[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-maistri-collection-2019":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":283},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":278,"matched_pages":279,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},22664,"Collection 2019","maistri-collection-2019","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F9c\u002Fb94fb97cedca70a6da2b5a5d39229e-28e6741978.pdf","Maistri",1978,"maistri","11.8 MB",[14,17,20,24,28,31,35,39,43,47,51,55,59,63,67,71,75,79,83,87,91,95,99,103,107,111,115,119,123,127,131,135,139,143,147,151,155,159,163,167,171,175,179,183,187,191,195,199,203,207,211,215,219,223,227,231,235,239,243,247,251,255,259,263,267,271,275],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":15,"number":19},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.2.png",2,{"image":21,"text":22,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.3.png","IL NOSTRO IMPEGNO, LA NOSTRA PASSIONE \nPER IL NOSTRO FUTURO\n \nOUR COMMITMENT, OUR PASSION\nFOR OUR FUTURE\nUna tradizione che dura e si rinnova dal 1946. MAISTRI nasce nel cuore della valpolicella come piccola \nfalegnameria familiare, cresce e si sviluppa fino ad imporsi come marchio di riferimento, sinonimo di alta qualità, \nattenzione al cliente e alle materie prime con cui plasma i propri modelli. Da oltre trent’anni MAISTRI produce le \nsue cucine nell’impianto industriale di 45mila metri quadrati di superficie con un sistema produttivo completamente \nautomatizzato che permette e garantisce una produzione di qualità e un efficace servizio al cliente, oltre ad una \nparticolare attenzione alla flessibilità e alla rapidità produttiva; qualità tipiche delle realtà artigianali. Queste \npeculiarità fanno di MAISTRI una delle aziende leader del mercato nazionale ed in costante espansione nel panorama \ninternazionale, sia europeo che mondiale. Punto di forza e mission aziendale sono la continua innovazione di linee, \nmateriale e modelli in un’ininterrotta sperimentazione dei programmi di arredamento che muovono dalla cucina, \nfulcro della produzione, per raggiungere altri spazi del vivere quotidiano interpretando al meglio gli stili di vita \ne i trend più contemporanei. Oggi, la storica azienda è guidata da ASSO s.p.a., realtà imprenditoriale veronese \nspecializzata nella produzione di arredamenti e contract di alto livello, che ha saputo cogliere e preservare lo spirito \nfondante di MAISTRI aggiungendo un importante patrimonio di storia, competenze industriali e cultura del prodotto.\nA tradition that has lasted and has been growing since 1946. MAISTRI was originally a small family-run carpenter’s \nshop in the heart of the Valpolicella region. It has been growing ever since as a high quality brand, making a \nname for itself thanks to its competence and skill, its customer focused performance and the use of only high \nquality raw materials with which they produce their models. For over 30 years MAISTRI has been manufacturing \nkitchens in its 45000 square metre industrial plant with a completely automated production system that allows \nfor and guarantees high quality manufacturing standards and an effective customer service, as well as paying \nparticular attention to the flexibility and speed of production, a typical strong point of artisan enterprises. These \ncharacteristics make MAISTRI one of the leading companies in the Italian market and they continue to expand on \nthe international stage both in Europe and worldwide. The company’s mission and strong point are the continuous \ninnovation of lines, materials and models, in an uninterrupted experimentation of furnishing programmes, \nstarting from the kitchen and reaching the other areas of the house, trying to interpret in the best way the most \ncontemporary lifestyles and trends. Today the historic company is run by ASSO s.p.a., a firm based near Verona \nspecialising in the production of first-class furnishings and contracts which has managed to capture and preserve \nthe founding spirit of MAISTRI adding an important heritage of history, industrial skills and product culture. \nEine dauerhafte und seit 1946 ständig erneuernde Tradition. MAISTRI entstand als kleine Familienschreinerei im \nHerzen Valpolicellas und dann wuchs und entwickelte sich, bis sie als Referenzmarke, die für Spitzenqualität, \nKundenorientierung und Aufmerksamkeit auf die gute Qualität der Rohstoffe für ihre Produkte steht, durchsetzte. \nSeit über dreißig Jahre stellt MAISTRI ihre Küchen in einer Fabrikanlage von 45 tausend Quadratmeter mit einem \nvöllig automatisierten Produktionssystem her, der eine Qualitätsproduktion und einen effektiven Kundendienst, sowie \neine besondere Pflege der Produktionsflexibilität und - geschwindikeit erlaubt und sichert – diese sind die typische \nVorteilen der handwerklichen Betriebe. Dank dieser Eigenschaften ist MAISTRI eines der führenden Unternehmen \nder Nationalmarkt, das ständig auf die internationalen Märkte Europas und der Welt expandiert. Die Stärke und \ndie Unternehmensmission sind die anhaltende Innovation von Linien, Materialien und Modelle durch ein ständiges \nExperimentieren der Einrichtungsprogramme für die Küche, die Angelpunkt der Produktion ist, sowie die anderen \nRäume des Alltagsleben, wobei die modernsten Lebensstile und Trends interpretiert werden. Heute wird dieses \netablierte Unternehmen von ASSO S.p.A. geführt, die ein veronesisches auf die Produktion von erstklassigen \nEinrichtungsobjekten und Contract-Möbeln spezialisiertes Unternehmen ist und die Grundidee von MAISTRI begreifen \nund schützen konnte, wobei auch einen bedeutenden Bestand von Geschichte, Fachwissen und Produktkultur schenkte.\n5\n4\nMAISTRILACUCINA IS A BRAND OF ASSO SPA\nASSOGROUP\n",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.4.png","Fondata da Silvio Maistri, con caratteristiche di \nfalegnameria artigianale e con l’intendimento di \npartecipare alla ricostruzione di un paese che \nstava vivendo uno dei periodi più travagliati \ndella sua storia. Sono anni di innovazione e \nanche nell’ambiente domestico si delinea una \nnuovo scenario, quello della living-kitchen, \n“sogno americano di tutte le donne”, che \ntrasforma la cucina in spazio di relazione e di \npartecipazione.\nFounded by Silvio Maistri, with characteristics \nof artisan carpentry and with the intention of \nparticipating in the reconstruction of a country \nthat was experiencing one of the most troubled \nperiods in its history. These were years of \ninnovation and also in the domestic environment \nthere was a new scenario, that of the living-\nkitchen, “the American dream of all women”, \nwhich transforms the kitchen into a space of \nrelationship and participation.\nVon Silvio Maistri als eine handwerkliche \nSchreinerei und mit dem Ziel, am Wideraufbau \neines Landes teilzunehmen, das eine der \nschwirigsten Zeiten seiner Geschichte erlebte, \ngegründet. Diese Jahre sind von Neuerungen \ngeprägt und auch der Haushalt modernisiert \nsich mit dem sogennanten living-kitchen – „der \namerikanische Traum aller Frauen“, der die Küche \nin einem Raum für Beziehungen und Beteiligung.\n1946\n1970\n1980\n2012\n2006\nUna attività che ha saputo affrontare i \ncambiamenti sociali ed economici dell’epoca \ncon grande lungimiranza; ed è proprio in \nquesto momento che nello stesso paese, \ninizia a funzionare il nuovo stabilimento, \nsu un’area di 45000mq, che racchiude \nquanto di più moderno e tecnologicamente \navanzato esista nel settore della produzione \ndei mobili per cucina.\nAn activity that has been able to face the \nsocial and economic changes of the era \nwith great foresight; and it is at this moment \nthat the new plant begins operations, in the \nsame village, the new headquarters have \nopened on an area of 45,000 square \nmetres, which contains the most modern \nand technologically advanced production of \nkitchen furniture.\nDieser Betrieb konnte die sozialen und \nwirtschaftlichen Veränderungen seiner Zeit \nmit größer Weitsicht und es ist genau in \ndiesem Moment, dass die neue Werkanlage \nin Betrieb gesetzt wird und neben die \nersten Werkanlage der neuen im selben \nDorf Sitz von 45000 qm eröffnet wird, \nder die modernsten und technologisch \nfortgeschrittensten Neureungen im Bereich \nder Küchenausstattung umfasst.\nAlla ﬁne degli anni 70 alla scomparsa del \nfondatore, i quattro ﬁgli, hanno raccolto, una \nnotevole capacità manageriale, l’eredità di \noperosa laboriosità e serietà di conduzione \nrendendo sempre più grande e importante \nl’azienda. Infatti da falegnameria artigianale \npassa a diventare una falegnameria industriale, \nsenza però modiﬁcare quelle che sono le \ncaratteristiche di una produzione di livello \nqualitativo alto.\nBy the end of the 70s, when the founder died, \nthe four children had collected a noteworthy \nmanagerial ability, the legacy of industrious hard \nwork and a seriousness of conduct, making the \ncompany even bigger and more important. In \nfact, from an artisan carpentry, it has become \nan industrial carpentry shop, without however \nmodifying the characteristics of a high quality \nproduction.\nam Ende der 70er Jahre starb der Gründer und \nseine vier Kinder, die seine Führungsfähikeiten, \nseinen ﬂeißisgen Eifer und seine Zuverlässigkeit \ngeerbet \nhaben, \nhaben \ndas \nUnternehmen \ngrößer und renommierter gemacht. Tatsächlich \nverwandelt es sich von einer handwerklichen \nSchreinerei in einer industriellen Schreinerei \nohne aber die Eigenschaften einer erstklassigen \nProduktion zu verändern.\nLa lunga esperienza di MAISTRI maturata negli \nanni di attività ha creato una struttura tecnica di \nproduzione estremamente dinamica. Di reparto \nin reparto, un processo lavorativo robotizzato \ntrasforma la materia prima in prodotto ﬁnito. \nMa tra il lavoro della moderna tecnologia c’è \ndi mezzo l’uomo che, con mano esperta da \nvero artigiano, lavora i pannelli fuori misura \nad uno ad uno e ne cura i dettagli in fase di \nproduzione.\nThe long experience of MAISTRI gained over \nthe years of activity has created an extremely \ndynamic production structure. From department \nto department, a robotic work process \ntransforms the raw materials into a ﬁnished \nproduct. Yet even modern technology still needs \nthat special input which only a master craftsmen \ncan provide... such as painting customised \npanels one by and taking care of every detail \nthrough the entire production process.\nDank seiner langjährigen Erfahrung konnte \nMAISTRI \neine \ntechnische \nund \nextrem \ndynamische Produktionsstruktur geschafft. Der \nrobotisierte Arbeitsprozess in den ganzen \nBereichen \nverwandelt \ndie \nRohstoffe \nin \nEndprodukte. Dennoch auch mit modernen \nTechnologien ist der Einsatz von Menschen \nnoch massgebend, die mit ihrer handwerklichen \nFähigkeiten übergröße Platten verarbeiten und \ndie Produktionsdetails pﬂegen können.\nDal 2012 ad oggi, la storica azienda \nè \nguidata \nda \nASSO \ns.p.a., \nrealtà \nimprenditoriale veronese specializzata nella \nproduzione di arredamenti e contract di alto \nlivello, che ha saputo cogliere e preservare lo \nspirito fondante di MAISTRI aggiungendo un \nimportante patrimonio di storia, competenze \nindustriali e cultura del prodotto.\nFrom 2012 to today the historic company \nhas been run by ASSO s.p.a., a ﬁrm based \nnear Verona specialising in the production \nof ﬁrst-class furnishings and contracts which \nhas been able to capture and preserve \nthe founding spirit of MAISTRI adding an \nimportant heritage of history, industrial skills \nand culture to the product. \nSeit \n2012 \nwird \ndieses \netablierte \nUnternehmen von ASSO S.p.A. geführt, die \nein veronesisches auf di Produktion von \nerstklassigen \nEinrichtungsobjekten \nund \nContract-Möbeln spezialisiertes Unternehmen \nist und die Grundidee von MAISTRI begreifen \nund schützen konnte, wobei auch einen \nbedeutenden \nBestand \nvon \nGeschichte, \nFachwissen und Produktkultur schenkte.\nLA  CUCINA\n  DI  SOLIDI \nPRINCIPI\nMAISTRI\nHISTORY\n7\n6\nMAISTRILACUCINA\nHISTORY\n",4,{"image":29,"text":15,"number":30},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.5.png",5,{"image":32,"text":33,"number":34},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.6.png","Basi e piano di lavoro in lapitec nero e bianco \nassoluto. Colonne in legno frassino nero. Vetrine con \nvetro in bronzo, schiena in melaminico ﬁco.\nBase units and worktop in black and white absolute \nlapitec. Tall units in black ash wood. Glass door units \nwith bronze glass, back in melamine ﬁco\nSockel und Arbeitsplatte in schwarz und weiß absolut \nlapitec. Säulen in schwarzem Ulmenholz. Glastür in \nBronze, Rückseite in melamin ﬁco.\nPAG. 010 \nGIZA\nPAG. 106 \nINFO\n»\nBasi in legno naturale noce. Piano di lavoro \nsantamargherita copper ﬁnitura metropolis. Vetrine con \nvetro in bronzo, schiena in melaminico ﬁco.\nWalnut natural wood base units. Worktop \nsantamargherita copper metropolis ﬁnish. Glass door \nunits with bronze glass, back in melamine ﬁco.\nSockel aus natürlichem Nussbaumholz. \nSantamargherita Kupfer-Arbeitsplatte mit Metropolis-\nFinish. Glastür in Bronze, Rückseite in melamin ﬁco.\nPAG. 020 \nGIZA\nBasi in legno naturale noce. Piano di lavoro e \nfrontale giza in laminato unicolor pietra basaltica \n401. Pensile e colonne in laccato opaco fango.\nBase units in natural walnut wood. Worktop and \nfront giza in unicolor laminate pietra basaltica \n401. Wall unit and tall units in matt lacquered \nfango.\nSockel aus naturbelassenem Nussbaumholz. \nArbeitsplatte und Front aus einfarbigem Laminat \npietra basaltica 401. Wandelement und Säulen \naus matt lackiertem Fango.\nPAG. 030 \nGIZA \u002F ARENA LINE\nBasi e piano di lavoro in laminato unicolor evora \n411. Colonne e seduta in laccato opaco fango.\nBase units and worktop in unicolor evora 411 \nlaminate. Tall units and seat in matt lacquered fango.\nSockel und Arbeitsplatte aus einfarbigem evora 411 \nLaminat. Säulen und Sitz aus matt lackiertem Fango.\nPAG. 034 \nGIZA\nGIZA, bancone scorrevole e colonne in legno naturale \nolmo bruno. VIVA e colonne in laccato opaco fango.\nGIZA, sliding counter and wooden Tall units natural \nbruno elm. VIVA and Tall units in matt lacquered fango\nGIZA, Schiebetheke und Holzsäulen aus naturlicnes \nbruno Ulme. VIVA und Säulen in matt lackiertem \nFango.\nPAG. 038 \nGIZA \u002F VIVA\nBasi in legno naturale rovere bruno. Colonne e \npensili in laccato soft darkgray. Vetrine con vetro in \nbronzo, schiena colore struttura.\nBase units in natural bruno oak wood. Tall units \nand wall units in soft darkgray lacquer. Glass door \nunits with bronze glass, structure color backsplash.\nSockel aus naturlicnes bruno Eichenholz. Säulen \nund Oberschränke in weichem dunkelgrauem Lack. \nVitrinen mit Bronzeglas, Strukturfarbe Rückseite.\nPAG. 042 \nALTEA\nBasi in legno naturale olmo bruno. Piano di lavoro \ne schienale in pietra naturale black night.\nBase units in natural bruno elm wood. Worktop \nand backsplash in natural black stone.\nSockel aus naturlicnes bruno Ulmenholz. \nArbeitsplatte und Rücken aus schwarzem \nNaturstein.\nPAG. 046 \nALTEA\nALTEA, pensili e colonne in laccato opaco RAL \n7009. VIVA in cementina grigio cemento. Piano di \nlavoro santamarghertia mosa.\nALTEA, wall units and tall units in RAL 7009 \nmatt lacquered. VIVA in cement grigio cemento. \nWorktop santamarghertia mosa.\nALTEA, Hängeelemente und Säulen in RAL 7009 \nmatt lackiert. VIVA in grigio cemento Zement. \nArbeitsplatte Santamarghertia Mosa.\nPAG. 052 \nALTEA \u002F VIVA\nBasi in melaminico grigio caolino 0010ML. Piano \ndi lavoro santamarghertia oyster metropolis. \nColonne in laccato soft darkgray.\nBase units, in melamine grigio caolino 0010ML. \nWorktop santamarghertia oyster metropolis. \nDarkgray soft lacquered tall units.\nSockel, in melamin grigio caolino 0010ML. \nArbeitsplatte Santamarghertia Austernmetropole. \nDarkgray soft lackierte Säulen.\nPAG. 056 \nALTEA \u002F VIVA\nCucina in legno naturale rovere nero. Piano di \nlavoro e schienale in pietra naturale.\nKitchen in natural black oak wood. Worktop and \nbacksplash in natural stone.\nKüche aus schwarzem Eichenholz. Arbeitsplatte \naus Naturstein.\nPAG. 070 \nVIVA\nBasi in cementina londongray. Pensili in laccato \nopaco londongray. Piano di lavoro in pietra naturale. \nBancone e schienale in legno naturale olmo bruno.\nBase units in londongray cement. Wall units in matt \nlondongray lacquer. Worktop in natural stone. Counter \nand backsplash in natural bruno elm wood.\nLondongray zementierte Basen. Hängeschränke in \nmattem londongray Lack. Arbeitsplatte aus Naturstein. \nTheke und Boden aus naturlicnes bruno Ulmenholz\nPAG. 074 \nVIVA\nCucina in laccato opaco ecru. Piano di lavoro in \npietra naturale whitewave. Bancone in legno naturale \nrovere ecru.\nKitchen in matt lacquered ecru. Worktop in \nwhitewave natural stone. Countertop in natural oak \necru wood.\nKüche in mattem Lack ecru. Arbeitsplatte aus weißem \nNaturstein. Theke aus natur ecru fahrbe Eichenholz.\nPAG. 078 \nARKA\nCucina in laccato opaco londongray. Piano di \nlavoro santamargherita manaus. Pensili in laccato \nopaco ecru.\nLondongray matt lacquered kitchen. Worktop \nsantamargherita manaus. Wall cabinets in matt \nlacquer ecru.\nLondongray matt lackiert Küche. Arbeitstisch \nSantamargherita Manaus. Wandschränke in \nMattlack Ecru.\nPAG. 086 \nARENA LINE\nCucina in legno naturale bianco. Piano di lavoro in \npietra naturale pinkblanc.\nKitchen in white natural wood. Worktop in \npinkblanc natural stone.\nKüche in weißem Naturholz. Arbeitsplatte aus \npinkblanc Naturstein.\nPAG. 090 \nTABIÀ\nCucina in legno naturale. Piano di lavoro e \nbancone in pietra naturale.\nNatural wood kitchen. Worktop and counter in \nnatural stone.\nNaturholzküche. Arbeitsplatte und Theke aus \nNaturstein.\nPAG. 100 \nMELIA\nColonne in melaminico zeus OL01ML. Interno \nin laccato opaco darkgray. Piano di lavoro in \nlaminato unicolor zeus OL01ML.\nTall units in zeus melamine OL01ML. inside \ndarkgray matt lacquered. Unicolor zeus laminate \nworktop OL01ML.\nAußensäulen aus Zeus-Melamin OL01ML. Innen \ndarkgray matt lackiert. Unicolor zeus Laminat-\nArbeitsplatte OL01ML.\nPAG. 082 \nARKA\nINDEX\n»\n11\n10\nMAISTRILACUCINA\nINDEX\n",6,{"image":36,"text":37,"number":38},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.7.png","13\n12\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",7,{"image":40,"text":41,"number":42},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.8.png","15\n14\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",8,{"image":44,"text":45,"number":46},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.9.png","17\n16\nMAISTRILACUCINA\nTALL UNITS\n",9,{"image":48,"text":49,"number":50},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.10.png","19\n18\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",10,{"image":52,"text":53,"number":54},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.11.png","21\n20\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",11,{"image":56,"text":57,"number":58},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.12.png","23\n22\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",12,{"image":60,"text":61,"number":62},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.13.png","25\n24\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",13,{"image":64,"text":65,"number":66},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.14.png","27\n26\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",14,{"image":68,"text":69,"number":70},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.15.png","29\n28\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",15,{"image":72,"text":73,"number":74},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.16.png","31\n30\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",16,{"image":76,"text":77,"number":78},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.17.png","33\n32\nMAISTRILACUCINA\nGIZA \u002F AENALINE\n",17,{"image":80,"text":81,"number":82},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.18.png","35\n34\nMAISTRILACUCINA\nGIZA \u002F ARENA LINE\n",18,{"image":84,"text":85,"number":86},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.19.png","37\n36\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",19,{"image":88,"text":89,"number":90},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.20.png","39\n38\nMAISTRILACUCINA\nGIZA\n",20,{"image":92,"text":93,"number":94},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.21.png","41\n40\nMAISTRILACUCINA\nGIZA \u002F VIVA\n",21,{"image":96,"text":97,"number":98},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.22.png","43\n42\nMAISTRILACUCINA\nGIZA \u002F VIVA\n",22,{"image":100,"text":101,"number":102},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.23.png","45\n44\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",23,{"image":104,"text":105,"number":106},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.24.png","47\n46\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",24,{"image":108,"text":109,"number":110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.25.png","49\n48\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",25,{"image":112,"text":113,"number":114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.26.png","51\n50\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",26,{"image":116,"text":117,"number":118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.27.png","53\n52\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",27,{"image":120,"text":121,"number":122},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.28.png","55\n54\nMAISTRILACUCINA\nALTEA \u002F VIVA\n",28,{"image":124,"text":125,"number":126},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.29.png","57\n56\nMAISTRILACUCINA\nALTEA \u002F VIVA\n",29,{"image":128,"text":129,"number":130},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.30.png","59\n58\nMAISTRILACUCINA\nVIVA\n",30,{"image":132,"text":133,"number":134},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.31.png","61\n60\nMAISTRILACUCINA\nVIVA \u002F ALTEA\n",31,{"image":136,"text":137,"number":138},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.32.png","63\n62\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",32,{"image":140,"text":141,"number":142},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.33.png","65\n64\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",33,{"image":144,"text":145,"number":146},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.34.png","67\n66\nMAISTRILACUCINA\nALTEA\n",34,{"image":148,"text":149,"number":150},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.35.png","69\n68\nMAISTRILACUCINA\nTALL CORNER CLOSET\n",35,{"image":152,"text":153,"number":154},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.36.png","71\n70\nMAISTRILACUCINA\nTALL CORNER CLOSET\n",36,{"image":156,"text":157,"number":158},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.37.png","73\n72\nMAISTRILACUCINA\nVIVA\n",37,{"image":160,"text":161,"number":162},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.38.png","75\n74\nMAISTRILACUCINA\nVIVA\n",38,{"image":164,"text":165,"number":166},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.39.png","77\n76\nMAISTRILACUCINA\nVIVA\n",39,{"image":168,"text":169,"number":170},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.40.png","79\n78\nMAISTRILACUCINA\nVIVA\n",40,{"image":172,"text":173,"number":174},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.41.png","81\n80\nMAISTRILACUCINA\nARKA\n",41,{"image":176,"text":177,"number":178},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.42.png","83\n82\nMAISTRILACUCINA\nARKA\n",42,{"image":180,"text":181,"number":182},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.43.png","85\n84\nMAISTRILACUCINA\nARKA\n",43,{"image":184,"text":185,"number":186},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.44.png","87\n86\nMAISTRILACUCINA\nARKA\n",44,{"image":188,"text":189,"number":190},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.45.png","89\n88\nMAISTRILACUCINA\nARENA LINE\n",45,{"image":192,"text":193,"number":194},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.46.png","91\n90\nMAISTRILACUCINA\nARENA LINE\n",46,{"image":196,"text":197,"number":198},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.47.png","93\n92\nMAISTRILACUCINA\nTABIÀ\n",47,{"image":200,"text":201,"number":202},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.48.png","95\n94\nMAISTRILACUCINA\nTABIÀ\n",48,{"image":204,"text":205,"number":206},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.49.png","97\n96\nMAISTRILACUCINA\nTABIÀ\n",49,{"image":208,"text":209,"number":210},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.50.png","99\n98\nMAISTRILACUCINA\nTABIÀ\n",50,{"image":212,"text":213,"number":214},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.51.png","101\n100\nMAISTRILACUCINA\nTABIÀ\n",51,{"image":216,"text":217,"number":218},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.52.png","103\n102\nMAISTRILACUCINA\nMELIA\n",52,{"image":220,"text":221,"number":222},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.53.png","105\n104\nMAISTRILACUCINA\nMELIA\n",53,{"image":224,"text":225,"number":226},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.54.png","107\n106\nMAISTRILACUCINA\nMELIA\n",54,{"image":228,"text":229,"number":230},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.55.png","INFO\n109\n108\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",55,{"image":232,"text":233,"number":234},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.56.png"," \nFIANCO STRUTTURA \u002F STRUCTURE SIDE\nIT \nspessore 18 mm, vengono montate basette per le ante con cerniera battente, le guide dei cassetti e cestoni oppure i meccanismi.\nEN \nthickness 18 mm, on the sides are pre-installed hinges plates or drawers sliders. \nDE \nDicke 18 mm, an den Seiten sind vorinstallierte Scharnierplatten oder Schubladenschieber.\n \nFONDO STRUTTURA \u002F STRUCTURE BOTTOM\nIT \nspessore 18 mm\nEN \nthickness 18mm\nDE \nDicke 18 mm\n \nFONDO LAVELLO \u002F SINK BOTTOM\nIT \nspessore 18 mm rivestito con uno strato di alluminio per preservare il mobile da eventuali perdite d’acqua.\nEN \n18 mm thick structure shelf, coated with an aluminum layer used to prevent water leak. \nDE \n18 mm starkes Strukturregal, beschichtet mit einer eloxierten Aluminiumschicht, die das Eindringen von Wasser verhindert.\n \nFONDO FRIGO \u002F REFRIGERATOR SUPPORT\nIT \nspessore 18 mm realizzato in abs, il fondo è forato per permettere la corretta aerazione del frigorifero\nEN \n18mm ABS material, shaped to guarantee the correct air flow\nDE \n18mm ABS-Material, geformt für den richtigen Luftstrom\n \nSCHIENA STRUTTURA \u002F BACK PANEL\nIT \nspessore 3,5 mm\nEN \nthickness 3,5 mm\nDE \nDicke 3,5 mm\n \nPIEDINI REGOLATORI \u002F LEVELING FEET\nIT \nH.6 in finitura abs e lega metallica con regolazione semplificata da 0 a 2 cm; H.12 e H.15 in finitura abs hanno una regolazione da 0 a 2 cm.\nEN \nH. 6  in abs and metal finish alloy with simplified adjustment from 0 to 2 cm; H. 12 and H. 15 in abs finish have a regulation from 0 to 2 cm. \nDE \nH.6 in abs-Ausführung und Metalllegierung mit vereinfachter Einstellung von 0 bis 2 cm; H.12 und H.15 in abs-Ausführung haben eine Einstellung von 0 bis 2 cm.\n \nRIPIANO \u002F INTERNAL SHELF\nIT \nin nobilitato spessore 25 mm, in diverso spessore disponibile anche in vetro o in acciaio filo cromato.\nEN \n25 mm thick structure melamine shelf - available in glass or wire chrome.\nDE \n25 mm starkes Strukturregal - erhältlich in Glas oder verchromter Ausführung.\n \nRIPIANO STRUTTURA CAPPA \u002F INTERNAL HOOD SHELF \nIT \nspessore 25 mm, è forato per far passare il tubo della cappa\nEN \nThickness 25 mm, with hood pipe cut out\nDE \nDicke 25 mm, mit Haubenrohrausschnitt\n \nRIPIANO CAPPELLO FRIGO \u002F FRIDGE TOP SHELF\nIT \nspessore 25 mm, serve per nascondere la parte superiore del frigorifero e poter usarla come ripiano d’appoggio \nEN \n25 mm thick structure shelf, necessary to hide the fridge top. \nDE \n25 mm starkes Strukturregal, notwendig, um den Kühlschrankdeckel zu verbergen.\n \nCAPPELLO \u002F UPPER PART\nIT \nspessore 18 mm serve per chiudere nella parte superiore un modulo \nEN \n18 mm thick structure shelf, needed to close the top part of a module\nDE \n18 mm starke Strukturplatte, die zum Verschließen des oberen Teils eines Moduls benötigt wird.\n \nCAPPELLO PENSILE CAPPA \u002F HOOD UNIT UPPER PART\nIT \nspessore 18 mm serve per chiudere nella parte superiore un modulo, è forato per far passare il tubo della cappa \nEN \n18 mm thick structure shelf, needed to close the top part of hood unit, with pipe cut out.\nDE \n18 mm starker Strukturboden, der zum Verschließen des Oberteils der Haube benötigt wird, mit Rohrausschnitt.\n \nCATENA \u002F SUPPORTING BAR\nIT \nrealizzate da un’estruso in alluminio colore brunito, per una migliore stabilità del modulo. \nEN \nIt is a burnished extruded aluminum profile, put on top of the base cabinets and used to provide stability and rigidity to the unit. \nDE \nEs ist ein brüniertes Aluminium-Strangpressprofil, das auf die Unterschränke aufgesetzt wird und der Einheit Stabilität und Steifigkeit verleiht.\n \nCATENA PER BASE LAVELLO E BASE COTTURA \u002F SUPPORTING BAR FOR SINKS AND HOB UNITS\nIT \nrealizzate da un’estruso in alluminio colore brunito, adatta per il posizionamento di lavelli e piani cottura.\nEN \nIt is a burnished extruded aluminum profile, for sink and hob units. \nDE \n(Es handelt sich um) ein brüniertes Aluminium-Strangpressprofil, das auf die Unterschränke aufgesetzt wird, um dem Gerät Stabilität und Steifigkeit zu verleihen. \n \nCATENA INFERIORE PER BASE LAVELLO \u002F LOWER SUPPORTING BAR FOR SINKS UNITS\nIT \nrealizzate da un’estruso in alluminio colore brunito, adatta per il posizionamento di lavelli.\nEN \nIt is a burnished extruded aluminum profile,  for sink unit. \nDE \n(Es handelt sich um) ein brüniertes Aluminium-Strangpressprofil, das auf die Unterschränke aufgesetzt wird, um dem Gerät Stabilität und Steifigkeit zu verleihen.\n \nCASSETTI E CESTONI \u002F DRAWERS - PAN DRAWERS\nIT \ni frontali dei cassetti interni sono finiti cime le loro sponde laterali. I frontali dei cassetti esterni sono finiti come le ante.\nEN \nInternal drawers are finished in aluminum as their sides, external drawers are finished as kitchen front.\nDE \ndie fronten der inneren schubladen sind als ihre Seintenbänke definiert. Die fronten der äusseren schubladen sind als Küchentüren definiert. \nBASE\nBASE UNIT\nBASE LAVELLO\nSINK BASE UNIT\nBASE PIANO COTTURA\nHOB BASE UNIT\nPENSILE\nWALL UNIT\nPENSILE CAPPA\nHOOD WALL UNIT\nCOLONNA\nTALL UNIT\nCOLONNA FRIGO\nFRIDGE TALL UNIT\n1\n1\n2A\n4\n3\n5A\n7A\n7A\n1\n1\n2B\n4\n7B\n7A\n1\n1\n2A\n4\n3\n5A\n7B\n7A\n1\n1\n2A\n3\n5A\n6A\n1\n1\n3\n5B\n6B\n6A\n5A\n5A\n6A\n8\n4\n2A\n1\n1\n3\n6A\n5C\n4\n2C\n1\n1\n3\n2C\n1\n2A\n2B\n2C\n3\n4\n5A\n5B\n5C\n6A\n6B\n7A\n7B\n8\n7C\n7C\nMODULI CUCINA ESPLOSI\nEXPLODED DIAGRAMS\n111\n110\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",56,{"image":236,"text":237,"number":238},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.57.png","A\nB\nC\nC\nGIZA  DESIGN ALBERTO MINOTTI\nFrontali spessore 25 mm. L’apertura avviene con una rientranza nella struttura tramite una gola.\nIl frontale, il top e il fianco sono caratterizzati da dei bordi inclinati a 45° accostati tra loro. \nzoccolo 60 mm + struttura 840 mm + top 20 mm = H. totale 920 mm\nFronts 25 mm thick. The opening is through the recessed-grip. \nFront, top and side are characterized by 45 degree edges. \nplinth 60 mm + structure 840 mm + top 20 mm = total height 920 mm\nFronten 25 mm stark. Die Öffnung erfolgt durch die Griffmulde.\nVorderseite, Oberseite und Seite sind durch 45 Grad Kanten gekennzeichnet.\nSockel 60 mm + Struktur 840 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 920 mm\nVIVA  DESIGN ALBERTO MINOTTI\nAnte e cassetti sp. 25 mm. L’apertura avviene con una rientranza nella struttura tramite una gola.\nIl frontale nelle basi è caratterizzato da un bordo superiore inclinato.\nzoccolo 60 mm + struttura 840 mm + top 20 mm = H. totale 920 mm\nzoccolo 150 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 890 mm\nDoors and drawers 25 mm thick. The front top edge is inclined beveled to allow opening and the carcase is fitted \nwith groovehandle mounted on the top. The beveled fronts are avaiable only for base units.\nplinth 60 mm + structure 840 mm + top 20 mm = total height 920 mm\nplinth 150 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 890 mm\nTüren und Schubladen 25 mm stark. Die vordere Oberkante ist zum Öffnen abgeschrägt und der Korpus ist mit einem \nauf der Oberseite angebrachten Nutgriff versehen. Die abgeschrägten Fronten sind nur für Unterschränke erhältlich. \nSockel 60 mm + Struktur 840 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 920 mm\nSockel 150 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 890 mm\nA\nB\n(G)\nBASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL\n(D)\nBASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL\nmelaminico\nlaccato opaco \nlaminato bordo unicolor \nrovere \nlegno\nlaccato lucido \ncementina\nlapitec (disponibile su richiesta)\npietra (disponibile su richiesta)\nquarzo (disponibile su richiesta)\nmelamine\nmatt lacquer \nunicolor laminate edge\noak\nwood\nglossy lacquer\nresin cement\nlapitec (available on request)\nstone (available on request)\nquartz (available on request)\nmelamin\nopak lackiert \nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast\nholz\nglänzend lackiert\nharzzement\nlapitec (auf anfrage erhältlich)\nstein (auf anfrage erhältlich)\nquarz (auf anfrage erhältlich)\nmelaminico\nlaccato opaco \nlaminato bordo unicolor \nrovere \nlegno\nlaccato lucido \ncementina\nmelamine\nmatt lacquer \nunicolor laminate edge\noak\nwood\nglossy lacquer\nresin cement\nmelamin\nopak lackiert \nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast\nholz\nglänzend lackiert\nharzzement\n113\n112\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",57,{"image":240,"text":241,"number":242},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.58.png","ALTEA  DESIGN ALBERTO MINOTTI  \nAnte e cassetti sp.25 mm. L’apertura avviene con una rientranza nella struttura tramite una gola verticale.\nzoccolo 60 mm + struttura 840 mm + top 20 mm = H. totale 920 mm\nzoccolo 150 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 890 mm\nDoors and drawers 25 mm thik. Opening is by means of a groovehandle mounted on the carcase.\nplinth 60 mm + structure 840 mm + top 20 mm = total height 920 mm\nplinth 150 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 890 mm\nTüren und Schubladen 25 mm stark. Die Öffnung erfolgt über einen am Korpus angebrachten Nutgriff.\nSockel 60 mm + Struktur 840 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 920 mm\nSockel 150 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 890 mm\nARKA  \nAnte e cassetti sp.25 mm. L’apertura avviene con una rientranza nella struttura tramite una gola.\nzoccolo 60 mm + struttura 840 mm + top 20 mm = H. totale 920 mm\nzoccolo 150 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 890 mm\nDoors and drawers 25 mm thik. Opening is by means of a groovehandle mounted on the carcase.\nplinth 60 mm + structure 840 mm + top 20 mm = total height 920 mm\nplinth 150 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 890 mm\nTüren und Schubladen 25 mm stark. Die Öffnung erfolgt über einen am Korpus angebrachten Nutgriff.\nSockel 60 mm + Struktur 840 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 920 mm\nSockel 150 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 890 mm\n \n \n(D)         BASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL\n \n \n(M)         BASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL\nmelaminico\nPET (ante e cassetti sp. 22 mm)\nlaccato opaco \nlaminato bordo unicolor \nrovere \nlegno\nlaccato lucido \ncementina\nvetro (ante e cassetti sp. 14 mm)\nalluminio (ante e cassetti sp. 14 mm)\nmelamine\nPET (doors 22 mm thick)\nmatt lacquer \nunicolor laminate edge\noak\nwood\nglossy lacquer\nresin cement\nglass (doors 14 mm thick)\naluminum (doors 14 mm thick)\nmelamin\nPET (22 mm dicke fronten)\nopak lackiert \nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast\nholz\nglänzend lackiert\nharzzement\nglas (14 mm dicke fronten)\naluminium  (14 mm dicke fronten\nmelaminico\nPET (ante e cassetti sp. 22 mm)\nlaccato opaco \nlaminato bordo unicolor \nrovere \nlegno\nlaccato lucido \ncementina\nvetro (ante e cassetti sp. 14 mm)\nalluminio (ante e cassetti sp. 14 mm)\nmelamine\nPET (doors 22 mm thick)\nmatt lacquer \nunicolor laminate edge\noak\nwood\nglossy lacquer\nresin cement\nglass (doors 14 mm thick)\naluminum (doors 14 mm thick)\nmelamin\nPET (22 mm dicke fronten)\nopak lackiert \nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast\nholz\nglänzend lackiert\nharzzement\nglas (14 mm dicke fronten)\naluminium  (14 mm dicke fronten\n115\n114\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",58,{"image":244,"text":245,"number":246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.59.png","ARENA  \nAnte e cassetti sp.25 mm. L’ apertura avviene con una maniglia o con push-pull.\nNella versione arena line l’apertura avviene con una maniglia integrata nell’anta.\nzoccolo 60 mm + struttura 840 mm + top 20 mm = H. totale 920 mm\nzoccolo 150 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 890 mm\nDoors and drawers 25 mm thik. Opening with handle or push-pull.\nplinth 60 mm + structure 840 mm + top 20 mm = total height 920 mm\nplinth 150 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 890 mm\nTüren und Schubladen 25 mm stark. Öffnung mit Griff oder Push-Pull.\nSockel 60 mm + Struktur 840 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 920 mm\nSockel 150 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 890 mm\nKERALTA  \n  \nAnte e cassetti sp.23 mm. L’ apertura avviene tramite una maniglia integrata nell’ anta.\nzoccolo 150 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 890 mm\nDoors and drawers 23 mm thik. The handle is integrated into the front.\nplinth 150 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 890 mm\nTüren und Schubladen 23 mm stark. Der Griff ist in der Front integriert.\nSockel 150 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 890 mm\nA\nB\nC\n* ARENA LINE \nfiniture disponibili \u002F finishes available \u002F finishes verfügbar\nA\nC\nB\nrovere\noak\ndurmast\n \n \n(M)         BASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL\n \n \n(K)         BASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL         COLONNE\u002F TALL UNITS \u002F SÄULEN       PENSILI \u002F  WALL UNITS \u002F HÄNGEELEMENTE \nmelaminico\nPET (ante e cassetti sp. 22 mm)\nlaccato opaco *\nlaminato bordo unicolor \nrovere *\nlegno *\nlaccato lucido *\ncementina\nmelamine\nPET (doors 22 mm thick)\nmatt lacquer *\nunicolor laminate edge\noak*\nwood*\nglossy lacquer*\nresin cement\nmelamin\nPET (22 mm dicke fronten)\nopak lackiert *\nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast*\nholz*\nglänzend lackiert*\nharzzement\n117\n116\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",59,{"image":248,"text":249,"number":250},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.60.png","MELIA  \nAnte a telaio in massello tinto con specchiatura centrale con venatura verticale. \nVetrine a telaio in massello tinto con vetro bisellato.\nzoccolo 120 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 860 mm\nzoccolo 120 mm + struttura 756 mm + top 20 mm = H. totale 896 mm\nDoors whit solid wood frame and central pancel with vertical grain. Glass fronts \nwith chamfered glass.\nplinth 120 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 860 mm\nplinth 120 mm + structure 756 mm + top 20 mm = total height 896 mm\nTüren mit Massivholzrahmen und Mittelplatte mit vertikaler Maserung. Glasfronten \nmit gefastem Glas.\nSockel 120 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 860 mm\nSockel 120 mm + Struktur 756 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 896 mm\nTABIÀ  \nAnte a telaio in massello sp. 23 mm e specchiatura centrale impiallacciata con venatura orizzontale. \nVetrine a telaio in massello e vetro acidato.\nzoccolo 120 mm + struttura 720 mm + top 20 mm = H. totale 860 mm\nzoccolo 120 mm + struttura 756 mm + top 20 mm = H. totale 896 mm\ndoors with solid wood, 23 mm thick, and central mirrored panel oak veneerd with horizontal grain. \nGlass front oak frame. etched glass doors with wood frame.\nplinth 120 mm + structure 720 mm + top 20 mm = total height 860 mm\nplinth 120 mm + structure 756 mm + top 20 mm = total height 896 mm\nTüren mit Massivholz, 23 mm stark, und mittig verspiegeltes Eichenfurnier mit horizontaler Maserung. \nGlasfront Eichenrahmen.\nSockel 120 mm + Struktur 720 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 860 mm\nSockel 120 mm + Struktur 756 mm + Platte 20 mm = Gesamthöhe 896 mm\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nA\nB\n \n \n(C)         BASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL         COLONNE\u002F TALL UNITS \u002F SÄULEN        PENSILI \u002F  WALL UNITS \u002F HÄNGEELEMENTE \n \n \n(C)         BASI \u002F BASE UNITS \u002F SOCKEL         COLONNE\u002F TALL UNITS \u002F SÄULEN        PENSILI \u002F  WALL UNITS \u002F HÄNGEELEMENTE \nfrassino \u002F rovere\nash \u002F oak\nesche \u002F eiche\nfrassino \u002F rovere\nash \u002F oak\nesche \u002F eiche\n119\n118\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",60,{"image":252,"text":253,"number":254},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.61.png","COLONNE \u002F TALL UNITS \u002F HOHE EINHEIT\nAnte e cassetti sp.25 mm. L’apertura avviene con una \nrientranza nella struttura tramite una gola verticale oppure con una \nmaniglia o con push-pull.\nDoors and drawers 25 mm thik. Opening is by means \nof a groovehandle mounted on the carcase or opening with handle or push-pull.\nTüren und Schubladen 25 mm stark. Die Öffnung erfolgt durch\neines am Korpus montierten Nutgriffs oder einer Öffnung mit Griff oder Push-Pull.\nPENSILI \u002F WALL UNITS \u002F HÄNGEELEMENTE\nAnte e cassetti sp.25 mm. L’apertura avviene con una \nrientranza nella struttura tramite una gola oppure con una \nmaniglia o con push-pull.\nDoors and drawers 25 mm thik. Opening is by means \nof a groovehandle mounted on the carcase or opening with handle or push-pull.\nTüren und Schubladen 25 mm stark. Die Öffnung erfolgt durch\neines am Korpus montierten Nutgriffs oder einer Öffnung mit Griff oder Push-Pull.\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nmelaminico\nPET (ante e cassetti sp. 22 mm)\nlaccato opaco \nlaminato bordo unicolor \nrovere\nlegno\nlaccato lucido \ncementina\nvetro (ante e cassetti sp. 14 mm)*\nalluminio (ante e cassetti sp. 14 mm)*\nmelamine\nPET (doors 22 mm thick)\nmatt lacquer \nunicolor laminate edge\noak\nwood\nglossy lacquer\nresin cement\nglass (doors 14 mm thick)*\naluminum (doors 14 mm thick)*\nmelamin\nPET (22 mm dicke fronten)\nopak lackiert \nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast\nholz\nglänzend lackiert\nharzzement\nglas (14 mm dicke fronten)*\naluminium  (14 mm dicke fronten)*\nmelaminico\nPET (ante e cassetti sp. 22 mm)\nlaccato opaco \nlaminato bordo unicolor \nrovere\nlegno\nlaccato lucido \ncementina\nvetro (ante e cassetti sp. 14 mm)*\nalluminio (ante e cassetti sp. 14 mm)*\nmelamine\nPET (doors 22 mm thick)\nmatt lacquer \nunicolor laminate edge\noak\nwood\nglossy lacquer\nresin cement\nglass (doors 14 mm thick)*\naluminum (doors 14 mm thick)*\nmelamin\nPET (22 mm dicke fronten)\nopak lackiert \nlaminiertes einfarbiges brett \ndurmast\nholz\nglänzend lackiert\nharzzement\nglas (14 mm dicke fronten)*\naluminium  (14 mm dicke fronten)*\n* disponibile solo nella versione con gola \u002F available only with groovehandle version \u002F nur in der version mit einem profil-handle\n* disponibile solo nella versione con gola \u002F available only with groovehandle version \u002F nur in der version mit einem profil-handle\n121\n120\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",61,{"image":256,"text":257,"number":258},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.62.png","COLONNA ANGOLO RIPOSTIGLIO\nTALL CORNER CLOSET\nÉ una colonna che consente di sfruttare in tutta la sua ampiezza una zona angolare della cucina. \nA differenza delle colonne ad angolo tradizionali questa soluzione permette di entrare fisicamente nella \ncolonna offrendo inoltre la possibilità di essere allestita internamente e inserire alcuni elettrodomestici \nda libera installazione. Consigliamo di addottare questa soluzione in abbinamento alle colonne \ncon anta sfioro pavimento, in quanto la colonna angolo ripostiglio non è dotata di zoccolo. Non \nneccessita di maniglie o gole perchè l’apertura e la chiusura avvengono con una semplice spinta.\nis a smart way to use corners in the kitchen. It allows a full standing access into the corner and \nit can be equipped with some internal operational accessories. This solution also allows for the \nstorage of some types of freestanding appliances. We suggest using this solution together \nwith the “full door” tall units because the tall corner closet is plinth-less. Handles and or \nrecessed handle profiles, aren’t necessary, the door opens and closes with a simple push. \nDas ist ein Schrank, der die ganze Breite eines Eckbereich der Küche nutzen lässt. Im Gegensatz \nzu den herkömmlichen Eckschränke erlaubt diese Lösung, den Schrank zu betreten und bietet die \nMöglichkeit einer Innenaustattung und einigen freistehenden Elektrogeräte einzufügen. Wir schlagen \nvor, diese Lösung in Verbindung mit den Schränken mit Gesamtflügel anzuwenden, da der Eckschrank \nfür den Durchgangsraum nicht mit einem Sockel ausgestattet ist. Diese Schränke benötigen keine \nGriffe oder Kehlen, da das Öffnen und Schließen mit einem einfachen Knopfdruck erfolgt.\nPAPER\nPLASTIC\n123\n122\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",62,{"image":260,"text":261,"number":262},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.63.png","ANTA RIENTRANTE\nRECESSED DOOR\nLe colonne ad anta rientrate sono un’ottima soluzione per nascondere elettrodomestici come forni, \nmicroonde, macchine del caffè e spazi lavoro. Chiusa ha l’aspetto di una normale colonna ma, \naprendo l’anta e inserendola a fianco della colonna, si riesce a sfruttare al meglio tutto lo spazio \ninterno della struttura, senza alcun impedimento. MAISTRI offre la possibilità di avere due tipi di \ncolonne: una singola, ideale per inserire gli elettrodomestici da incasso come forni, microonde, \nmacchine del caffè, abbattitori, macchine per il sottovuoto e altri. L’altra doppia anta rientrante in \ncui è possibile inserire interi moduli: basi, pensili, colonne interne fino al progetto cucina completo.\nTall units with a recessed door are the best solution for hiding small workspaces and household \nappliances such as ovens, microwaves, coffee machines etc. When the door is closed, the tall unit \nlooks exactly like the other standard ones but on opening it and pushing it back to the side of the column \nyou will have full access to the internal structure. Maistri offers two types of width: the first one in a \nsingle door suitable to house appliances such as ovens, microwaves, coffee machines, blast chillers, \nvacuum packing machines etc. and the other option with double recessed door in which it is possible \nto insert entire modules: Base units, wall units, internal Tall units up to the complete kitchen project.\nDie Schränke mit versenkten Türen sind eine ausgezeichnete Lösung, um Geräte wie Öfen, \nMikrowellen, Kaffeemaschinen und Arbeitsräume zu verstecken. Wenn er geschlossen ist, sieht \ner wie einen herkömmlichen Schrank aus, aber wenn die Tür geöffnet wird und sie neben dem \nSchrank eingesetzt wird, kann man den gesamten Innenraum der Struktur ohne Hindernisse \nnutzen. MAISTRI bietet die Möglichkeit, zwei Arten von Schränken unterschiedlicher: eine pinzige \nKuchen spalte wie Öfen, Mikrowellen, Kaffeemaschinen, Schockfroster, Vakuummaschinen, \nusw. Die andere Version ist Doppeltüren entwickelt, wobei es möglich ist, ganze Module \neinzusetzen: Sockel, Oberschränke, Innenschränken bis hin zum kompletten Küchenprojekt.\n125\n124\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",63,{"image":264,"text":265,"number":266},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.64.png","BANCONE SCORREVOLE\nSLIDING COUNTERTOP\nIl bancone scorrevole è una soluzione che si presta molto alle cucine adibite a open space o zone \nliving. Infatti con questo speciale meccanismo è possibile far scorrere il bancone sul piano di lavoro \ndella cucina. Con questo semplice gesto, in pochi secondi è possibile scoprire o nascondere il lavello \no il piano cottura. Aperto, invece, diventa pratico per fare colazione, consumare pasti veloci, bere \nun aperitivo in attesa che la cena sia servita. Il bancone scorrevole utilizza guide con un appoggio \nlimitato alle sole basi posteriori, e sulle quali vengono fissate. É indispensabile comporre le basi retro \nin modo tale che in prossimità delle guide vi siano i fianchi, per così garantire un fissaggio migliore. \nInoltre viene inserita una ruota per ridurre la flessione del bancone quando è chiuso. Le dimensioni \nmassime del bancone sono di 320 di lunghezza e di 122 cm di profondità per garantirne un corretto \nscorrimento. Il piano scorrevole comprende un sistema di bloccaggio automatico di sicurezza.\nThe sliding counter is a solution that lends itself very much to kitchens used as open space or living \nareas. In fact, with this special mechanism it is possible to slide the counter onto the kitchen worktop. \nWith this simple gesture, in a few seconds you can discover or hide the sink or hob. Open, however, \nit becomes a practical place to have breakfast, eat fast meals or drink an aperitif while waiting for \ndinner to be served. The sliding counter uses drivers with a support limited only to the rear Base units, \nand on which they are fixed. It is essential to compose the back Base units in such a way that near the \ndrivers there are the sides, to ensure a better fixing. A wheel is also inserted to reduce the bending of \nthe counter when it is closed. The maximum dimensions of the counter are 320 cm in length and 122 \ncm in depth to ensure correct sliding. The sliding counter includes an authomatic safety blocking system.\nDer Schiebecounter ist eine Lösung, die sehr gut für Küchen geeignet ist, die als offene Räume oder \nWohnbereiche genutzt werden. Mit diesem speziellen Mechanismus ist es möglich, die Arbeitsfläche \nauf die Küchenarbeitsplatte zu schieben. Mit dieser einfachen Bewegung kann man das Waschbecken \noder das Kochfeld blitzschnell abdecken oder verstecken. Wenn der Counter offen ist, ist er eine \npraktische Lösung, um zu frühstücken, schnelle Mahlzeiten zu essen, einen Aperitif zu trinken und auf \ndas Abendessen zu warten. Der Schiebecounter verwendet Führungen mit einer nur auf die hinteren \nSockel begrenzten Halterung, an der sie befestigt sind. Es ist wichtig, die hinteren Sockel so zu gestalten, \ndass die Seiten in der Nähe der Führungen liegen, um eine bessere Befestigung zu gewährleisten. \nEin Rad wird auch eingefügt, um die Biegung des Counters zu reduzieren, wenn es geschlossen ist. \nDie maximalen Abmessungen des Counters sind 320 cm (Länge) und 122 cm (Tiefe), um ein korrektes \nGleiten zu gewährleisten. Der Schiebecounter verfügt über eine automatisches Sicherheitssceließsystem.\n127\n126\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",64,{"image":268,"text":269,"number":270},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.65.png","BOISERIE PERSONALIZZABILE\nCUSTOMIZED BOISERIE\nUna soluzione progettuale che serve per completare il progetto cucina, ma anche un’ottima alternativa ai \npensili per una soluzione miminal ma allo stesso tempo dall’impatto importante. La boiserie è composta da \nun speciale profilo avvitato al muro dove possiamo alloggiare pannelli nelle finiture MAISTRI indicate nel \nlistino. Il profilo una volta montato lascia una fessura facile da pulire e nella quale è possibile alloggiare delle \nmensole dello spessore di 12mm nelle finiture MAISTRI indicate a listino e gli accessori dedicati come gli \nelementi scorrevoli. Questo tipo di sistema rende il progetto boiserie una soluzione adattabile alle esigenze \nsempre diverse, infatti è possibile spostare, sostituire o togliere le mensole liberamente anche dopo l’installazione.\nA design solution that is used to complete the kitchen project, but also an excellent alternative to wall \nunits for a miminal solution but at the same time with an important impact. The boiserie is composed of \na special profile screwed to the wall where we can house pnaels in the MAISTRI finishes indicated in \nthe price list. Once assembled, the profile leaves a slot that is easy to clean and in which it is possible to \nplace 12mm thick shelves in the Maistri finishes indicated in the price list and related accessories as well as \nsliding elements. This type of system makes the boiserie project a solution that can be adapted to the ever-\nchanging needs, in fact it is possible to move, replace or remove the shelves freely even after installation.\nDas is eine Projektlösung, die zur Fertigstellung des Küchenprojekts verwendet wird, sowie eine ausgezeichnete \nAlternative zu Wandelementen für eine Minimallösung, die gleichzeitig einen starken Eindruck bietet. \nDie Holztäfelung besteht aus einem speziellen and die Wand geschraubten Profil, wo man alle in der \nPreisliste aufgelistetn MAISTRI-Oberflächenausführungen anwenden kann Platten. Nach dem Montage \nhinterlässt das Profil einen Schlitz, der leicht zu reinigen ist und wo man 12 mm dicke Regalböden auf den \nin der Preisliste aufgelistetn Maistri-Oberflächenausführungen einfügen kann und die zubehörteile und die \nrelativen Zubehör Element wie die Schiebeelemente. Dieses System macht das Holztäfelungsprojekt eine \nLösung, die an die sich ständig ändernden Bedürfnisse der Kunden angepasst werden kann. Tatsächlich ist \nes auch möglich, die Regale auch nach der Installation frei zu verschieben, zu ersetzen oder zu entfernen.\n129\n128\nMAISTRILACUCINA\nINFO\n",65,{"image":272,"text":273,"number":274},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.66.png","Si riserva in qualunque momento di apportare ai propri prodotti modifiche mirate al miglioramento \nqualitativo e funzionale della offerta dei propri prodotti. Le immagini non sono da considerarsi \nvincolanti, in quanto potrebbero esserci delle variazioni dipese dalla tecnologia di stampa. I testi \nhanno scopo divulgativo: per ulteriori informazioni consultare listino e campionario. È vietata ogni \nriproduzione totale o parziale in italia e all’estero.\nWith the sole purpose of improving them, ASSO s.p.a. reserves the right to make changes to its \nproducts at anytime. Images are not binding as alterations may be due to printing technology. \nPromotional materials are meant for informative purposes only: for further information please refer to \nthe pricelist or set of samples. Partial or total reproduction of information contained in this document \nis forbidden in Italy and abroad.\nWir behalten uns das Recht vor, unsere Produkte jederzeit gezielt zu verändern, um unsere \nAngebot qualitativ und funktionell zu verbessern. Die Bilder sind nicht verbindlich, weil es je nach \nDrucktechnologie Abweichungen geben kann. Die Texte dienen nur zur Information: für weiter \nAuskünfte lesen Sie bitte die Preisliste und das Musterbuch. Jede vollständige oder teilweise \nVervielfältigung in Italien und im Ausland ist verboten.\nthanks to: \nlapitec\nsantamargherita\nklepper design\nsikrea\ntricheco\nversion\n09.2018\nMAISTRI a brand of ASSO s.p.a.\nvia brennero 41- 43 37029 san pietro in cariano - verona italia\nt +39 045 6835111 - f +39 045 6835151\nmaistri@maistri.it - www.maistri.it\n",66,{"image":276,"text":277,"number":278},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F31\u002Fe13fce598cc2fb3284cf99fc46db41-28e6757916.67.png","maistri.it\n",67,[],0,false,true,{"success":282,"data":284,"meta":499,"count":500,"next":501,"previous":502,"results":536,"brand_chips":597},[285,298,308,317,327,336,346,356,366,378,390,403,413,426,438,448,458,467,477,489],{"id":286,"title":287,"slug":288,"image":289,"source":290,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":294,"pages":295,"pages_count":296,"matched_pages":297,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":304,"pages":305,"pages_count":306,"matched_pages":307,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":309,"title":310,"slug":311,"image":312,"source":313,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":314,"pages":315,"pages_count":258,"matched_pages":316,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":318,"title":319,"slug":320,"image":321,"source":322,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":323,"pages":324,"pages_count":325,"matched_pages":326,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":328,"title":329,"slug":330,"image":331,"source":332,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":333,"pages":334,"pages_count":142,"matched_pages":335,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":337,"title":338,"slug":339,"image":340,"source":341,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":342,"pages":343,"pages_count":344,"matched_pages":345,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":347,"title":348,"slug":349,"image":350,"source":351,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":352,"pages":353,"pages_count":354,"matched_pages":355,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":367,"title":319,"slug":368,"image":369,"source":370,"brand_name":371,"brand":372,"brand_slug":373,"file_size":374,"pages":375,"pages_count":376,"matched_pages":377,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":387,"pages":388,"pages_count":198,"matched_pages":389,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":391,"title":392,"slug":393,"image":394,"source":395,"brand_name":396,"brand":397,"brand_slug":398,"file_size":399,"pages":400,"pages_count":401,"matched_pages":402,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":404,"title":405,"slug":406,"image":407,"source":408,"brand_name":396,"brand":397,"brand_slug":398,"file_size":409,"pages":410,"pages_count":411,"matched_pages":412,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":419,"brand":420,"brand_slug":421,"file_size":422,"pages":423,"pages_count":424,"matched_pages":425,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":427,"title":428,"slug":429,"image":430,"source":431,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":435,"pages":436,"pages_count":262,"matched_pages":437,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":439,"title":440,"slug":441,"image":442,"source":443,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":444,"pages":445,"pages_count":446,"matched_pages":447,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":449,"title":450,"slug":451,"image":452,"source":453,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":454,"pages":455,"pages_count":456,"matched_pages":457,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":459,"title":460,"slug":461,"image":462,"source":463,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":464,"pages":465,"pages_count":182,"matched_pages":466,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":468,"title":469,"slug":470,"image":471,"source":472,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":473,"pages":474,"pages_count":475,"matched_pages":476,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":478,"title":479,"slug":480,"image":481,"source":482,"brand_name":483,"brand":484,"brand_slug":485,"file_size":486,"pages":487,"pages_count":78,"matched_pages":488,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":490,"title":491,"slug":492,"image":493,"source":494,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":495,"pages":496,"pages_count":497,"matched_pages":498,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":500,"next":501,"previous":502,"brand_chips":503},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[504,508,512,515,518,521,524,527,530,533],{"title":505,"slug":506,"count":507},"SICIS","sicis",92,{"title":509,"slug":510,"count":511},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":513,"slug":514,"count":511},"Terratinta","terratinta",{"title":516,"slug":517,"count":511},"Magis","magis",{"title":519,"slug":520,"count":266},"True Design","true-design",{"title":522,"slug":523,"count":254},"Covet House","covet-house",{"title":525,"slug":526,"count":242},"Ares Line","ares-line",{"title":528,"slug":529,"count":242},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":531,"slug":532,"count":234},"Karpenter","karpenter",{"title":534,"slug":535,"count":234},"Visionnaire","visionnaire",[537,540,543,546,549,552,555,558,561,564,567,570,573,576,579,582,585,588,591,594],{"id":286,"title":287,"slug":288,"image":289,"source":290,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":294,"pages":538,"pages_count":296,"matched_pages":539,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":304,"pages":541,"pages_count":306,"matched_pages":542,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":309,"title":310,"slug":311,"image":312,"source":313,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":314,"pages":544,"pages_count":258,"matched_pages":545,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":318,"title":319,"slug":320,"image":321,"source":322,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":323,"pages":547,"pages_count":325,"matched_pages":548,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":328,"title":329,"slug":330,"image":331,"source":332,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":333,"pages":550,"pages_count":142,"matched_pages":551,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":337,"title":338,"slug":339,"image":340,"source":341,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":342,"pages":553,"pages_count":344,"matched_pages":554,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":347,"title":348,"slug":349,"image":350,"source":351,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":352,"pages":556,"pages_count":354,"matched_pages":557,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":291,"brand":292,"brand_slug":293,"file_size":362,"pages":559,"pages_count":364,"matched_pages":560,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":367,"title":319,"slug":368,"image":369,"source":370,"brand_name":371,"brand":372,"brand_slug":373,"file_size":374,"pages":562,"pages_count":376,"matched_pages":563,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":387,"pages":565,"pages_count":198,"matched_pages":566,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":391,"title":392,"slug":393,"image":394,"source":395,"brand_name":396,"brand":397,"brand_slug":398,"file_size":399,"pages":568,"pages_count":401,"matched_pages":569,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":404,"title":405,"slug":406,"image":407,"source":408,"brand_name":396,"brand":397,"brand_slug":398,"file_size":409,"pages":571,"pages_count":411,"matched_pages":572,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":419,"brand":420,"brand_slug":421,"file_size":422,"pages":574,"pages_count":424,"matched_pages":575,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":427,"title":428,"slug":429,"image":430,"source":431,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":435,"pages":577,"pages_count":262,"matched_pages":578,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":439,"title":440,"slug":441,"image":442,"source":443,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":444,"pages":580,"pages_count":446,"matched_pages":581,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":449,"title":450,"slug":451,"image":452,"source":453,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":454,"pages":583,"pages_count":456,"matched_pages":584,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":459,"title":460,"slug":461,"image":462,"source":463,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":464,"pages":586,"pages_count":182,"matched_pages":587,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":468,"title":469,"slug":470,"image":471,"source":472,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":473,"pages":589,"pages_count":475,"matched_pages":590,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":478,"title":479,"slug":480,"image":481,"source":482,"brand_name":483,"brand":484,"brand_slug":485,"file_size":486,"pages":592,"pages_count":78,"matched_pages":593,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],{"id":490,"title":491,"slug":492,"image":493,"source":494,"brand_name":432,"brand":433,"brand_slug":434,"file_size":495,"pages":595,"pages_count":497,"matched_pages":596,"match_count":280,"two_pages":281,"show_text":282},[],[],[598,599,600,601,602,603,604,605,606,607],{"title":505,"slug":506,"count":507},{"title":509,"slug":510,"count":511},{"title":513,"slug":514,"count":511},{"title":516,"slug":517,"count":511},{"title":519,"slug":520,"count":266},{"title":522,"slug":523,"count":254},{"title":525,"slug":526,"count":242},{"title":528,"slug":529,"count":242},{"title":531,"slug":532,"count":234},{"title":534,"slug":535,"count":234}]