34 \u002F 13\"½\n120 \u002F 47\"¼\n120 \u002F 47\"¼\nBob Outdoor — Small table Ø46 h52\n5670631\nBob Outdoor — Small table Ø60 h43\n5670632\nBob Outdoor — Small table Ø46 h43\n5670630\n43 \u002F 17\"\n46 \u002F 18\"\n46 \u002F 18\"\n52 \u002F 20\"½\n46 \u002F 18\"\n46 \u002F 18\"\n43 \u002F 17\"\n60 \u002F 23\"½\n60 \u002F 23\"½\nSolaria — Small table 120x120 | dual-shelf table\n5667612\nSolaria — Small table 84x57\n5667621\n34 \u002F 13\"½\n120 \u002F 47\"¼\n120 \u002F 47\"\n34 \u002F 13\"½\n84 \u002F 33\"\n197\nA\nC\nD\nE\nD\nDeep \nBrown\nDeep \nBrown\nPale \nBrown\nDeep \nBrown\nPale \nBrown\nPale \nBrown\nB\nC\nDeep \nBrown\nD\nPale \nBrown\nA\nC\nD\nE\nD\nPale \nGreen\nDeep \nGreen\nPale \nGreen\nDeep \nGreen\nPale \nGreen\nPale \nGreen\nB\nC\nDeep \nGreen\nD\nPale \nGreen\nSouvenir d’Italie — Small table 150x75\n5668613\n33 \u002F 13\"\n75 \u002F 29\"½\n150 \u002F 59\"\nThe Secret Garden — Small table Ø90\n5669631\n32 \u002F 13\"\n90 \u002F 35\"½\n90 \u002F 35\"½\nThe Secret Garden — Table 260x110 h75 | Stoneware\n5669626\nBrown version\nGreen version\n75 \u002F 29\"½\n260 \u002F 102\"¼\n110 \u002F 43\"¼\nThe Secret Garden — Table 180x80 h63\n5669621\nThe Secret Garden — Table 260x110 h75 | Teak wood\n5669622\n63 \u002F 24\"¾\n180 \u002F 70\"¾\n80 \u002F 31\"½\n75 \u002F 29\"½\n260 \u002F 102\"¼\n110 \u002F 43\"¼\nTables, Low Tables\nThe Secret Garden — Small table Ø50\n5669630\n52 \u002F 20\"¾\n50 \u002F 19\"¾\n50 \u002F 19\"½\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.127.png","Complementary Units, Accessories\n200 \u002F 78\"¾\n300 \u002F 118\"\n47 \u002F 18\"½\n47 \u002F 18\"½\n22 \u002F 8\"¾\n46 \u002F 18\"\n47 \u002F 18\"½\n54 \u002F 21\"¼\n35 \u002F 13\"¾\n40 \u002F 15\"¾\n40 \u002F 15\"¾\nLeplì Outdoor — Pouf 39x39\n5684510\n46 \u002F 18\"\n39 \u002F 15\"¼\n39 \u002F 15\"¼\n37 \u002F 14\"½\n106 \u002F 15\"¾\n106 \u002F 41\"¾\n37 \u002F 14\"½\n121 \u002F 47\"¾\n45 \u002F 17\"¾\nGrand vizier — Rug 300x200  | light grey \n5672885\nDecorative cushions — Outdoor cushion 47X54\n5669566\nDecorative cushions — Outdoor cushion 47X47\n5669561\nDecorative cushions — Outdoor cushion 22X46\n5669565\nSherazade — Basket 40x40h30\n5675852\nLeplì Outdoor — Pouf 106x106\n5684512\nLeplì Outdoor — Pouf 121x45\n5684511\n46 \u002F 18\"\n39 \u002F 15\"¼\n39 \u002F 15\"¼\n199\n200 \u002F 78\"¾\n300 \u002F 118\"\n250 \u002F 98\"½\n350 \u002F 137\"¾\n55 \u002F 21\"¾\n60 \u002F 23\"½\n60 \u002F 23\"½\n44 \u002F 17\"¼\n12 \u002F 4\"¾\n71 \u002F 28\"\n19 \u002F 7\"½\n47 \u002F 18\"½\n47 \u002F 18\"½\n82 \u002F 32\"¼\n19 \u002F 7\"½\n65 \u002F 25\"½\n65 \u002F 25\"½\n250 \u002F 98\"½\n2 \u002F \"¾\n149 \u002F 58\"¾\n36 \u002F 14\"¼ 36 \u002F 14\"¼\n88 \u002F 34\"¾\nSparkler — Small lantern\n5674501\nSparkler — Medium lantern\n5674502\nSparkler — Large lantern\n5674503\nSparkler — Suspension kit\n5674503\nSparkler — Floor suspension kit\n5674504\nSherazade — Rug 350x250\n5676885\nSherazade — Rug 300x200  | dark grey\n5676885\nSherazade — Basket 60x60h55\n5675852\nConfi guration example\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.128.png","© POLTRONA FRAU 2023\nPoltrona Frau reserves the right \nto modify the products and the \ncomponents in this price list,\nwithout any prior notice.\nCompany with certified Quality \nManagement System in accordance \nwith ISO 9001, certified Environmental \nManagement System\nin accordance with ISO 14001, \ncertified Occupational Health  \nand Safety Management System  \nin accordance with BS OHSAS 18001,\ncertified Chain of Custody System  \nin accordance with Forest Stewardship \nCouncil® FSC-STD-40-004 \n(FSC-C153281).\nCompany subject to management  \nand co-ordination of Haworth Italy \nHolding S.r.l.\nCONTACTS\nPoltrona Frau S.p.A\na socio unico\nSede legale in Meda (MB) \nVia Luigi Busnelli 1 \n20821 Italy\nSede operativa in Tolentino (MC) \nVia Sandro Pertini 22 \n62029 Italy\nTel. +39 0733 909.1 \nFax +39 0733 971600\nwww.poltronafrau.com\nCREDITS\nArt direction \u002F Graphic design \nstudio FM milano\nCreative direction \u002F Styling\nSimona Cremascoli \nIllustration\nKarin Kellner\nStill-life Photography\nAlessio D’Aniello\nBianca Puleo\nCopywriter \nValentina Croci \nPost production \u002F Color selection \nPan Group Milano \nPrinting\nAntezza Tipografi (Matera)\n",128,{"image":526,"text":15,"number":527},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F65\u002F6b573a2faadae0c10dd20733f9b03e-28f48bbc42.129.png",129,[],0,false,true,{"success":531,"data":533,"meta":742,"count":743,"next":744,"previous":745,"results":775,"brand_chips":836},[534,547,556,565,574,583,592,602,612,623,635,648,657,670,682,692,702,711,721,733],{"id":535,"title":536,"slug":537,"image":538,"source":539,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":543,"pages":544,"pages_count":545,"matched_pages":546,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":548,"title":549,"slug":550,"image":551,"source":552,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":553,"pages":554,"pages_count":288,"matched_pages":555,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":557,"title":558,"slug":559,"image":560,"source":561,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":562,"pages":563,"pages_count":260,"matched_pages":564,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":566,"title":567,"slug":568,"image":569,"source":570,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":571,"pages":572,"pages_count":284,"matched_pages":573,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":575,"title":576,"slug":577,"image":578,"source":579,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":580,"pages":581,"pages_count":144,"matched_pages":582,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":584,"title":585,"slug":586,"image":587,"source":588,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":589,"pages":590,"pages_count":452,"matched_pages":591,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":598,"pages":599,"pages_count":600,"matched_pages":601,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":603,"title":604,"slug":605,"image":606,"source":607,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":608,"pages":609,"pages_count":610,"matched_pages":611,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":613,"title":567,"slug":614,"image":615,"source":616,"brand_name":617,"brand":618,"brand_slug":619,"file_size":620,"pages":621,"pages_count":412,"matched_pages":622,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":624,"title":625,"slug":626,"image":627,"source":628,"brand_name":629,"brand":630,"brand_slug":631,"file_size":632,"pages":633,"pages_count":200,"matched_pages":634,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":636,"title":637,"slug":638,"image":639,"source":640,"brand_name":641,"brand":642,"brand_slug":643,"file_size":644,"pages":645,"pages_count":646,"matched_pages":647,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":649,"title":650,"slug":651,"image":652,"source":653,"brand_name":641,"brand":642,"brand_slug":643,"file_size":654,"pages":655,"pages_count":448,"matched_pages":656,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":658,"title":659,"slug":660,"image":661,"source":662,"brand_name":663,"brand":664,"brand_slug":665,"file_size":666,"pages":667,"pages_count":668,"matched_pages":669,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":671,"title":672,"slug":673,"image":674,"source":675,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":679,"pages":680,"pages_count":264,"matched_pages":681,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":688,"pages":689,"pages_count":690,"matched_pages":691,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":693,"title":694,"slug":695,"image":696,"source":697,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":698,"pages":699,"pages_count":700,"matched_pages":701,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":703,"title":704,"slug":705,"image":706,"source":707,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":708,"pages":709,"pages_count":184,"matched_pages":710,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":712,"title":713,"slug":714,"image":715,"source":716,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":717,"pages":718,"pages_count":719,"matched_pages":720,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":722,"title":723,"slug":724,"image":725,"source":726,"brand_name":727,"brand":728,"brand_slug":729,"file_size":730,"pages":731,"pages_count":80,"matched_pages":732,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":734,"title":735,"slug":736,"image":737,"source":738,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":739,"pages":740,"pages_count":416,"matched_pages":741,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":743,"next":744,"previous":745,"brand_chips":746},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[747,750,753,756,759,762,765,768,769,772],{"title":748,"slug":749,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":751,"slug":752,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":754,"slug":755,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":757,"slug":758,"count":320},"Magis","magis",{"title":760,"slug":761,"count":268},"True Design","true-design",{"title":763,"slug":764,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":766,"slug":767,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":9,"slug":11,"count":244},{"title":770,"slug":771,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":773,"slug":774,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[776,779,782,785,788,791,794,797,800,803,806,809,812,815,818,821,824,827,830,833],{"id":535,"title":536,"slug":537,"image":538,"source":539,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":543,"pages":777,"pages_count":545,"matched_pages":778,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":548,"title":549,"slug":550,"image":551,"source":552,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":553,"pages":780,"pages_count":288,"matched_pages":781,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":557,"title":558,"slug":559,"image":560,"source":561,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":562,"pages":783,"pages_count":260,"matched_pages":784,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":566,"title":567,"slug":568,"image":569,"source":570,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":571,"pages":786,"pages_count":284,"matched_pages":787,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":575,"title":576,"slug":577,"image":578,"source":579,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":580,"pages":789,"pages_count":144,"matched_pages":790,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":584,"title":585,"slug":586,"image":587,"source":588,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":589,"pages":792,"pages_count":452,"matched_pages":793,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":598,"pages":795,"pages_count":600,"matched_pages":796,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":603,"title":604,"slug":605,"image":606,"source":607,"brand_name":540,"brand":541,"brand_slug":542,"file_size":608,"pages":798,"pages_count":610,"matched_pages":799,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":613,"title":567,"slug":614,"image":615,"source":616,"brand_name":617,"brand":618,"brand_slug":619,"file_size":620,"pages":801,"pages_count":412,"matched_pages":802,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":624,"title":625,"slug":626,"image":627,"source":628,"brand_name":629,"brand":630,"brand_slug":631,"file_size":632,"pages":804,"pages_count":200,"matched_pages":805,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":636,"title":637,"slug":638,"image":639,"source":640,"brand_name":641,"brand":642,"brand_slug":643,"file_size":644,"pages":807,"pages_count":646,"matched_pages":808,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":649,"title":650,"slug":651,"image":652,"source":653,"brand_name":641,"brand":642,"brand_slug":643,"file_size":654,"pages":810,"pages_count":448,"matched_pages":811,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":658,"title":659,"slug":660,"image":661,"source":662,"brand_name":663,"brand":664,"brand_slug":665,"file_size":666,"pages":813,"pages_count":668,"matched_pages":814,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":671,"title":672,"slug":673,"image":674,"source":675,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":679,"pages":816,"pages_count":264,"matched_pages":817,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":683,"title":684,"slug":685,"image":686,"source":687,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":688,"pages":819,"pages_count":690,"matched_pages":820,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":693,"title":694,"slug":695,"image":696,"source":697,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":698,"pages":822,"pages_count":700,"matched_pages":823,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":703,"title":704,"slug":705,"image":706,"source":707,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":708,"pages":825,"pages_count":184,"matched_pages":826,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":712,"title":713,"slug":714,"image":715,"source":716,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":717,"pages":828,"pages_count":719,"matched_pages":829,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":722,"title":723,"slug":724,"image":725,"source":726,"brand_name":727,"brand":728,"brand_slug":729,"file_size":730,"pages":831,"pages_count":80,"matched_pages":832,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],{"id":734,"title":735,"slug":736,"image":737,"source":738,"brand_name":676,"brand":677,"brand_slug":678,"file_size":739,"pages":834,"pages_count":416,"matched_pages":835,"match_count":529,"two_pages":530,"show_text":531},[],[],[837,838,839,840,841,842,843,844,845,846],{"title":748,"slug":749,"count":380},{"title":751,"slug":752,"count":320},{"title":754,"slug":755,"count":320},{"title":757,"slug":758,"count":320},{"title":760,"slug":761,"count":268},{"title":763,"slug":764,"count":256},{"title":766,"slug":767,"count":244},{"title":9,"slug":11,"count":244},{"title":770,"slug":771,"count":236},{"title":773,"slug":774,"count":236}]