[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-modulnova-outdoor-collection-2022":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":237},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":232,"matched_pages":233,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},11736,"Outdoor Collection 2022","modulnova-outdoor-collection-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fda\u002F9316d4343900f60cbfd026203a2e8a-26dcc38c5b.pdf","Modulnova",1334,"modulnova","8.6 MB",[14,17,21,25,28,32,36,40,44,48,52,56,60,63,67,71,75,79,83,86,90,93,97,101,105,108,112,115,119,123,126,130,134,138,142,145,149,153,157,161,164,168,172,176,180,184,187,191,194,198,202,206,210,214,217,221,225,229],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.2.png","INDEX:\nINDEX:\nPROJECT\nPROJECT\nPROJECT\nPROJECT\nPROJECT\nPROJECT\nPROJECT\nPROJECT\np . 0 0 4 - 0 2 1\np . 0 6 6 - 0 7 9\np . 0 3 8 - 0 4 9\np . 0 9 2 - 1 0 3\np . 0 2 2 - 0 3 7\np . 0 8 0 - 0 9 1\np . 0 5 0 - 0 6 5\np . 1 0 4 - 1 1 1\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.3.png","01\nP R OJECT\nModulnova lifestyle and design system are reflected \noutdoors as well, where design of timeless elegance \nmerges effortlessly with the architecture of the landscape. \nThe kitchen is the meeting ground of the senses, reason, \nand emotion. \nLe style de vie et le système d’aménagement de \nModulnova se reflètent également dans les espaces \nextérieurs: le design, caractérisé par une élégance \nintemporelle, s’intègre harmonieusement à l’architecture \npaysagère. La cuisine est l’espace sensoriel où rationalité \net émotion se rencontrent. \nDer Lifestyle und das Projektsystem von Modulnova \nspiegeln sich auch in den Außenbereichen wider. Hier \nfügt sich das von zeitloser Eleganz geprägte Design \nharmonisch in die Landschaftsarchitektur ein. \nDie Küche ist der Ort der Sinne, wo Rationalität und \nEmotionen aufeinandertreffen. \nEl estilo de vida y el sistema de diseño de Modulnova \nse reflejan también en los espacios exteriores: el diseño, \ncaracterizado por una elegancia atemporal, se integra \nde manera armónica en la arquitectura del paisaje. \nLa cocina es el espacio sensorial que combina \nracionalidad y emociones.\nIl lifestyle e il sistema progettuale di Modulnova \nsi riflettono anche negli spazi esterni: il design, \ncaratterizzato da un’eleganza senza tempo, si integra \narmonicamente con l’architettura del paesaggio. \nLa cucina è lo spazio sensoriale dove s’incontrano \nrazionalità ed emozione. \n004\n",3,{"image":26,"text":15,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.4.png",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.5.png","Sistema Block a tre doghe in gres Gold \nBrown\nSistema Block a tre doghe in gres Gold \nBrown\nAnte battenti in gres Gold Brown e parti \nverticali fisse in metallo Bronze Dust \nLegno massello in Frassino termotrattato, \nversione Light. Struttura in acciaio Inox \nAISI316, finitura Epossidico Nero\nMiscelatore monocomando con canna \nabbattibile, MGS Nemo RHA, finitura Black \nSteel \nPiani cottura freestanding in appoggio in \nacciaio Inox AISI316: barbecue, induzione \ne teppanyaki\nLegno \nmassello \nFrassino \ntermotrattato, \nversione Light\nBlock system with three-band Gold Brown \nstoneware\nBlock system with three-band Gold Brown \nstoneware\nHinged doors in Gold Brown stoneware. \nFixed vertical panels in Bronze Dust metal \nSolid wood thermo-treated Ash. Light \nversion. AISI316 stainless steel structure. \nBlack Epoxy finish \nMGS Nemo RHA single-lever folding mixer \ntap. Black Steel finish. \nFreestanding AISI 316 stainless steel \ncooktops with barbecue, induction plate \nand teppanyaki plate\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version\nBLOCCO COTTURA\nBLOCCO LAVABO\nMADIA SIPARIO\nPENISOLA XY\nMIXER\nPIANI COTTURA MATE\nCHAISE LONGUE XY\nCOOKTOP BLOCK\nSINK BLOCK\nMADIA SIPARIO\nXY PENINSULA\nMIXER TAP\nMATE COOKTOPS\nXY CHAISE LONGUE\n008\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.6.png","Mate is a range of countertop cooktops suitable for multiple uses outdoors. \nThe technical equipment is interchangeable and easily removable: Mate freestanding electric or gas cooktops in AISI 316 \nsteel are resistant to salty air and other atmospheric agents. They can be positioned as desired to suit the cooking techniques \npreferred. From gas cooktop to induction plate, from teppanyaki plate to barbecue grill, equipment can be configured to meet \nspecific needs.\nMate réunit différentes tables de cuisson posées adaptées à de nombreux usages en environnement extérieur. \nLes équipements techniques sont interchangeables et facilement amovibles : les tables de cuisson Mate autoportantes, \nélectriques ou à gaz, réalisées en acier AISI 316, sont résistantes au sel marin et aux agents atmosphériques. De plus, il \nest possible de les positionner avec la plus grande liberté pour répondre préférences de chacun en matière d’aspirations en \ncuisine et de techniques de cuisson. Les équipements peuvent être configurés pour répondre à des besoins spécifiques, de la \ntable de cuisson à gaz à la plaque à induction, en passant par la plaque teppanyaki et le gril de barbecue.\nMate ist eine freistehende und auflegbare Kochfeldserie für den vielseitigen Outdoor-Einsatz. \nDie technische Ausstattung ist austauschbar und leicht zu entfernen, die elektrischen oder gasbetriebenen freistehenden \nMate-Kochfelder aus Stahl AISI 316 sind resistent gegen Meersalz und Witterungseinflüsse. Die Positionierung erfolgt mit \ngrößtmöglicher Freiheit, um die eigenen Ansprüche an die Küche mit den bevorzugten Kochtechniken in Einklang zu bringen. \nDie Ausstattung kann je nach Bedarf zusammengestellt werden, von Gaskochfeldern bis zu Induktionskochfeldern, von \nTeppanyaki-Platten bis zu Barbecue-Grills.\nMate es una colección de placas de cocción apoyadas sobre encimera aptas para múltiples usos en exteriores. \nLa dotación técnica es intercambiable y fácilmente extraíble: las placas de cocción Mate independientes, eléctricas o de \ngas, de acero AISI 316, son resistentes al agua salada del mar y a los agentes atmosféricos, además de poder colocarse \ncon la máxima libertad para conciliar las expectativas culinarias con las técnicas de cocción preferidas. Los equipos pueden \nconfigurarse atendiendo a necesidades específicas, desde la placa de cocción de gas hasta la placa de inducción, desde la \nplancha de teppanyaki hasta la parrilla de barbacoa. \nMate è un programma di piani cottura in appoggio adatto a molteplici utilizzi nell’ambito Outdoor. \nLa dotazione tecnica è intercambiabile e facilmente amovibile: i piani cottura Mate freestanding, elettrici o a gas, in acciaio AISI \n316, sono resistenti alla salsedine marina e agli agenti atmosferici, inoltre possono essere posizionati con la massima libertà \nper conciliare le proprie aspirazioni in cucina con le tecniche di cottura preferite. È possibile configurare l’equipaggiamento in \nbase a specifiche esigenze, dal piano cottura a gas alla piastra a induzione, dalla piastra teppanyaki alla griglia barbecue. \n011\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.7.png","012\n013\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.8.png","Nella composizione in foto sono presenti due \nelementi Block con moduli differenti, realizzati con \nla superficie a tre doghe in gres Gold Brown: il \nmonoblocco è dotato di vasca per il lavaggio e \nmiscelatore abbattibile, l’isola prevede l’inserimento \ndei piani cottura Mate. \nThe photo shows a composition with two Block \nitems equipped with different modules and surfaces \nin three-band Gold Brown stoneware: the one-piece \nunit comes with a sink and a folding mixer tap. This \nisland can host Mate cooktops.\nDans la composition illustrée sur la photo, deux \néléments Block sont présents avec des modules \ndifférents, réalisés avec la surface à trois lattes en \ngrès Glod Brown : le monobloc est équipé d’un bac \net d’un mitigeur rabattable. L’îlot prévoit l’insertion \ndes tables de cuisson Mate.  \nDie dargestellte Komposition besteht aus zwei \nBlock-Elementen mit unterschiedlichen Modulen, \ndie mit einer dreifach gegliederten Oberfläche \naus Feinsteinzeug in Gold Brown gefertigt sind: \nDer einzelne Block ist mit einem Spülbecken und \neiner umklappbaren Armatur ausgestattet, die \nKochinsel bietet die Möglichkeit, Mate-Kochfelder \neinzubauen. \nEn la composición de la fotografía se observan dos \nelementos Block con módulos diferentes, realizados \ncon la superficie de tres duelas en gres Gold \nBrown: el monobloque está dotado de fregadero \ny mezclador abatible, mientras que la isla está \ndiseñada para permitir la inserción de las placas \nde cocción Mate. \n015\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.9.png","La penisola XY, realizzata in legno di Frassino versione Light, rappresenta una vera e \npropria scultura dal design minimale e dal forte potere evocativo. La serie XY si compone \ndi elementi dalle lavorazioni sartoriali e finiture di qualità: listelli di legno massello di \nFrassino termotrattato vengono uniti con barre filettate e particolari incastri in acciaio.\nThe XY kitchen peninsula in Light version solid wood Ash is an authentic sculpture with \nminimalist design and strong evocative power. The XY series comprises elements of \nsartorial workmanship and high-quality finishes: strips of solid wood heat-treated Ash are \njoined using steel threaded bars and special joints.\nLa plateau XY, réalisée en bois de frêne version Light, représente une véritable sculpture \nau design minimaliste et au fort pouvoir évocateur. La série XY est composée d’éléments \naux traitements sur mesure et aux finitions de qualité : des lattes de frêne massif traité \nthermiquement sont assemblées à des barres filetées et des encastrements en acier spécial.\nDie XY-Halbinsel aus Eschenholz in der Version Light ist eine wahrhafte Skulptur \nmit minimalistischem Design und starker Suggestivkraft. Die XY-Serie setzt sich aus \nElementen zusammen, die sich durch ihre handwerkliche Qualität und ihre hochwertige \nVerarbeitung auszeichnen: die Leisten aus wärmebehandeltem massivem Eschenholz sind \nmit Gewindestangen und speziellen Stahlgelenken verbunden.\nLa península XY, realizada en madera de fresno en versión Light, representa una auténtica \nescultura de diseño minimalista y gran poder de sugestión. La serie XY se compone de \nelementos de elaboración artesanal y acabados de calidad: la unión de diversos listones \nde madera sólida de fresno termotratado mediante barras roscadas y particulares juntas \nde acero.\n016\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.10.png","018\n019\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.11.png","Le linee pulite e rigorose della Madia Sipario \ninterpretano gli spazi Outdoor fornendo \nun elemento di contenimento modulare e \npersonalizzabile, grazie all’ampio sistema \nprogettuale della collezione. La madia è \nsempre dotata di fianchi in gres con spessore \n6 mm, top in gres con spessore 6 mm, ante \nbattenti  e frontali retrocessi per consentire la \npresa della maniglia. L’alternanza dei volumi \nè esaltata dalla combinazione dei materiali: \nl’effetto pietra del gres Gold Brown e il riflesso \nannuvolato del metallo Bronze Dust.  \nClean, precise Madia Sipario cupboard \nlines characterize Outdoor spaces, providing \na modular storage element that can be \ncustomized thanks to the collection’s extensive \ndesign system. The cupboard comes with 6 mm \nthick stoneware sides, 6 mm thick stoneware \ntop, hinged doors and recessed front panels \nfor easy handle gripping. Alternating volumes \nare enhanced by the combination of materials: \nthe stone effect of Gold Brown stoneware, the \ncloudy reflection of Bronze Dust metal.\nLes lignes épurées et strictes du meuble Madia \nSipario interprètent les espaces extérieurs, en \nfournissant un élément de rangement modulaire \net personnalisable, grâce au vaste système \nd’aménagement de la collection. Le meuble \nMadia est toujours équipé de côtés en grès de \n6 mm d’épaisseur, d’un plan en grès de 6 mm \nd’épaisseur, de portes battantes et de façades \nen retrait pour permettre la préhension de la \npoignée. L’alternance des volumes est mise en \nvaleur par la combinaison des matériaux: l’effet \npierre du grès Gold Brown et le reflet brumeux \ndu métal Bronze Dust.\nDie klaren und präzisen Linien der Madia \nSipario \ndefinieren \nden \nOutdoor-Bereich, \nso \nbieten \nsie \ndank \ndes \numfangreichen \nDesignsystems der Kollektion ein modulares \nund personalisierbares Aufbewahrungselement. \nAusgestattet ist die Anrichte immer mit 6 mm \ndicken Feinsteinzeugwänden, einer 6 mm \ndicken Feinsteinzeugplatte, Flügeltüren und \nzurückgesetzten \nFrontseiten \nzum \nbesseren \nGreifen des Griffs. Verstärkt deutlich wird \nder Volumenwechsel durch die Kombination \nder Materialien, darunter der Steineffekt des \nFeinsteinzeugs in Gold Brown und der trübe \nGlanz des Metalls in Bronze Dust.\nLas líneas limpias y rigurosas del aparador \nMadia \nSipario \ninterpretan \nlos \nespacios \nexteriores proporcionando un elemento de \nalmacenaje modular y personalizable, gracias \nal amplio sistema de diseño de la colección. \nAdemás, el aparador está dotado de laterales \nde gres de 6 mm de grosor, encimera de gres \nde 6 mm de grosor, puertas batientes y frontales \ninsertados hacia dentro para permitir agarrar \nel tirador. La alternancia de los volúmenes se \nha potenciado mediante la combinación de \nlos materiales: el efecto piedra del gres Gold \nBrown y el reflejo nublado del metal Bronze \nDust.\n020\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.12.png","P R OJECT\nThe new Outdoor collection ensures fluidity between \nindoor \nand \noutdoor \nenvironments. \nUnmistakable \naesthetics. Essence in line and harmony in colour recall \nthe indoor design system enhanced by technologies \nand materials selected to ensure the highest levels of \nefficiency and performance.\nLa nouvelle collection Outdoor exprime la fluidité entre \nenvironnements intérieurs et extérieurs. Une esthétique \nidentifiable, dans ses lignes essentielles et ses tons \nharmonieux, fait écho au système d’aménagement \nintérieur, agrémenté de technologies et de matériaux \nsélectionnés pour assurer le plus haut niveau de \nperformance et d’efficacité.\nDie neue Outdoor-Kollektion bringt den fließenden \nÜbergang \nzwischen \nInnen- \nund \nAußenbereichen \nzum Ausdruck. Eine wiedererkennbare Ästhetik mit \nessentiellen Linien und harmonischen Farbtönen spiegelt \ndas Konzept der Innenraumgestaltung wider. Bereichert \nwird dieses durch Technologien und Materialien, die \nausgewählt wurden, um ein Höchstmaß an Leistung und \nEffizienz zu garantieren.\nLa nueva colección para exteriores Outdoor expresa \nla fluidez entre los ambientes internos y externos. \nUna estética reconocible, de líneas esenciales y tonos \narmónicos, replica el sistema de diseño de interiores \nIndoor, enriquecido con tecnologías y materiales \nseleccionados para garantizar el máximo nivel de \nrendimiento y eficiencia.\nLa nuova collezione Outdoor esprime la fluidità tra \nambienti interni ed esterni. Un’estetica riconoscibile, \nnelle sue linee essenziali e nelle tonalità armoniose, \nriprende il sistema progettuale indoor, arricchito da \ntecnologie e materiali selezionati per garantire il più \nalto livello di performance ed efficienza.\n02\n022\n",12,{"image":61,"text":15,"number":62},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.13.png",13,{"image":64,"text":65,"number":66},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.14.png","BLOCCO COTTURA\nBASI SKILL GRES\nTOP SKILL\nPENISOLA ASG\nMIXER\nPIANI COTTURA MATE\nCOOKTOP BLOCK\nSKILL GRES BASE UNITS\nSKILL TOP\nASG PENINSULA\nMIXER TAP\nMATE COOKTOPS\nSistema Block Millerighe Graphite Raw\nGres Dark Depth effetto calce\nGres Dark Depth effetto calce con vasca \nintegrata \nProfilo esterno in legno massello Frassino \ntermotrattato, versione Dark. Struttura in \nacciaio Inox AISI316, finitura Epossidico \nNero, piano gres Graphite Raw\nMiscelatore monocomando con canna \nabbattibile, MGS Nemo RHA, finitura Black \nSteel\nPiani cottura freestanding in acciaio Inox \nAISI31: barbecue, induzione, teppanyaki, \ngas a fuoco singolo\nBlock system with Ribbed Graphite Raw \nDark Depth stoneware with limewash effect\nDark Depth stoneware with limewash effect \nwith sink \nOuter profile in solid wood thermo-treated \nAsh. Dark version. AISI 316 stainless steel \nstructure. Black Epoxy finish. Graphite Raw \nstoneware top\nMGS Nemo RHA single-lever folding mixer \ntap. Black Steel finish\nFreestanding cooktops in AISI 316 stainless \nsteel barbecue, induction plate, teppanyaki \nplate, single gas burner\n026\n",14,{"image":68,"text":69,"number":70},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.15.png","I piani cottura Mate in acciaio AISI 316 presenti nella composizione rispondono \nad ogni esigenza di preparazione degli alimenti. In foto troviamo due piastre \nteppanyaki e il barbecue, una piastra a induzione e il piano cottura a fuoco singolo. \nGli elettrodomestici Mate possono anche essere rimossi manualmente quando la \ncucina non è in uso. Sono previste pratiche cover che evitano infiltrazioni di polveri, \npioggia e altri residui.   \nThe Mate cooktops in AISI 316 stainless steel featured fill every food preparation need. The photo shows two teppanyaki plates and the barbecue, an \ninduction plate, and a single burner cooktop. Mate appliances are easily removed by hand when the kitchen is not in use. Covers prevent infiltration of \ndust, rain, and other residue.   \nLes tables de cuisson Mate en acier AISI 316 présentes dans la composition répondent à toutes les exigences en matière de préparation des aliments. \nSur la photo, deux plaques teppanyaki et le barbecue, une plaque à induction et la table de cuisson à un foyer simple. Il est également possible de retirer \nmanuellement les appareils électroménagers lorsque la cuisine n’est pas utilisée. Pour éviter les infiltrations de poussières, de pluie et d’autres résidus, \ndes protections pratiques sont prévues.   \nDie Mate-Kochfelder aus Stahl AISI 316 in dieser Zusammensetzung erfüllen alle Bedürfnisse bei der Zubereitung von Speisen. Abgebildet sind zwei \nTeppanyaki-Platten und der Grill, ein Induktionskochfeld und das Kochfeld mit Einzelflamme. Die Mate-Elektrogeräte können auch händisch entfernt \nwerden, wenn die Küche nicht genutzt wird. Praktische Abdeckungen verhindern das Eindringen von Staub, Regen und anderen Verunreinigungen.   \nLas placas de cocción Mate de acero AISI 316 incluidas en la composición satisfacen todo tipo de necesidades de preparación de los alimentos. En la \nfotografía observamos dos planchas de teppanyaki y la barbacoa, una placa de inducción y la placa de cocción de un solo fuego. Además, es posible \nextraer manualmente los electrodomésticos Mate mientras la cocina no esté en uso. El equipo cuenta con prácticas tapas que evitarán infiltraciones de \npolvo, lluvia y otros residuos.   \n029\n",15,{"image":72,"text":73,"number":74},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.16.png","030\n031\n",16,{"image":76,"text":77,"number":78},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.17.png","Know-how, unicità, cura del dettaglio e ricerca tecnologica. A completare l’allestimento un’elegante penisola della \ncollezione ASG. Integrata nel blocco in pietra, la penisola è composta da un piano in gres Graphite Raw arricchito \nda una cornice in legno massello di Frassino termotrattato, versione Dark.\nUnique design, know-how, attention to detail, technological research. An elegant ASG series peninsula completes the \ncomposition. Built into the stone block, the peninsula consists of a Graphite Raw stoneware top enhanced by a Dark \nversion solid wood heat-treated Ash wood frame.\nSavoir-faire, caractère unique, souci du détail et recherche technologique. Un élégant plateau de la collection ASG \ncomplète l’aménagement. Intégré dans le bloc en pierre, le plateau est composé d’un plan en grès Graphite Raw \norné d’un cadre en frêne massif traité thermiquement, version Dark.\nKnow-How, Einzigartigkeit, Liebe zum Detail und technologischer Fortschritt. Eine elegante Halbinsel aus der ASG-\nKollektion vervollständigt das Arrangement. Die in den Steinblock integrierte Halbinsel besteht aus einer Platte aus \nFeinsteinzeug in Graphite Raw, die durch einen Rahmen aus wärmebehandeltem massivem Eschenholz in der Version \nDark bereichert wird.\nKnow-how, singularidad, atención a los detalles e investigación tecnológica. Completa la instalación una elegante \npenínsula de la colección ASG. Integrada en el bloque de piedra, la península se compone de una encimera de gres \nGraphite Raw rematada con un borde de madera sólida de fresno termotratado, versión Dark.\n033\n",17,{"image":80,"text":81,"number":82},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.18.png","Il design brevettato del sistema Skill trova \nelegante applicazione nell’isola in gres Dark \nDepth effetto calce che accoglie il grande \nlavabo integrato, (con miscelatore abbattibile \nche ottimizza gli spazi e conferisce maggior \npulizia estetica) e si fonde perfettamente con gli \naltri due blocchi funzionali in pietra Graphite \nMillerighe, la cui lavorazione Raw esalta la \nmatericità della pietra naturale.\nPatented Skill system design is elegantly applied \nto the Dark Depth limewash-effect stoneware \nisland with spacious integrated sink (folding \nmixer tap optimizes space with minimalist \naesthetics) and blends perfectly with the other \ntwo blocks in Ribbed Graphite stone given Raw \nprocessing to emphasize the material’s nature.\nLe design breveté du système Skill est \nélégamment appliqué à l’îlot en grès Dark \nDepth effet chaux, qui intègre un grand lavabo \n(avec mitigeur rabattable qui optimise les \nespaces et accentue la pureté esthétique) et \ns’allie parfaitement avec les deux autres blocs \nfonctionnels en pierre Graphite à côtes, dont le \ntraitement Raw renforce le caractère matiériste \nde la pierre naturelle.\nDas patentierte Design des Skill-Systems wird \nelegant auf die Insel aus Feinsteinzeug in \nDark Depth mit Kalkeffekt übertragen. Diese \nschließt das große integrierte Waschbecken \nein (mit umklappbarer Armatur, um den Raum \nzu optimieren und ihm ein sauberes Aussehen \nzu verleihen) und harmoniert perfekt mit \nden beiden anderen Funktionsblöcken aus \ngewelltem Graphitstein, dessen Rohbearbeitung \ndie Beschaffenheit des Natursteins hervorhebt.\nEl diseño patentado del sistema Skill encuentra \nuna elegante aplicación en la isla de gres \nDark Depth efecto cal que alberga el gran \nfregadero integrado (con mezclador abatible \nque optimiza los espacios y da un aspecto más \nlimpio) y se funde perfectamente con los otros \ndos bloques funcionales de piedra Graphite Mil \nRayas, cuya versión Raw resalta la belleza de \nla piedra natural.\n035\n",18,{"image":84,"text":15,"number":85},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.19.png",19,{"image":87,"text":88,"number":89},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.20.png","P R OJECT\nThe Blade series gives the highest aesthetic and \nfunctional performance on the terrace, by the pool, on \nthe porch, or in any open-air space.\nThe Blade series aluminium honeycomb door appears \nin a new version that enhances indoor and outdoor \nsettings alike. The bases and bodies, the top and the \nsink are made entirely in stainless steel.\nSur la terrasse, au bord de la piscine, dans la véranda \nou dans n’importe quel espace en plein air, Blade \nconfirme sa vocation de performances esthétiques et \nfonctionnelles maximales.\nLa porte alvéolaire en aluminium de la gamme Blade \nest présentée dans une version inédite, idéale pour \nembellir les environnements intérieurs et extérieurs. Les \néléments-bas, les châssis, le plan et le bac intégré dédié \nau lavage, sont entièrement réalisés en acier inox.\nAuf der Terrasse, am Pool, auf der Veranda und auch \nsonst überall im Freien bestätigt Blade seine Berufung für \nmaximale ästhetische und funktionale Leistung.\nDie Wabentür aus Aluminium des Blade-Konzeptes wird \nin einer neuartigen Version vorgestellt, die sich ideal zur \nBereicherung von Innen- und Außenbereichen eignet. \nUnterbau, Aufbau, Platte und integriertes Spülbecken \nsind komplett aus Edelstahl gefertigt.\nEn la terraza, al borde de la piscina, en el porche y en \ncualquier espacio al aire libre, Blade se reafirma en su \nfinalidad de ofrecer el máximo rendimiento estético y \nfuncional.\nLa puerta alveolar de aluminio del programa Blade se \npresenta en una versión inédita, ideal para complementar \nambientes tanto interiores como exteriores. Las bases, \nlas estructuras, la encimera y el fregadero integrado \npara el lavado están realizados íntegramente en acero \ninoxidable.\nIn terrazza, a bordo piscina, in veranda e in qualsiasi \nspazio all’aria aperta, Blade conferma la propria \nvocazione alla massima performance estetica e \nfunzionale.\nL’anta in alveolare di alluminio del programma Blade è \npresentata in una versione inedita, ideale per arricchire \nambienti indoor e outdoor. Le basi, le scocche, il piano e \nla vasca integrata dedicata al lavaggio, sono realizzati \ninteramente in acciaio Inox.\n03\n038\n",20,{"image":91,"text":15,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.21.png",21,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.22.png","BASI BLADE\nTOP\nMIXER\nPIANI COTTURA MATE\nBLADE BASES\nTOP\nMIXER TAP\nMATE COOKTOPS\nAcciaio Inox AISI 316\nTop in acciaio Inox AISI 316 con vasca \nintegrata\nMiscelatore outdoor monocomando con \ncanna abbattibile, MGS Nemo RHA, \nfinitura acciaio Inox satinato, Miscelatore \nindoor Modulnova, finitura acciaio Inox\nPiani cottura freestanding in acciaio Inox \nAISI316, in appoggio sul piano: barbecue, \ninduzione, teppanyaki\nAISI 316 stainless steel\nAISI 316 stainless steel top with sink\nMGS Nemo RHA single-lever outdoor \nfolding mixer tap and satin steel finish. \nIndoor Modulnova mixer tap with stainless \nsteel finish\nFreestanding cooktops in AISI 316 stainless \nsteel with barbecue and induction and \nteppanyaki plates\n042\n",22,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.23.png","L’ambiente è  organizzato con piani cottura Mate \nin appoggio sul piano: una piastra a induzione, \nuna piastra teppanyaki e una griglia barbecue.  \nThe system features Mate countertop cooktops: \nan induction plate, a teppanyaki plate and a \nbarbecue grill.  \nL’espace est organisé avec des tables de cuisson \nMate posées sur le plan : une plaque à induction, \nune plaque teppanyaki et une grille barbecue.  \nDer Bereich ist mit Mate-Kochfeldern auf der \nArbeitsplatte ausgestattet: eine Induktionsplatte, \neine Teppanyaki-Platte und ein Barbecue-Grill.  \nEl ambiente está dividido en varias placas de \ncocción Mate apoyadas sobre la encimera: una \nplaca de inducción, una plancha de teppanyaki \ny una parrilla para barbacoa.  \n045\n",23,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.24.png","046\n047\n",24,{"image":106,"text":15,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.25.png",25,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.26.png","P R OJECT\nThis Skill Gres series offers aesthetic content, freedom, \nand comfort for outdoor environments. The Skill Gres \nseries features elements with perceived thicknesses of \nonly 6 mm in the fronts, the sides and the top. In strictly \nproportioned volume, the island is faced in Sahara Noir \nRaw stoneware, an exceptionally eco-friendly, hygienic, \nand durable material. The top has an integrated sink \nand Mate cooktops resting on it.\nLiberté, confort et recherche esthétique pour la vie en \nplein air s’expriment dans cette gamme Skill Gres. \nLe projet Skill Gres permet de réaliser des éléments \nd’une épaisseur perçue de seulement 6 mm, depuis les \nfaçades aux côtés posés, jusqu’au plan. Le volume strict \nde l’îlot est recouvert de la finition en grès Sahara Noir \nRaw, un matériau écologique, hygiénique et résistant. \nLe plan est équipé d’un bac de lavage intégré et de \ntables de cuisson Mate posées.\nFreiheit, Komfort und ästhetische Ansprüche an das \nLeben im Freien - diese Eigenschaften bringt das \nProgramm Skill Gres zum Ausdruck. Das Projekt \nSkill Gres ermöglicht die Herstellung von Elementen \nmit einer gefühlten Dicke von nur 6 mm, von den \nFrontseiten über die Seitenwände bis hin zur Decke. \nDas strenge Volumen der Insel ist mit dem Feinsteinzeug \nin Sahara Noir Raw verkleidet: Es handelt sich \ndabei um ein umweltfreundliches, hygienisches und \nwiderstandsfähiges Material. Die Arbeitsplatte ist mit \neinem integrierten Spülbecken und aufgelegten Mate-\nKochplatten ausgestattet.\nEste proyecto Skill Gres es un reflejo de la libertad, \nla comodidad y la sofisticación estética para disfrutar \nde la vida al aire libre. El proyecto Skill Gres permite \ncrear elementos de un grosor perceptible de tan solo \n6 mm, de los frontales a los laterales apoyados, y a la \nencimera. El volumen riguroso de la isla está revestido \ncon un acabado en gres Sahara Noir Raw, material \necocompatible, higiénico y resistente. La encimera está \ndotada de fregadero integrado para el lavado y de \nplacas de cocción Mate apoyadas sobre la encimera.\nLibertà, comfort e ricerca estetica per vivere all’aperto \nsi esprimono in questo programma Skill Gres. \nIl progetto Skill Gres permette di realizzare elementi \ndallo spessore percepito di soli 6 mm, dai frontali \nai fianchi in appoggio, al piano. Il volume rigoroso \ndell’isola viene rivestito dalla finitura in gres Sahara \nNoir Raw, materiale ecocompatibile, igienico e \nresistente. Il piano è dotato di vasca integrata per il \nlavaggio e di piani cottura Mate in appoggio.\n04\n050\n",26,{"image":113,"text":15,"number":114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.27.png",27,{"image":116,"text":117,"number":118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.28.png","BASI SKILL GRES\nTOP SKILL\nMADIA SIPARIO\nPENISOLA XY\nMIXER\nPIANI COTTURA MATE\nCHAISE LONGUE XY\nSKILL GRES BASE UNITS\nSKILL TOP\nMADIA SIPARIO\nXY PENINSULA\nMIXER TAP\nMATE COOKTOPS\nXY CHAISE LONGUE\nGres Sahara Noir Raw\nGres Sahara Noir Raw\nAnte battenti in gres Sahara Noir Raw e \nfrontali retrocessi in metallo Black Dust\nLegno \nmassello \nFrassino \ntermotrattato, \nversione Light \nMiscelatore monocomando con canna \nabbattibile, MGS Nemo RHA, finitura Black \nSteel \nPiani cottura freestanding in appoggio in \nacciaio Inox AISI316: barbecue, induzione \ne teppanyaki\nLegno \nmassello \nFrassino \ntermotrattato, \nversione Light\nSahara Noir Raw stoneware\nSahara Noir Raw stoneware\nHinged doors in Sahara Noir Raw \nstoneware and recessed fronts in Black Dust \nmetal\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version \nMGS Nemo RHA single-lever folding mixer \ntap. Black Steel finish \nFreestanding AISI 316 stainless steel \ncooktops with barbecue, induction plate \nand teppanyaki plate.\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version\n054\n",28,{"image":120,"text":121,"number":122},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.29.png","057\n",29,{"image":124,"text":15,"number":125},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.30.png",30,{"image":127,"text":128,"number":129},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.31.png","Il volume puro della Madia Sipario \nriprende la finitura in gres dell’isola, \nin combinazione ai frontali fissi in \nmetallo Black Dust.\nThe purity of volume of the Madia \nSipario cupboard takes on the \nisland’s \nstoneware \nfinish \nin \ncombination with the fixed front \npanels in Black Dust metal. \nLe volume épuré du meuble Madia \nSipario reprend la finition en grès \nde l’îlot, en combinaison avec les \nfaçades fixes en métal Black Dust.\nDas reine Volumen von Madia Sipario \ngreift die Feinsteinzeug-Verarbeitung \nder Insel in Kombination mit den \nfesten Frontseiten aus Metall in Black \nDust auf.\nEl volumen puro del aparador Madia \nSipario reproduce el acabado en \ngres de la isla, en combinación con \nlos frontales fijos de metal Black \nDust.\n061\n",31,{"image":131,"text":132,"number":133},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.32.png","Il sistema Block si arricchisce di un nuovo elemento. Il tavolino Block a terra, in pietra Sahara Noir \nRaw con lavorazione Millerighe, riscalda l’ambiente grazie ad un vano per camino a bioetanolo.\nThe Block system is complemented by a new entry. The Block tea table in Sahara Noir Raw Sahara \nstone with Ribbed working warms up the surroundings with a compartment for a bioethanol hearth.\nLe système Block s’enrichit d’un nouvel élément. La table basse Block, en pierre Sahara Noir Raw \navec finition à côtes, réchauffe l’atmosphère grâce à un compartiment pour cheminée au bioéthanol.\nDas Block-System wird um ein neues Element erweitert. Der kleine Block-Tisch mit Bodenstand besteht \naus Stein in Sahara Noir Raw mit gewellter Verarbeitung und wärmt dank eines Bioethanol-Kaminfachs \nden Raum.\nEl sistema Block se complementa con un nuevo elemento. La mesa auxiliar Block, en piedra Sahara \nNoir Raw con acabado Mil Rayas, caldea el ambiente gracias a un nicho para chimenea de etanol. \n062\n063\n",32,{"image":135,"text":136,"number":137},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.33.png","064\n",33,{"image":139,"text":140,"number":141},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.34.png","P R OJECT\nThe kitchen becomes the king of the outdoors. This \ninnovative outdoor system expresses the synthesis of \nModulnova productive know-how and stylistic identity. \nCombining the Mediterraneo and Block collections \nlets you create your own compositions with distinctive \naesthetics.\nLa cuisine joue un rôle de premier plan dans les espaces \nen plein air : la synthèse entre le savoir-faire de fabrication \net l’identité stylistique de Modulnova s’exprime dans ce \nsystème extérieur innovant. La combinaison des deux \ncollections Mediterraneo et Block permet de réaliser des \ncompositions à l’impact esthétique puissant.\nDie Küche wird zum Protagonisten der Außenbereiche: \nDieses \ninnovative \nOutdoor-System \nmacht \ndie \nVerschmelzung von Know-How im Bereich der Produktion \nund der stilistischen Identität von Modulnova sichtbar. \nDie Kombination der beiden Kollektionen Mediterraneo \nund Block ermöglicht die Schaffung von Kompositionen \nmit einer starken ästhetischen Wirkung.\nLa cocina se convierte en protagonista de los espacios \nal aire libre: la síntesis de know-how productivo e \nidentidad estilística Modulnova se traduce en este \ninnovador sistema para exteriores. La combinación \nde las colecciones Mediterraneo y Block permite crear \ncomposiciones de gran impacto estético.\nLa cucina diventa protagonista degli spazi all’aperto: \nla sintesi di know-how produttivo e identità stilistica \nModulnova viene declinata in questo innovativo \nsistema outdoor. La combinazione delle due collezioni \nMediterraneo \ne \nBlock \nconsente \ndi \nrealizzare \ncomposizioni dal forte impatto estetico.\n05\n066\n",34,{"image":143,"text":15,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.35.png",35,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.36.png","PIANO COTTURA E LAVABO\nISOLA BLOCK\nMADIA SIPARIO\nCOOKTOP AND SINK\nBLOCK ISLAND\nMADIA SIPARIO\nSistema piano in appoggio Mediterraneo \nin pietra Graphite Raw con vasca integrata \ne piano cottura in acciaio Inox AISI316. \nStruttura in acciaio Inox AISI316, finitura \nEpossidico Nero\nIsola in granito Nero Assoluto, finitura \nMillerighe \nAnte battenti in gres Graphite Raw e parti \nverticali fisse in metallo Black Dust\nMediterraneo supported worktop system in \nGraphite Raw stone with integrated sink and \ncooktop in AISI 316 stainless steel. AISI316 \nstainless steel structure. Black Epoxy finish\nIsland in Nero Assoluto granite. \nRibbed finish \nHinged doors in Graphite Raw stoneware. \nFixed vertical parts in Black Dust metal\n070\n",36,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.37.png","L’Isola Block, in granito Nero Assoluto e in \nfinitura Millerighe, ospita due vani: uno per \nil contenimento delle piante aromatiche e \nl’altro personalizzabile con l’inserimento di \nun apposito tagliere della misura specifica del \nvano, disponibile in legno di Robinia.\nThe Block island, in Nero Assoluto granite and \nRibbed finish holds two compartments: one is \nfor your herbs and spices, the other can be \ncustomized with a special cutting board the size \nof the compartment in Black Locust wood.\nL’îlot Block, en granit Noir Zimbabwé et finition \nà côtes, abrite deux compartiments : l’un pour \naccueillir des plantes aromatiques et l’autre \npersonnalisable en insérant une planche à \ndécouper aux dimensions spécifiques du \ncompartiment, disponible en bois de robinier.\nDie Block-Insel aus Granit in Nero Assoluto \nund \nmit \ngewellter \nOberflächenstruktur \nverfügt über zwei Fächer. Eines davon ist \nfür die Aufbewahrung von Gewürzpflanzen \nvorgesehen, das andere kann individuell \ngestaltet werden, indem ein Schneidebrett in \nder spezifischen Größe des Fachs eingefügt \nwird, erhältlich ist es aus Robinienholz.\nLa Isla Block, de granito Negro Absoluto y \ncon acabado Mil Rayas, alberga dos estantes: \nuno para almacenar plantas aromáticas y otro \npersonalizable mediante la inserción de una \ntabla de cortar de la medida específica del \nespacio, disponible en madera de Robinia.\n073\n",37,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.38.png","Il piano operativo Mediterraneo in pietra \nGraphite Raw con spessore 20 cm, presenta \nuna struttura in acciaio Inox che poggia da \nun lato su due lame in acciaio Inox verniciato \nnero, dall’altro sull’Isola Block.\nIl \npiano \nMediterraneo \nè \ndisponibile \nesclusivamente in abbinamento all’elemento \ndi sostegno Block Millerighe, la cui presenza \nè condizione necessaria al corretto supporto \ndella composizione. \nThe 20 cm thick Mediterraneo Graphite Raw \nstone worktop has a stainless steel structure. \nOne side rests on two black coated stainless \nsteel blades, the other rests on the Block island.\nThe Mediterraneo top is available only in \ncombination with the Ribbed Block support \nelement required for correct composition \nsupport. \nLe plan de travail Mediterraneo en pierre \nGraphite Raw, d’une épaisseur de 20 cm, \nprésente une structure en acier inox qui repose \nd’un côté sur deux lames en acier inox peintes \nen noir et de l’autre côté sur l’îlot Block.\nLe plan Mediterraneo n’est disponible qu’en \ncombinaison avec l’élément de support Block à \ncôtes, dont la présence est indispensable pour \nsoutenir correctement la composition.\nDie 20 cm dicke Mediterrano-Arbeitsplatte \naus Stein in Graphite Raw verfügt über eine \nEdelstahlstruktur, die auf einer Seite auf zwei \nschwarz lackierten Edelstahlklingen und auf der \nanderen Seite auf der Block-Insel ruht.\nDie Mediterraneo-Platte ist nur in Verbindung mit \ndem gewellten Block-Stützelement erhältlich, da \ndieses eine notwendige Voraussetzung für die \nrichtige Abstützung der Komposition darstellt.\nLa encimera Mediterraneo de piedra Graphite \nRaw de 20 cm de grosor presenta una estructura \nde acero inoxidable que se apoya, por un lado, \nsobre dos hojas de acero inoxidable barnizado \nen negro y, por otro, sobre la Isla Block.\nLa encimera Mediterraneo está disponible \nexclusivamente en combinación con el elemento \nde apoyo Block Mil Rayas, cuya presencia \nes necesaria para el correcto apoyo de la \ncomposición. \n074\n075\n",38,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.39.png","La madia Sipario, disponibile in diverse modularità, risponde a specifiche esigenze di contenimento. \nLa personalizzazione della Madia con diversi vani permette un’efficace organizzazione degli spazi e \npuò inoltre ospitare un vano frigorifero. L’alternanza dei volumi è esaltata dalla combinazione tra il gres \nGraphite Raw e i frontali fissi in metallo Black Dust.\nAvailable in various combinations of modularity, the Madia Sipario cupboard meets specific storage needs. \nCustomizable with different compartments to optimize storage space, the Madia Sipario cupboard can \neven hold a refrigerator compartment. Alternating volumes are enhanced by combining Graphite Raw \nstoneware with fixed Black Dust metal front panels.\nLe meuble Madia Sipario, disponible en différents modules, répond à des besoins de rangement spécifiques. \nLa personnalisation du meuble Madia avec différents compartiments permet d’organiser efficacement les \nespaces et de loger un compartiment réfrigérateur. L’alternance des volumes est mise en valeur par la \ncombinaison du grès Graphite Raw et des façades fixes en métal Black Dust.\nMadia Sipario ist in verschiedenen Modulen erhältlich und erfüllt spezifische Anforderungen in Bezug auf \nden Stauraum. Die individuelle Gestaltung der Madia mit verschiedenen Fächern ermöglicht eine effektive \nRaumaufteilung und kann außerdem ein Kühlschrankfach aufnehmen. Der Volumenwechsel wird durch die \nKombination von Feinsteinzeug in Graphite Raw und Metallfronten in Black Dust noch verstärkt.\nEl aparador Madia Sipario, disponible en distintas versiones modulares, responde a necesidades de \nalmacenaje específicas. \nLa personalización del aparador mediante distintos espacios de almacenaje permite una organización \neficaz de los espacios y, además, puede albergar un espacio refrigerado. La alternancia de los volúmenes \nse ha potenciado mediante la combinación del gres Graphite Raw y los frontales fijos de metal Black Dust.\n077\n",39,{"image":162,"text":15,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.40.png",40,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.41.png","P R OJECT\nPrecise lines, rational space organization, and excellent \nmaterials create an environment in which form, function \nand aesthetics reach perfect balance. Relaxation with \nthe highest quality of living and space is assured.\nDes lignes strictes, une organisation rationnelle des \nespaces et des matériaux d’excellence créent un \nenvironnement dans lequel fonctionnalité et esthétique \ntrouvent un équilibre parfait, invitant à la détente et \nassurant des espaces et une qualité de vie d’exception.\nStrenge \nLinien, \nrationelle \nRaumaufteilung \nund \nhervorragende Materialien schaffen ein Umfeld, in dem \nFunktionalität und Ästhetik ein perfektes Gleichgewicht \nfinden, das zur Entspannung einlädt und höchste Lebens- \nund Raumqualität gewährleistet.\nEl rigor en las líneas, la racionalidad en la organización \nde los espacios y el uso de excelentes materiales crean \nun ambiente perfectamente equilibrado en cuanto a \nfuncionalidad y estética, invitando a la relajación y \ngarantizando la máxima calidad, tanto de vida como \nde los espacios.\nRigore nelle linee, razionalità nell’organizzazione degli \nspazi e materiali di eccellenza creano un ambiente in \ncui funzionalità ed estetica trovano il perfetto equilibrio, \ninvitando al relax e assicurando la massima qualità, di \nvita e degli spazi.\n06\n080\n",41,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.42.png","082\n083\n",42,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.43.png","BLOCCO CUCINA\nBLOCCO COTTURA\nBLOCCO LAVABO\nKITCHEN BLOCK \nCOOKTOP BLOCK\nSINK BLOCK\nBlocco cucina in Pietra Piasentina Fiammata, \ncamino destro in acciaio Inox AISI316, \nfinitura Epossidico Nero. Cassetto estraibile \nporta legna a destra\nPiano cottura in Pietra Piasentina Fiammata \ncon barbecue e cassetto estraibile delle \nbraci, piastra teppanyaki, piano a induzione\nPiano in appoggio in Pietra Piasentina \nFiammata per vasca integrata e vasca \nghiacciaia, struttura in acciaio Inox AISI316\nKitchen block in Piasentina Fiammata stone, \nhearth at the right in AISI 316 stainless steel. \nBlack Epoxy finish. Pull-out wood storage \nbox on the right\nCooktop in Piasentina Fiammata stone \nwith barbecue and pull-out embers box, \nteppanyaki plate, and induction plate\nSupported countertop in Piasentina Fiammata \nstone with integrated sink and ice box. AISI \n316 stainless steel structure\n084\n",43,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.44.png","087\n",44,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.45.png","Il blocco cucina presenta un camino con forno a legna ed un cassetto estraibile porta legna. \nIl piano in appoggio destro prevede una griglia in acciaio Inox ed un cassetto estraibile per le \nbraci. Il piano in appoggio sinistro include uno spazio dedicato al lavaggio ed una vasca che \nall’occorrenza si trasforma in una pratica frappeuse.\nThe kitchen block features a fireplace with a wood-burning oven and a pull-out wood storage box. The top on the right has a stainless steel grill and a removable \nembers box. The worktop on the left has a washing space and a sink that can be transformed into a practical wine cooler on occasion.\nLe bloc cuisine dispose d’une cheminée avec un four à bois et un tiroir coulissant pour le bois. Le plan posé de droite comporte une grille en acier inox et un tiroir \ncoulissant pour les braises. Le plan posé de gauche comprend une zone dédiée au lavage et un bac qui peut éventuellement être transformé en un pratique seau \nà glace.\nDer Küchenblock verfügt über einen Kamin mit einem Holzofen und einer Schublade zur Aufbewahrung des Holzes. \nDie rechte aufgelegte Platte ist mit einem Edelstahlgrill und einer Schublade für die Glut ausgestattet. Die linke aufgelegte Platte enthält einen Spülbereich mit \nSpülbecken, das bei Bedarf in eine praktische Frappeuse umgewandelt werden kann.\nEl bloque de cocina presenta una chimenea con horno de leña y un cajón extraíble para almacenar la leña. \nLa encimera apoyada derecha está equipada con una parrilla de acero inoxidable y un cajón extraíble para las brasas. La encimera apoyada izquierda incluye \nun espacio de lavado y un depósito que, si se desea, puede transformarse en una práctica cubitera.\n088\n089\n",45,{"image":185,"text":15,"number":186},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.46.png",46,{"image":188,"text":189,"number":190},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.47.png","P R OJECT\nThe XX Collection is distinguished by innovation, original \ndesign and attention to detail.\nVaunting solid Ash wood legs, stainless steel support \nstructure, and stoneware top, the cooking island offers \ntechnically evolved solutions.\nL’innovation, le design complexe et le souci du détail \ncaractérisent la collection XX.\nL’îlot de cuisson, composé de pieds en frêne, d’une \nstructure en acier inox et d’un plan en grès, cache des \nsolutions techniquement avancées.\nInnovation, raffiniertes Design und Liebe zum Detail \nzeichnen die XX-Kollektion aus.\nDie Kochinsel mit Beinen aus Eschenholz, einer \nEdelstahlstruktur und einer Platte aus Feinsteinzeug birgt \ntechnisch fortschrittliche Lösungen.\nLa colección XX se distingue por la innovación, un \ndiseño sofisticado y la atención a los detalles.\nLa isla de cocción, compuesta por patas de fresno, \nestructura de acero inoxidable y encimera de gres, \nofrece soluciones técnicamente avanzadas. \nInnovazione, design ricercato e cura del dettaglio \ncontraddistinguono la collezione XX.\nL’isola cottura, composta da gambe in Frassino, struttura \nin acciaio Inox e top in gres, cela soluzioni tecnicamente \nevolute. \n07\n092\n",47,{"image":192,"text":15,"number":193},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.48.png",48,{"image":195,"text":196,"number":197},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.49.png","ISOLA COTTURA XX\nCARRELLINO OPEN\nXX COOKING ISLAND\nOPEN-SHELVED TROLLEY\nStruttura \nlegno \nmassello \nFrassino \ntermotrattato, versione Light. Struttura in \nacciaio Inox AISI316, finitura Epossidico \nNero. Top in gres Nero Greco sp.12 \nmm. Piano cottura integrato, acciaio Inox \nAISI316. Lama Blade per copertura vano \nportabombola, finitura metallo Epossidico \nNero.\nStruttura in acciaio Inox AISI316, finitura \nEpossidico Nero. Frontali legno massello  \nFrassino termotrattato, versione Light. \nVani in appoggio gres Nero Greco, tagliere \nin legno, rotelline a scomparsa.\nSolid wood thermo-treated Ash. Light \nversion. AISI 316 stainless steel structure. \nBlack Epoxy finish. Top in 12 mm thick Nero \nGreco stoneware With integrated cooktop \nin AISI 316. Blade panel to cover cooking \ngas tank compartment. Black Epoxy metal \nfinish.\nAISI 316 stainless steel structure. Black \nEpoxy finish. Front panels in solid wood \nthermo-treated Ash. Light version. \nCompartments in Nero Greco stoneware, \nwooden \nchopping \nboard, \nretractable \nwheels.\n096\n",49,{"image":199,"text":200,"number":201},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.50.png","099\n",50,{"image":203,"text":204,"number":205},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.51.png","La collezione Outdoor si completa con Open, un carrello su ruote a scomparsa.\nLa struttura realizzata in alluminio verniciato nero con frontali fissi in legno \ndi Frassino termotrattato accoglie tre ripiani personalizzabili in frassino, gres, \nmarmo, granito, pietra ed acciaio Inox 304.\nThe Outdoor Collection reaches completion with Open, a trolley on retractable \nwheels. The structure in black painted aluminium with fixed front panels in solid \nwood heat-treated Ash has three shelves customizable with ash, stoneware, \nmarble, granite, stone, or AISI 304 stainless steel.\nOpen, un chariot sur roues escamotables, complète la collection Outdoor.\nLa structure, réalisée en aluminium peint en noir avec façades fixes en frêne \ntraité thermiquement, accueille trois étagères personnalisables en frêne, grès, \nmarbre, granit, pierre et acier inox 304.\nVervollständigt wird die Outdoor-Kollektion durch Open, einen Rollwagen mit \nversenkbaren Rollen.\nDie Struktur besteht aus schwarz lackiertem Aluminium mit festen Fronten aus \nwärmebehandeltem Eschenholz und beherbergt drei individuell gestaltbare \nAblagefächer aus Esche, Feinsteinzeug, Marmor, Granit, Stein und Edelstahl \n304.\nLa colección para exteriores Outdoor se complementa con Open, un carrito de \nruedas escamoteables.\nLa estructura, realizada en aluminio barnizado en negro con frontales fijos \nde madera de fresno termotratado, alberga tres estantes personalizables de \nfresno, gres, mármol, granito, piedra y acero inoxidable 304.\n101\n",51,{"image":207,"text":208,"number":209},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.52.png","Nel vano superiore, contenente un portacoltelli \ne tagliere in Frassino termotrattato, è previsto \nun coperchio apribile che, quando chiuso, \npermette di avere una superficie piana. \nIl secondo e il terzo vano sono personalizzabili \ncon l’inserimento di attrezzature a scelta fra \nportabottiglie e portaposate.\nThe upper compartment containing a knife rack \nand cutting board in solid wood heat-treated \nAsh has an opening lid that provides a flat \nsurface when closed. \nThe second and third compartments can be \ncustomized with the insertion of bottle rack or \ncutlery holders as desired.\nLe compartiment supérieur, qui contient un \nporte-couteau et une planche à découper en \nfrêne traité thermiquement, prévoit un couvercle \nouvrant qui, une fois fermé, permet de disposer \nd’une surface plane. \nLe deuxième et le troisième compartiments \npeuvent être personnalisés par l’insertion \nd’une sélection de porte-bouteilles et de porte-\ncouverts.\nDas obere Fach, in dem sich ein Messerhalter \nund \nSchneidebrett \naus \nwärmebehandelter \nEsche befindet, verfügt über eine aufklappbare \nAbdeckung, die in geschlossenem Zustand eine \nebene Fläche bietet. \nSowohl das zweite als auch das dritte Fach \nkann mit einer Auswahl an Flaschen- und \nBesteckhaltern individuell gestaltet werden.\nEl \nestante \nsuperior, \nque \ncontiene \nun \nportacuchillos y una tabla de cortar de fresno \ntermotratado, cuenta con una tapa que, \nmientras está cerrada, permite disponer de una \nsuperficie plana. \nEl segundo y el tercer estante pueden \npersonalizarse insertando accesorios, a elegir \nentre portabotellas y cubertero.\n102\n",52,{"image":211,"text":212,"number":213},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.53.png","P R OJECT\nThe XY Collection is an authentic sculpture. Powerfully \nevocative. Minimalist design.\nThis series of decor complements with sartorial \nworkmanship and high-quality finishes consists of a \ntable, a bench, and a chaise longue in solid wood \nstaves of heat-treated Ash available in Light and Dark \nversions.\nLa collection XY représente une véritable sculpture au \ndesign minimaliste et au fort pouvoir évocateur.\nElle se compose d’une série de compléments aux \ntraitements sur mesure et aux finitions de qualité : la \ntable, le banc et la chaise longue, réalisés en lattes de \nfrêne massif traité thermiquement, disponibles dans les \nversions Light et Dark.\nDie XY-Kollektion ist eine wahrhafte Skulptur mit \nminimalistischem Design und starker Suggestivkraft.\nSie besteht aus diversen Zubehörteilen mit handwerklicher \nVerarbeitung und hochwertigen Oberflächen: der \nTisch, die Bank und die Chaise Longue aus massiven, \nwärmebehandelten Eschenholzlatten, erhältlich in den \nVersionen Light und Dark.\nLa colección XY representa una auténtica escultura de \ndiseño minimalista y gran poder de sugestión.\nSe compone de una serie de complementos de \nelaboración artesanal y acabados de calidad: la mesa, \nel banco y la chaise longue, realizados con listones de \nmadera sólida de fresno termotratado, disponibles en \nlas versiones Light y Dark.\nLa collezione XY rappresenta una vera e propria scultura \ndal design minimale e dal forte potere evocativo.\nSi compone di una serie di complementi dalle lavorazioni \nsartoriali e finiture di qualità: il tavolo, la panca e la \nchaise longue, realizzati con listelli in legno massello di \nFrassino termotrattato, disponibile nella versione Light \ne Dark.\n08\n104\n",53,{"image":215,"text":15,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.54.png",54,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.55.png","TAVOLO XY\nPANCA XY\nCHAISE LONGUE XY\n \nXY TABLE\nXY BENCH\nXY CHAISE LONGUE\nLegno massello in Frassino termotrattato,  \nversione Light\nLegno massello in Frassino termotrattato, \nversione Light\nLegno massello in Frassino termotrattato, \nversione Light\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version\nSolid wood thermo-treated Ash. Light version\n108\n",55,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.56.png","110\n111\n",56,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.57.png","design \n \n \nBassanello Andrea, Presotto Carlo\ngraphic design \n \nBassanello Andrea, Ros Alberto\nimages  \n \nQuattroterzi Studio\nstampa  \n \nGrafiche Antiga\nprinted  \n \n2022\nMODULNOVA Srl\nVia E. Gabbana 87 - Prata di Pordenone\n33080 - PN - ITALIA\nTel.  +39 0434.425425\nMODULNOVA BAGNI Srl\nVia E. Gabbana 87 - Prata di Pordenone\n33080 - PN - ITALIA\nTel.  +39 0434.425425\nModulnova s.r.l al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie.\nFor the purpose of improving the technical features and quality of its production, Modulnova s.r.l reserves the right to make any necessary modifications, without notice.\nModulnova s.r.l afin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, se réserve d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui pourraient être nécessaires.\nModulnova s.r.l behält sich vor, auch ohne Vorankündigung, alle Änderungen vorzunehmen, die sich zur Verbesserung der technischen und qualitativen Eigenschaften der Produkte als notwendig erweisen.\nModulnova s.r.l con el objeto de mejorar las características técnicas y cualitativas de su produc-ción, se reserva el derecho de llevar, incluso sin previo aviso, todas las modificaciones que fue-ran necesarias.\ninfo@modulnova.it\nwww.modulnova.com\n",57,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbd\u002Fad531b37ea7cb4202f6fbb1590539d-26dcc40175.58.png","www.modulnova.com\n",58,[],0,false,true,{"success":236,"data":238,"meta":455,"count":456,"next":457,"previous":458,"results":494,"brand_chips":555},[239,252,262,272,282,291,301,311,321,333,345,358,368,381,394,404,414,423,433,445],{"id":240,"title":241,"slug":242,"image":243,"source":244,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":248,"pages":249,"pages_count":250,"matched_pages":251,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":253,"title":254,"slug":255,"image":256,"source":257,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":258,"pages":259,"pages_count":260,"matched_pages":261,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":263,"title":264,"slug":265,"image":266,"source":267,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":268,"pages":269,"pages_count":270,"matched_pages":271,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":273,"title":274,"slug":275,"image":276,"source":277,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":278,"pages":279,"pages_count":280,"matched_pages":281,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":283,"title":284,"slug":285,"image":286,"source":287,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":288,"pages":289,"pages_count":137,"matched_pages":290,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":297,"pages":298,"pages_count":299,"matched_pages":300,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":307,"pages":308,"pages_count":309,"matched_pages":310,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":317,"pages":318,"pages_count":319,"matched_pages":320,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":322,"title":274,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":329,"pages":330,"pages_count":331,"matched_pages":332,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":334,"title":335,"slug":336,"image":337,"source":338,"brand_name":339,"brand":340,"brand_slug":341,"file_size":342,"pages":343,"pages_count":190,"matched_pages":344,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":346,"title":347,"slug":348,"image":349,"source":350,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":354,"pages":355,"pages_count":356,"matched_pages":357,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":364,"pages":365,"pages_count":366,"matched_pages":367,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":369,"title":370,"slug":371,"image":372,"source":373,"brand_name":374,"brand":375,"brand_slug":376,"file_size":377,"pages":378,"pages_count":379,"matched_pages":380,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":382,"title":383,"slug":384,"image":385,"source":386,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":390,"pages":391,"pages_count":392,"matched_pages":393,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":395,"title":396,"slug":397,"image":398,"source":399,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":400,"pages":401,"pages_count":402,"matched_pages":403,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":410,"pages":411,"pages_count":412,"matched_pages":413,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":415,"title":416,"slug":417,"image":418,"source":419,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":420,"pages":421,"pages_count":175,"matched_pages":422,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":424,"title":425,"slug":426,"image":427,"source":428,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":429,"pages":430,"pages_count":431,"matched_pages":432,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":434,"title":435,"slug":436,"image":437,"source":438,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":442,"pages":443,"pages_count":78,"matched_pages":444,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":446,"title":447,"slug":448,"image":449,"source":450,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":451,"pages":452,"pages_count":453,"matched_pages":454,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":456,"next":457,"previous":458,"brand_chips":459},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[460,464,468,471,474,478,482,485,488,491],{"title":461,"slug":462,"count":463},"SICIS","sicis",92,{"title":465,"slug":466,"count":467},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":469,"slug":470,"count":467},"Terratinta","terratinta",{"title":472,"slug":473,"count":467},"Magis","magis",{"title":475,"slug":476,"count":477},"True Design","true-design",64,{"title":479,"slug":480,"count":481},"Covet House","covet-house",61,{"title":483,"slug":484,"count":232},"Ares Line","ares-line",{"title":486,"slug":487,"count":232},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":489,"slug":490,"count":224},"Karpenter","karpenter",{"title":492,"slug":493,"count":224},"Visionnaire","visionnaire",[495,498,501,504,507,510,513,516,519,522,525,528,531,534,537,540,543,546,549,552],{"id":240,"title":241,"slug":242,"image":243,"source":244,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":248,"pages":496,"pages_count":250,"matched_pages":497,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":253,"title":254,"slug":255,"image":256,"source":257,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":258,"pages":499,"pages_count":260,"matched_pages":500,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":263,"title":264,"slug":265,"image":266,"source":267,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":268,"pages":502,"pages_count":270,"matched_pages":503,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":273,"title":274,"slug":275,"image":276,"source":277,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":278,"pages":505,"pages_count":280,"matched_pages":506,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":283,"title":284,"slug":285,"image":286,"source":287,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":288,"pages":508,"pages_count":137,"matched_pages":509,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":297,"pages":511,"pages_count":299,"matched_pages":512,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":307,"pages":514,"pages_count":309,"matched_pages":515,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":245,"brand":246,"brand_slug":247,"file_size":317,"pages":517,"pages_count":319,"matched_pages":518,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":322,"title":274,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":329,"pages":520,"pages_count":331,"matched_pages":521,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":334,"title":335,"slug":336,"image":337,"source":338,"brand_name":339,"brand":340,"brand_slug":341,"file_size":342,"pages":523,"pages_count":190,"matched_pages":524,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":346,"title":347,"slug":348,"image":349,"source":350,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":354,"pages":526,"pages_count":356,"matched_pages":527,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":364,"pages":529,"pages_count":366,"matched_pages":530,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":369,"title":370,"slug":371,"image":372,"source":373,"brand_name":374,"brand":375,"brand_slug":376,"file_size":377,"pages":532,"pages_count":379,"matched_pages":533,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":382,"title":383,"slug":384,"image":385,"source":386,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":390,"pages":535,"pages_count":392,"matched_pages":536,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":395,"title":396,"slug":397,"image":398,"source":399,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":400,"pages":538,"pages_count":402,"matched_pages":539,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":410,"pages":541,"pages_count":412,"matched_pages":542,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":415,"title":416,"slug":417,"image":418,"source":419,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":420,"pages":544,"pages_count":175,"matched_pages":545,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":424,"title":425,"slug":426,"image":427,"source":428,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":429,"pages":547,"pages_count":431,"matched_pages":548,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":434,"title":435,"slug":436,"image":437,"source":438,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":442,"pages":550,"pages_count":78,"matched_pages":551,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],{"id":446,"title":447,"slug":448,"image":449,"source":450,"brand_name":387,"brand":388,"brand_slug":389,"file_size":451,"pages":553,"pages_count":453,"matched_pages":554,"match_count":234,"two_pages":235,"show_text":236},[],[],[556,557,558,559,560,561,562,563,564,565],{"title":461,"slug":462,"count":463},{"title":465,"slug":466,"count":467},{"title":469,"slug":470,"count":467},{"title":472,"slug":473,"count":467},{"title":475,"slug":476,"count":477},{"title":479,"slug":480,"count":481},{"title":483,"slug":484,"count":232},{"title":486,"slug":487,"count":232},{"title":489,"slug":490,"count":224},{"title":492,"slug":493,"count":224}]