[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-modulnova-bath-collection-2020":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":389},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":384,"matched_pages":385,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},9394,"Bath Collection 2020","modulnova-bath-collection-2020","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F74\u002F99d84de554564c2bf805f7ddf79043.pdf","Modulnova",1334,"modulnova","27.3 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381],{"image":7,"text":15,"number":16},"Bath Collection\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.2.png","SOMMARIO\nSOMMARIO\n321720_Bath Collection.indd   2\n321720_Bath Collection.indd   2\n03\u002F06\u002F20   16:15\n03\u002F06\u002F20   16:15\n321720_Bath Collection.indd   3\n321720_Bath Collection.indd   3\n03\u002F06\u002F20   16:16\n03\u002F06\u002F20   16:16\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.3.png","Una combinazione di materiali esclusivi e volumi inediti al servizio di una cultura del progetto espressione del lifestyle \nModulnova. Una lavorazione elegante della pietra piasentina arricchisce di significato il grande blocco a terra con lavabo \nintegrato. La lavorazione millerighe definisce la trama dall’estetica sofisticata. Due elementi scorrevoli Wall appaiono dallo \nspecchio e,  avvicinandosi alla colonna in metallo bronze dust, rispondono alla necessità di contenimento di piccoli oggetti. \nLa porta bilico, della stessa finitura della colonna, divide gli spazi inserendosi nel progetto architettonico a favore di una \ncontinuità stilistica di grande armonia.\nA combination of exclusive materials and original shapes at the service of a design culture that expresses the Modulnova \nlifestyle. Elegant processing of pietra piasentina adds significance to the large, floor-standing block incorporating a \nwashbasin. The finely striped finish defines sophisticated good looks. Two ‘Wall’ sliding elements appear from behind the \nmirror, reaching out to the bronze dust tall metal unit to meet the need for storing small items. The pivoting door in the same \nfinish as the tall unit divides space and fits into the architectural project to provide well-balanced style continuity.\nUne combinaison de matériaux exclusifs et de volumes inédits au service d’une culture du projet expression du lifestyle \nModulnova. Un travail élégant  de la Pietra Piasentina donne toute sa signification au grand bloc au sol avec lavabo intégré. \nLe travail mille-raies définit la trame de l’esthétique sophistiquée. Le miroir fait apparaitre deux éléments coulissants Wall, et \nen s’approchant de la colonne en métal  Bronze Dust, ils répondent à la nécessité de rangement de petits objets. La porte \npivotante, de la même finition que la colonne, divise les espaces en s’insérant dans le projet architectonique, créant ainsi une \ncontinuité stylistique très harmonieuse.\nDie Kombination aus exklusiven Materialien und neuen Volumen steht im Zeichen einer Planungskultur, die den Lifestyle \nvon Modulnova zum Ausdruck bringt. Der bodenstehende Block aus Pietra Piasentina mit integriertem Waschbecken wirkt \ndurch seine elegante Bearbeitung eindrucksvoller. Die Rillenoptik definiert ein optisch ansprechendes Muster. Die beiden \nSchiebelemente Wall gleiten vom Spiegel zum Hochschrank aus metall bronze dust und bieten Platz zum Verstauen von \nkleinen Gegenständen. Die Schwingtür in der gleichen Ausführung des Hochschranks unterteilt den Raum und verleiht dem \narchitektonischen Planungskonzept eine stilistische Kontinuität von großer Harmonie.\nUna combinación de materiales exclusivos y volúmenes inéditos al servicio de una cultura del proyecto de expresión del \nlifestyle de Modulnova. Un trabajo elegante de la Pietra Piasentina enriquece de significado el gran bloque de suelo con \nlavabo integrado. El trabajo milrayas define la trama de la estética sofisticada. Dos elementos correderos Wall aparecen del \nespejo y, acercándose a la columna de metal Bronze Dust, satisfacen la exigencia de contener pequeños objetos. La puerta \nbilico, del mismo acabado que la columna, separa los espacios introduciéndose en el proyecto arquitectónico a favor de \nuna continuidad estilística de gran armonía.\n004\n321720_Bath Collection.indd   4\n321720_Bath Collection.indd   4\n29\u002F05\u002F20   09:47\n29\u002F05\u002F20   09:47\n321720_Bath Collection.indd   5\n321720_Bath Collection.indd   5\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.4.png","321720_Bath Collection.indd   6\n321720_Bath Collection.indd   6\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n321720_Bath Collection.indd   7\n321720_Bath Collection.indd   7\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.5.png","Con Modulnova puoi progettare in casa il tuo \nspazio Wellness. Scenografica è la mini piscina \nattrezzata con idromassaggio, sistema Airpool \ne cromoterapia. Il soffione doccia a led presenta \nfunzioni diverse: pioggia tropicale, cascata \nenergizzante, nebulizzazione e cromoterapia.\nUse Modulnova to plan a wellbeing area in \nyour home. Admire the scenic mini swimming \npool, equipped with spa bath jets, Airpool \nsystem and chromotherapy. The led shower \nhead incorporates different functions: tropical \nrain, energising cascade, vaporiser and \nchromotherapy.\nAvec \nModulnova, \nvous \npouvez \nprojeter \nchez vous, votre espace Wellness. L’effet \nscénographique est rendu par la mini-piscine \néquipée d’ hydromassage, système Airpool \net chromothérapie. Le pommeau de douche à \nLed présente des fonctions différentes : pluie \ntropicale, cascade énergisante, nébulisation et \nchromothérapie.\nMit Modulnova können Sie Ihre Wellness-\nOase zuhause planen. Ein szenografischer \nMinipool mit Whirlpool, Airpool-Technologie \nund Farbtherapie. Der LED-Duschkopf hat \nverschiedene Funktionen: Regenwalddusche, \nenergiespendende \nWasserfalldusche, \nSprühregen und Farbtherapie. \nCon Modulnova puedes crear en casa \ntu espacio de Wellness. La minipiscina \nequipada con hidromasaje, sistema Airpool y \ncromoterapia es espectacular. La alcachofa de \nducha de led tiene distintas funciones: lluvia \ntropical, cascada energética, nebulización y \ncromoterapia.\n008\n321720_Bath Collection.indd   8\n321720_Bath Collection.indd   8\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n321720_Bath Collection.indd   9\n321720_Bath Collection.indd   9\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.6.png","321720_Bath Collection.indd   10\n321720_Bath Collection.indd   10\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n011\n321720_Bath Collection.indd   11\n321720_Bath Collection.indd   11\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.7.png","321720_Bath Collection.indd   12\n321720_Bath Collection.indd   12\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n321720_Bath Collection.indd   13\n321720_Bath Collection.indd   13\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.8.png","321720_Bath Collection.indd   14\n321720_Bath Collection.indd   14\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n015\n321720_Bath Collection.indd   15\n321720_Bath Collection.indd   15\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.9.png","Geometrie ordinate vengono enfatizzate dalla combinazione di materiali diversi: boiserie a doghe in legno noce Milano, \nlavabo sospeso dalla profondità ridotta in gres stone grey, cassetti in vetro laccato e specchiera contenitiva. Una composizione \nche risponde alla necessità di progettare spazi di piccole dimensioni in profondità e funzionali.\nOrderly geometrical shapes are emphasised by a combination of different materials: slatted boiserie in noce Milano, shallow \nsuspended washbasin in stone grey stoneware, lacquered glass drawers and storage mirror.  This composition meets the \nneed to create small, narrow areas that are truly functional.\nDes géométries ordonnées sont mises en valeur par la combinaison de matériaux différents: boiseries à lattes en bois noce \nMilano, lavabo suspendu à la profondeur réduite en grès Stone Grey, tiroirs en verre laqué et miroir avec rangement. Une \ncomposition qui répond aux nécessités de projeter des espaces de petites dimensions en profondeur et fonctionnels.\nDie geordneten Geometrien werden durch die Kombination unterschiedlicher Materialien hervorgehoben: Wandpaneel mit \nLeisten aus noce Milano, wandhängendes Waschbecken mit reduzierter Tiefe aus Steinzeug Stone Grey, Schubkästen aus \nlackiertem Glas und Spiegelschrank.  Diese Zusammenstellung erfüllt die Anforderungen bei der Planung von funktionalen \nRäumen mit geringem Tiefenmaß.\nGeometrías ordenadas son acentuadas por la combinación de distintos materiales: boiserie de tablillas de madera de Noce \nMilano, lavabo colgante de profundidad reducida de gres Stone Grey, cajones de cristal lacado y espejo contenedor.  Una \ncomposición que satisface las exigencias de idear espacios de pequeñas dimensiones de profundidad y funcionales.\n016\n321720_Bath Collection.indd   16\n321720_Bath Collection.indd   16\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   17\n321720_Bath Collection.indd   17\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.10.png","321720_Bath Collection.indd   18\n321720_Bath Collection.indd   18\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n321720_Bath Collection.indd   19\n321720_Bath Collection.indd   19\n29\u002F05\u002F20   09:48\n29\u002F05\u002F20   09:48\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.11.png","Il grande specchio nasconde una \ncolonna di contenimento, svolgendo \nuna duplice funzione. La scocca \ninterna è personalizzabile nelle \nfiniture milltech grigio texture, lava, \nriace, eucalipto.\nThe large mirror has a double \npurpose as it conceals a tall storage \nunit. The inner compartment can \nbe customised with milltech grigio \ntexture, lava, riace or eucalipto \nfinishes.\nLe grand miroir cache une colonne \nde rangement, remplissant ainsi une \ndouble fonction. La coque interne \nest personnalisable dans les finitions \nmilltech grigio texture, lava, riace, \neucalipto.\nDer große Spiegel verbirgt einen \nHochschrank, wodurch er zwei \nFunktionen hat. Der Korpus kann \ninnen \nmit \nden \nAusführungen \nMilltech Grigio Texture, Lava, Riace, \nEukalyptus \nindividuell \ngestaltet \nwerden.\nEl gran espejo oculta una columna \ncontenedora, \ndesarrollando \nuna \ndoble función. El armazón interior \nes personalizable en los acabados \nmiltech grigio texture, lava, riace, \neucalipto.\n020\n321720_Bath Collection.indd   20\n321720_Bath Collection.indd   20\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n321720_Bath Collection.indd   21\n321720_Bath Collection.indd   21\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.12.png","321720_Bath Collection.indd   22\n321720_Bath Collection.indd   22\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n023\n321720_Bath Collection.indd   23\n321720_Bath Collection.indd   23\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.13.png","Una pluralità di materie e finiture diverse dialogano fra loro e si esprimono in tutte le componenti comunicando un unico \nlinguaggio. Il lavabo Block è in grès graphite raw come la boiserie che riveste l’intera parete. La libreria Brera in noce Milano \npensata per il living ridefinisce i canoni dell’arredo bagno, a favore di un’innovativa continuità stilistica. Le grandi colonne \nin calce si mimetizzano nello sfondo fornendo un ampio spazio contenitivo. Questo progetto dalle proporzioni perfette, \nsuperfici pulite e finiture inedite, porta un messaggio di stile ed eleganza e trasmette allo spazio e a chi lo vive il gusto del \nbello.\nSeveral materials and finishes interact, each component communicating in a single language. The Block washbasin is in \ngraphite raw stoneware, as is the boiserie panelling covering the entire wall. The Brera bookcase in noce Milano, designed \nfor living rooms, redefines the bathroom decor canon to provide innovative style continuity. The large tall units in Limestone \nblend in with the background to provide plenty of storage space. This project boasts perfect proportions, uncluttered surfaces \nand original finishes, communicating style and elegance that transmits a taste for beautiful things.\nUne pluralité de matériaux et de finitions variés dialoguent les uns avec les autres et s’expriment dans tous les composants en \ncommuniquant en un langage unique. Le  lavabo block est en grès graphite raw comme la boiserie qui revêt toute la paroi. \nLa bibliothèque Brera en noce Milano pensée pour le living redéfinit les canons de l‘ameublement salle de bain, créant ainsi \nune continuité stylistique innovante. Les grandes colonnes en calce se confondent avec le fond en fournissant un vaste espace \nde rangement. Style et élégance émanent de ce projet aux proportions parfaites, aux surfaces sobres et aux finitions inédites, \nqui transmettent  à l’espace et à ceux qui le vivent, le goût du beau.\n \nEine Vielzahl an unterschiedlichen Materialien und Ausführungen dialogieren miteinander und verschmelzen zu einer \neinzigen Sprache bei allen Komponenten. Das Waschbecken Block ist aus Steinzeug Graphite Raw hergestellt, ebenso wie \ndas Wandpaneel, das die gesamte Wand bedeckt. Das Bücherregal Brera aus Noce Milano ist eigentlich für den Wohnraum \nbestimmt und definiert die Badeinrichtung neu zugunsten einer innovativen stilistischen Kontinuität. Die großen Hochschränke \nin Calce verschmelzen fast mit dem Hintergrund und bieten viel Stauraum. Dieses Planungskonzept mit perfekten Proportionen, \npuristischen Oberflächen und neuen Ausführungen überzeugt durch Stil und Eleganz, und vermittelt dem Raum und seinen \nBewohnern Sinn für Schönheit.\nUna pluralidad de materias y acabados diferentes dialogan entre sí y se manifiestan en todos los componentes comunicando \nun solo lenguaje. El lavabo block es de gres graphite raw como la boiserie que cubre toda la pared. La librería Brera de noce \nMilano pensada para el living reconfigura los cánones de la decoración del baño, a favor de una continuidad estilística \ninnovadora. Las grandes columnas de Cal se mimetizan en el ambiente proporcionando un amplio espacio contenedor. \nEste proyecto de proporciones perfectas, superficies elegantes y acabados inéditos, lleva un mensaje de estilo y elegancia \ny transmite al espacio y a quien lo vive el gusto de la belleza.\n024\n321720_Bath Collection.indd   24\n321720_Bath Collection.indd   24\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   25\n321720_Bath Collection.indd   25\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.14.png","321720_Bath Collection.indd   26\n321720_Bath Collection.indd   26\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n321720_Bath Collection.indd   27\n321720_Bath Collection.indd   27\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.15.png","028\n321720_Bath Collection.indd   28\n321720_Bath Collection.indd   28\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n029\n321720_Bath Collection.indd   29\n321720_Bath Collection.indd   29\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.16.png","321720_Bath Collection.indd   30\n321720_Bath Collection.indd   30\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n321720_Bath Collection.indd   31\n321720_Bath Collection.indd   31\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.17.png","Il gioco di intersezioni fra le mensole \nin legno a forte spessore e gli \nelementi verticali in metallo black \ndust creano soluzioni funzionali, \ndefiniscono la personalità della \ncomposizione e ne caratterizzano \nl’estetica. \nJuggling intersections between extra \nthick wood shelves and vertical \nelements in Black Dust metal creates \nfunctional solutions, defines the \npersonality of the composition and \ncharacterizes its good looks.\nLe jeu d’intersections entre les \ntablettes en bois à grande épaisseur \net les éléments verticaux en métal \nBlack Dust créent des solutions \nfonctionnelles, \nils \ndéfinissent \nla \npersonnalité de la composition et en \ncaractérisent l’esthétique.\nDurch \ndie \nspielerische \nÜberschneidung von Borden mit \ngroßer Materialstärke und vertikalen \nElementen aus Metall Black Dust \nentstehen funktionale Lösungen, die \nder Zusammenstellung Persönlichkeit \nverleihen und ihre ansprechende \nOptik betonen.\n \nEl juego de intersecciones entre las \nbaldas de madera muy espesas \ny \nlos \nelementos \nverticales \nde \nmetal Black Dust crean soluciones \nfuncionales, definen la personalidad \nde la composición y caracterizan su \nestética.\n032\n321720_Bath Collection.indd   32\n321720_Bath Collection.indd   32\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n321720_Bath Collection.indd   33\n321720_Bath Collection.indd   33\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.18.png","Protagonisti di questo programma Blade sono i due materiali naturali: la pietra e il legno. La Quercia antica incontra \nl’elegante marmo emperador, valorizzato dalla lavorazione raw che ne esalta la naturalezza.Il prezioso legno di quercia, \nmaterico e dalle tonalità calde, ammorbidisce il minimalismo della composizione e si accosta al lavabo ovale in pietra \npiasentina fiammata creando un raffinato contrasto di colori. Le colonne terra-soffitto sono realizzate in metallo iron dust. Il \nfascio di luce laterale segue la sporgenza dell’anta facendo risaltare la texture della pietra raw.\nProtagonists of this Blade programme are the two natural materials it features: stone and wood. Centuries old oak encounters \nelegant emperador marble, enhanced by a raw process that exhalts its naturalness. Valuable oak wood, with its warm texture \nand colour, softens the minimalism of the composition and coordinates with the oval washbasin in flamed pietra piasentina to \ncreate a refined contrasting colour scheme. The floor to ceiling tall units are in iron dust metal. The lateral light beam follows \nthe protrusion of the door, highlighting the texture of the raw stone.\nLa pierre et le bois sont les deux éléments naturels dominants de ce programme Blade. Le Chêne antique rencontre le marbre \nEmperador élégant, valorisé par le façonnage raw qui en fait ressortir l’aspect naturel. Le bois précieux de Chêne, matérique \net aux tonalités chaudes, adoucit le minimalisme de la composition et s’assemble au lavabo ovale en Pietra Piasentina \nflammée, créant ainsi un contraste de couleurs raffiné. Les colonnes sol-plafond sont réalisées en métal Iron Dust. Le rayon de \nlumière latéral suit la saillie de la porte en faisant ressortir la texture de la pierre raw. \nProtagonisten des Programms Blade sind die beiden natürlichen Materialien: Stein und Holz. Alte Eiche trifft auf eleganten \nMarmor Emperador, der durch die Bearbeitung Raw aufgewertet wird, die seine Natürlichkeit betont. Das hochwertige \nEichenholz ist ein Material mit warmen Farbtönen, das die minimalistische Zusammenstellung weicher wirken lässt, und bildet \nzum ovalen Waschbecken aus Pietra Piasentina geflammt einen edlen Farbkontrast. Die Hochschränke vom Boden bis zur \nDecke sind aus Metall Iron Dust hergestellt. Der seitliche Lichtstrahl folgt dem Überstand der Tür und betont die Textur des \nSteins Raw.\nLos Protagonistas de este programa Blade son los dos materiales naturales: la piedra y la madera. El viejo Roble se combina \ncon el elegante mármol Emperador, valorizado por el trabajo raw que acentúa su naturalidad. La madera noble de Roble, \nmatérica y de tonalidades cálidas, suaviza el  minimalismo de la composición y se combina con el lavabo oval de Pietra \nPiasentina flameada creando un refinado contraste de colores. Las columnas suelo-techo están realizadas en metal Iron Dust. \nEl haz de luz lateral sigue la parte saliente de la puerta acentuando la textura de la piedra raw.\n034\n321720_Bath Collection.indd   34\n321720_Bath Collection.indd   34\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   35\n321720_Bath Collection.indd   35\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.19.png","321720_Bath Collection.indd   36\n321720_Bath Collection.indd   36\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n321720_Bath Collection.indd   37\n321720_Bath Collection.indd   37\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.20.png","La qualità del singolo elemento viene \nmessa a servizio dell’immagine \ncomplessiva, del dialogo con la \nforma del lavabo, della capacità di \ninterpretare lo spazio, della volontà \ndi definire un ambiente bagno senza \nconfini.\nThe quality of each single element is \nat the service of the overall image, \ninteracting with the shape of the \nwashbasin, an ability to interpret \nspace and a desire for a bathroom \nambience free from boundaries.\nLa qualité de chaque élément est \nmise au service de l’image globale, \ndu dialogue avec la forme du \nlavabo, de la capacité d’interpréter \nl’espace, de la volonté de définir une \nambiance salle de bain sans limites.\nDie Qualität des einzelnen Elements \nsteht im Dienste des Gesamtbilds, des \nDialogs mit der Waschbeckenform, \nder Fähigkeit zur Interpretation des \nRaums, der Absicht zur Definition \neines grenzenlosen Bads. \nLa calidad de cada elemento se pone \nal servicio de toda la imagen, del \ndiálogo con las formas del lavabo, \nde la capacidad de interpretar el \nespacio, de la voluntad de definir un \ncuarto de baño sin límites.\n038\n321720_Bath Collection.indd   38\n321720_Bath Collection.indd   38\n29\u002F05\u002F20   09:49\n29\u002F05\u002F20   09:49\n321720_Bath Collection.indd   39\n321720_Bath Collection.indd   39\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.21.png","040\n321720_Bath Collection.indd   40\n321720_Bath Collection.indd   40\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n041\n321720_Bath Collection.indd   41\n321720_Bath Collection.indd   41\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.22.png","042\n321720_Bath Collection.indd   42\n321720_Bath Collection.indd   42\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n043\n321720_Bath Collection.indd   43\n321720_Bath Collection.indd   43\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.23.png","Dettagli tecnologici e formali esclusivi, elementi funzionali ed estetici che definiscono uno stile. Modulnova è riuscita a \ntrasformare un materiale pesante come la pietra, grazie a lavorazioni all’avanguardia, rendendola perfettamente funzionale \nad un comodo utilizzo. L’anta viene scavata e alleggerita mantenendo le caratteristiche di stabilità e resistenza.\nExclusive technological and formal details, functional and aesthetic elements that define style. Modulnova has transformed a \nheavy material such as stone using avant garde processes to make it practical and convenient in use. The door is hollowed \nout to make it lighter without compromising stability and strength.\nDes détails technologiques et formels exclusifs, des éléments fonctionnels et esthétiques qui définissent un style. Modulnova \nest parvenu à transformer un matériau lourd comme la pierre, grâce à des façonnages à l’avant-garde, en la rendant \nparfaitement fonctionnelle pour une utilisation pratique. La porte est creusée et allégée en maintenant des caractéristiques de \nstabilité et de résistance. \nExklusive technische und formelle Details, funktionale und optisch ansprechende Elemente, die einen Stil definieren. \nModulnova ist es gelungen, dank hochmoderner Bearbeitungen ein schweres Material wie Stein zu verwandeln und einer \npraktischen Nutzung zuzuführen. Die Tür wird ausgehöhlt und leichter gestaltet, ohne ihre Stabilität und Widerstandsfähigkeit \nzu beeinträchtigen.\nDetalles tecnológicos y formales exclusivos, elementos funcionales y estéticos que definen un estilo. Modulnova ha logrado \ntransformar un material pesado como la piedra, gracias a trabajos de vanguardia, volviéndola perfectamente funcional para \nuna cómoda utilización. La puerta se ahueca y aligera manteniendo las características de estabilidad y resistencia. \n044\n321720_Bath Collection.indd   44\n321720_Bath Collection.indd   44\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n321720_Bath Collection.indd   45\n321720_Bath Collection.indd   45\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.24.png","321720_Bath Collection.indd   46\n321720_Bath Collection.indd   46\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n321720_Bath Collection.indd   47\n321720_Bath Collection.indd   47\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.25.png","Il black cosmic è un granito proveniente dal Brasile, impreziosito da venature bianche di quarzo, grappoli di mica e piccoli granati di colore dorato che esprimono \nla creatività della natura. La lavorazione Raw di Modulnova dona alla pietra un effetto materico e una tonalità fine ed elegante. Lo specchio definito dalla cornice \nin metallo conferisce leggerezza alla composizione.\nBlack cosmic is a Brazilian granite featuring attractive white quartz veins, clusters of mica and small golden garnets that express Nature’s creativity. Raw processing \nby Modulnova gives the stone a textured effect with fine, elegant nuances. The metal-framed mirror brings levity to the composition.\nLe black cosmic est un granit provenant du Brésil, enrichi par des veines blanches de quartz,  des grappes de mica et des petits grenats de couleur dorée qui \nexpriment la créativité de la nature. Le façonnage Raw de Modulnova confère à la pierre un effet matérique et une tonalité fine et élégante. Le miroir défini par le \ncadre en métal donne de la légèreté à la composition.\nBlack Cosmic ist ein Granit aus Brasilien, der durch weiße Quarzmaserungen, Glimmer und kleine goldene Granate aufgewertet wird, in denen die Kreativität der \nNatur zum Ausdruck kommt. Die Bearbeitung Raw von Modulnova verleiht dem Stein seine Materialoptik sowie einen feinen und eleganten Farbton. Der mit einem \nMetallrahmen eingefasste Spiegel lässt die Zusammenstellung leichter wirken.\nEl Black Cosmic es un granito procedente de Brasil, decorado con vetas blancas de cuarzo,  racimos de mica y pequeños granates de color dorado que expresan \nla creatividad de la naturaleza. El trabajo Raw de Modulnova atribuye a la piedra un efecto matérico y una tonalidad delicada y elegante. El espejo definido por \nel marco de metal confiere ligereza a la composición.\n048\n321720_Bath Collection.indd   48\n321720_Bath Collection.indd   48\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\nIl black cosmic è un granito proveniente dal Brasile, impreziosito da venature bianche di quarzo, grappoli di mica e piccoli granati di colore dorato che esprimono \nla creatività della natura. La lavorazione Raw di Modulnova dona alla pietra un effetto materico e una tonalità fine ed elegante. Lo specchio definito dalla cornice \nin metallo conferisce leggerezza alla composizione.\nBlack cosmic is a Brazilian granite featuring attractive white quartz veins, clusters of mica and small golden garnets that express Nature’s creativity. Raw processing \nby Modulnova gives the stone a textured effect with fine, elegant nuances. The metal-framed mirror brings levity to the composition.\nLe black cosmic est un granit provenant du Brésil, enrichi par des veines blanches de quartz,  des grappes de mica et des petits grenats de couleur dorée qui \nexpriment la créativité de la nature. Le façonnage Raw de Modulnova confère à la pierre un effet matérique et une tonalité fine et élégante. Le miroir défini par le \ncadre en métal donne de la légèreté à la composition.\nBlack Cosmic ist ein Granit aus Brasilien, der durch weiße Quarzmaserungen, Glimmer und kleine goldene Granate aufgewertet wird, in denen die Kreativität der \nNatur zum Ausdruck kommt. Die Bearbeitung Raw von Modulnova verleiht dem Stein seine Materialoptik sowie einen feinen und eleganten Farbton. Der mit einem \nMetallrahmen eingefasste Spiegel lässt die Zusammenstellung leichter wirken.\nEl Black Cosmic es un granito procedente de Brasil, decorado con vetas blancas de cuarzo,  racimos de mica y pequeños granates de color dorado que expresan \nla creatividad de la naturaleza. El trabajo Raw de Modulnova atribuye a la piedra un efecto matérico y una tonalidad delicada y elegante. El espejo definido por \nel marco de metal confiere ligereza a la composición.\n049\n321720_Bath Collection.indd   49\n321720_Bath Collection.indd   49\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.26.png","050\n321720_Bath Collection.indd   50\n321720_Bath Collection.indd   50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n051\n321720_Bath Collection.indd   51\n321720_Bath Collection.indd   51\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.27.png","Anche gli accessori interni dei cassetti \nsono studiati nel dettaglio per un’ottima \norganizzazione degli spazi.\nThe internal accessories for the drawers \nhave been carefully studied to provide \nexcellent organisation of space.\nMême les accessoires internes des tiroirs \nsont étudiés dans le détail pour une \nexcellente organisation des espaces.\nAuch \ndie \nInneneinrichtung \nder \nSchubkästen ist bis ins kleinste Detail \ngeplant, um den Raum optimal zu \norganisieren. \nTambién los accesorios interiores de los \ncajones se han pensado en el detalle \npara una perfecta organización de los \nespacios.\n052\n321720_Bath Collection.indd   52\n321720_Bath Collection.indd   52\n29\u002F05\u002F20   09:50\n29\u002F05\u002F20   09:50\n321720_Bath Collection.indd   53\n321720_Bath Collection.indd   53\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.28.png","Stile e pulizia formale concentrate in un volume compatto, monolitico e funzionale. Cromatismi tenui, atmosfere avvolgenti \ne materiali pregiati caratterizzano la filosofia progettuale del programma Skill gres. L’alternanza di profondità e il gioco \ndi volumi sfalsati dona dinamismo al progetto. Lo sviluppo verticale della composizione consente l’ottimizzazione dello \nspazio disponibile, creando un ambiente bagno completo e funzionale in soli 160 cm. Tonalità naturali e finiture materiche \npartecipano alla creazione di un’atmosfera rilassante: il milltech bronze per l’elemento di contenimento,  il gres vintage gris \nper il monoblocco con lavabo integrato, i fianchi delle colonne e lo schienale  a parete.\nStyle and clean, formal lines concentrated in compact dimensions make a single, functional block. Pastel shades, a cosy \natmosphere and outstanding materials are the characteristics of the concept underpinning the Skill gres programme. Alternating \ndepths and staggered volumes lend dynamism to this project. The vertical development of the composition optimises the space \navailable to create a complete, functional bathroom in just 160 cm. Natural colours and textured finishes come together to \ncreate a relaxing atmosphere: milltech bronze for the storage unit, vintage gris stoneware for the monoblock with integrated \nwashbasin, tall unit side panels and back panels of wall units.\nLe style et la sobriété de la forme concentrés dans un volume compact, monolithique et fonctionnel. Des chromatismes délicats, \ndes atmosphères enveloppantes et des matériaux de haut niveau caractérisent la philosophie de projet du programme \nSkill gres. L’alternance de profondeurs et le jeu de volumes décalés confèrent du dynamisme au projet. Le développement \nvertical de la composition permet l’optimisation de l’espace disponible, en créant une ambiance salle de bain complète \net fonctionnelle dans seulement 160 cm. Des tonalités naturelles et des finitions matériques participent à la création d’une \natmosphère relaxante : le Milltech Bronze pour l’élément de rangement, le grès Vintage Gris pour le monobloc avec lavabo \nintégré, les côtés des colonnes et le dos  au mur.\nStil und puristische Formen sind in einem kompakten, monolithischen und funktionalen Volumen definiert. Sanfte Farben, \nwohlige Atmosphären und edle Materialien zeichnen die Planungsphilosophie des Programms Skill gres aus. Abwechselnde \nunterschiedliche Tiefen und spielerisch versetzte Volumen verleihen dem Planungskonzept Dynamik. Durch den vertikalen \nVerlauf der Zusammenstellung kann der vorhandene Raum optimiert werden, wodurch auf nur 160 cm ein vollständiges \nund funktionales Bad entsteht. Natürliche Farbtöne und Materialoberflächen lassen eine entspannte Atmosphäre entstehen: \nMilltech Bronze für das Stauelement,  Steinzeug Vintage Gris für den Monoblock mit integriertem Waschbecken, die \nSeitenwände der Hochschränke und die wandbündige Rückwand.\nEl estilo y la elegancia formal concentrados en un volumen compacto, monolítico y funcional. Cromatismos suaves, atmósferas \nenvolventes y materiales nobles caracterizan la filosofía proyectual del programa Skill gres. La alternancia de profundidades \ny el juego de volúmenes desalineados atribuyen dinamismo al proyecto. El desarrollo vertical de la composición permite la \noptimización del espacio disponible, creando un cuarto de baño equipado y funcional solamente en 160 cm. Tonalidades \nnaturales y acabados matéricos participan en la creación de una atmósfera relajante : el Milltech Bronze para el elemento \ncontenedor,  el gres Vintage Gris para el monobloque con lavabo integrado, los costados de las columnas y la trasera de \npared.\n054\n321720_Bath Collection.indd   54\n321720_Bath Collection.indd   54\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n321720_Bath Collection.indd   55\n321720_Bath Collection.indd   55\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.29.png","321720_Bath Collection.indd   56\n321720_Bath Collection.indd   56\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n321720_Bath Collection.indd   57\n321720_Bath Collection.indd   57\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.30.png","321720_Bath Collection.indd   58\n321720_Bath Collection.indd   58\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n059\n321720_Bath Collection.indd   59\n321720_Bath Collection.indd   59\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.31.png","Il progetto Skill gres ci permette di \nrealizzare elementi dallo spessore di \nsoli 6 mm, dai frontali ai fianchi in \nappoggio, al piano. \nThe Skill gres project features \nelements just 6 mm thick for fronts, \nside panels and tops.\nLe projet Skill grès nous permet de \nréaliser des éléments d’une épaisseur \nde 6 mm seulement, des façades aux \ncôtés posés, jusqu’au plan.\nMit dem Konzept Skill Gres können \nElemente mit einer Stärke von nur \n6 mm hergestellt werden, von den \nFronten bis zu den aufgesetzten \nSeitenwänden und der Platte.\nEl proyecto Skill gres nos permite \nrealizar elementos de sólo 6 mm \nde espesor, desde los frentes, \nlos costados de apoyo, hasta la \nencimera.\n060\n321720_Bath Collection.indd   60\n321720_Bath Collection.indd   60\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n321720_Bath Collection.indd   61\n321720_Bath Collection.indd   61\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.32.png","L’utilizzo dei diversi materiali contribuisce ad evidenziare i volumi netti e proporzionati di Skill gres. Il lavabo Block sospeso in \ngres senda, materiale ecocompatibile, igienico e resistente, contrasta la cromia del rovere fumo della boiserie, valorizzando \nlo sviluppo orizzontale della composizione. Il grande specchio terra-soffitto retroilluminato esalta la texture in grès della \nboiserie accentuandone il sapore esclusivo. Il nuovo sistema componibile Alu box, costituito da contenitori porta oggetti \nin alluminio nero, aperti nella parte superiore, è un ottimo spazio di contenimento per gli accessori utilizzati nell’ambiente \nbagno. A completare l’attenzione e la cura del dettaglio Modulnova, la rubinetteria personalizzata in acciaio inox satinato.\nThe use of different materials helps to highlight the clean-cut, well-proportioned lines of Skill gres. The Block suspended \nwashbasin in gres senda, a strong, eco-compatible, hygienic material, contrasts with the smoked grey oak of the boiserie \npanels, highlighting the composition’s horizontal development. The large floor to ceiling, backlit mirror exalts the stoneware \ntexture of the boiserie and accentuates its exclusive effect. The new Alu box modular system, comprising black, open-topped \naluminium storage units, provides excellent storage space for bathroom accessories. Customised taps in brushed stainless \nsteel highlight Modulnova’s attention to detail.\nL’utilisation des différents matériaux contribue à mettre en évidence les volumes nets et proportionnés de Skill gres. Le \nlavabo Block suspendu en gres Senda, matériau écocompatible, hygiénique et résistant, contraste avec la couleur du rovere \nfumo de la boiserie, en valorisant le développement horizontal de la composition. Le grand miroir sol-plafond rétroéclairé \nexalte la texture en grès de la boiserie et en accentue l’aspect exclusif. Le nouveau système modulable Alu box, constitué \npar des rangements porte-objets en aluminium noir ouverts dans la partie supérieure, est un espace parfait pour ranger les \naccessoires utilisés dans l’ambiance salle de bain. Pour compléter l’attention et le soin du détail Modulnova, la robinetterie \npersonnalisée en acier inox satiné.\nDie Verwendung unterschiedlicher Materialien trägt zur Betonung der klaren und proportionierten Volumen von Skill \ngres bei. Das wandhängende Waschbecken Block aus Steinzeug Senda, einem umweltschonenden, hygienischen und \nwiderstandsfähigen Material, steht im farblichen Kontrast zum Wandpaneel in Rovere Fumo, wodurch der horizontale Verlauf \nder Badmöbel betont wird. Der große hinterleuchtete Spiegel vom Boden bis zur Decke unterstreicht die Textur aus Steinzeug \ndes Wandpaneels und hebt sein exklusives Design hervor. Das neue modulare System Alu box besteht aus Stauelementen \naus schwarzem Aluminium, die an der Oberseite offen sind, und bietet viel Platz zum Verstauen von Badutensilien. Sorgfalt \nim Detail von Modulnova zeichnet vor allem die individuell gestaltete Armatur aus satiniertem Edelstahl aus.\nLa utilización de distintos materiales contribuye a acentuar los volúmenes perfectos y proporcionados de  Skill gres. El lavabo \nBlock colgante de gres Senda, material ecocompatible, higiénico y resistente, contrasta la tonalidad de color del Rovere \nfumo de la boiserie, valorizando el desarrollo horizontal de la composición. El gran espejo suelo-techo retroiluminado \nacentúa la textura de gres de la boiserie marcando su estilo exclusivo. El nuevo sistema componible Alu box, constituido \npor contenedores portaobjetos de aluminio negro, abiertos en la parte superior, es un espacio perfecto para contener los \naccesorios utilizados en el cuarto de baño. Para completar la atención y el cuidado para el detalle de Modulnova, la grifería \npersonalizada de acero inoxidable satinado.\n062\n321720_Bath Collection.indd   62\n321720_Bath Collection.indd   62\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n321720_Bath Collection.indd   63\n321720_Bath Collection.indd   63\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.33.png","321720_Bath Collection.indd   64\n321720_Bath Collection.indd   64\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n321720_Bath Collection.indd   65\n321720_Bath Collection.indd   65\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.34.png","Le basi con apertura push-pull, il fianco in appoggio e il piano spessore di 6 mm, definiscono un volume rigoroso dall’evidente pulizia formale. Gli spessori minimi \ne l’essenzialità nel rapporto tra le linee verticali e le ampie superfici orizzontali, valorizzano al massimo la varietà di finiture e materiali.\nBase units with push-pull opening, side panel and 6mm thick top define uncluttered shapes with precise, clean-cut volumes. The minimum thicknesses and essential \nconnection between vertical lines and large horizontal surfaces truly enhance the variety of finishes and materials.\nLes éléments bas avec ouverture push-pull, le côté posé et le plan d’une épaisseur de 6 mm, définissent un volume rigoureux de très grande sobriété. Les épaisseurs \nminimums et l’essentialité dans le rapport entre les lignes verticales et les larges surfaces horizontales, valorisent au maximum la variété de finitions et de matériaux.\nDie Unterschränke mit Push-Pull-Öffnung, die aufgesetzte Seitenwand und die 6mm starke Platte definieren ein strenges Volumen mit puristischen Formen.\nDie minimalen Materialstärken und das essentielle  Verhältnis zwischen den vertikalen Linien und den großen horizontalen Flächen bringen die Vielfalt an \nAusführungen und Materialien optimal zur Geltung.\nLos muebles bajos con apertura push-pull, el costado de apoyo y la encimera de 6 mm de espesor, definen un volumen riguroso de evidente elegancia formal. Los \nespesores mínimos y la sobriedad en la relación entre las líneas verticales y las amplias superficies horizontales, valorizan al máximo la variedad de acabados y \nmateriales.\n066\n321720_Bath Collection.indd   66\n321720_Bath Collection.indd   66\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\nLe basi con apertura push-pull, il fianco in appoggio e il piano spessore di 6 mm, definiscono un volume rigoroso dall’evidente pulizia formale. Gli spessori minimi \ne l’essenzialità nel rapporto tra le linee verticali e le ampie superfici orizzontali, valorizzano al massimo la varietà di finiture e materiali.\nBase units with push-pull opening, side panel and 6mm thick top define uncluttered shapes with precise, clean-cut volumes. The minimum thicknesses and essential \nconnection between vertical lines and large horizontal surfaces truly enhance the variety of finishes and materials.\nLes éléments bas avec ouverture push-pull, le côté posé et le plan d’une épaisseur de 6 mm, définissent un volume rigoureux de très grande sobriété. Les épaisseurs \nminimums et l’essentialité dans le rapport entre les lignes verticales et les larges surfaces horizontales, valorisent au maximum la variété de finitions et de matériaux.\nDie Unterschränke mit Push-Pull-Öffnung, die aufgesetzte Seitenwand und die 6mm starke Platte definieren ein strenges Volumen mit puristischen Formen.\nDie minimalen Materialstärken und das essentielle  Verhältnis zwischen den vertikalen Linien und den großen horizontalen Flächen bringen die Vielfalt an \nAusführungen und Materialien optimal zur Geltung.\nLos muebles bajos con apertura push-pull, el costado de apoyo y la encimera de 6 mm de espesor, definen un volumen riguroso de evidente elegancia formal. Los \nespesores mínimos y la sobriedad en la relación entre las líneas verticales y las amplias superficies horizontales, valorizan al máximo la variedad de acabados y \nmateriales.\n067\n321720_Bath Collection.indd   67\n321720_Bath Collection.indd   67\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.35.png","321720_Bath Collection.indd   68\n321720_Bath Collection.indd   68\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n069\n321720_Bath Collection.indd   69\n321720_Bath Collection.indd   69\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.36.png","Un lusso contemporaneo caratterizzato da linee pulite e forme essenziali, materiali naturali e dettagli preziosi, che trasmettono \narmonia ed equilibrio all’insieme. Questo progetto dalle nuance delicate presenta un nuovo modo di concepire lo spazio e \nil contenimento.\nContemporary luxury featuring uncluttered lines and essential shapes, natural materials and outstanding details that transmit \noverall harmony and balance. This delicately shaded project presents a new way of conceiving space and storage.\nUn luxe contemporain caractérisé par des lignes sobres et des formes essentielles, des matériaux naturels et des détails \nprécieux, qui transmettent harmonie et équilibre à l’ensemble. Ce projet aux nuances délicates présente une nouvelle façon \nde concevoir l’espace et le rangement.\nZeitgemäßer Luxus, der sich durch puristische Linien und essentielle Formen, natürliche Materialien und hochwertige Details \nauszeichnet, die das Gesamtbild harmonisch und ausgewogen wirken lassen. Dieses Planungskonzept mit sanften Farbtönen \nsteht für eine neue Art, den Raum und den Stauraum zu konzipieren.\nUn lujo contemporáneo caracterizado por líneas elegantes y formas sobrias, materiales naturales y detalles preciosos, que \ntransmiten al conjunto  armonía y equilibrio. Este proyecto de matices delicados tiene un nuevo modo de concebir el espacio \ny la cabida.\n070\n321720_Bath Collection.indd   70\n321720_Bath Collection.indd   70\n29\u002F05\u002F20   09:51\n29\u002F05\u002F20   09:51\n321720_Bath Collection.indd   71\n321720_Bath Collection.indd   71\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.37.png","321720_Bath Collection.indd   72\n321720_Bath Collection.indd   72\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n321720_Bath Collection.indd   73\n321720_Bath Collection.indd   73\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.38.png","Il piano e il lavabo integrato sono \nrealizzati in gres city stone brown, \nun materiale che riproduce un effetto \npietra.\nThe top and integrated washbasin \nare in city stone brown stoneware, \na material that reproduces the effect \nof stone.\nLe plan et le lavabo intégré sont \nréalisés en gres city stone brown, \nun matériau qui reproduit un effet  \npierre.\nDie \nPlatte \nmit \nintegriertem \nWaschbecken ist aus Steinzeug \nCity Stone Brown hergestellt, einem \nMaterial in Steinoptik.\nLa encimera y el lavabo  integrado \nestán realizados en gres city stone \nBrown, un material que reproduce \nun efecto piedra.\n074\n321720_Bath Collection.indd   74\n321720_Bath Collection.indd   74\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n321720_Bath Collection.indd   75\n321720_Bath Collection.indd   75\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.39.png","076\n321720_Bath Collection.indd   76\n321720_Bath Collection.indd   76\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n077\n321720_Bath Collection.indd   77\n321720_Bath Collection.indd   77\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.40.png","078\n321720_Bath Collection.indd   78\n321720_Bath Collection.indd   78\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n321720_Bath Collection.indd   79\n321720_Bath Collection.indd   79\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.41.png","La specchiera Wall  assolve una duplice funzione, diventando un elemento scorrevole di contenimento per piccoli oggetti.\nThe Wall mirror serves two purposes as it slides to reveal storage space for small objects.\nLe miroir Wall  assume une double fonction en devenant un élément coulissant de rangement pour les petits objets.\nDer Spiegel Wall hat zwei Funktionen, da er als Schiebeelement Stauraum für kleine Gegenstände bietet.\nEl espejo Wall  cumple con una doble función, convirtiéndose en un elemento corredero contenedor para pequeños objetos.\n080\n321720_Bath Collection.indd   80\n321720_Bath Collection.indd   80\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n081\n321720_Bath Collection.indd   81\n321720_Bath Collection.indd   81\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.42.png","Il nuovo elemento estetico e funzionale Board \nè composto da pannelli avanzati in grès che \nnascondono contenitori in alluminio nero, anche \nelettrificabili, dove inserire phone e altri accessori \nbagno. L’elemento Board si declina anche per lo \nspazio doccia in Showerboard, sempre costituito \nda pannelli avanzati in grès, ma nascondendo \nspazi di contenimento in grès, dove riporre \ndetergenti e altri oggetti. \nThe attractive new functional Board element \ncomprises front stoneware panels that conceal \nblack aluminium storage units, which can also \nbe electrified to accommodate hair dryers and \nother bathroom accessories. The Board element \nbecomes Showerboard for use in the shower. \nIn this configuration it comprises the same front \nstoneware panels, this time concealing stoneware \nstorage units to accommodate detergents and \nother objects.\nLe nouvel élément esthétique et fonctionnel Board \nest composé par des panneaux saillants en grès \nqui cachent des rangements en aluminium noir, \négalement électrifiables, où l’on peut ranger \nun séchoir et d’ autres accessoires de salle de \nbain. L’élément Board se décline également \npour l’espace douche en Showerboard, toujours \nconstitué par des panneaux saillants en grès, \nmais en dissimulant des espaces de rangement en \ngrès, où l’on peut ranger des produits de toilette \net d’autres objets.\nDas neue optisch ansprechende und funktionale \nElement Board besteht aus vorgezogenen Platten \naus Steinzeug, hinter denen sich Stauelemente \naus schwarzem Aluminium verbergen, die auch \nelektrifiziert werden können und Platz für Föhn \nund andere Badutensilien bieten. Das Element \nBoard ist auch für die Dusche als Showerboard \nerhältlich, das ebenfalls aus vorgezogenen Platten \naus Steinzeug besteht, hinter denen sich jedoch \nStauräume aus Steinzeug für Reinigungsmittel und \nandere Gegenstände verbergen.\nEl nuevo elemento estético y funcional Board  está \nconstituido por paneles salientes de gres que \nocultan contenedores de aluminio negro, también \nelectrificables, en los cuales enchufar el secador \nde pelo y otros accesorios de baño. El elemento \nBoard se puede doblar también para el espacio \nde ducha en Showerboard, siempre constituido \npor paneles salientes de gres, pero ocultando \nespacios contenedores de gres, donde guardar \ndetergentes y otros objeto.\n082\n321720_Bath Collection.indd   82\n321720_Bath Collection.indd   82\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n321720_Bath Collection.indd   83\n321720_Bath Collection.indd   83\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.43.png","Skill è una nuova proposta nell’ambiente bagno Modulnova. Il top e i fianchi in milltech da 6 mm esprimono un design dalle \nlinee pulite. Il lavello integrato sparisce elegantemente nel piano, mentre il grande specchio retroilluminato e la boiserie in \ngrès nero greco creano un interessante gioco di chiaroscuri.\nSkill is a new proposition for Modulnova bathrooms. The 6mm milltech tops and side panels feature uncluttered design. The \nintegrated washbasin elegantly disappears into the top and the large backlit mirror and nero greco stoneware boiserie create \nan interesting chiaroscuro effect.\nSkill est une nouvelle proposition dans l’ambiance salle de bain Modulnova. Les tops et les côtés en milltech de 6 mm \nexpriment un design aux lignes sobres. Le lavabo intégré disparait élégamment dans le plan, alors que le grand miroir \nrétroéclairé et la boiserie en gres nero greco créent un jeu intéressant de clair-obscur.\nSkill ist ein neues Angebot für das Bad von Modulnova. Die Platten und Seitenwände aus 6 mm milltech bringen ein Design \nmit puristischen Linien zum Ausdruck. Das integrierte Waschbecken verschwindet elegant in der Platte, während der große \nhinterleuchtete Spiegel und das Wandpaneel aus Steinzeug nero greco ein interessantes Hell-Dunkel-Spiel bewirken.\nSkill es una nueva propuesta en el cuarto de baño de Modulnova. Las encimeras y los costados de  milltech de 6 mm \nexpresan un diseño de líneas elegantes. El lavabo integrado se oculta con elegancia en la encimera, mientras el gran espejo \nretroiluminado y la boiserie de gres nero greco crean un interesante juego de claroscuros.\n084\n321720_Bath Collection.indd   84\n321720_Bath Collection.indd   84\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   85\n321720_Bath Collection.indd   85\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.44.png","321720_Bath Collection.indd   86\n321720_Bath Collection.indd   86\n29\u002F05\u002F20   09:52\n29\u002F05\u002F20   09:52\n321720_Bath Collection.indd   87\n321720_Bath Collection.indd   87\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.45.png","088\n321720_Bath Collection.indd   88\n321720_Bath Collection.indd   88\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n321720_Bath Collection.indd   89\n321720_Bath Collection.indd   89\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.46.png","Volumi e funzioni si fondono creando soluzioni \ninaspettate. \nLe \ncolonne \nMH6 \nterra-soffitto \namplificano la funzionalità dei volumi tradizionali, \nrazionalizzando lo spazio e aumentandone la \ncapacità contenitiva. La grande doccia in gres e \nvetro si interseca con le colonne: spazi contenitivi \nche scompaiono nella parete, integrandosi con \nil progetto architettonico di base, per un effetto \nestetico sofisticato e minimale. Un’applicazione \ndel concetto architetturale che definisce la \nrivoluzione progettuale Modulnova.\nVolumes and functions merge to create unexpected \nsolutions. MH6 floor to ceiling units extend the \nfunctionality of traditional sizes, rationalising \nspace to increase storage capacity. The large \nstoneware and glass shower enclosure intersects \nthe tall units: storage space disappears into the \nwall, integrating with the architectural project \nto provide a sophisticated, minimal look. Such \napplication of an architectural concept defines \nModulnova’s revolutionary design.\nLes volumes et les fonctions se fondent en créant \ndes solutions inattendues. Les colonnes MH6 \nsol-plafond amplifient la fonctionnalité des \nvolumes traditionnels, rationalisant l’espace et en \naugmentant ainsi la capacité de rangement. La \ngrande douche en grès et en verre s’entrecroise \navec les colonnes: des espaces de rangement \nqui disparaissent dans la paroi, en s’intégrant \navec le projet architectonique de base, pour un \neffet esthétique sophistiqué et minimaliste. Une \napplication du concept architectural qui définit la \nrévolution de projet Modulnova.\nVolumen \nund \nFunktionen \nverschmelzen \nzu \nunerwarteten \nLösungen. \nDie \nHochschränke \nMH6 vom Boden bis zur Decke steigern die \nFunktionalität der traditionellen Volumen, gestalten \nden Raum rationeller und vergrößern den \nStauraum. Die große Dusche aus Steinzeug und \nGlas überschneidet sich mit den Hochschränken: \nStauräume verschwinden in der Wand und \nfolgen der architektonischen Grundplanung, \nwodurch eine edle und minimalistische optische \nWirkung erzeugt wird. Mit dieser Umsetzung des \nArchitekturkonzepts wird die zukunftsweisende \nPlanung von Modulnova definiert.\nVolúmenes y funciones se funden creando \nsoluciones inesperadas. Las columnas MH6 \nde suelo-techo amplían la funcionalidad de los \nvolúmenes \ntradicionales, \nracionalizando \nel \nespacio y aumentando su capacidad contenedora. \nLa gran ducha de gres y cristal se interseca \ncon las columnas: espacios contenedores que \ndesaparecen en la pared , integrándose en el \nproyecto arquitectónico básico, para un efecto \nestético sofisticado y minimalista. Una aplicación \ndel concepto arquitectónico que define la \nrevolución proyectual de Modulnova.\n090\n321720_Bath Collection.indd   90\n321720_Bath Collection.indd   90\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   91\n321720_Bath Collection.indd   91\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.47.png","321720_Bath Collection.indd   92\n321720_Bath Collection.indd   92\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n093\n321720_Bath Collection.indd   93\n321720_Bath Collection.indd   93\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.48.png","Tutto scompare nei grandi armadi che diventano pareti contenitive, creando, a seconda dei materiali utilizzati, giochi di \nvolumi e luce, riflessi e textures in perfetta sintonia.  L’approccio sartoriale di Modulnova, l’assoluta versatilità nella scelta \ndi materiali e finiture e l’ampio vocabolario progettuale, permette una flessibilità totale, in termini di personalizzazione e \nvalorizzazione di spazi di ogni dimensione.\nEverything disappears into the large cupboards that serve as storage walls where the chosen materials create different, \nperfectly synchronised effects of volume and light, reflections and textures.  Modulnova’s sartorial approach, versatility in \nthe choice of materials and finishes and broad planning lexicon provide complete flexibility in terms of customisation and \nenhancement of areas of any size.\nTout disparait dans les grandes armoires qui deviennent des parois de rangement, en créant, selon les matériaux utilisés, \ndes jeux de volumes et de lumière,  des reflets et des textures en syntonie parfaite. L’approche sur mesure de Modulnova, la \nversatilité absolue dans le choix des matériaux et des finitions et  le vaste lexique de projets, permet une flexibilité totale en \ntermes de personnalisation et de valorisation des espaces de toute dimension.\nAlles verschwindet in den großen Schränken, die zu Stauraumwänden werden und, je nach verwendeten Materialien, \nVolumen- und Lichtspiele, Reflexe und Texturen in perfektem Einklang erzeugen. Der handwerkliche Ansatz von Modulnova, \ndie große Vielfalt  bei der Auswahl der Materialien und Ausführungen und die ungeheuer vielseitige Planung lassen totale \nFlexibilität bei der individuellen Gestaltung und Aufwertung von Räumen jeder Größe zu.\nTodo se oculta en los grandes armario que se convierten en paredes contenedoras, creando, según los materiales utilizados, \njuegos de volúmenes y luz, reflejos y texturas en perfecta sintonía.  La propuesta sartorial de Modulnova, la versatilidad \nabsoluta en la elección de materiales y acabados y el amplio vocabulario proyectual, permiten una flexibilidad total, en \ntérminos de personalización y valorización de espacios de cualquier dimensión.\n094\n321720_Bath Collection.indd   94\n321720_Bath Collection.indd   94\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n321720_Bath Collection.indd   95\n321720_Bath Collection.indd   95\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.49.png","321720_Bath Collection.indd   96\n321720_Bath Collection.indd   96\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n321720_Bath Collection.indd   97\n321720_Bath Collection.indd   97\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.50.png","098\n321720_Bath Collection.indd   98\n321720_Bath Collection.indd   98\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\nUna luce soffusa illumina il lavello integrato dello stesso \nmateriale del piano permettendone l’utilizzo quasi \nnella penombra.\nThe soft light illuminating the integrated washbasin in \nthe same material as the top creates a pleasant twilight \neffect.\nUne lumière diffuse illumine le lavabo intégré, du \nmême matériau que le plan, si bien qu’il peut presque \nêtre utilisé dans la pénombre.\nEin gedämpftes Licht erhellt das Einbauwaschbecken \naus dem gleichen Material wie die Platte, wodurch es \nnahezu im Halbschatten benutzt werden kann. \nUna luz difusa ilumina el lavabo integrado del mismo \nmaterial que la encimera permitiendo su utilización \ncasi en la penumbra.\n099\n321720_Bath Collection.indd   99\n321720_Bath Collection.indd   99\n29\u002F05\u002F20   09:53\n29\u002F05\u002F20   09:53\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.51.png","Frame è un progetto dedicato ad un’area di gusto sofisticata, una rilettura raffinata delle forme classiche. Linee essenziali \ne rigorose vengono ammorbidite da una cornice  che definisce e sottolinea il profilo dell’anta: la maniglia, accolta nel \nsuo spessore, risulta incassata e nascosta alla vista. L’anta Frame con il suo telaio sp. 1 cm , dettaglio tecnico  divenuto \nespressione formale,  entra a far parte della collezione bagno Modulnova. Un ambiente emozionale caratterizzato dalla \nmatericità delle essenze del legno rovere caffè, verniciato con oli naturali, e dalla presenza di una preziosa parete in gres \neffetto marmo.\nFrame is a project dedicated to sophisticated areas, a refined revisiting of classic forms. Precise, clean-cut lines are softened \nby a frame that defines and highlights the door profile: the handle is embedded in the door, hidden from view. The Frame \ndoor with its 1 cm thick frame, a technical detail that has become a feature, now forms part of the Modulnova bathroom \ncollection. This attractive ambience features the texture of rovere caffè varnished with natural oils, and an outstanding wall \nin marble effect stoneware.\nFrame est un projet dédié à un type de goût sophistiqué, une relecture raffinée des formes classiques. Les lignes essentielles \net rigoureuses sont adoucies par un cadre qui définit et souligne le profil de la porte : la poignée, dissimulée dans son \népaisseur, est encastrée et invisible. La porte Frame avec son cadre ép. 1 cm, détail technique devenu expression formelle, \nentre dans la collection salle de bain Modulnova. Une ambiance caractérisée par l’aspect matérique des essences du bois \nrovere caffè, verni avec des huiles naturelles et par la présence d’une magnifique paroi en grès effet marbre.\nFrame ist für eine edle Einrichtung geplant, eine elegante Neuauflage von klassischen Formen. Essentielle und strenge Linien \nwirken durch einen Rahmen weicher, der das Profil der Tür definiert und betont: der in die Tür eingelassene Griff bleibt dem \nBlick verborgen. Die Tür Frame mit ihrem 1 cm starken Rahmen, der als technisches Detail zum Ausdruck der Form wird,  zählt \nzur Badkollektion von Modulnova. Ein emotionaler Raum geprägt durch die Materialoptik der Ausführung aus rovere caffè, \ndie mit natürlichen Ölen lackiert ist, und durch die hochwertige Wand aus Steinzeug in Marmoroptik.\nFrame es un proyecto destinado a un área de estilo sofisticada,  una relectura refinada de las formas clásicas. Líneas sobrias \ny rigurosas se suavizan mediante un marco que define y acentúa el perfil de la puerta: el tirador, alojado en su espesor, es \nempotrado y oculto a la vista.\nLa puerta Frame con su marco de 1 cm de esp., detalle técnico que se ha convertido en expresión formal, forma parte de la \ncolección de baño de Modulnova. Un ambiente emocional caracterizado por la materialidad de la madera del rovere caffè, \npintada con aceites naturales y por la presencia de una noble pared de gres efecto mármol.\n100\n321720_Bath Collection.indd   100\n321720_Bath Collection.indd   100\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   101\n321720_Bath Collection.indd   101\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.52.png","321720_Bath Collection.indd   102\n321720_Bath Collection.indd   102\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n321720_Bath Collection.indd   103\n321720_Bath Collection.indd   103\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.53.png","104\n321720_Bath Collection.indd   104\n321720_Bath Collection.indd   104\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n105\n321720_Bath Collection.indd   105\n321720_Bath Collection.indd   105\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.54.png","Il rivestimento parete in grès Carrara \ncontrasta con i toni scuri conferendo \nluminosità all’’ambiente. Il grande \nspecchio \nrotondo \nretroilluminato \nvalorizza la texture in grès del \nrivestimento a parete.\nThe \nCarrara \nstoneware \nwall \ncontrasts \nwith \ndark \nshades \nto \nilluminate the room. The large round \nbacklit mirror highlights the texture \nof the stoneware wall.\nLe revêtement paroi en gres Carrara \ncontraste avec des tons foncés \nen donnant de la luminosité à \nl’ambiance. Le grand miroir rond \nrétroéclairé valorise la texture en \ngrès du revêtement au mur. \nDie Wandverkleidung aus Steinzeug \nCarrara steht zu den dunklen \nTönen im Kontrast und verleiht \ndem Raum Helligkeit. Der große \nrunde \nhinterleuchtete \nSpiegel \nwertet die Textur aus Steinzeug der \nWandverkleidung auf.\nEl revestimiento de la pared de \ngres Carrara contrasta con las \ntonalidades \noscuras \nconfiriendo \nluminosidad al ambiente. El gran \nespejo \nredondo \nretroiluminado \nvaloriza la textura de gres del \nrevestimiento de pared.\n106\n321720_Bath Collection.indd   106\n321720_Bath Collection.indd   106\n29\u002F05\u002F20   15:16\n29\u002F05\u002F20   15:16\n321720_Bath Collection.indd   107\n321720_Bath Collection.indd   107\n29\u002F05\u002F20   15:14\n29\u002F05\u002F20   15:14\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.55.png","Il bagno racconta nuovi orizzonti, descrive atmosfere intime e ricercate. Una collezione per un bagno romantico dall’inclinazione \nindustrial: una proposta che consente di recuperare la memoria di immagini conosciute, grazie alle suggestioni suscitate \nda stili diversi. L’anta Frame con il suo telaio sp. 1 cm, viene proposta in questo progetto in finitura metallica bronze dust.\nThe bathroom describes new horizons and refined, intimate atmospheres. A collection for a romantic bathroom with a hint of \nindustrial design: a proposal that harks back to well-known images, evoked by different styles. The Frame door with its 1cm \nthick frame, appears in this project with a bronze dust metal finish.\nLa salle de bain raconte de nouveaux horizons, il décrit des atmosphères intimes et recherchées. Une collection pour une \nsalle de bain romantique à la tendance industrielle : une  proposition qui permet de récupérer la mémoire d’images connues, \ngrâce aux suggestions suscitées par des styles différents. La porte Frame avec son cadre ép. 1 cm, est proposée dans ce \nprojet en finition métallique bronze dust.\nDas Bad erzählt von neuen Horizonten, beschreibt eine intime Atmosphäre in stilvoller Eleganz. Eine Kollektion für ein \nromantisches Bad mit industrial Touch: eine Einrichtung, die bekannte Bilder ins Gedächtnis ruft, dank der Eindrücke, die \ndurch unterschiedliche Stile entstehen. Die Tür Frame mit ihrem 1 cm starken Rahmen wird bei diesem Planungskonzept in der \nMetallic-Ausführung bronze dust angeboten. \nEl baño cuenta nuevos horizontes, describe atmósferas íntimas y elegantes. Una colección para un baño romántico de \ninclinación industrial: una propuesta que permite recuperar la memoria de imágenes conocidas, gracias a las sugestiones \ndespertadas por distintos estilos. La puerta Frame con su marco de 1 cm de esp., se propone en este proyecto en el acabado \nmetálico bronze dust.\n108\n321720_Bath Collection.indd   108\n321720_Bath Collection.indd   108\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   109\n321720_Bath Collection.indd   109\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.56.png","321720_Bath Collection.indd   110\n321720_Bath Collection.indd   110\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n321720_Bath Collection.indd   111\n321720_Bath Collection.indd   111\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.57.png","321720_Bath Collection.indd   112\n321720_Bath Collection.indd   112\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n113\n321720_Bath Collection.indd   113\n321720_Bath Collection.indd   113\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.58.png","L’ illumnzione diretta o indiretta \nè \nuno \ndegli \nelementi \nche \ncontraddistinguono le proposte di \nModulnova. Nicchie illuminate e \nspecchi da cui nascono sorgenti \nluminose \nesaltano \nl’intera \nprogettazione dell’ambiente bagno.\nThe lateral light creates a delightful \neffect by enhancing the boiserie \nand grain of the sahara noir \nstoneware. Modulnova considers \nthat illumination studies should be \ndirected at creating areas of light and \nshade, to provide cosy ambiences \nthat evoke intimate sensations and \nrelaxing atmospheres.\nLa lumière latérale crée un effet \nmagnifique en valorisant la boiserie \net les veines du grès Sahara \nNoir. L’étude de l’éclairage pour \nModulnova est orientée sur la \ncréation de zones de lumière et de \npénombre, en créant des ambiances \naccueillantes qui font appel à \ndes sensations intimes et à des \natmosphères apaisantes. \nDas seitliche Licht bewirkt einen \nwunderbaren Effekt, das es das \nWandpaneel und die Maserungen \ndes Steinzeugs Sahara Noir betont. \nDie Planung der Beleuchtung von \nModulnova ist darauf ausgerichtet, \nBereiche mit Licht und Halbschatten \nzu erzeugen und gemütliche Räume \nzu schaffen, die für vertraute Gefühle \nund eine entspannende Atmosphäre \nsorgen. \nLa luz lateral crea un efecto  \nmaravilloso valorizando la boiserie \ny las vetas del gres Sahara Noir.\nEl estudio de la iluminación para \nModulnova es destinado a crear \nzonas de luz y penumbra, creando \nambientes \nacogedores, \n \nque \nrecuerden sensaciones íntimas y \natmósferas relajantes.\n114\n321720_Bath Collection.indd   114\n321720_Bath Collection.indd   114\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n321720_Bath Collection.indd   115\n321720_Bath Collection.indd   115\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.59.png","Rigorosità e minimalismo trovano espressione nel programma Surf. Il piano sp.52 mm in rovere ossidato realizzato in \nfolding, tenuto sospeso dal telaio in ferro nero in abbinamento al lavabo in pietra piasentina, conferisce personalità ad un \nprogramma caratterizzato dall’essenzialità estetica. \nPrecision and minimalism are expressed in the Surf program. The 52 mm thick folded top in oxidized oak, suspended by a \nblack metal frame coordinated with the pietra piasentina washbasin, brings personality to a programme of essential design.\nRigueur et minimalisme trouvent leur expression dans le programme Surf. Le plan ép. 52 mm en rovere ossidato réalisé \nen folding, suspendu par le cadre en fer noir, assemblé au lavabo en pietra piasentina, confère de la personnalité à un \nprogramme caractérisé par l’ esthétique essentielle.\n \nStrenge und Minimalismus kommen im Programm Surf zum Ausdruck. Die 52 mm starke, im Folding-Verfahren hergestellte \nPlatte aus rovere ossidato wird zusammen mit dem Waschbecken aus Pietra Piasentina von einem Rahmen aus schwarzem \nEisen getragen und verleiht dem Programm in essentieller Optik Persönlichkeit.\nRigurosidad y minimalismo encuentran expresión en el programa Surf. La encimera de 52 mm de esp. de roble oxidado \nrealizada en trabajo folding, que se mantiene colgante por medio de la estructura de hierro negro combinada con el lavabo \nde pietra piasentina, confiere personalidad a un programa caracterizado por la sobriedad estética. \n116\n321720_Bath Collection.indd   116\n321720_Bath Collection.indd   116\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n321720_Bath Collection.indd   117\n321720_Bath Collection.indd   117\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.60.png","321720_Bath Collection.indd   118\n321720_Bath Collection.indd   118\n29\u002F05\u002F20   09:54\n29\u002F05\u002F20   09:54\n321720_Bath Collection.indd   119\n321720_Bath Collection.indd   119\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.61.png","120\n321720_Bath Collection.indd   120\n321720_Bath Collection.indd   120\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n321720_Bath Collection.indd   121\n321720_Bath Collection.indd   121\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.62.png","122\n321720_Bath Collection.indd   122\n321720_Bath Collection.indd   122\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n123\n321720_Bath Collection.indd   123\n321720_Bath Collection.indd   123\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.63.png","Nuove proporzioni definite dalla combinazione di materiali diversi: il telaio verticale a specchio sostiene il piano sospeso \nin ferro nero e rovere carbone, su cui poggia un lavabo in pietra piasentina fiammata. La specchiera è caratterizzata da un \ninserto in ferro nero nel quale è possibile inserire la rubinetteria.\nNew proportions are defined by a combination of different materials: the vertical mirrored frame supports the suspended top \nin black metal and rovere carbone, on which sits a flamed pietra piasentina   washbasin. The mirror is distinguished by a \nblack metal insert into which taps can be fitted.\nDes nouvelles proportions définies par la combinaison de matériaux différents : le cadre vertical à miroir soutient le plan \nsuspendu en fer noir et rovere carbone,  sur lequel repose un lavabo en pietra piasentina flammée. Le miroir est caractérisé \npar un insert en fer noir dans lequel il est possible d’insérer la robinetterie. \nDurch die Kombination unterschiedlicher Materialien werden neue Proportionen definiert: der vertikale verspiegelte Rahmen \nträgt die hängende Platte aus schwarzem Eisen und Rovere Carbone, auf der ein Waschbecken aus Pietra Piasentina \nFiammata ruht. Der Spiegel zeichnet sich durch einen Einsatz aus schwarzem Eisen aus, in den die Armatur eingebaut \nwerden kann.\nNuevas proporciones definidas por la combinación de materiales diferentes: el armazón vertical con espejo soporta la \nencimera colgante de hierro negro y rovere carbone,  en la cual se apoya un lavabo de pietra piasentina flameada. El \nespejo está caracterizado por una pieza de hierro negro en el cual es posible aplicar la grifería.\n124\n321720_Bath Collection.indd   124\n321720_Bath Collection.indd   124\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   125\n321720_Bath Collection.indd   125\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.64.png","321720_Bath Collection.indd   126\n321720_Bath Collection.indd   126\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n127\n321720_Bath Collection.indd   127\n321720_Bath Collection.indd   127\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.65.png","128\n321720_Bath Collection.indd   128\n321720_Bath Collection.indd   128\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n129\n321720_Bath Collection.indd   129\n321720_Bath Collection.indd   129\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.66.png","Trasparenza, luminosità e naturalezza sono le caratteristiche del programma Surf. Un’atmosfera più rigorosa e tecnica, una \nricerca della forma essenziale. La combinazione di vetro, ferro, gres silver, consente la creazione di ambienti senza tempo.\nTransparency, luminosity and naturalness are the characteristics of the Surf programme. Essential lines provide a more \nprecise, technical atmosphere. A combination of glass, metal and silver stoneware creates a timeless ambience.\nTransparence, luminosité et naturel sont les caractéristiques du programme Surf. Une atmosphère plus rigoureuse et technique, \nune recherche de la forme essentielle. La combinaison en verre, fer, grès Silver, permet la création d’ambiances intemporelles.\nTransparenz, Helligkeit und Natürlichkeit sind die Merkmale des Programms Surf. Eine strenge und technische Atmosphäre, \nStreben nach essentiellen Formen. Die Kombination von Glas, Eisen und Steinzeug Silver ermöglicht die Gestaltung von \nzeitlosen Räumen.\nTransparencia, luminosidad y naturalidad son las características del programa Surf. Una atmósfera más rigurosa y \ntécnica, una búsqueda de la forma sobria. La combinación de cristal, hierro, gres Silver, permite la creación de ambientes \nimperecederos.\n130\n321720_Bath Collection.indd   130\n321720_Bath Collection.indd   130\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n321720_Bath Collection.indd   131\n321720_Bath Collection.indd   131\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.67.png","321720_Bath Collection.indd   132\n321720_Bath Collection.indd   132\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n321720_Bath Collection.indd   133\n321720_Bath Collection.indd   133\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.68.png","Effetti materici e cromatici esaltano la luminosità \ndi \nuna \ncollezione \nsofisticata: \nil \nlavabo \nSquare in gres effetto resina si armonizza \ncon la leggerezza del piano in vetro fumé.\nTextures and colour schemes exalt the luminosity \nof this sophisticated collection: the Square \nwashbasin in resin-effect stoneware harmonises \nwith the levity of the smoked grey glass top.\nLes effets matériques et chromatiques exaltent \nla luminosité d’une collection sophistiquée : le \nlavabo Square en grès effet résine s’harmonise \navec la légèreté du plan en verre fumé.\nMaterial- und Farbeffekte betonen die Helligkeit \neiner \nKollektion \nin \nansprechender \nOptik:  \ndas \nWaschbecken \nSquare \naus \nSteinzeug \nin \nKunststoffoptik \nist \nharmonisch \nauf \ndie \nLeichtigkeit der Platte aus Rauchglas abgestimmt. \nEfectos matéricos y cromáticos acentúan la \nluminosidad de una colección sofisticada:  el \nlavabo Square de gres efecto resina se armoniza \ncon la ligereza de la encimera de cristal gris.\n134\n321720_Bath Collection.indd   134\n321720_Bath Collection.indd   134\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n321720_Bath Collection.indd   135\n321720_Bath Collection.indd   135\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.69.png","136\n321720_Bath Collection.indd   136\n321720_Bath Collection.indd   136\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n137\n321720_Bath Collection.indd   137\n321720_Bath Collection.indd   137\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.70.png","321720_Bath Collection.indd   138\n321720_Bath Collection.indd   138\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\nIl rivestimento parete, il piatto doccia serie Island in gres beige tornabuoni,  il box doccia in vetro temperato \nsono elementi esclusivi Modulnova e personalizzabili nelle dimensioni e finiture.\nThe wall cladding, Island series shower tray in beige tornabuoni stoneware and the toughened glass shower \nenclosure are exclusive Modulnova elements, the dimensions and finishes of which can be customised.\nLe revêtement au mur, le receveur de douche série Island en grès beige tornabuoni,  la cabine de douche en \nverre trempé sont des éléments exclusifs Modulnova, et sont personnalisables dans les dimensions et les finitions. \nDie Wandverkleidung, die Duschwanne der Serie Island aus beigem Steinzeug Tornabuoni und die Duschkabine \naus gehärtetem Glas sind exklusive Elemente von Modulnova und können in Größe und Ausführung individuell \ngestaltet werden.\nEl revestimiento de pared, el plato de ducha de la serie Island de gres beige tornabuoni,  la cabina de ducha \nde cristal templado, son elementos exclusivos de Modulnova de dimensiones y acabados personalizables.\n139\n321720_Bath Collection.indd   139\n321720_Bath Collection.indd   139\n29\u002F05\u002F20   09:55\n29\u002F05\u002F20   09:55\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.71.png","La cura nella lavorazione dei materiali viene evidenziata dalle geometrie del programma More. La lavorazione in folding \ndelle basi in rovere ossidato segue la costruzione del lavabo in pietra piasentina realizzato con bordo a 45°. L’utilizzo di \ntecniche diverse a seconda del materiale, per esprimere un unico linguaggio estetico.\nThe painstaking care applied to processing materials is evident in the geometry of the More programme. The folding system \nis used for our rovere ossidato base units and the pietra piasentina washbasin with 45° border.  Different methods are used \naccording to the type of material involved, creating unique aesthetics.\n \nLe soin dans le travail des matériaux est mis en évidence par les géométries du programme More. Le façonnage en folding des \néléments bas en Rovere ossidato suit la construction du lavabo en Pietra Piasentina réalisé avec un bord à 45°.  L’utilisation \nde techniques différentes selon le matériau, pour exprimer un seul langage esthétique.\nDie sorgfältige Verarbeitung der Materialien wird in den Geometrien des Programms More deutlich. Die Folding-Verarbeitung \nder Unterschränke aus Rovere Ossidato folgt dem Aufbau des Waschbeckens aus Pietra Piasentina mit 45°-Kante. Je nach \nMaterial werden unterschiedliche Verfahren eingesetzt, die ein einheitliches optisches Gesamtbild erzeugen. \nEl cuidado en el trabajo de los materiales es acentuado por las geometrías del programa More. El trabajo folding de los \nmuebles bajos de Rovere ossidato sigue la construcción del lavabo de Pietra  Piasentina realizado con borde de 45°. La \nutilización de distintas técnicas según el material, para expresar un solo lenguaje estético.\n140\n321720_Bath Collection.indd   140\n321720_Bath Collection.indd   140\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   141\n321720_Bath Collection.indd   141\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.72.png","321720_Bath Collection.indd   142\n321720_Bath Collection.indd   142\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   143\n321720_Bath Collection.indd   143\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.73.png","La pietra piasentina e il rovere \nossidato si accostano piacevolmente \nalla parete in resina di cemento.\nPietra piasentina and rovere ossidato \ncoordinate \npleasantly \nwith \nthe \nconcrete resin wall.\nLa pietra piasentina et le rovere \nossidato s’assemblent agréablement \nau mur en Résine de ciment.\npietra piasentina und rovere Ossidato \nbilden eine angenehme Ergänzung \nzur Wand aus Resina di Cemento. \nLa pietra piasentina y el rovere ossidato \nse combinan agradablemente con la \npared de cemento de resina.\n144\n321720_Bath Collection.indd   144\n321720_Bath Collection.indd   144\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   145\n321720_Bath Collection.indd   145\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.74.png","146\n321720_Bath Collection.indd   146\n321720_Bath Collection.indd   146\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n147\n321720_Bath Collection.indd   147\n321720_Bath Collection.indd   147\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.75.png","Un progetto che comunica un nuovo linguaggio estetico per lo spazio bagno. Le basi in legno rovere caffè e lo schienale in \ngres Sahara noir raw accolgono il grande lavabo Block in granito nero assoluto. L’equilibrio tra opacità e riflessi sembra far \ngalleggiare l’intero progetto nella luce che lo circonda. Semplice nella sua eleganza, raffinata nella sua essenzialità: una \ncomposizione eterea che nasconde una sapienza produttiva e la ricerca dell’eccellenza nei materiali e negli accostamenti.\nThis project provides a new aesthetic language for the bathroom. A rovere caffè base unit and Sahara noir raw stoneware \nback panel accommodate a large Block washbasin in Nero Assoluto granite. The entire project seems to float in the balanced \neffect of opaque and reflected light it creates. Simple in its elegance, refined in its essential design: an ethereal composition \nthat encapsulates manufacturing know-how and excellent materials and combinations.\n \nUn projet qui communique un nouveau langage esthétique pour l’espace salle de bain. Les éléments bas en bois Chêne \nrouvre Caffè et le dos en grès Sahara noir raw accueillent le grand lavabo Block en granit Nero Assoluto. L’équilibre entre \nopacité et reflets semble faire flotter tout le projet dans la lumière qui l’entoure. Simple dans son élégance, raffinée dans son \nessentialité : une composition éthérée qui révèle un savoir-faire  productif et la recherche de l’excellence dans les matériaux \net dans les assemblages.\nEin Planungskonzept, das eine neue ästhetische Richtung für das Bad vorgibt. Die Unterschränke aus Rovere Caffè und die \nRückwand aus Steinzeug Sahara Noir Raw umgeben das große Waschbecken Block aus Granit Nero Assoluto. Durch das \nausgewogene Gleichgewicht zwischen Mattheit und Reflexen scheint das ganze Planungskonzept im umgebenden Licht zu \nschweben. Schlichte Eleganz, erlesene Essentialität: eine ätherische Zusammenstellung, die Produktionsgeschick und Streben \nnach hochwertigen Materialien und Kombinationen erkennen lässt. \nUn proyecto que  comunica un nuevo lenguaje estético para el ambiente de baño. Los muebles bajos de madera de Rovere \nCaffè y la trasera de gres Sahara Noir raw alojan el gran lavabo  Block de granito Nero Assoluto. El equilibrio entre \nopacidad y reflejos parece que haga flotar todo el proyecto en la luz que lo rodea. Simple en su elegancia, refinada en su \nsobriedad: una composición etérea que oculta una habilidad productiva y la búsqueda de la excelencia de los materiales \ny de las combinaciones.\n148\n321720_Bath Collection.indd   148\n321720_Bath Collection.indd   148\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   149\n321720_Bath Collection.indd   149\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.76.png","321720_Bath Collection.indd   150\n321720_Bath Collection.indd   150\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   151\n321720_Bath Collection.indd   151\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.77.png","Il fascio di luce verticale, proveniente dello specchio avanzato bronze, illumina la texture opaca del lavabo in marmo ed esalta l’effetto \nmaterico del rivestimento parete in gres.\nA vertical beam of light emanating from the forward-jutting bronze mirror illuminates the dull texture of the marble washbasin and exalts the \neffect of the stoneware-clad wall.\n \nLe faisceau de lumière verticale, provenant du miroir saillant bronze, illumine la texture mate du lavabo en marbre et exalte l’effet matérique \ndu revêtement paroi en  gres.\nDer vertikale Lichtstrahl aus dem vorgezogenen Spiegel in Bronze beleuchtet die matte Textur des Waschbeckens aus Marmor und betont die \nMaterialoptik der Wandverkleidung aus Steinzeug. \nEl haz de luz vertical, procedente del espejo saliente bronce, ilumina la textura opaca del lavabo de mármol y acentúa el efecto matérico del \nrevestimiento de pared de gres.\n152\n321720_Bath Collection.indd   152\n321720_Bath Collection.indd   152\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n153\n321720_Bath Collection.indd   153\n321720_Bath Collection.indd   153\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.78.png","321720_Bath Collection.indd   154\n321720_Bath Collection.indd   154\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   155\n321720_Bath Collection.indd   155\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.79.png","156\n321720_Bath Collection.indd   156\n321720_Bath Collection.indd   156\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n321720_Bath Collection.indd   157\n321720_Bath Collection.indd   157\n29\u002F05\u002F20   09:56\n29\u002F05\u002F20   09:56\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.80.png","Atmosfere particolari arricchiscono l’ambiente dedicato al relax e al benessere: Il piano in laminato rovere carbone è \naccoppiato alla vasca a filo in Tecnoril. Un’esigenza di ordine mentale che si riflette in un ordine lineare dello spazio. Il \nprogramma MH6 comprende una serie di basi e colonne in varie finiture e dimensioni. L’attenzione alla funzionalità di ogni \nelemento e l’elevata componibilità, permettono di soddisfare a misura le diverse esigenze progettuali.\nA special atmosphere enhances an area dedicated to relaxation and wellbeing: A rovere carbone laminate top is coupled \nwith a Tecnoril, flush-fitting bathtub. An orderly mind is reflected in the linear order of space. The MH6 programme includes \na series of base and tall units in a choice of finishes and dimensions. Attention paid to the functionality of each element and \ngreat modularity are used to meet different  design needs. \nDes atmosphères particulières enrichissent l’ambiance dédiée à la détente et au bien-être: le plan en stratifié rovere carbone \nest assemblé à la baignoire à affleurement en Tecnoril. Une exigence d’ordre mental qui se reflète dans un ordre linéaire de \nl’espace. Le  programme MH6 comprend une série d’éléments bas et de colonnes dans différentes finitions et dimensions. \nL’attention à la fonctionnalité de chaque élément et la modularité élevée, permettent de satisfaire sur mesure les différentes \nexigences de projet.\nEine spezielle Atmosphäre herrscht im Raum, der Entspannung und Wohlbefinden gewidmet ist: Die Platte aus Laminat rovere \ncarbone ist auf das bündigen Badewanne aus Tecnoril abgestimmt. Eine notwendige Gedankenordnung, die sich in einer \nlinearen Raumordnung widerspiegelt. Das Programm MH6 beinhaltet eine Reihe von Unterschränken und Hochschränken in \nverschiedenen Ausführungen und Abmessungen. Durch das Augenmerk auf Funktionalität bei jedem Element und die freie \nKombinierbarkeit können alle Planungsanforderungen maßgenau erfüllt werden.\nAtmósferas particulares decoran el ambiente dedicado al relax y al bienestar: La encimera de laminado de rovere carbone \nse combina con la bañera a ras de Tecnoril. Una exigencia de orden mental que se refleja en un orden lineal del espacio. El \nprograma MH6 incluye una serie de muebles colgantes y columnas de acabados y dimensiones diferentes. El cuidado por la \nfuncionalidad de cada elemento y la gran modularidad, permiten satisfacer a la medida distintas exigencias proyectuales. \n \n158\n321720_Bath Collection.indd   158\n321720_Bath Collection.indd   158\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   159\n321720_Bath Collection.indd   159\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.81.png","321720_Bath Collection.indd   160\n321720_Bath Collection.indd   160\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n321720_Bath Collection.indd   161\n321720_Bath Collection.indd   161\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.82.png","La grande libreria “Unlimited” si compone di elementi ad “elle” sovrapponibili e disponibili in diverse finiture, ai quali vengono agganciati dei montanti strutturali \nin ferro. Un gioco di pieni e vuoti in cui trovano spazio comodi ripiani portaoggetti e i pensili More.\nThe large ‘Unlimited’ bookcase comprises stackable ‘L’ shaped elements available in a choice of finishes, to which structural metal uprights are attached. A play \non full and empty spaces provides convenient shelves and More wall units.\n \nLa grande bibliothèque “Unlimited” se compose d’éléments en “L” superposables et disponibles dans différentes finitions, auxquels sont accrochés des montants \nstructurels en fer. Un jeu de pleins et de vides dans lequel prennent place des étagères pratiques porte-objets et les éléments hauts More.\nDas große Bücherregal „Unlimited” besteht aus L-förmigen, übereinanderstellbaren und in verschiedenen Ausführungen erhältlichen Elementen, an denen strukturelle \nPfosten aus Eisen angebracht werden. Spielerisch angeordnete volle und leere Räume, in denen praktische Fachböden und Hängeschränke More Platz finden. \nLa amplia librería “Unlimited” está constituida por elementos en  “elle” sobreponibles y disponibles en distintos acabados, en los que se enganchan unos montantes \nestructurales de hierro. Un juego de llenos y vacíos en los que encuentran lugar unos cómodos estantes portaobjetos y los muebles colgantes More.\n162\n321720_Bath Collection.indd   162\n321720_Bath Collection.indd   162\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\nLa grande libreria “Unlimited” si compone di elementi ad “elle” sovrapponibili e disponibili in diverse finiture, ai quali vengono agganciati dei montanti strutturali \nin ferro. Un gioco di pieni e vuoti in cui trovano spazio comodi ripiani portaoggetti e i pensili More.\nThe large ‘Unlimited’ bookcase comprises stackable ‘L’ shaped elements available in a choice of finishes, to which structural metal uprights are attached. A play \non full and empty spaces provides convenient shelves and More wall units.\n \nLa grande bibliothèque “Unlimited” se compose d’éléments en “L” superposables et disponibles dans différentes finitions, auxquels sont accrochés des montants \nstructurels en fer. Un jeu de pleins et de vides dans lequel prennent place des étagères pratiques porte-objets et les éléments hauts More.\nDas große Bücherregal „Unlimited” besteht aus L-förmigen, übereinanderstellbaren und in verschiedenen Ausführungen erhältlichen Elementen, an denen strukturelle \nPfosten aus Eisen angebracht werden. Spielerisch angeordnete volle und leere Räume, in denen praktische Fachböden und Hängeschränke More Platz finden. \nLa amplia librería “Unlimited” está constituida por elementos en  “elle” sobreponibles y disponibles en distintos acabados, en los que se enganchan unos montantes \nestructurales de hierro. Un juego de llenos y vacíos en los que encuentran lugar unos cómodos estantes portaobjetos y los muebles colgantes More.\n163\n321720_Bath Collection.indd   163\n321720_Bath Collection.indd   163\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.83.png","321720_Bath Collection.indd   164\n321720_Bath Collection.indd   164\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n165\n321720_Bath Collection.indd   165\n321720_Bath Collection.indd   165\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.84.png","Una nuova architettura d’interni contestualizza volumi, colori e atmosfere ricche di accenni e sensazioni naturali. La \nspecchiera Wall è un sistema di contenimento caratterizzato da una struttura in alluminio nero che scorre sui binari a \nscomparsa. Dettaglio che caratterizza il programma Cross è la particolare sagomatura dell’anta, che permette un’agevole \napertura dei cassetti e conferisce al progetto una piacevole resa estetica.\nNew interior architecture combines volumes, colours and atmospheres with a wealth of natural hints and sensations. The Wall \nmirror is actually a storage system featuring a black aluminium structure that slides on concealed tracks. A detail peculiar \nto the Cross programme is the special shape of the door, which facilitates opening for the drawers and gives the project \npleasant good looks.\n \nUne nouvelle architecture d’intérieurs crée des volumes, des couleurs et des atmosphères riches en évocations et en sensations \nnaturelles. Le miroir Wall est un système de rangement caractérisé par une structure en aluminium noir qui coulisse sur des \nrails escamotables. Un détail caractérisant le programme Cross est constitué par le façonnage de la porte, qui permet une \nouverture facile des tiroirs et confère au projet un rendu esthétique agréable.\nEine neue Innenarchitektur bringt Volumen, Farben und Atmosphären voller Anreize und natürlicher Eindrücke in einen \nKontext. Der Spiegel Wall ist ein Stauraumsystem mit Struktur aus schwarzem Aluminium, das auf verdeckt liegenden \nFührungsschienen läuft. Das Programm Cross zeichnet sich durch ein besonderes Detail aus: die auffallende Form der Tür, mit \nder die Schubkästen leicht geöffnet werden können und die der Einrichtung eine angenehme Optik verleiht. \nUna nueva arquitectura de interiores  contextualiza volúmenes, colores y atmósferas llenas de signos y sensaciones naturales. \nEl espejo Wall es un sistema contenedor caracterizado por una estructura de aluminio negro que desliza sobre unas guías \nescamoteables. El detalle que caracteriza el programa Cross es el extraordinario perfil de la puerta, que permite una fácil \napertura de los cajones y confiere al proyecto un agradable rendimiento estético. \n \n166\n321720_Bath Collection.indd   166\n321720_Bath Collection.indd   166\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n321720_Bath Collection.indd   167\n321720_Bath Collection.indd   167\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.85.png","321720_Bath Collection.indd   168\n321720_Bath Collection.indd   168\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n321720_Bath Collection.indd   169\n321720_Bath Collection.indd   169\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.86.png","170\n321720_Bath Collection.indd   170\n321720_Bath Collection.indd   170\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n171\n321720_Bath Collection.indd   171\n321720_Bath Collection.indd   171\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.87.png","Per tutti i cassetti, cestoni ed elementi \nestraibili interni, Modulnova ha \nprevisto una collezione di accessori \nrealizzati in rovere laccato nero ma \nanche in gres, con ampie soluzioni \nmodulari.\nModulnova provides a collection \nof accessories for all drawers, \ndeep drawers and internal pull-\nout elements.  They come in rovere \nlaccato nero or stoneware, with a \nwide range of modular solutions.\nPour tous les tiroirs, casseroliers \net éléments extractibles internes,  \nModulnova a prévu une collection \nd’accessoires réalisés en rovere \nlaccato nero mais également en \ngres, avec de vastes solutions \nmodulaires.\nFür alle Schubkästen, Auszüge und \nausziehbaren Innenelemente bietet \nModulnova eine Zubehörkollektion \naus rovere laccato nero, aber \nauch aus Steinzeug, mit vielfältigen \nmodularen Nutzungsmöglichkeiten. \nPara todos los cajones, gavetas \ny elementos extraíbles interiores, \nModulnova \nha \nprevisto \nuna \ncolección de accesorios realizados \nen rovere laccato nero pero también \nen gres, con amplias soluciones \nmodulares. \n172\n321720_Bath Collection.indd   172\n321720_Bath Collection.indd   172\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n321720_Bath Collection.indd   173\n321720_Bath Collection.indd   173\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.88.png","174\n321720_Bath Collection.indd   174\n321720_Bath Collection.indd   174\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\nUn’atmosfera sospesa per uno spazio che abbraccia la nostra intimità. Nel nuovo concept bagno il piano Surf è realizzabile in gres, \nrovere, noce ed eucalipto raw.\nA suspended atmosphere for an area dedicated to intimacy. In the new bathroom concept the Surf top is available in stoneware, rovere, \nnoce and raw eucalipto.\nUne atmosphère suspendue pour un espace qui enveloppe notre intimité. Dans le nouveau concept salle de bain, le plan Surf est réalisable \nen gres, rovere, noce et  eucalyptus raw.\nEine spannende Atmosphäre für einen Raum, in dem wir unsere Intimität genießen. Im neuen Badkonzept ist die Platte Surf aus Steinzeug, \nrovere, noce und eukalyptus raw hergestellt. \nUna atmósfera colgante para un espacio que abraza nuestra intimidad. En el nuevo concepto de baño la encimera Surf se puede realizar \nen gres, rovere, noce y eucalipto raw.\n175\n321720_Bath Collection.indd   175\n321720_Bath Collection.indd   175\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.89.png","Basi in milltech beige e piano in laminato in tinta con vasca integrata in Tecnoril bianco opaco per questa soluzione bagno \nLight. I frontali sono caratterizzati dal profilo Light in metallo, fissato su un bordo dell’anta per facilitarne la presa e l’apertura. \nSuper milltech beige base units and matching laminate top with integrated bathtub in matt white Tecnoril for this Light \nbathroom solution. The fronts feature a Light metal profile attached to the edge of the door to facilitate grip and opening. \nÉléments bas en milltech beige et Plan en stratifié de la même couleur que la baignoire intégrée en Tecnoril blanc mat pour \ncette solution salle de bain Light. Les façades sont caractérisées par le profil Light en métal, fixé sur un bord de la porte pour \nen faciliter la prise et l’ouverture.\n \nDie Unterschränke in Milltech Beige und die Platte aus Laminat sind bei der Badlösung Light farblich auf das integrierte \nBadewanne aus Tecnoril in Weiß Matt abgestimmt. Die Fronten zeichnen sich durch das Profil Light aus Metall aus, das an \neiner Kante der Tür befestigt ist, um die Tür besser greifen und öffnen zu können. \nMuebles bajos en milltech beige y Encimera de laminado a juego con bañera integrada de Tecnoril blanco opaco para esta \nsolución de baño Light. Los frentes están caracterizados por el perfil Light de metal, fijado en un borde de la puerta para \nfacilitar su agarre y su apertura. \n \n176\n321720_Bath Collection.indd   176\n321720_Bath Collection.indd   176\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n321720_Bath Collection.indd   177\n321720_Bath Collection.indd   177\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.90.png","321720_Bath Collection.indd   178\n321720_Bath Collection.indd   178\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n321720_Bath Collection.indd   179\n321720_Bath Collection.indd   179\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.91.png","180\n321720_Bath Collection.indd   180\n321720_Bath Collection.indd   180\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n321720_Bath Collection.indd   181\n321720_Bath Collection.indd   181\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.92.png","182\n321720_Bath Collection.indd   182\n321720_Bath Collection.indd   182\n29\u002F05\u002F20   09:57\n29\u002F05\u002F20   09:57\n183\n321720_Bath Collection.indd   183\n321720_Bath Collection.indd   183\n29\u002F05\u002F20   09:58\n29\u002F05\u002F20   09:58\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002F2032880e1c9c7fcff685185edf1fc3.93.png","design  \n \nBassanello Andrea, Presotto Carlo\ngraphic design  \nBassanello Andrea, Ros Alberto\nfotografia \n \nGabriotti\nimage  \n \nGabriotti\nstylist  \n \nBernardis Carla, Bongiorno Katia\nstampa  \n \nGrafiche Antiga\nprinted  \n \n2020\n \n \n \nModulnova Bagni s.r.l al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che \nsi rendessero necessarie.\nFor the purpose of improving the technical features and quality of its production, Modulnova Bagni s.r.l reserves the right to make any necessary modifications, without notice.\nModulnova Bagni s.r.l afin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, se réserve d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications \nqui pourraient être nécessaires.\nModulnova Bagni s.r.l behält sich vor, auch ohne Vorankündigung, alle Änderungen vorzunehmen, die sich zur Verbesserung der technischen und qualitativen \nEigenschaften der Produkte als notwendig erweisen.\nModulnova Bagni s.r.l con el objeto de mejorar las características técnicas y cualitativas de su produc-ción, se reserva el derecho de llevar, incluso sin previo aviso, \ntodas las modificaciones que fue-ran necesarias.\n321720_Bath Collection.indd   184\n321720_Bath Collection.indd   184\n03\u002F06\u002F20   13:48\n03\u002F06\u002F20   13:48\n",93,[],0,false,true,{"success":388,"data":390,"meta":603,"count":604,"next":605,"previous":606,"results":638,"brand_chips":699},[391,404,413,422,431,440,450,460,470,482,494,507,517,530,542,552,562,571,581,593],{"id":392,"title":393,"slug":394,"image":395,"source":396,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":400,"pages":401,"pages_count":402,"matched_pages":403,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":410,"pages":411,"pages_count":288,"matched_pages":412,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":419,"pages":420,"pages_count":260,"matched_pages":421,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":423,"title":424,"slug":425,"image":426,"source":427,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":428,"pages":429,"pages_count":284,"matched_pages":430,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":144,"matched_pages":439,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":441,"title":442,"slug":443,"image":444,"source":445,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":446,"pages":447,"pages_count":448,"matched_pages":449,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":451,"title":452,"slug":453,"image":454,"source":455,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":456,"pages":457,"pages_count":458,"matched_pages":459,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":466,"pages":467,"pages_count":468,"matched_pages":469,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":471,"title":424,"slug":472,"image":473,"source":474,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":478,"pages":479,"pages_count":480,"matched_pages":481,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":483,"title":484,"slug":485,"image":486,"source":487,"brand_name":488,"brand":489,"brand_slug":490,"file_size":491,"pages":492,"pages_count":200,"matched_pages":493,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":495,"title":496,"slug":497,"image":498,"source":499,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":503,"pages":504,"pages_count":505,"matched_pages":506,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":508,"title":509,"slug":510,"image":511,"source":512,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":513,"pages":514,"pages_count":515,"matched_pages":516,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":518,"title":519,"slug":520,"image":521,"source":522,"brand_name":523,"brand":524,"brand_slug":525,"file_size":526,"pages":527,"pages_count":528,"matched_pages":529,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":531,"title":532,"slug":533,"image":534,"source":535,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":539,"pages":540,"pages_count":264,"matched_pages":541,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":543,"title":544,"slug":545,"image":546,"source":547,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":548,"pages":549,"pages_count":550,"matched_pages":551,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":553,"title":554,"slug":555,"image":556,"source":557,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":558,"pages":559,"pages_count":560,"matched_pages":561,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":563,"title":564,"slug":565,"image":566,"source":567,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":568,"pages":569,"pages_count":184,"matched_pages":570,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":572,"title":573,"slug":574,"image":575,"source":576,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":577,"pages":578,"pages_count":579,"matched_pages":580,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":590,"pages":591,"pages_count":80,"matched_pages":592,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":594,"title":595,"slug":596,"image":597,"source":598,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":599,"pages":600,"pages_count":601,"matched_pages":602,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":604,"next":605,"previous":606,"brand_chips":607},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[608,611,614,617,620,623,626,629,632,635],{"title":609,"slug":610,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":612,"slug":613,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":615,"slug":616,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":618,"slug":619,"count":320},"Magis","magis",{"title":621,"slug":622,"count":268},"True Design","true-design",{"title":624,"slug":625,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":627,"slug":628,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":630,"slug":631,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":633,"slug":634,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":636,"slug":637,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[639,642,645,648,651,654,657,660,663,666,669,672,675,678,681,684,687,690,693,696],{"id":392,"title":393,"slug":394,"image":395,"source":396,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":400,"pages":640,"pages_count":402,"matched_pages":641,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":410,"pages":643,"pages_count":288,"matched_pages":644,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":419,"pages":646,"pages_count":260,"matched_pages":647,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":423,"title":424,"slug":425,"image":426,"source":427,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":428,"pages":649,"pages_count":284,"matched_pages":650,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":437,"pages":652,"pages_count":144,"matched_pages":653,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":441,"title":442,"slug":443,"image":444,"source":445,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":446,"pages":655,"pages_count":448,"matched_pages":656,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":451,"title":452,"slug":453,"image":454,"source":455,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":456,"pages":658,"pages_count":458,"matched_pages":659,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":397,"brand":398,"brand_slug":399,"file_size":466,"pages":661,"pages_count":468,"matched_pages":662,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":471,"title":424,"slug":472,"image":473,"source":474,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":478,"pages":664,"pages_count":480,"matched_pages":665,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":483,"title":484,"slug":485,"image":486,"source":487,"brand_name":488,"brand":489,"brand_slug":490,"file_size":491,"pages":667,"pages_count":200,"matched_pages":668,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":495,"title":496,"slug":497,"image":498,"source":499,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":503,"pages":670,"pages_count":505,"matched_pages":671,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":508,"title":509,"slug":510,"image":511,"source":512,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":513,"pages":673,"pages_count":515,"matched_pages":674,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":518,"title":519,"slug":520,"image":521,"source":522,"brand_name":523,"brand":524,"brand_slug":525,"file_size":526,"pages":676,"pages_count":528,"matched_pages":677,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":531,"title":532,"slug":533,"image":534,"source":535,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":539,"pages":679,"pages_count":264,"matched_pages":680,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":543,"title":544,"slug":545,"image":546,"source":547,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":548,"pages":682,"pages_count":550,"matched_pages":683,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":553,"title":554,"slug":555,"image":556,"source":557,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":558,"pages":685,"pages_count":560,"matched_pages":686,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":563,"title":564,"slug":565,"image":566,"source":567,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":568,"pages":688,"pages_count":184,"matched_pages":689,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":572,"title":573,"slug":574,"image":575,"source":576,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":577,"pages":691,"pages_count":579,"matched_pages":692,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":590,"pages":694,"pages_count":80,"matched_pages":695,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],{"id":594,"title":595,"slug":596,"image":597,"source":598,"brand_name":536,"brand":537,"brand_slug":538,"file_size":599,"pages":697,"pages_count":601,"matched_pages":698,"match_count":386,"two_pages":387,"show_text":388},[],[],[700,701,702,703,704,705,706,707,708,709],{"title":609,"slug":610,"count":380},{"title":612,"slug":613,"count":320},{"title":615,"slug":616,"count":320},{"title":618,"slug":619,"count":320},{"title":621,"slug":622,"count":268},{"title":624,"slug":625,"count":256},{"title":627,"slug":628,"count":244},{"title":630,"slug":631,"count":244},{"title":633,"slug":634,"count":236},{"title":636,"slug":637,"count":236}]