[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-knoll-contemporary-collections-vol2-2021":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":490},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":485,"matched_pages":486,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},13070,"Contemporary Collections Vol.2 2021","knoll-contemporary-collections-vol2-2021","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6a\u002Fa662e83de511cb8ba321f6fe12b053-273756319f.pdf","Knoll",1649,"knoll","5.9 MB",[14,17,21,24,28,32,36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124,128,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300,304,308,312,316,320,324,328,332,336,340,344,348,352,356,360,364,368,372,376,380,384,388,392,396,400,404,408,412,416,420,424,428,432,436,440,444,448,452,456,460,464,468,472,476,480,483],{"image":7,"text":15,"number":16},"Vol.2\nModern\nAlways\nContemporary\nCollections\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.2.png","",2,{"image":22,"text":19,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.3.png",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.4.png","003\n002 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nContemporary Collections\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.5.png","005\n004 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni\nMatic Sofa Collection\nKN Collection by Knoll\nKN01, KN02, KN03,\nKN04, KN05, KN06, KN07\nGould Sofa Collection\nRed Baron by Knoll\nAvio Sofa System\nMatrioska Credenza\nGrasshopper Collection\nHigh Tables\nLow Tables \nFrank Gehry\nFrank Gehry Collection\nCross Check Armchair\nPower Play Armchair\nHat Trick Chair\nOff Side Ottoman\nHigh Sticking Chair\nFace Off Table\nTobia Scarpa\nBastiano\nSofa Collection\nMarc Newson\nNewson Aluminum Chair\nEdward Barber\n& Jay Osgerby\nPilot Collection for Knoll\nPilot Chair – Low back\nPilot Chair – High back\nPilot Ottoman\nPiton Stool\nPiton Table\nSmalto Tables\nHigh Tables\nLow Tables\nEdward Barber\n& Jay Osgerby\nSofa Collection\nMarkus Jehs \nand Jürgen Laub\nLounge Chair\nOttoman\nMarc Krusin\nKrusin Collection\nKrusin Collection 016\nKrusin Side Tables\nDavid Adjaye\nWashington Collection\nfor Knoll\nSkeleton™ Chair\nSkin™ Chair\nDon Chadwick\nSpark™ Side Chair\nSpark™ Lounge Chair\nTechnical info\n010\n038\n068\n082\n086\n104\n106\n126\n130\n136\n140\n148\n158\n164\n168\n170\n174\n176\n182\n185\nIndex Contemporary Collections\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.6.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\n007\n006 −\nContemporary Collections\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.7.png","Classic Collections\nContemporary Collections\nKnoll has always collaborated \nwith those designers who\nare most attentive to the stimuli\nof their age. The world of \narchitecture and design know\nthat they can ﬁnd in the company \ntheir strongest supporter in \naccomplishing a product derived \nfrom a vision. No geographical, \nregulatory or formal borders exist: \nwherever there is a designer \nconﬁdent in their own identity\nand thought, the company has\nan interlocutor. This is why the \nContemporary catalogue marks, \nwith its pieces, a recent chapter\nof a long history of dialogues with \ndesign intelligences.\nDepuis toujours, Knoll collabore \navec des designers qui sont à \nl’écoute des impulsions de leur \ntemps. Le monde de l’architecture \net du design a conscience que \nnotre entreprise met un point \nd’honneur à concevoir des \nproduits à partir d’une vision. \nAucune barrière formelle, \nréglementaire ou géographique : \nnos designers doivent croire en \nleurs idées et en leur personnalité. \nAinsi, le catalogue contemporain \nouvre un nouveau chapitre dans \nnotre longue histoire d’échanges \navec des génies du design.\nKnoll è da sempre in dialogo\ncon i progettisti più attenti alle \nsollecitazioni della propria epoca.\n Il mondo dell’architettura\ne del design sanno di trovare \nnell’azienda il loro più valido \nsostenitore nel realizzare un \nprodotto generato da una visione. \nNon esistono conﬁni geograﬁci, \ndisciplinari o formali: ovunque \nrisieda un progettista forte della sua \nidentità e del suo pensiero, \nc’è un interlocutore per l’azienda.\nPer questo il catalogo \nContemporary segna con i suoi \npezzi un capitolo recente di una \nlunga storia di dialogo con le \nintelligenze progettuali.\nSeit jeher arbeitet Knoll mit \nDesignern zusammen, die den \nImpulsen ihrer Zeit die höchste \nAufmerksamkeit widmen. In der \nArchitektur- und Designszene ist \nbekannt, dass in diesem \nUnternehmen die stärksten \nUnterstützer bei der Verwirklichung \neines aus einer Vision abgeleiteten \nProdukts zu ﬁnden sind. Es gibt \nweder geograﬁsche, rechtliche \nnoch formale Grenzen: Wo immer\nes einen Designer gibt, der von \nseiner eigenen Identität und seinem \nDenken überzeugt ist, hat das \nUnternehmen einen \nGesprächspartner. Aus diesem \nGrund schlägt der Contemporary \nKatalog mit seinen Produkten ein \nneues Kapitel auf in der langjährigen \nGeschichte von Dialogen mit \nKoryphäen des Designs.\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.8.png","Contemporary Collections\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n008 −\n009\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.9.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n011\n010 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\nA platform suspended in space, \na cross between an island and \narchitecture. An object imagined \nto ﬂoat in space and present itself \nas a universe in and of itself. \nMatic borrows moves from a \nframe designed like a building with \na strict structural system: pillars, \nfootings, beams, columns, slabs. \nA high proﬁle technological \nexercise that decides its own \naesthetic destiny, its own form. \nVery low, ample seating of \ndifferent dimensions, on which \nmodular arms and backs can be \narranged, created to provide \nstructural support. \nUne plateforme suspendue, \nà la croisée d’une île et de \nl’architecture. Un objet imaginé \npour ﬂotter dans l’espace et se \nprésenter tel un univers, en et par \nlui-même. Matic emprunte au \nlexique du bâtiment avec un \nsystème structural rigoureux: \npiliers, piétements, poutres, \ncolonnes, dalles. Un exercice \ntechnologique de haute volée, \npour un objet maître de son destin \nesthétique, de sa forme.\nUne assise ample et très basse, \ndéclinée en différentes \ndimensions, sur laquelle des \naccoudoirs et des dossiers \nmodulaires peuvent être disposés \npour offrir une structure à l’assise. \nUna piattaforma sospesa \nnel vuoto, via di mezzo fra isola \ne architettura. Un oggetto \nimmaginato per galleggiare nello \nspazio e disegnarsi come universo \na sé. Matic prende le mosse da un \ntelaio pensato come ediﬁcio \ndall’impianto strutturale rigoroso: \npilastri, piedi, travi, colonne, \nsolette. Un esercizio tecnologico di \nalto proﬁlo che determina il proprio \ndestino estetico, la propria forma. \nSedute bassissime, ampie, di \ndimensioni diverse, su cui vivono \nbraccioli e schienali modulabili, \nrealizzati per fornire appoggio \nstrutturale. \nEine Plattform schwebend im \nRaum, ein Zwischending zwischen \nInsel und Architektur. Ein Objekt \ntreibt scheinbar durch den Raum \nund mutet an wie ein Universum. \nMatic geht von einem Rahmen aus, \nder als Gebäude mit einem \nstrengen strukturellen System \nentworfen wurde: Säulen, Füße, \nBalken, Säulen, Platten. Ein \nanspruchsvoller technologischer \nDiskurs, der seine eigene \nästhetische Richtung und Form \nbestimmt. Sehr niedrige, \ngroßzügige Sitzﬂächen in \nverschiedenen Abmessungen, zu \ndenen Arm-und Rückenlehnen als \nstrukturelle Stützen modular \nhinzugefügt werden können.\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.10.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n013\n012 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.11.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n015\n014 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nA muted nature, depending\non the ﬁnishes, Matic can ﬁt into \nsettings where it disappears\nor can stand out with its decisive \ncharacter, but discreetly.\nDe nature nuancée, selon la \nﬁnition choisie, Matic peut se \nfondre dans son environnement \nou s’afﬁrmer par son caractère, \nmais avec discrétion.\nMatic Sofa Collection\nPiero Lissoni, 2020\nDi natura silenziosa, a seconda \ndelle ﬁniture Matic può abitare \nnell’ambiente ﬁn quasi\na scomparire oppure affermarsi\nper il carattere deciso, ma con \ndiscrezione.\nIn gedeckten Tönen, abhängig \nvon der gewählten Oberﬂäche, \nkann Matic entweder mit seiner \nUmgebung verschmelzen oder \nmit seinem bestimmten, aber \ndoch diskreten Charakter daraus \nhervorstechen.\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.12.png","017\n016 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMatic Sofa\nPiero Lissoni, 2020\nBertoia Diamond Chair\nHarry Bertoia, 1952\nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.13.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\nMatic Chaise Longue\nPiero Lissoni, 2020\n019\n018 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.14.png","021\n020 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMatic is a collection of modular \npadded sofas of varying depths, \nupholstered in either leather or \nfabric. The chaise longue modules \nand end peninsula have seats \nupholstered with evenly-sized \nsquares or with a T-seam, and are \nequipped with a curved back that \nmoves.\nMatic est une collection de \ncanapés modulables rembourrés, \ndéclinés en plusieurs \nprofondeurs, revêtus soit de cuir \nou de tissu. Les modules \nméridienne et péninsule sont \ndotés d’assises tapissées en \ncarrés de même taille ou avec une \ncouture en T. Leur dossier, \nspécialement incurvé, est mobile. \nMatic Chaise Longue\nPiero Lissoni, 2020\nSaarinen Side Table\nEero Saarinen, 1957\nMatic è una collezione di sedute \nimbottite componibili dalle \ndifferenti profondità, rivestibili in \npelle o in tessuto. Moduli chaise \nlongue e terminale penisola hanno \nla seduta rivestita a quadri \nregolari oppure con cucitura a T, \ne sono dotati di uno speciale \nschienale curvo provvisto di \nmovimento.\nMatic ist eine Kollektion modular \naufgebauter Polstersofas, \nerhältlich in verschiedenen Tiefen \nund mit Leder- oder Stoffbezug. \nDie Liege- und Halbinselmodule \nhaben quadratisch oder T-förmig \nabgesteppte Bezüge und\nsind mit einer speziellen, \ngeschwungenen und \nbeweglichen Rückenlehne \nausgestattet. \nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.15.png","023\n022 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.16.png","025\n024 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.17.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n027\n026 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe frontal proﬁle, a key element \nof the project’s aesthetics that \ndetermines its capacity to adapt \nto different settings, can be in \naluminium with a shiny ﬁnish or \ncharcoal painted ﬁnish or covered \nin fabric or leather. The feet are in \naluminium fusion, with either a \nshiny ﬁnish or charcoal painted. \nLe proﬁlé avant, élément clé de \nl’esthétique du projet, détermine \nla capacité du canapé à s’adapter \nà différents contextes. Il peut être \nen aluminium ﬁnition brillante,\nou peint en coloris charcoal, ou \nencore revêtu de tissu ou de cuir. \nLe piétement est en aluminium \nfusion, ﬁnition brillante ou peint en \ncoloris charcoal.\nMatic Sofa Collection\nPiero Lissoni, 2020\nIl proﬁlo frontale, elemento chiave \ndell’estetica del progetto che ne \ndetermina la capacità di \nadeguarsi ad ambienti diversi, \npuò essere in alluminio ﬁnitura \nlucida o ﬁnitura verniciata color \nmanganese oppure rivestito in \ntessuto o pelle. I piedi sono in \nfusione di alluminio, ﬁnitura lucida \noppure verniciata color \nmanganese.\nDas Frontproﬁl – ästhetisches \nSchlüsselelement der Serie und \nanpassungsfähig an \nverschiedene Umgebungen – ist \naus Aluminium und entweder \nglänzend poliert oder schwarz \ngestrichen bzw. mit Stoff oder \nLeder bezogen. Die Füße sind aus \nAluminiumguss, entweder \nglänzend poliert oder schwarz \ngestrichen.\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.18.png","029\n028 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\nMatic Sofa\nPiero Lissoni, 2020\nSaarinen Side Table\nEero Saarinen, 1957\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.19.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n031\n030 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.20.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n033\n032 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.21.png","035\n034 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMatic Sofa\nPiero Lissoni, 2020\nSaarinen Side Table\nEero Saarinen, 1957\nPiero Lissoni — Matic Sofa Collection\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.22.png","Piero Lissoni — Matic Sofa Collection\n037\n036 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.23.png","039\n038 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\nImagine listening to a \nconversation capable of shifting \nfrom a tale of the past to a tale \nof the future, seamlessly \npassing through the present. \nSomething that captures the \nbest frequencies of time and \nharmonises them. Like KN, \nthe impeccable family of \narmchairs inspired by just such \na movement: conceived of a form \nthat embraces the spirit of \nmodernism and at the same time \nexpresses a sophisticated soul \nthat outlines the future, while \ndesigning the present. \nImaginez-vous en train \nd’écouter une conversation \nqui évoluerait d’un récit du passé \nvers celui du futur en passant \naisément par le présent. Quelque \nchose qui capture et harmonise les \nmeilleures fréquences du temps. \nKN, impeccable collection de \nfauteuils, s’inspire justement d’un \nmouvement de ce type : concevoir \nune forme qui possède l’esprit du \nmodernisme et révèle une âme \nsophistiquée capable d’esquisser \nle futur tout en dessinant le \nprésent. \nImmaginate di ascoltare una \nconversazione capace \ndi muoversi dal racconto del \npassato a quello del futuro, \npassando senza fatica attraverso \nil presente. Qualcosa che del \ntempo colga le frequenze migliori \ne le armonizzi. \nEcco, KN, impeccabile famiglia \ndi poltroncine, si ispira a un \nmovimento del genere: ideare una \nforma che del modernismo abbia \nlo spirito e nel contempo esprima \nun’anima soﬁsticata che abbozzi il \nfuturo, ma disegnando il presente. \nStellen Sie sich vor, einem \nGespräch zuzuhören, das eine \nErzählung von der Vergangenheit \nbis zur Zukunft enthält und dabei \nmühelos durch die Gegenwart \nschweift. Etwas, das der Zeit die \nbesten Elemente entnimmt und sie \nharmonisiert. Das ist KN, \neine vortrefﬂiche Familie von \nLounge-Sesseln, die sich an einer \nderartigen Bewegung inspiriert: \nEine Form entwerfen, die den \nGeist der Moderne hat und \ngleichzeitig eine rafﬁnierte Seele \nzum Ausdruck bringt, von der die \nZukunft konzipiert, aber die \nGegenwart gezeichnet wird.\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.24.png","Piero Lissoni — KN Collection by Knoll\n041\n040 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nKN06 is a chair that features a \nperfect homogeneity between \ninside and out, seating and \nstructure. The structure is in \nﬁbreglass painted in a glossy \nwhite or glossy black colour,\nor upholstered in fabric or leather. \nThe seat and the back in moulded \nﬂexible polyurethane can be \nupholstered in fabric or leather. \nThe base with four legs in \naluminium fusion is in a glossy \nﬁnish or painted in glossy white\nor glossy black. In terms\nof aesthetic value, it is of an \nuncompromising industrial and \ntechnological quality, ideal for a \nwide variety of contexts and uses, \nand perfectly offsets dining \ntables, desks, and mini desks.\nLa chaise KN06 arbore une\nhomogénéité parfaite entre\nl’intérieur et l’extérieur, l’assise\net sa structure. Cette dernière est \nen ﬁbre de verre, soit peinte\nen blanc ou noir ﬁnition brillante,\nsoit revêtue de tissu ou de cuir.\nLe dossier en polyuréthane \nsouple moulé peut être revêtu\nde tissu ou de cuir. Le piètement \ncomposé de quatre pieds en \naluminium fusion, se présente soit \nen ﬁnition brillante, soit peint en \nnoir ou blanc, tous deux brillants. \nEn terme de valeur esthétique,\nce modèle atteint une qualité\nindustrielle et technologique sans\ncompromis. Adapté à différents\ncontextes et usages, il fera\nparfaitement écho à une table\nà manger, un bureau ou un \nmini-bureau.\nKN06 Armchair\nPiero Lissoni, 2020\nSaarinen High Table\nEero Saarinen, 1957\nKN06 è una sedia caratterizzata \nda una perfetta omogeneità\nfra interno ed esterno, seduta\ne scocca. La scocca è in \nvetroresina verniciata nei colori \nbianco lucido o nero lucido, \noppure rivestita in tessuto o pelle.\nLa seduta e lo schienale\nin poliuretano ﬂessibile stampato \npossono essere rivestiti in tessuto \no pelle. La base a quattro gambe \nin fusione di alluminio è in ﬁnitura \nlucida oppure verniciata nei colori \nbianco lucido o nero lucido.\nPer valenza estetica, risultato\ndi una qualità industriale e \ntecnologica senza compromessi, \nè adatta a contesti e usi diversi,\ne vive bene accanto a tavoli\nda pranzo, scrivanie, scrittoi.\nDer KN06 ist ein Stuhl mit \nperfekter Homogenität zwischen \nInnerem und Äußerem, zwischen \nRahmen und Sitzﬂäche.\nDer Rahmen besteht aus \nFiberglas in glänzend weiß oder \nglänzend schwarz oder ist mit \nStoff oder Leder bezogen.\nDer Sitz und die Lehne aus \nelastischem Polyurethan-Schaum \nsind ebenfalls mit Stoff oder \nLeder bezogen. Der Unterbau mit \nvier Beinen aus Aluminiumguss ist \nhochglanzpoliert oder weiß bzw. \nschwarz glänzend gestrichen. \nNeben seinem ästhetischen Wert \nist er von kompromissloser, \nindustrieller und technologischer \nQualität. Er ist ideal einsetzbar\nfür eine Vielzahl verschiedener \nZwecke und ergänzt perfekt \nEsstische, Schreibtische und Pulte.\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.25.png","Piero Lissoni — KN Collection by Knoll\n043\n042 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.26.png","045\n044 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe design of KN06 connects \nboth inside and out in a uniquely \nsoft and continuous line, resting \non four lightweight and slender \nlegs, in aluminium fusion. A clean \nobject, with an outstanding \npresence, made to last and live\nin different settings: homes, \npublic buildings, and ofﬁces. \nLe design de KN06 agréable\nà l’œil, où l’intérieur et l’extérieur \nse répondent en suivant une \nmême ligne, d’une douceur \nunique. L’ensemble repose sur \nquatre pieds élancés, d’une \nlégèreté aérienne, en aluminium \nfusion. Un objet aux lignes claires, \nà la présence remarquable, conçu \npour durer et s’inscrire dans \ndifférents contextes : intérieur, \nbâtiments publics, bureau.\nKN06 Armchair\nPiero Lissoni, 2020\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni, 2017\nIl disegno gentile di KN06 \nconnette interno ed esterno in \nun’unica linea morbida, continua, \nappoggiata su quattro gambe \nleggere e slanciate, in fusione\ndi alluminio. Un oggetto pulito,\ndi chiara presenza, fatto per \ndurare e abitare luoghi diversi: \ndomestici, pubblici, di lavoro.\nKN06 hat ein leichtes Design \nverbindet das Innere\nund das Äußere in einer \nunnachahmlich sanften\nund durchgehenden Linie\nund ruht schließlich auf vier \nleichten und schlanken Beinen \naus Aluminiumguss. Ein \npuristisches Objekt mit \nhervorstechender Präsenz für \nverschiedene Umgebungen: \nWohnräume, öffentliche Gebäude \nund Büros.\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.27.png","047\n046 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.28.png","Piero Lissoni — KN Collection by Knoll\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\n049\n048 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe formal feature of KN07 chair \nis the perfect unity of the seating \nand structure, free of any \nirregularities. A design that \nconnects both inside and out in a \nuniquely soft and continuous line, \nresting on four lightweight and \nslender legs, column base or \nswivel base with castors or glides.\nLa chaise KN07 se distingue par \nl’unité parfaite entre son assise\net sa structure. Sa silhouette est \nﬂuide, sans la moindre aspérité ; \nl’intérieur et l’extérieur se \nconfondent pour composer une \nligne continue. L’assise repose \nau choix sur quatre pieds légers \net longilignes ou encore sur une \nbase centrale, pivotante ou sur \nune base centrale réglable en \nhauteur sur patins ou sur \nroulettes. \nKN07 Chair\nPiero Lissoni, 2021\nKN06 Armchair\nPiero Lissoni, 2020\nFlorence Knoll High Table\nFlorence Knoll, 1961\nLa sedia KN07 si distingue grazie\nalla sua perfetta armonia tra\nla seduta e la struttura, priva di\nqualsiasi irregolarità. Un design\nche collega interno ed esterno\nin una linea straordinariamente\ncontinua e ﬂuida. La seduta \npoggia su quattro gambe leggere \no su base a colonna girevole \no regolabile in altezza, con rotelle \no pattini.\nDie formalen Merkmale des KN07 \nStuhls bilden die perfekte Einheit \nvon Sitz und Struktur. Ein Design \ndas sowohl die gepolsterte \nInnen- als auch Außenschale\nin einer einzigartigen weichen \nund durchgehenden Linie \nverbindet und auf vier leichten \nund schlanken Beinen, einem \nSäulenfuß oder einer drehbaren \nBasis mit Rollen oder Gleitern \nruht.\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.29.png","051\n050 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\nKN04 Lounge Chair\nPiero Lissoni, 2019\nSaarinen Low Tables\nEero Saarinen, 1957\n",29,{"image":129,"text":130,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.30.png","053\n052 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\nThanks to a particular moulding \ntechnology, the KN06 chair is \nborn perfect. The expression\nof an absolute balance between \nmodernity and tradition. Its form, \nas the outcome of a sophisticated \nproduction process, suggests a \nhalf shell gently raised on four \nlightweight and slender legs, \ncolumn base or swivel base with \ncastors or glides.\nGrâce à une technologie de \nmoulage particulière, le fauteuil \nKN06 naît parfait. L’expression \nd’un équilibre absolu entre \nmodernité et tradition. \nSa silhouette , résultat d’un \nprocessus de production \nsophistiqué, suggère une \ndemi-coquille supportée \ndélicatement par quatre pieds \nﬁns ou par une base centrale, \npivotante ou par une base \ncentrale réglable en hauteur \nsur patins ou sur roulettes.\nKN06 Armchair\nPiero Lissoni, 2020\nGrazie a una particolare \ntecnologia di stampaggio, \nla sedia KN06 nasce perfetta. \nÈ l’espressione di un perfetto \nequilibrio tra la tradizione e il \nmoderno. La sua forma, risultato \ndi un processo produttivo \nsoﬁsticato, propone una scocca \nappoggiata delicatamente su \ngambe leggere e slanciate o su \nbase a colonna girevole o \nregolabile in altezza, con rotelle \no pattini.\nEine besondere Formtechnik \nbeschert dem Stuhl KN06 seine \nPerfektion. Der Ausdruck eines \nabsoluten Gleichgewichts zwischen \nModerne und Tradition. Die Form ist \ndas Ergebnis eines ausgeklügelten \nProduktionsprozesses: Eine \nHalbschale, die sanft auf vier \nleichten und schlanken Beinen ruht,  \nvon einem Säulenfuß oder von einer \ndrehbaren Basis mit Rollen oder \nGleitern getragen wird.\n",30,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.31.png","Piero Lissoni — KN Collection by Knoll\n055\n054 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nKN04 and KN05 represent the \nevolution of a collection that \nbegan in 2018. The KN04 chair, \nwith more compact proportions \nand ideal for completing domestic \ncorners where relaxation is a \nstyle, has been added together \nwith the KN05 settee, with a very \ndistinctive feature. Both have a \nﬁxed structure and a shell covered \nin leather and fabric.\nKN04 et KN05 incarnent\nl’évolution d’un programme lancé\nen 2018. Le fauteuil KN04 aux\nproportions plus compactes est\nidéal pour compléter tous les\nenvironnements dédiés à la \ndétente. Il est proposé aux côtés \ndu sofa KN05 au style \nparticulièrement original.\nTous deux sont sur piétement ﬁxe \nsur 4 pieds avec coque d'assise \nrevêtue de tissu ou de cuir.\nKN04 Lounge Chair\nPiero Lissoni, 2019\nKN05 Settee\nPiero Lissoni, 2019\nSaarinen Low Table\nEero Saarinen, 1957\nPlatner Side Table\nWarren Platner, 1966\nKN04 e KN05 rappresentano \nl’evoluzione di un programma \niniziato nel 2018. La poltroncina \nKN04, dalle proporzioni più \ncompatte è ideale per completare \nangoli domestici dove il relax\nè uno stile, viene introdotta \nassieme al divanetto KN05, \ncaratterizzato da un forte segno \ncontraddistintivo. Entrambi con\nbase a quattro gambe hanno \nrivestimento in tessuto o pelle.\nKN04 und KN05 sind die \nWeiterentwicklung einer \nKollektion, die 2018 ihren Anfang \nnahm. Der Stuhl KN04 zeichnet \nsich durch kompaktere \nAbmessungen aus, was ihn zur \nperfekten Wahl für den \nPrivatbereich macht, in dem die \nstilvolle Entspannung im \nVordergrund steht. Außerdem \nwurde die Kollektion um die \ncharakteristische Sitzbank KN05 \nerweitert. Beide Neuzugänge \nverfügen über eine feste Struktur, \nfür die Schale gibt es Bezüge aus \nLeder oder Stoff.\n",31,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.32.png","Piero Lissoni — KN Collection by Knoll\n057\n056 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",32,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.33.png","059\n058 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\n",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.34.png","061\n060 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nKN01 is a cosy, compact, low-back \nlounge chair. Its balanced \nproportions deliver a compact \nfootprint and inviting form ideal for \nmodern living, meeting and \ncommunity spaces.\nKN01 est un fauteuil confortable,\ncompact et à dossier bas. \nSes proportions équilibrées\noffrent une empreinte compacte\net une forme invitante, idéale pour\nles espaces de vie, de réunion\net les lieux publics.\nKN01 Lounge Chair\nPiero Lissoni, 2018\nPlatner Side Table\nWarren Platner, 1966\nKN01 è una poltroncina \nestremamente accogliente, \ncompatta e dallo schienale basso. \nLe sue proporzioni e dimensioni \nsono ideali per gli ambienti \nresidenziali moderni ma anche per \naree d’attesa e spazi comuni.\nKN01 ist ein gemütlicher, \nkompakter Sessel mit niedriger \nRückenlehne. Seine \nausgewogenen Proportionen \nbieten eine kompakte Grundﬂäche \nund eine einladende Form, ideal für \nmoderne Wohn-, Besprechungs- \nund Gemeinschaftsräume.\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.35.png","Piero Lissoni — KN Collection by Knoll\n063\n062 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.36.png","065\n064 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\nKN07 is a chair without armrests \nthat stands out for its poised \ndesign that joins the inner and \nouter surfaces in a single, soft, \nﬂuid line. Covered in fabric or \nleather, the KN07 is an ideal \nchoice to complete corners in the \nhome devoted to work or study.\nKN07 est une chaise sans\naccoudoirs au design empreint\nde douceur qui réunit intérieur\net extérieur au sein d’une seule \nligne ﬂuide. Revêtue de tissu\nou de cuir, la chaise KN07 est \nidéale pour étudier ou travailler\nà la maison.\nKN07 Chair\nPiero Lissoni, 2021\nFlorence Knoll Mini Desk\nFlorence Knoll, 1961\nTulip Stool\nEero Saarinen, 1957\nKN07 è una sedia senza braccioli \nche si distingue per un design \nminimalista che unisce interno ed \nesterno in un’unica linea morbida \ne ﬂuida. Rivestita in tessuto\no pelle, KN07 è adatta per \ncompletare angoli domestici \ndedicati al lavoro come lo studio \ndi casa.\nKN07 ist ein Stuhl, der sich durch \nein anmutiges Design \nauszeichnet, das Innen- und \nAußenbereich in einer einzigen \nweichen und ﬂießenden Linie \nverbindet. Mit Stoff- oder \nLederpolsterung versehen, eignet \nsich der KN07 sowohl für den \nArbeitsplatz sowie für den \nprivaten Wohnraum.\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.37.png","067\n066 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nKN02 is an armchair with a high \nback, perfect for prolonged sitting \nand comes with a headrest and \nreturn mechanism and includes\na tilt control that allows the chair \nto be inclined to an almost perfect \nangle for resting. The KN03 \nfootrest completes the set.\nKN02 est un fauteuil idéal pour \nune assise prolongée, est doté \nd’un appui-tête et d’un \nmécanisme à retour amorti qui \npermet d’incliner le fauteuil\nà un angle idéal pour la détente.\nLe fauteuil est complété du \nrepose-pieds KN03.\nKN02 Swivel and Reclining High \nBack Lounge Chair\nPiero Lissoni, 2018\nKN03 Ottoman\nPiero Lissoni, 2018\nKN02 è una poltrona con \nschienale alto, ideale per sedute \nprolungate. E’ dotata di \npoggiatesta e di un comando,\ncon ritorno ammortizzato, che\nla rende inclinabile dalla posizione \neretta a un’angolazione perfetta \nper il riposo. Il poggiapiedi KN03 \nla completa.\nKN02 ist ideal für längeres Sitzen. \nDer Sessel hat eine Kopfstütze \nund einen Mechanismus mit \ngedämpfter Rückfederung, mit \ndem die Rückenlehne von der \ngeraden Sitzposition bis zu einer \nWinkelstellung geneigt werden \nkann, die perfekt zum Ausruhen \nist. Zur Vervollständigung gibt es \ndie Fußstütze KN03.\nPiero Lissoni — KN Collection by Knoll\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.38.png","069\n068 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Gould Sofa Collection \nA collection of upholstered \nfurniture based on a more relaxed, \ninformal way of sitting, in a spirit \nof classic-contemporary taste, \nrelying on ample proportions and \nlarge cushions to ensure \nextraordinary comfort.\nAccommodating with its more \naccentuated depth, Gould is \nperfect in modern spaces with \na minimal-chic tone, reﬁned and \ninformal at the same time, in tune \nwith the natural desire for \nrelaxation.\nUne collection de canapés, \ninspirée d’une assise plus \ndécontractée et informelle, dans \nun esprit classique-contemporain, \nqui s’appuie sur d’amples \nproportions et des coussins larges \npour un confort extraordinaire. \nAccueillant grâce à sa profondeur \naccentuée, Gould se prête \nidéalement aux espaces à la fois \nmodernes et minimalistes chics, \naussi rafﬁnés qu’informels, en \nphase avec un désir naturel de \nrelaxation.\nUna collezione di imbottiti \npensata per favorire una seduta \npiù rilassata ed informale che si \ncaratterizza per un’anima dal \ngusto classico contemporaneo\ne per le proporzioni generose \ngrazie alle ampie cuscinature\ne il grande comfort. Accogliente \nnella profondità più accentuata,\nGould è perfetto per essere \ninserito in ambienti moderni\ndi gusto minimal-chic, rafﬁnato\ned informale al tempo stesso, \npensato per assecondare\nla naturale voglia di relax.\nEine Kollektion von \nPolstermöbeln, die auf einer \nentspannteren, lässigen Art des \nSitzens gemäß dem klassisch-\nzeitgenössischen Geschmack \nbasiert und auf großzügige \nProportionen und große Kissen \nsetzt, um maximalen Komfort zu \ngewährleisten. Gould passt sich \nmit seiner akzentuierten Tiefe \nperfekt modernen Räumen im Stil \ndes Minimal Chic an, rafﬁniert und \nzwanglos zugleich, im Einklang mit \ndem natürlichen Wunsch nach \nEntspannung.\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.39.png","Piero Lissoni — Gould Sofa Collection \n071\n070 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.40.png","Piero Lissoni — Gould Sofa Collection \n073\n072 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nGould Sofa\nPiero Lissoni, 2019\nWomb Chair\nEero Saarinen, 1946\nPlatner Side Table \nWarren Platner, 1966\nSaarinen Low Tables\nEero Saarinen, 1957\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.41.png","Piero Lissoni — Gould Sofa Collection \n075\n074 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.42.png","Piero Lissoni — Gould Sofa Collection \n077\n076 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.43.png","Piero Lissoni — Gould Sofa Collection \n079\n078 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.44.png","Piero Lissoni — Gould Sofa Collection \n081\n080 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nGould is a large, extra large\nand extra-extra large sofa and \ncan have different conﬁgurations \nwith the addition of the chaise \nlongue module, in perfect Knoll \nstyle, to create a comfortable and \nelegant product. Piero Lissoni has \ncome up with a sofa full of \ntechnological and sartorial \ncontent, reﬂecting the research \nand craftsmanship that have \nalways been key factors in the \ncompany’s genetic code. Relaxing \non a Gould sofa, one immediately \nhas a pleasant sensation of \ncomfort.\nLe canapé Gould se décline en \nformat L, XL et XXL. Modulable, \nil multiplie les conﬁgurations et \npeut être associé à une \nméridienne. Ce produit aussi \nconfortable qu’élégant épouse \nparfaitement le style de Knoll.\nSon créateur, Piero Lissoni, \na conjugué technologie et \nhabillage d’excellence, reﬂétant \nl’esprit de recherche et d’artisanat \nqui façonne depuis toujours l’ADN \nde l’entreprise. Il sufﬁt de se \ndétendre dans un canapé Gould \npour ressentir immédiatement \nune agréable sensation de \nconfort. \nGould Sofa\nPiero Lissoni, 2019\nLa collezione è composta\nda un divano large, extra large\no extra-extra large e sono \npossibili diverse conﬁgurazioni \ngrazie all'aggiunta della chaise \nlongue. In perfetto stile Knoll,\ncon l’intento di creare un prodotto \nconfortevole ed elegante, Lissoni \nprogetta un divano ricco di \ncontenuti tecnologici e sartoriali\na dimostrazione di come ricerca \ne artigianalità costituiscano da \nsempre il patrimonio genetico \ndell'azienda. Accomodandosi\nsul divano Gould si avverte \nimmediatamente una piacevole \nsensazione di comfort.\nDie Kollektion Gould besteht aus \ngroßen, X-Large- und XX-Large-\nSofas und ist in verschiedenen \nKonﬁgurationen mit dem Zusatz \ndes Chaiselongue-Moduls \nerhältlich - ein komfortables und \nelegantes Produkt im perfekten \nStil von Knoll. Piero Lissoni hat ein \nSofa mit vielen funktionalen und \neleganten Elementen entworfen, \ndas die Forschung und das \nHandwerk widerspiegelt, die seit \njeher Schlüsselfaktoren in der \nDNA des Unternehmens sind. \nBei der Entspannung auf einem \nSofa der Kollektion Gould kann \nman unmittelbar ein angenehmes \nGefühl von Komfort verspüren.\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.45.png","083\n082 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Red Baron by Knoll\nRed Baron is a subtle presence, \ncapable of living in a variety\nof spaces and atmospheres. \nIts particular characteristic is the \nultra thin shelves in aluminium.\nConceived as a perfectly \ncontemporary object, it dialogues \neasily with the whole Knoll \ncollection, classic or new.\nRed Baron est une présence \nlégère, capable de vivre dans\ndes espaces et des ambiances \ndiverses. Elle se distingue\npar l’épaisseur de ses étagères \nréduites à de ﬁnes feuilles de\nmétal avec ﬁnition en aluminium.\nEn tant qu’objet parfaitement \ncontemporain, Red Baron sait \ndialoguer avec toutes les pièces \nde la collection Knoll, des plus \nclassiques aux plus nouvelles.\nRed Baron è una presenza\nlieve, capace di vivere\nin spazi e atmosfere diversi.\nSua caratteristica peculiare\nè lo spessore dei piani, ridotti\na sottili fogli di metallo ﬁniti\nin alluminio. Pensata come oggetto \nperfettamente contemporaneo, \nsa dialogare con tutti i pezzi\ndella collezione Knoll, sia classici \nche contemporanei.\nRed Baron hat eine leichte \nPräsenz, die in verschiedenen \nRäumen und Atmosphären leben\nkann. Seine Besonderheit\nist die Dimension der Borde,\ndie auf dünne Bleche aus\nedlem Aluminium reduziert\nsind. Als perfekt zeitgenössisches \nObjekt konzipiert, passt\ndas Regal zu allen Stücken\nder Knoll-Kollektion.\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.46.png","085\n084 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Red Baron by Knoll\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.47.png","087\n086 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nAvio is a contemporary\nand versatile sofa system that\nre-interprets and makes better\nuse of any space. It is ideal for \nthose who appreciate elegant \ndesign that epitomises a \ncomfortable, relaxed lifestyle.\nAvio est un système\nde canapé modulable et \ncontemporain qui permet\nde ré-interpréter et d’optimiser \nl’espace. Expression d’un style\nde vie confortable et décontracté, \nil séduira les amateurs de design \nfort et élégant.\nAvio è un sistema di divani \ncontemporaneo e versatile che \npermette di reinterpretare\ne sfruttare ogni tipo di spazio, \nideale per chi ama un design \nsolido ed elegante, espressione di \nuno stile di vita comodo e rilassato.\nDas Sofa Avio ist ein \nzeitgemäßes und vielseitiges \nkonstruktives Sofasystem, um \nalle Arten von Räumen neu zu \ninterpretieren und zu nutzen. \nEs ist ideal für all diejenigen, \ndie solides, elegantes Design \nschätzen, das Ausdrucksform \neines gemütlichen und \nentspannten Lebensstils ist.\nPiero Lissoni — Avio Sofa System\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.48.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n089\n088 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.49.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n091\n090 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.50.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n093\n092 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.51.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n095\n094 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.52.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\nPiero Lissoni — Avio Sofa System\n097\n096 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.53.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n099\n098 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.54.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n101\n100 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.55.png","Piero Lissoni — Avio Sofa System\n103\n102 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.56.png","105\n104 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPiero Lissoni — Matrioska Credenza\nSolid and essential, Matrioska\nis a credenza conceived as a \ncontainer made to house other \ncontainers. Matrioska can also\nbe used as a central unit, it is \nperfect as a space divider in the \nmiddle of a room.\nMatrioska est une crédence \nconçue comme un contenant \npouvant accueillir d’autres \ncontenants. Matrioska peut être \négalement disposé au milieu d’une \npièce comme une unité de \nséparation.\nMatrioska è una credenza \npensata come contenitore fatto \nper ospitare altri contenitori e può \nessere utilizzata anche come \nelemento centro – stanza per \ndividere gli spazi. \nMatrioska ist ein niedriger \nSchrank, der als Behältnis für \nweitere Boxen zur Aufbewahrung \nvon Gegenständen dient. \nMatrioska kann an zentralen \nPlätzen positioniert sein, als \nRaumteiler. \n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.57.png","107\n106 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nIf this table could be described \nwith just two words, they would be \nﬂared and lightweight, and indeed, \nGrasshopper borrows its name \nfrom the animal that has six \nprecision tools for legs. Above \nthem sits a top that is so thin that\nit looks able to lift up and take\nto the air. An object that is so \nweightless and compact that it \nworks perfectly with all the chairs \nof the Knoll range. And then\nI wanted it to have the height of a \nclassic table, just a little lower than \nthose of today, a few centimeters \nless to promote reﬁnement\nand conviviality around the table. \nGrasshopper also includes\na family of low tables conceived\nas a minimal planetary system. \nS’il fallait décrire en deux mots \ncette table, ce serait pattes et ultra \nlégèreté. En effet, Grasshopper \nemprunte le nom de cet insecte \ndont les six pattes sont autant \nd’outils de précision. Elles forment \nun socle soutenant un plateau \nd’une telle ﬁnesse qu’il donne \nl’impression de ﬂotter. Aérien\net peu encombrant, ce meuble \ns’harmonise parfaitement avec \ntous les sièges du catalogue Knoll. \nJ’ai aussi eu envie d’abaisser \nlégèrement la hauteur du plateau : \nquelques centimètres en moins \npour plus d’élégance et de \nconvivialité autour de la table. \nGrasshopper se décline aussi \ndans une collection de tables \nbasses.\nGrasshopper è un tavolo\nstabile e leggerissimo.\nMutua infatti il nome dall’animale\nche per gambe ha sei strumenti\ndi precisione. Sopra di loro \nappoggia un piano sottile.\nAereo e poco ingombrante, \nGrasshopper vive bene con tutte \nle sedie del catalogo Knoll.\nHa l’altezza dei tavoli classici, \nappena più bassi di quelli di oggi: \nqualche centimetro in meno\nper un’invidiabile educazione\nnello stare a tavola.\nGrasshopper si declina anche\nin una famiglia di tavoli bassi. \nDen Tisch Grasshopper\nkann man mit zwei Worten \numschreiben: standfest \nund federleicht. Der Name – \nangelehnt an das Insekt mit sechs \nBeinen wie Präzisionsinstrumente \n– ist Programm. Die dünne \nTischplatte wirkt, als könne man \nsie ohne große Anstrengung\nin die Luft heben. Grasshopper\nist ein leichtfüßiges und \ngleichzeitig kompaktes Objekt, \ndas sich wunderbar mit allen \nSitzmöbeln der Knoll-Kollektion \nkombinieren lässt. Die Tischreihe \numfasst sowohl Ess- als auch \nCouchtischvarianten\nin verschiedenen Höhen. \nPiero Lissoni — Grasshopper Table\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.58.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n109\n108 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe Grasshopper table tops are \navailable in glass, heat-treated \nwoods and rare and exquisite \nstone.\nLa table Grasshopper est \nproposée avec des plateaux\nen verre, en bois traité \nthermiquement et en pierre \noriginale de toute beauté.\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni, 2017\nI piani del tavolo Grasshopper\nsono disponibili in cristallo, legno\ne marmi pregiati e rari. \nDie Tischplatten der \nGrasshopper-Kollektion sind in \nGlas, hitzebehandeltem Holz und \nin hochwertigem Marmor \nerhältlich.\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.59.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n111\n110 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.60.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n113\n112 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nEach element of the Grasshopper\ntable expresses the value\nof Knoll craftsmanship, evidenced\nin the working of raw materials\nof the highest quality, and careful\nand passionate detailing that\nconfers a special charm to these\nextremely versatile tables.\nChaque élément de la table\nGrasshopper reﬂète l’immense\nsavoir-faire artisanal de Knoll,\nqui s’exprime dans le travail des\nmatières premières de très\ngrande qualité ainsi que dans des\ndétails conçus avec soin et\npassion, pour conférer un charme\ntrès particulier à ces tables\nextrêmement polyvalentes.\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni, 2017\nOgni singolo elemento del tavolo\nGrasshopper esprime il valore\ndella maestria artigianale di Knoll,\nche trova evidenza nella\nlavorazione di materie prime di\nassoluta qualità, con particolari\nrealizzati con cura e passione,\nche garantiscono un fascino\nparticolare a questi tavoli\nestremamente versatili.\nJedes einzelne Element des\nGrasshopper Tischs repräsentiert\ndie Wertigkeit der \nHandwerkskunst Knolls, die in der\nVerarbeitung der ausgesuchten\nRohstoffe und den mit besonderer\nSorgfalt und Leidenschaft\nrealisierten Details zum Ausdruck\nkommt.\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.61.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n115\n114 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe round or rectangular surfaces \nof the Grasshopper table stand \nout for their slimness, while the \nstructure is formed by very thin, \nhigh-performance cast steel \nparts. \nLes surfaces rondes ou \nrectangulaires de la table \nGrasshopper se distinguent par \nleurs lignes élancées, tandis que \nla structure se compose \nd’éléments ultra ﬁns en acier \nhaute performance.\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni, 2017\nTulip Chairs\nEero Saarinen, 1957\nLe superﬁci tonde o rettangolari \ndel tavolo Grasshopper sono \ncaratterizzate da spessori \nestremamente sottili mentre la \nesile struttura è realizzata con \nelementi in acciaio ad elevate \nprestazioni.\nDie runden oder rechteckigen \nOberﬂächen von Grasshopper \nTisch wirken besonders grazil, \nwährend die Konstruktion aus \nschlanken, gusseisernen \nElementen besteht.\n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.62.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n117\n116 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.63.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n119\n118 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.64.png","121\n120 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni, 2017\nTulip Chair, Armchair, Stool\nEero Saarinen, 1957\nPiero Lissoni — Grasshopper Table\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.65.png","Piero Lissoni — Grasshopper Table\n123\n122 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.66.png","125\n124 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe elegance of the Grasshopper\ntable is derived from its distinct\ncombination of slender surfaces\nin soft organic forms and a\nhigh-performance steel structure.\nThe tabletop’s thin edge evokes a\nfeeling of weightlessness and\nadds an equally reﬁned touch to\nthe home or ofﬁce.\nL’élégance de la table\nGrasshopper découle de la\ncombinaison entre son plateau\nﬁn aux formes organiques\ndouces, et sa structure en acier\nhaute performance.\nLe chant biseauté du plateau lui\ndonne de la légèreté et apporte\nune touche de rafﬁnement.\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni, 2017\nL’eleganza del tavolo\nGrasshopper deriva dalla sua\nparticolare combinazione tra la\nsuperﬁcie del piano e le forme\norganiche morbide insieme a una\nstruttura in acciaio molto\nperformante. Il bordo sottile del\npiano evoca una sensazione di\nleggerezza e aggiunge un tocco\nrafﬁnato sia alla casa che\nall’ufﬁcio.\nDie Eleganz des Grasshopper-\nTisches beruht auf seiner\nausgeprägten Kombination aus\nschlanken Oberﬂächen in\nweichen organischen Formen und\neiner Hochleistungsstahlstruktur.\nDie dünne Kante der Tischplatte\nvermittelt ein Gefühl der\nSchwerelosigkeit und verleiht\ndem Zuhause oder dem Büro eine\nebenso rafﬁnierte Note.\nPiero Lissoni — Grasshopper Table\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.67.png","The organic and\ntechnological architecture\nof Frank Owen Gehry has had\na great impact on the history\nof contemporary design.\nGehry is one of the “starchitects” \nof our time. He has combined an \nintensely manual and materic \nsensibility with the use of the most \nadvanced technologies.\nIn this way, he has also been\nable to revitalize ancient\nmaterials like wood, generating \nvisionary sculptural results\nof forceful artistic personality.\nL'architecture organique\net technologique de Frank\nOwen Gehry a profondément \nmarqué l’histoire du design\ncontemporain. Il est l’un des \n« architectes stars » de notre \népoque, surtout grâce à ses \nprojets muséaux. Dès ses débuts, \nil a associé une sensibilité formelle \nprofondément manuelle et \nmatérielle avec les technologies \nles plus avancées. Cette démarche \nlui permet d’innover même avec \ndes matériaux anciens comme\nle bois pour atteindre des\nrésultats plastiques absolument \nvisionnaires et dotés d’une forte \npersonnalité artistique.\nL’architettura organicista\ne tecnologica di Frank Owen \nGehry ha segnato profondamente \nla storia del progetto \ncontemporaneo. Destinato, \ngrazie soprattutto ai suoi progetti \nmuseali, a divenire una delle \n“archistar” del nostro tempo,\nsin dagli esordi egli integra\nuna sensibilità formale \nprofondamente manuale\ne materica con l’alleanza delle \ntecnologie più avanzate.\nIn questo modo egli è riuscito\na innovare anche materiali antichi, \ncome il legno, portandoli verso \nesiti plastici di grande visionarietà \ne forte personalità artistica.\nDie organizistische und \ntechnologische Architektur von \nFrank Owen Gehry hatte großen \nEinﬂuss in der Geschichte des \nzeitgenössischen Designs.\nVor allem dank seiner stark \nbeachteten Projekte für Museen \nwurde Gehry von Anfang an zu \neinem „Stararchitekten“ unserer \nZeit, der schon immer eine \nhandwerkliche und \ngegenständliche Sensibilität mit \ndem Einsatz fortschrittlichster \nTechnologie verband. So konnte\ner althergebrachte Materialien\nwie Holz wiederbeleben und schuf \nskulpturale Visionen mit einer \nstarken, künstlerischen \nPersönlichkeit.\nFrank Gehry — Gehry Collection\n127\n126 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.68.png","129\n128 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nFrank Gehry — Gehry Collection\nInspired by the apple crates he \nhad played on as a child, Pritzker \nPrize-winning architect Frank \nGehry created the ribbon-like \ndesign of the Cross Check Chair \nwith interwoven maple strips.\nInspiré par les paniers de pommes \nsur lesquels il jouait, enfant, \nl’architecte Frank Gehry, lauréat \ndu Prix Pritzker créa le fauteuil \nCross Check fait de rubans \nd’érable entrelacés.\nCross Check Armchair\nFrank Gehry, 1990\nPower Play Armchair\nFrank Gehry, 1990\nIspirandosi alle ceste di mele, con \ncui giocava quando era bambino, \nl’architetto Frank Gehry, vincitore \ndel Pritzker Prize, crea l’innovativa \npoltrona Cross Check \nintrecciando strisce d’acero \ncurvate. \nInspiriert von Apfelkisten, mit \ndenen er als Kind gespielt hat, \nentwarf der Pritzker-Preis-\nGewinner Architekt Frank Gehry \ndas Design aus Bändern des \nCross Check Stuhles mit \nverﬂochtenen Ahorn Bändern.\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.69.png","131\n130 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTobia Scarpa — Bastiano Sofa Collection\nWhen Tobia Scarpa ﬁrst \ndesigned the Bastiano Sofa in \n1962, he wanted to provide \nseating that was sophisticated \nand elegant, yet casual and \ncomfortable. In keeping with \nthe spirit that inspired it, the \nBastiano Collection has been \nadapted to the proportions of \na more contemporary domestic \nenvironment. The collection \nnow offers wider and more \nrelaxed designs to build on the \nextremely comfortable and \nelegantly informal concept that \ngenerated it.\nLorsque Tobia Scarpa\na conçu le canapé Bastiano pour \nla première fois en 1962, il voulait \nproposer une assise à la fois\nsophistiquée et élégante, mais\ndécontractée et confortable. \nFidèle à l'esprit qui l'a inspirée, \nla collection Bastiano a été \nadaptée aux proportions d'un \nenvironnement résidentiel plus\ncontemporain. La collection\npropose désormais des designs\nplus larges et plus décontractés\npour réafﬁrmer le concept\nextrêmement confortable\net élégamment informel qui\nl'avait généré.\nQuando Tobia Scarpa progettò \nper la prima volta il divano \nBastiano nel 1962, voleva fornire \nuna seduta soﬁsticata\ned elegante, ma casual e \nconfortevole. In linea con lo spirito \nche l'ha ispirata, la Collezione \nBastiano è stata adattata alle \nproporzioni di un ambiente \ndomestico più contemporaneo.\nLa collezione offre ora design\npiù ampi e rilassati per costruire \nil concetto estremamente \nconfortevole ed elegantemente \ninformale che l'ha generata.\nAls Tobia Scarpa 1962\ndas Bastiano-Sofa zum ersten\nMal entwarf, wollte er \nSitzgelegenheiten bieten,\ndie rafﬁniert und elegant, aber \ndennoch lässig und komfortabel \nsind. Entsprechend dem Geist, \nder sie inspiriert hat, wurde\ndie Bastiano-Sammlung\nan die Proportionen eines \nzeitgemäßeren häuslichen \nUmfelds angepasst. \nDie Kollektion bietet jetzt breitere \nund entspanntere Designs, um \nauf dem äußerst komfortablen \nund elegant informellen Konzept \naufzubauen, das sie \nhervorgebracht hat.\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.70.png","133\n132 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe pleasure and the softness\nof the cushions naturally marry \nthe sturdy strips of the wood \nframe.\nL’agrément du cuir et la souplesse \ndes coussins se marient tout \nnaturellement au cadre en bois.\nBastiano Sofa\nTobia Scarpa, 1962\nSaarinen Low Table\nEero Saarinen, 1957\nLa morbidezza delle imbottiture\nsi accosta con naturalezza alle \nsolide fasce della struttura \nesterna in legno.\nDie weiche angenehme \nKissenoberﬂäche steht mit dem \nsoliden Holzrahmen perfekt im \nEinklang.\nTobia Scarpa — Bastiano Sofa Collection\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.71.png","Tobia Scarpa — Bastiano Sofa Collection\n135\n134 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.72.png","137\n136 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nA futuristic interpretation\nof the Tugendhat Chair designed\nin 1928 by Mies van der Rohe, \nAluminum Chair embodies\nan idea of design that looks \ntowards the future and\npushes technology towards\nthe unknown. From the \nrevolutionary construction\nin tubular steel of the Bauhaus,\nthe Aluminum Chair borrows\nthe bouncing form, inverting it.\nThe result is of visual lightness:\na seat that almost ﬂuctuates\nand joins naturally with the back, \nthanks to the legs in a single \ndynamic line.\nRéinterprétation avant-gardiste\nde la chaise Tugendhat,\nconçue par Mies van der Rohe\nen 1928, l’Aluminum Chair\nincarne une idée de design\nqui, comme l’afﬁrme son\nconcepteur, regarde vers le\nfutur et pousse la technologie\nvers l’inconnu. L’ Aluminum Chair\nreprend la forme cantilever\nrévolutionnaire en acier\ntubulaire du Bauhaus, mais\nen l’inversant. Le résultat est\nd’une grande légèreté visuelle :\nl’assise semble presque\nen apesanteur et se conjugue\nnaturellement au dossier\nà travers une seule et unique\nligne dynamique.\nRivisitazione in chiave\navveniristica della Tugendhat\nChair di Mies van der Rohe,\ndisegnata nel 1928, Aluminum\nChair incarna un’idea di design\nche, come afferma il suo \nprogettista, guarda al futuro e \nspinge la tecnologia verso l’ignoto. \nDella rivoluzionaria costruzione\nin tubolare d’acciaio del Bauhaus, \nAluminum Chair riprende la forma \na sbalzo, invertendola. Il risultato\nè di grande leggerezza visiva:\nuna seduta che quasi ﬂuttua\ne si congiunge naturalmente\nallo schienale grazie alle gambe\nin un’unica linea dinamica.\nAls futuristische \nNeuinterpretation des Tugendhat \nChair, den Mies van der Rohe\n1928 entworfen hat, verkörpert \nder Aluminum Chair eine \nDesignidee, die, wie der Designer \nsagt, in die Zukunft blickt und die \nTechnologie ins Ungewisse treibt. \nDer Aluminum Chair nimmt von \nder revolutionären Bauhaus-\nStahlrohrkonstruktion die \nFreischwinger-Form auf und kehrt \nsie um. Das Ergebnis ist eine große\nvisuelle Gewichtslosigkeit: eine \nSitzgelegenheit, die fast schwebt \nund sich dank der Beine in einer \neinzigen dynamischen Linie\nauf natürliche Weise mit der\nRückenlehne verbindet.\nMarc Newson — Newson Aluminum Chair\n",72,{"image":301,"text":302,"number":303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.73.png","139\n138 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMarc Newson — Newson Aluminum Chair\n",73,{"image":305,"text":306,"number":307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.74.png","141\n140 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe Pilot Chair embodies\nreﬁnement, comfort and\nexceptional craftsmanship.\nA modern piece with a unique\nsilhouette.\nLe fauteuil « Pilot Chair » \nincarne l’élégance, le confort\net un savoir-faire exceptionnel, \nun objet moderne à la silhouette \nunique.\nLa poltrona Pilot racchiude\nin sé rafﬁnatezza, comfort, \nricercatezza dei materiali e \naltissima artigianalità. Un arredo\nmoderno con una silhouette unica.\nEdward Barber & Jay Osgerby — Pilot Collection for Knoll\nDer Pilot Chair verkörpert \nRafﬁnesse, Komfort und \naußergewöhnliche Handwerkskunst. \nEin modernes Möbelstück mit einer \neinzigartigen Silhouette.\n",74,{"image":309,"text":310,"number":311},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.75.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Pilot Collection for Knoll\n143\n142 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPilot Lounge Chair\nEdward Barber & Jay Osgerby, 2015\n",75,{"image":313,"text":314,"number":315},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.76.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Pilot Collection for Knoll\n145\n144 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",76,{"image":317,"text":318,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.77.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Pilot Collection for Knoll\n147\n146 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nPilot Lounge Chair\nEdward Barber & Jay Osgerby, 2015\nPiton Stool\nEdward Barber & Jay Osgerby, 2015\n",77,{"image":321,"text":322,"number":323},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.78.png","149\n148 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMade entirely of enamelled \nsteel, the new Smalto Table by \nEdward Barber & Jay Osgerby, \nin the round or longer versions \nwith rounded ends, conquers\nthe living area to become its \nprotagonist, adding a unique touch \nto the spaces of contemporary \nliving.\nEntièrement réalisée en acier \némaillé, la nouvelle table Smalto \nconçue par Edward Barber & Jay \nOsgerby au format rond et dans \nune version plus longue aux côtés \ncourts arrondis s’impose dans la \nzone jour dont elle devient le \nprincipal protagoniste et apporte \nune touche unique aux espaces \nd’habitation contemporains.\nRealizzato interamente in \nacciaio smaltato, il nuovo tavolo \nSmalto, ﬁrmato Edward Barber \n& Jay Osgerby, presentato sia \nrotondo che nella versione più \nallungata con i lati corti arrotondati, \nconquista la zona giorno \ndiventandone l’attore principale\ne donando un tocco unico agli \nspazi dell’abitare contemporaneo.\nDer neue Smalto von Edward \nBarber & Jay Osgerby ist ein Tisch \naus emailliertem Stahl,\nder in der runden oder länglichen \nAusführung mit abgerundeten \nEnden den Wohnbereich erobert. \nEr nimmt eine zentrale Rolle ein \nund verleiht den zeitgenössischen \nWohnräumen eine einzigartige \nNote.\nEdward Barber & Jay Osgerby — Smalto Table\n",78,{"image":325,"text":326,"number":327},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.79.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Smalto Table\n151\n150 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",79,{"image":329,"text":330,"number":331},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.80.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Smalto Table\n153\n152 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nSmalto is a table that stands out \nfor its forceful graphic approach, \na contemporary reinterpretation\nof the themes of the great design \nclassics. The top takes an \ninnovative technical approach,\nof tangible thickness in the softly \ncurved borders. The rounded \nvolumes and enveloping forms, \nmake Smalto a perfect choice\nfor various spaces, responding\nto a wide range of different needs.\nSmalto est un table qui se \ndistingue par son style graphique \nfort qui réinterprète les thèmes \ndes grands classiques du design \nsous un angle contemporain.\nLe plateau est le fruit d’une \napproche technologique \ninnovante, avec ses importantes \népaisseurs aux bords arrondis.\nLes volumes arrondis et les formes \naccueillantes confèrent\nà Smalto une esthétique rafﬁnée \net discrète.\nSmalto Table\nEdward Barber & Jay Osgerby, \n2019\nPlatner Chair\nWarren Platner, 1966\nSmalto è un tavolo caratterizzato \ndal forte segno graﬁco che \nreinterpreta in chiave \ncontemporanea i temi dei grandi \nclassici del design. Il piano è \nprogettato secondo un approccio \ntecnologico innovativo, con \nspessori importanti dai bordi \ncurvi. Grazie ai volumi arrotondati \ne alle forme accoglienti. Smalto\nsi presta ad arredare qualsiasi \nambiente della casa e soddisfare \nle diverse esigenze.\nSmalto ist ein Tisch, der sich durch \nseinen kraftvollen graﬁschen \nAnsatz auszeichnet, eine \nzeitgenössische Neuinterpretation \nder Themen der großen \nDesignklassiker. Die Tischplatte \nmit der spürbaren Dicke in den \nsanft geschwungenen Kanten \nverfolgt einen innovativen \ntechnischen Ansatz. Die \nabgerundeten Flächen und \neinladenden Formen machen \nSmalto zu einer perfekten Wahl für \nverschiedenste Räume, wobei den \nunterschiedlichsten Bedürfnissen \nRechnung getragen wird.\n",80,{"image":333,"text":334,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.81.png","155\n154 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nSmalto has a strong but friendly \nlook, perfect at home in any decor. \nIn a modern language,\nit reinterprets the skilful \ncombination of aesthetic features \nand structural details, obtained \nthrough the technology and \ncraftsmanship that set Knoll apart \nin all its collections.\nAvec son identité forte et \ncependant son aspect familier \ns’intégrant parfaitement dans tout \nintérieur, Smalto réinterprète sous \nun angle moderne l’alliance habile \nentre les éléments esthétiques et \nles détails structurels obtenus \ngrâce à la technologie et au savoir \nfaire artisanal qui caractérisent \ntoute les collections Knoll.\nSmalto Table\nEdward Barber & Jay Osgerby, \n2019\nCesca Chair\nMarcel Breuer, 1928\nSmalto con un aspetto familiare, \nadatto a qualsiasi arredo, \nreinterpreta in un idioma moderno \nl’abile combinazione \ndi elementi estetici, unitamente ai \ndettagli strutturali, ottenuti dalla \ntecnologia e artigianalità che \ncontraddistinguono Knoll in tutte \nle sue collezioni.\nSmalto hat einen starken und \ndennoch freundlichen Look, der in \nallen Einrichtungsstilen zuhause \nist. In einer modernen Sprache \ninterpretiert er die geschickte \nKombination von ästhetischen \nMerkmalen und strukturellen \nDetails, die durch die Technologie \nund Handwerkskunst entstehen, \ndie alle Kollektionen von Knoll \nauszeichnet.\nEdward Barber & Jay Osgerby — Smalto Table\n",81,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.82.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Smalto Table\n157\n156 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nSmalto Low Table \nEdward Barber & Jay Osgerby, 2019\nBarcelona® Chair\nLudwig Mies van der Rohe, 1929\nSaarinen Low Table\nEero Saarinen, 1957\n",82,{"image":341,"text":342,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.83.png","159\n158 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nEdward Barber & Jay Osgerby — Sofa Collection\nCasual comfort meets modern \nsimplicity. An elegant architectural \nproﬁle is reinforced by stitching \ndetails.\nUne simplicité moderne pour\nun confort au quotidien. \nUne élégance architecturale \nsoulignée par le détail rafﬁné des \ncoutures.\nIl comfort informale incontra\nla semplicità contemporanea.\nUn design elegante e \narchitettonico caratterizzato\nda dettagli sartoriali.\nLässiger Komfort trifft auf \nmoderne Einfachheit.\nEin elegantes Architekturproﬁl, \nverstärkt durch genähte Details.\n",83,{"image":345,"text":346,"number":347},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.84.png","161\n160 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nEdward Barber & Jay Osgerby — Sofa Collection\nSofa Collection\nEdward Barber & Jay Osgerby, \n2016\nSaarinen Low Tables\nEero Saarinen, 1957\n                                                               \nLaccio Tables\nMarcel Breuer, 1925\n",84,{"image":349,"text":350,"number":351},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.85.png","Edward Barber & Jay Osgerby — Sofa Collection\n163\n162 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",85,{"image":353,"text":354,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.86.png","165\n164 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMarkus Jehs & Jürgen Laub — Jehs+Laub Collection\nThe Jehs+Laub Collection \nfeatures a sweeping form, \nstreamlined proﬁle and a \ncomposed, inviting interior inspired \nby traditional quilting.\nLa Collection Jehs+Laub \nprésente une forme radicale et un \nproﬁl rationalisé au sein d’un \nintérieur modulable et accueillant \ninspiré par le capitonnage \ntraditionnel.\nLa Collezione Jehs+Laub è \ncaratterizzata da forme sinuose\ne proﬁli slanciati, per un \narredamento razionale, ma \naccogliente, ispirato al capitonnè \ntradizionale.\nDie Jehs+Laub Collection \nzeichnet sich durch geschwungene \nFormen, stromlinienförmige Proﬁle \nund vom traditionellen Quilten \ninspirierte Kompositionen aus, die \neine einladende Atmosphäre \nschaffen.\n",86,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.87.png","167\n166 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMarkus Jehs & Jürgen Laub — Jehs+Laub Collection\nThe Jehs+Laub Lounge Chair\nis inspired by the structure and \ngeometry of earlier Knoll designs.\nThe sweeping form is balanced\nby an inviting interior inspired\nby traditional quilting.\nLa chaise longue Jehs + Laub est\ninspirée de la structure et de la\ngéométrie des de conceptions\nprécédentes de Knoll. Sa forme\nlarge est équilibrée par un\nintérieur accueillant, inspiré\ndu capitonnage traditionnel.\nJehs+Laub Lounge Chair\nMarkus Jehs & Jürgen Laub, 2009\nLa poltrona Jehs + Laub si ispira \nalla struttura e alla geometria\ndei precedenti design Knoll.\nLa forma ampia è bilanciata\nda un interno invitante ispirato\nalla trapuntatura tradizionale.\nDer Jehs + Laub Lounge Chair\nist inspiriert von der Struktur\nund Geometrie früherer \nKnoll-Designs. Die geschwungene\nForm wird durch ein einladendes \nInterieur ausgeglichen, das vom \ntraditionellen Quilten inspiriert ist.\n",87,{"image":361,"text":362,"number":363},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.88.png","169\n168 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThrough an inherent and \ngraceful visual silence, the Krusin \nCollection mantains a simple linear \nform that allows it to harmonise \nwith many different design styles.\nImposant un silence visuel qui \nlui est propre, la collection Krusin \npropose une forme simple, linéaire \ns’associant harmonieusement à \ndifférents univers design.\nCaratterizzata da un’eleganza \n\"silenziosa\" e discreta, la \ncollezione Krusin ha un design \nsemplice e lineare che le consente \ndi armonizzarsi in diversi ambienti.\nDank ihrer inhärenten und \nanmutigen visuellen Stille bewahrt \ndie Krusin Collection eine einfache \nlineare Form, die sich harmonisch \nmit anderen Gestaltungsstilen \nverbinden lässt.\nMarc Krusin — Marc Krusin Collection\nKrusin Armchair\nMarc Krusin, 2011\nSaarinen High Table\nEero Saarinen, 1957\n",88,{"image":365,"text":366,"number":367},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.89.png","171\n170 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMarc Krusin — Krusin Collection 016\n",89,{"image":369,"text":370,"number":371},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.90.png","Marc Krusin — Krusin Collection 016\n173\n172 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThis collection associates\nrestrained and compact\nforms with a comfortable\nand generous seat.\nLa collection associe des\nformes compactes et toutes\nen retenue avec une assise\nconfortable et généreuse.\nKrusin Chair 016\nMarc Krusin, 2016\nSaarinen High Table\nEero Saarinen, 1957\nLa collezione associa forme \ncontenute e compatte ad una \nseduta comoda e generosa.\nDie Kollektion verbindet\nverhaltene, kompakte\nFormen mit einer bequemen\nund großzügigen Sitzﬂäche.\n",90,{"image":373,"text":374,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.91.png","175\n174 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMarc Krusin — Krusin Table Collection\nDrawing inspiration from \ntraditional designs, but updated \nwith an industrialized craft \naesthetic, the Krusin End Table \ncomplements the Krusin Lounge \nand Side Chairs.\nInspirée par un dessin traditionnel \nmais réactualisé à travers une \nesthétique artisanale industrielle, \nla table d’appoint Krusin vient \ncompléter le fauteuil et les \nchaises de la collection.\nKrusin Tables\nMarc Krusin, 2011\nIspirati al design tradizionale,\nma con un tocco moderno \nconferito da un'estetica \nartigianale industrializzata, \ni tavolini completano la collezione \ndi sedute Krusin.\nVon traditionellem Design \ninspiriert und in der Ästhetik des \nindustriellen Handwerks neu \ninterpretiert: Der Krusin End Table \nergänzt die Krusin Lounge und \nSide Chairs.\n",91,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.92.png","177\n176 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nDavid Adjaye's cantilevered \nchairs explore propping and \nbalancing, so that they are \nsimultaneously functional and \nsculptural. \nLes chaises en porte-à-faux de \nDavid Adjaye explorent les notions \nde support et d’équilibre, ce qui les \nrend à la fois fonctionnelles et \nsculpturales.\nLa collezione di sedute di \nDavid Adjaye esplora i principi \ndi sostegno e bilanciamento, \nrappresentando un equilibrio tra \nl’aspetto funzionale e quello \nscultoreo. \nDie Freischwinger von David \nAdjaye bewegen sich zwischen \nStütze und Balance und sind \ngenauso funktional wie skulptural.\nDavid Adjaye — Washington Collection for Knoll\n",92,{"image":381,"text":382,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.93.png","179\n178 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nDavid Adjaye — Washington Collection for Knoll\nWashington Skeleton™ Chair\nDavid Adjaye, 2013\n",93,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.94.png","David Adjaye — Washington Skeleton™ \n181\n180 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nDurable materials and quality \nmanufacturing keep Knoll icon \npieces looking their best,\nindoor and outdoor.\nDes matériaux durables et une \nfabrication de qualité supérieure \npréservent toute la beauté des \npièces cultes de Knoll, en intérieur \ncomme en extérieur.\nWashington Collection for Knoll\nDavid Adjaye, 2013\nSaarinen High Table\nEero Saarinen, 1957\nGrazie ai materiali durevoli\ne alla qualità della produzione,\ni prodotti iconici di Knoll sono \nadatti sia ad ambienti interni che \nesterni.\nLanglebige Materialien und \nhöchste Qualität in der \nVerarbeitung sorgen dafür, dass \ndie ikonischen Stücke von Knoll \nihr gutes Aussehen behalten \n– sowohl drinnen als auch \ndraußen.\n",94,{"image":389,"text":390,"number":391},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.95.png","183\n182 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nDon Chadwick — Spark® Series\nThe Spark® Series designed \nby Don Chadwick brings people \ntogether to spark conversation, \nideas and imagination. \nThe four-leg side chairs are \nlightweight, sturdy, easy to clean, \nwaterproof and UV-protected \n– suitable for both indoor and \noutdoor environments.\nLa gamme de chaises \nempilables dessinée par Don \nChadwick, Série Spark®, réunit \nles gens qui souhaitent créer \net imaginer ensemble. \nLa chaise 4 pieds est légère, \nrobuste, facile d’entretien, traitée \nanti-UV – idéale à la fois pour \nl’intérieur et l’extérieur.\nLa serie di sedute impilabili \nSpark®, disegnata da Don \nChadwick, si adatta a qualsiasi \nambiente. Le sedie sono leggere, \nresistenti, facili da pulire, \nimpermeabili e con protezione UV, \nperfette sia per uso interno che \nper ambienti esterni.\nDiese Serie von stapelbaren \nBeistellstühlen in der Kollektion \nSpark® von Don Chadwick führt \nMenschen zusammen und fördert \nso Gespräche, Einfälle und \nIdeenreichtum. Die vierbeinigen \nBeistellstühle sind sehr leicht, \nrobust, wasserfest als auch \neinfach zu reinigen und eignen \nsich dank ihres UV-Schutzes für \neine Verwendung im Innen\n- wie im Außenbereich.\nSpark® Series\nDon Chadwick, 2009\n",95,{"image":393,"text":394,"number":395},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.96.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\n",96,{"image":397,"text":398,"number":399},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.97.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\nFlorence Knoll presenting\nher designs\nIdeas are the greatest heritage \nfor a designer just like reliability\nis for a company. This is why Knoll \nhas always protected author \ndesign ensuring the adherence\nto the original projects of great \nmasters that, over time, have \nshaped the history of the company \nas well as that of the global design. \nPresent in the most important \nMuseum collections in the world, \nKnoll icons are synonyms\nof authenticity.\nLes idées sont l’héritage le plus\nprécieux du designer, tout comme\nla ﬁabilité pour une entreprise.\nC’est pourquoi Knoll a toujours\npréservé le design de ses\ncréateurs et veillé au respect des\nprojets originaux de ces maîtres\néminents qui, au ﬁl du temps,\nont façonné l’histoire de\nl’entreprise ainsi que celle du\ndesign international. Exposées\ndans les plus grands musées du\nmonde, les pièces Knoll iconiques\nsont un gage d’authenticité.\nIl patrimonio più grande per\nun progettista sono le sue idee e \nper un’azienda è la sua afﬁdabilità.\nPer questo Knoll da sempre tutela \nil design d’autore garantendo \nla fedeltà al progetto originale dei \ngrandi maestri che hanno formato \nnel tempo la storia dell’azienda e, \ncontemporaneamente, quella\ndel design mondiale. Presenti nelle \npiù importanti collezioni museali\ndel mondo, le icone di Knoll sono \nsinonimo di autenticità.\nIdeen sind das größte \nVermächtnis für einen Designer, \ngenauso wie Zuverlässigkeit für \nein Unternehmen. Deshalb sorgt \nKnoll seit Anbeginn für den Schutz \ndes Autorendesigns und stellt das \nFesthalten an die ursprünglichen \nProjekte jener großen Meister \nsicher, die im Laufe der Zeit sowohl \ndie Geschichte des Unternehmens \nals auch die des globalen Designs \ngeprägt haben. Die Ikonen von \nKnoll, vertreten in den wichtigsten \nMuseumssammlungen der Welt, \nsind ein Synonym für Authentizität.\nModern Always®\nThe Original Design\n03\n02 −\n",97,{"image":401,"text":402,"number":403},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.98.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTimeline\n1925\nLaccio Tables\nWassily Chair\nMarcel Breuer\n1927\nMR Side Chair\nMR Table\nKrefeld™ Lounge\nMies van der Rohe\n1927-31\n1928\nCesca Collection\nMarcel Breuer\n1929\nBarcelona®\nChair and Stool\nMies van der Rohe\n1930\n1938\nButterfly Chair\nAntonio Bonet, Juan \nKurchan & Jorge \nFerrari-Hardoy\n1943\nRisom Chairs\nJens Risom\n1946\nStraight Chair \nSplay Table\nGeorge Nakashima\nWomb Chair\nEero Saarinen\n1948\nCoffee Table\nAlexander Girard\n1949\nMini Desk\nFranco Albini\n1950\nConference Chairs\nEero Saarinen \n1952\n1954\nFlorence Knoll\nLounge Collection,\nTables\nFlorence Knoll\n1957\nPedestal Table\nTulip Chairs\nEero Saarinen\n1958\nFour Seasons Barstool\nMies van der Rohe\n1962\nBastiano Sofa\nTobia Scapa\n1961\n1962\nBastiano Sofa\nTobia Scapa\n1963\nExecutive Chair\nCharles Pollock\n1965\nJumbo Table\nGae Aulenti\n1966\nPlatner Chair\nPlatner Table\nWarren Platner\nPetal® Table\n1966 Collection®\nRichard Schultz\n1970\nLunario Table\nCini Boeri\n1971\nPﬁster Lounge \nCollection\nCharles Pﬁster\n1982\nStump Table\nLucia Mercer\n1983\nHandkerchief Chair\nVignelli Designs \n1985\nConference Table\nPascal Mourgue\n1986\nEastside Lounge\nSottsass\nAssociates\n1990\n1994\nPaperClip Table\nVignelli Designs\n1998\nMaya Lin Stones\nMaya Lin\n2007\nLovegrove Table\nRoss Lovegrove\n2016\nAvio Sofa System\nMatrioska Credenza\nPiero Lissoni\n2017\nGrasshopper Table\nPiero Lissoni\n2018\nKN01, KN02, KN03 \nKN04, KN05\nPiero Lissoni\nRed Baron\nPiero Lissoni\nAluminium Chair\nMarc Newson\n2019\nGould Sofa\nCollection\nPiero Lissoni\nSmalto Table\nEdward Barber\n& Jay Osgerby\n2020\nMatic Collection\nKN06, KN07\nPiero Lissoni \n2013\nSofa Collection\nEdward Barber\n& Jay Osgerby\nThe Washington™ \nCollection\nDavid Adjaye\n2015\n2016\nKrusin Collection 016\nMarc Krusin\n2008\nLounge Collection\nCini Boeri\n2009\nSpark® Chair\nDon Chadwick\nLounge Collection\nJehs + Laub\n2011\nKrusin Chairs\nand Tables\nMarc Krusin\n2012\nSofa Collection\nArchitecture\n& Associés\nMR Armless Chair, MR Armchair \nMR Chaise Longue, MR Stool\nMR Adjustable Chaise Longue\nMies van der Rohe\nFlorence Knoll Table Desk\nFlorence Knoll Credenza\nFlorence Knoll\nDiamond Chair, Side Chair, Stool\nHigh Back Chair, Asymmetric Chaise\nBertoia Bench\nHarry Bertoia\nGehry Chair Collection\nFace Off Table\nFrank Gehry\nPilot Collection, Stool\nPiton Stool, Table\nEdward Barber\n& Jay Osgerby\nBrno Chair\nBarcelona® Table, Barcelona® Day Bed\nMies van der Rohe\n05\n04 −\n",98,{"image":405,"text":406,"number":407},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.99.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n07\n06 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nThe Production\nManufacturing thanks \nto the skilful hands of man and \nproducing through the machine \nartiﬁcial intelligence are not \ncontrasting actions. On the \ncontrary, the whole Knoll history is \ncharacterised by the integration \nbetween artisanship and \ntechnology, separated, though \nnever opposing. The difference\nis made by the experience in \nunderstanding when to use a \nproduction instrument or another, \nin an integrated process.\nFabriquer grâce au savoir-faire \nde mains expertes et produire \ngrâce à l’intelligence artiﬁcielle \ndes machines ne sont pas des \nprocessus incompatibles.\nTout au long de son histoire,\nKnoll a favorisé l’association de\nl’artisanat et de la technologie,\nsans jamais les opposer.\nLeur point de divergence vient\ndu fait qu’il faut déterminer dans\nun processus intégré quand \nutiliser tel outil de production\nou tel autre.\nRealizzare con le mani sapienti \ndell’uomo e produrre tramite \nl’intelligenza artiﬁciale delle \nmacchine non sono modi del fare \nin opposizione. Anzi, tutta la storia \ndi Knoll è quella dell’integrazione \ntra artigianalità e tecnologia, \ndistinte, ma mai opposte.\nA fare la differenza è l’esperienza \nnel riconoscere quando utilizzare \nun mezzo produttivo o l’altro, \nin un processo integrato.\nDank der geschickten Hände \nder Menschen und der Produktion \ndurch die maschinelle künstliche \nIntelligenz gibt es keine \ngegensätzlichen Handlungen in \nder Fertigung. Ganz im Gegenteil: \nDie gesamte Geschichte von Knoll \nist geprägt von der Integration \nzwischen Handwerk und \nTechnologie, die zwar geteilt, aber \nniemals gegensätzlich sind.\nDen Unterschied macht die \nErfahrung im Verständnis dafür, \nwann das eine oder andere \nProduktionsmittel in einem \nintegrierten Prozess eingesetzt \nwerden sollte.\n",99,{"image":409,"text":410,"number":411},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.100.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\n11\n10 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nKnoll Planning Department\nMetal production detail\nKnoll Factory in Foligno – Italy\nProduction line\n",100,{"image":413,"text":414,"number":415},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.101.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\nPlatner Easy Chair production detail\nBarcelona cushion production detail\n13\n12 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n13\n12 −\nPlatner Easy Chair production detail\nBarcelona cushion production detail\n",101,{"image":417,"text":418,"number":419},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.102.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMarble hand finishing process\nSkilled craftsmen hand-finish the table edges \nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n15\n14 −\n",102,{"image":421,"text":422,"number":423},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.103.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\n17\n16 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nInnovation\nFlorence Knoll presenting\nher project\nThe true innovation is the \ncapacity to continuously \nrenovate. We certainly innovate \nusing cutting edge machines\nand technologies, but also always \nbuilding a new dialogue with \ndesigners and listening to the \nneeds of the public that change \nover time. A foundation that\nwas given by Hans and Florence \nKnoll since the beginning and that \nnow continues in the increasingly \nwide and versatile offers for\na rapidly changing world.\nLa véritable innovation, c’est \nêtre capable de se renouveler \nsans cesse. Nous favorisons \nl’innovation en utilisant des des \ntechnologies  et des machines\nde pointe, mais aussi en nouant \nun dialogue toujours nouveau \navec les designers et en écoutant \nles besoins du public en \nperpétuelle évolution. Un principe\nfondamental prôné par Hans et\nFlorence Knoll dès le départ, qui\nse perpétue aujourd’hui à travers\nnos offres toujours plus larges \npour s’adapter à l’évolution rapide \nde notre monde.\nLa vera innovazione è la \ncapacità di rinnovarsi sempre. \nCertamente si innova utilizzando \nmacchinari e tecnologie \nall’avanguardia, ma anche \ncostruendo sempre un nuovo \ndialogo con i progettisti\ne ascoltando le esigenze del \npubblico che mutano nel tempo. \nUn’impostazione, questa,\ndata da Hans e Florence Knoll\nsin dagli albori e che oggi \nprosegue nelle offerte sempre \npiù ampie e versatili per un \nmondo in rapido cambiamento.\nDie wahre Innovation liegt\nin der Fähigkeit zur ständigen \nErneuerung. Ganz sicher sind\nwir innovativ beim Einsatz \nmodernster Maschinen und \nTechnologien, aber wir sind es \nauch, wenn es um den Aufbau \neines neuen Dialogs mit \nDesignern und um die Beachtung \nder sich im Laufe der Zeit \nändernden Bedürfnisse der \nKunden geht. Eine Grundlage,\ndie von Hans und Florence Knoll \nvon Anfang an gegeben war und \ndie sich nun in den immer breiter\nund vielseitiger werdenden \nAngeboten für eine sich schnell \nverändernde Welt fortsetzt.\n",103,{"image":425,"text":426,"number":427},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.104.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\n19\n18 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nHarry Bertoia\nEdward Barber\nJay Osgerby\nRoss Lovegrove\nWarren Platner\nRobert and Trix\nHaussmann\nPascal Mourge\nRichard Schultz\nMarcel Breuer\nLucia Mercer\nCini Boeri\nCharles Pfister\nGeorge Nakashima\nEttore Sottsass\nFlorence Knoll\nBassett\nAlexander Girard\nMarkus Jehs\nJürgen Laub\nMarc Krusin\nLella and Massimo\nVignelli\nFrank Gehry\nFranco Albini\nPierre Beucler\nJean-Christophe\nPoggioli\nLudwig\nMies van der Rohe\nEero Saarinen\nTobia Scarpa\nCharles Pollock\nJens Risom\nDon Chadwick\nRichard Sapper\nGae Aulenti\nDavid Adjaye\nTurning to the biggest \ncontemporary talents in design \nand architecture is not enough\nto obtain a rich and varied \ncatalogue. You must identify \nthose who are able to form\na true vision and share it.\nWhat unites all the masters\nin the present and past Knoll \ncatalogue is the aptitude to go \nbeyond the present, identifying\na timeless modernity; the same \nthat is at the origin of the \ncompany history.\nPour proposer un catalogue\nriche et varié, il ne sufﬁt pas de\nfaire appel aux meilleurs talents\ncontemporains en design et\nen architecture. Il faut choisir\nceux qui sont capables d’offrir\nune véritable vision et de la\npartager. Ce qui rassemble tous\nles créateurs au sein du\ncatalogue Knoll actuel et\nantérieur, c’est leur faculté à\ndépasser le moment présent\npour créer des pièces d’une\nmodernité intemporelle ; \nla même philosophie qu’à l’origine \nde la création de l’entreprise.\nNon basta rivolgersi ai più \ngrandi talenti del design e \ndell’architettura del proprio \ntempo per ottenere un catalogo \nricco e variegato. È necessario \nindividuare coloro che sono \ncapaci di una vera visione e \ncondividerla. Quello che unisce \ntutti i Maestri del catalogo Knoll\ndi ieri e di oggi è l’attitudine\nad andare oltre il presente, \nidentiﬁcando una modernità \nsenza tempo; la stessa che è \nall’origine della storia dell’azienda.\nEs reicht nicht aus, sich an\ndie größten zeitgenössischen \nTalente in Design und Architektur\nzu halten, um einen reichhaltigen \nund vielfältigen Katalog\nzu erstellen. Wichtig ist es, \ndiejenigen zu erkennen, die in\nder Lage sind, eine wahre Vision \nzu formen und sie zu teilen.\nWas alle Meister des \nvorliegenden und der \nvergangenen Knoll-Kataloge\neint, ist ihre Fähigkeit, über die \nGegenwart hinauszugehen\nund eine zeitlose Modernität\nzu schaffen; dieselbe, die am \nUrsprung der Firmengeschichte \nsteht.\nDesigners\nPiero Lissoni\nMarc Newson\n",104,{"image":429,"text":430,"number":431},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.105.png","Modern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \n185\n184 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",105,{"image":433,"text":434,"number":435},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.106.png","187\n186 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nGehry Collection\nPower Play Armchair\nL 79 x D 77 x H 83 cm\np. — 129\nOff Side Ottoman\nL 59 x D 59 x H 21 cm\nHat Trick Armchair\nL 59 x D 57 x H 85 cm\nHat Trick Chair\nL 51 x D 57 x H 85 cm\nHigh Sticking Chair\nL 51 x D 60 x H 110 cm\nCross Check Armchair\nL 72 x D 63 x H 85 cm\np. — 023, 128\nKN Collection by Knoll\nKN02\nL 95 x D 80 x H 100 cm\np. — 067\nKN03\nL 72 x D 60 x H 42 cm\np. — 067\nKN05\nL 150 x D 78 x H 70 cm\nJehs+Laub Collection\nLounge Chair\nL 84.5 x D 81 x H 98.5 cm\np. — 164, 167\nOttoman\nL 78 x D 55 x H 43 cm\nPilot Collection for Knoll\nPilot Chair – high back\nL 60\u002F69 x D 77 x H 100 cm\np. — 144-145, 147\nPilot Chair – low back\nL 60\u002F69 x D 70 x H 81 cm\np. — 140, 143\nPiton Stool\nØ 45.7 x H 33.5 cm\np. — 147\nPilot Ottoman\nL 42 x D 51 x H 49 cm\np. — 140\nAluminum Chair\nL 57 x D 60,5 x H 84 cm\np. — 136, 138-139\nAluminum Chair with Arms\nL 64,5 x D 60,5 x H 84 cm\np. — 138-139\nAluminum Chair\nTechnical info \nKN04\nL 88 x D 75 x H 67 cm\nKN04\nL 88 x D 75 x H 67 cm\np. — 050, 055, 056-057, 058\nKN07\nL 51 x D 54.5 x H 75 cm\np. — 049\nKN06\nL 63 x D 56 x H 79 cm\np. — 049\nKN07\nL 48 x D 52 x H 74 cm\np. — 046-047\nKN06\nL 63 x D 56 x H 79 cm\np. — 038, 041,042-043, \n044, 046-047\nKN01\nL 105 x D 80 x H 75 cm\np. — 060, 062-063\nKN05\nL 150 x D 78 x H 70 cm\np. — 055, 059\nKN04\nL 88 x D 75 x H 67 cm\nKN07\nL 51.5 x D 71 x H 69\u002F76 cm\np. — 064, 065\nKN06\nL 62.5 x D 71 x H 72.5\u002F79.5 cm\np. — 053\nKN07\nL 51.5 x D 67.5 x H 72.5\u002F79.5 cm\nKN06\nL 62.5 x D 69.5 x H 76\u002F83 cm\n",106,{"image":437,"text":438,"number":439},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.107.png","189\n188 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \nSpark® Series\nSide Chair\nL 50.5 x D 54.5 x H 78.5 cm\np. — 182\nLounge Chair\nL 65 x D 64.5 x H 77 cm\nVignelli Collection\nHandkerchief Armchair\nL 67 x D 57 x H 75 cm\nHandkerchief Armless Chair\nL 59 x D 57 x H 75 cm\nWashington Collection for Knoll\nSkeletonTM Chair\nL 46 x D 51 x H 83 cm\np. — 176, 178, 179, 181\nSkinTM Chair\nL 46 x D 51 x H 83 cm\nKrusin Collection\nArmchair\nL 59 x D 56 x H 79 cm\np. — 168\nChair\nL 51.5 x D 56 x H 79 cm\nLounge Armchair\nL 67.5 x D 66 x H 68.5 cm\nLounge Chair\nL 58.5 x D 66 x H 68.5 cm\nKrusin Collection 016\nChair\nL 53 x D 53 x H 76 cm\np. — 170-171, 173\nChair with Arms\nL 63 x D 53 x H 76 cm\nArmchair\nL 63 x D 53 x H 71 cm\np. — 170-171\nMatic Sofa Collection\nCompact Sofa\nL 169 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Sofa\nL 224 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Sofa\nL 294 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Sofa\nL 314 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Quilted Sofa\nL 169 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Quilted Sofa\nL 224 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Quilted Sofa\nL 294 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nCompact Quilted Sofa\nL 314 x D 90 x H 62\u002F64 cm\nSofa\nL 169 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nSofa\nL 224 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nSofa\nL 294 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nSofa\nL 314 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nQuilted Sofa\nL 169 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nQuilted Sofa\nL 224 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nQuilted Sofa\nL 294 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nQuilted Sofa\nL 314 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nThese products are part of a System\nSofa Collection. More conﬁgurations\nare available.\nCes produits font partie d’un système de \ncanapés. Ils sont disponibles dans d’autres \nconﬁgurations.\nQuesti prodotti fanno parte di un sistema\ndi divani. Sono disponibili altre \nconﬁgurazioni.\nDiese Produkte sind ein Teil des Systems\nder Sofakollektion. Mehr Konﬁgurationen \nsind erhältlich. \n",107,{"image":441,"text":442,"number":443},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.108.png","Righthand end module with curved back \n+ Lefthand end module with curved back\nL 300 x D 107 x H 62\u002F64 cm\np. — 026-027\nRighthand end module 147\n+ Lefthand end module with curved back\nL 297 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nRighthand end module with curved back\n+ Lefthand end module 202\nL 352 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nRighthand end module 112 \n+ Lefthand end module 147\nL 259 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nRighthand end module 147\n+ Lefthand end module 202\nL 349 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nRighthand end module 112\n+ Lefthand end module with curved back\nL 262 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nRighthand end module 147\n+ Lefthand end module with curved back\nL 297 x D 107 x H 62\u002F64 cm\nRighthand end module with curved back\n+ Lefthand end module 147\nL 297 x D 107 x H 62\u002F64 cm\np. — 016-017\n191\n190 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \nMatic Sofa Collection\nThese products are part of a System\nSofa Collection. More conﬁgurations\nare available.\nCes produits font partie d’un système de \ncanapés. Ils sont disponibles dans d’autres \nconﬁgurations.\nQuesti prodotti fanno parte di un sistema\ndi divani. Sono disponibili altre \nconﬁgurazioni.\nDiese Produkte sind ein Teil des Systems\nder Sofakollektion. Mehr Konﬁgurationen \nsind erhältlich. \nChaise Longue Free – standing Righthand\nT-Seam Version\nL 150 x D 157x H 62\u002F64 cm\nChaise Longue Free-standing Lefthand\nT-Seam Version\nL 150 x D 157x H 62\u002F64 cm\nChaise Longue Free-standing Righthand\nQuilted Version\nL 150 x D 157x H 62\u002F64 cm\nChaise Longue Free-standing Lefhand\nQuilted Version\nL 150 x D 157x H 62\u002F64 cm\np. — 018, 019, 020\n",108,{"image":445,"text":446,"number":447},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.109.png","193\n192 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMatic Sofa Collection\nThese products are part of a System\nSofa Collection. More conﬁgurations\nare available.\nCes produits font partie d’un système de \ncanapés. Ils sont disponibles dans d’autres \nconﬁgurations.\nQuesti prodotti fanno parte di un sistema\ndi divani. Sono disponibili altre \nconﬁgurazioni.\nDiese Produkte sind ein Teil des Systems\nder Sofakollektion. Mehr Konﬁgurationen \nsind erhältlich. \nRighthand compact end module 147\n+ Corner module righthand + Lefthand end module 147\nL 294 x D 254 x H 62\u002F64 cm\nRighthand ottoman + Central module 180\n+ Lefthand chaise longue\nL 392 x D 157 x H 62\u002F64 cm\np. — 022-023\nLefthand module 202 + Righthand chaise longue \nend module\nL 352 x D 157 x H 62\u002F64 cm\np. — 032-033\nLefthand ottoman + Central module + Corner ottoman \n+ Central module and end module with curved back\nL 290 x D 340 x H 62\u002F64 cm\np. — 036-037\nRighthand end module with curved back + Corner module \nrighthand and lefthand end module with curved back\nL 297 x D 257 x H 62\u002F64 cm\nLefthand module 202 + Righthand chaise longue corner \nmodule + Central element + Righthand end module 147\nL 352 x D 394 x H 62\u002F64 cm\np. — 028-029, 030-031\nLefthand ottoman + Central module + Corner ottoman \n+ Central module and end module\nL 290 x D 337 x H 62\u002F64 cm\np. — 024-025\nRighthand end module with curved back\n+ Righthand chaise longue end module\nL 300 x D 157 x H 62\u002F64 cm\nRighthand chaise longue end module\n+ Lefthand end module 147\nL 297 x D 157 x H 62\u002F64 cm\nRighthand chaise longue end module\n+ Lefthand end module with curved back\nL 300 x D 157 x H 62\u002F64 cm\np. — 010, 012-013, 014-015\nRighthand chaise longue end module\n+ Lefthand end module 147\nL 297 x D 157 x H 62\u002F64 cm\nTechnical info \nRighthand module 202\n+ Lefthand end module 202\nL 404 x D 107 x H 62\u002F64 cm\n",109,{"image":449,"text":450,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.110.png","End + 1 intermediate module-right + Chaise longue-left + 1 end module-left\nL 331 x D 243 x H 70 cm\nEnd + Intermediate module-right + Corner + 1 intermediate left + 1 end module\nL 301 x D 319 x H 70 cm\np. — 074-075\nEnd + 1 intermediate module-right + Chaise longue-left\nL 331 x D 130 x H 70 cm\np. — 073\nEnd + 1 intermediate module-right + Chaise longue-left \n+ 1 end + Intermediate module-left\nL 331 x D 336 x H 70 cm\np. — 078-079\n195\n194 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \nGould Sofa Collection\nThese products are part of a System\nSofa Collection. More conﬁgurations\nare available.\nCes produits font partie d’un système de \ncanapés. Ils sont disponibles dans d’autres \nconﬁgurations.\nQuesti prodotti fanno parte di un sistema\ndi divani. Sono disponibili altre \nconﬁgurazioni.\nDiese Produkte sind ein Teil des Systems\nder Sofakollektion. Mehr Konﬁgurationen \nsind erhältlich. \nExtra Extra Large Sofa\nL 412 x D 95 x H 70 cm\nLarge Sofa\nL 226 x D 95 x H 70 cm\nExtra Large Sofa\nL 320 x D 95 x H 70 cm\np. — 070-071, 076-077 \nOttoman-Large\nL 125 x D 125 x H 38 cm\nOttoman-Medium\nL 100 x D 100 x H 38 cm\n",110,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.111.png","197\n196 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nAvio 3 Seater Sofa\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 352 x D 121 x H 72 cm\nAvio 3 Seater Sofa\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 377 x D 146 x H 72 cm\nAvio 2 Seater Sofa\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 265 x D 121 x H 72 cm\nTechnical info \nAvio Sofa System\nAvio 2 Seater Sofa\nL 184 x D 93 x H 72 cm\np. — 086\n*Optional Rotating end Mechanism\nRight and left\nAvio 3 Seater Sofa\nL 271 x D 93 x H 72 cm\np. — 088-089, 098-099\nAvio 4 Seater Sofa\nL 358 x D 93 x H 72 cm\nAvio 2 Seater Sofa-Compact\nL 170 x D 85 x H 72 cm\nAvio 3 Seater Sofa-Compact\nL 247 x D 85 x H 72 cm\nAvio 4 Seater Sofa-Compact\nL 324 x D 85 x H 72 cm\nThese products are part of a System\nSofa Collection. More conﬁgurations\nare available.\nCes produits font partie d’un système de \ncanapés. Ils sont disponibles dans d’autres \nconﬁgurations.\nQuesti prodotti fanno parte di un sistema\ndi divani. Sono disponibili altre \nconﬁgurazioni.\nDiese Produkte sind ein Teil des Systems\nder Sofakollektion. Mehr Konﬁgurationen \nsind erhältlich. \nAvio 3 Seater Sofa\nL 265 x D 93 x H 72 cm\np. — 102-103\nAvio 2 Seater Bench\nL 172 x D 87 x H 44 cm-Standard\nL 156 x D 79 x H 44 cm-Compact \nAvio 3 Seater Bench\nL 257 x D 87 x H 44 cm-Standard\nL 233 x D 79 x H 44 cm-Compact\np. — 104\n",111,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.112.png","199\n198 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nAvio 5 Seater Sofa with rotating\nend mechanism\nL 356 x D 297 x H 72 cm\nAvio 4 Seater Sofa + Right or lefthand\nL-shaped table and rotating end mechanism\nL 314 x D 294 x H 72 cm\nAvio 5 Seater Sofa\n+ Right or lefthand L-shaped table\nL 380 x D 350 x H 72 cm \np. — 092-093\nAvio 7 Seater Sofa\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 407 x D 437 x H 72 cm \np. — 096-097\nAvio 6 Seater Sofa\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 407 x D 350 x H 72 cm\nAvio 5 Seater Sofa\n+ Left or righthand + Ottoman Corner table\nL 356 x D 265 x H 72 cm\np. — 090-091\nTechnical info \nAvio Sofa System\nAvio 5 Seater Sofa\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 386 x D 350 x H 72 cm\np. — 100-101\nAvio 5 Seater Sofa + Ottoman\n+ Left or righthand L-shaped table\nL 382 x D 352 x H 72 cm\np. — 094-095\nAvio 5 Seater Sofa\n+ Left or righthand Corner table\nL 356 x D 271 x H 72 cm\nThese products are part of a System\nSofa Collection. More conﬁgurations\nare available.\nCes produits font partie d’un système de \ncanapés. Ils sont disponibles dans d’autres \nconﬁgurations.\nQuesti prodotti fanno parte di un sistema\ndi divani. Sono disponibili altre \nconﬁgurazioni.\nDiese Produkte sind ein Teil des Systems\nder Sofakollektion. Mehr Konﬁgurationen \nsind erhältlich. \nAvio 3 Seater Sofa + Left or righthand table\nL 377 x D 128 x H 72 cm\nAvio 3 Seater Sofa + Left or righthand table\nL 352 x D 93 x H 72 cm\np. — 094-095\nAvio 2 Seater Sofa + Left or righthand table\nL 265 x D 93 x H 72 cm\n",112,{"image":461,"text":462,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.113.png","201\n200 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \nEdward Barber & Jay Osgerby Collection\nArmchair\nL 100 x D 86 x H 63.5 cm\nAsymmetric Sofa \u002F Left\nL 261 x D 102 x H 71.5 cm\np. — 144-145, 160-161 \nSofa with right Chaise Longue\nL 261 x D 102\u002F164 x H 71.5 cm\nAsymmetric Sofa \u002F Right\nL 261 x D 102 x H 71.5 cm\nSofa with left Chaise Longue\nL 261 x D 102\u002F164 x H 71.5 cm\np. — 162-163\n4 Seater Sofa\nL 336 x D 102 x H 71.5 cm\n3 Seater Sofa\nL 216 x D 102 x H 71.5 cm\n2 Seater Sofa\nL 186 x D 102 x H 71.5 cm\np. — 158\n2 Seater Compact Sofa\nL 164 x D 74 x H 63.5 cm\nCompact Armchair\nL 89 x D 74 x H 63.5 cm\nMedium Ottoman\nL 90 x D 90 x H 38.5 cm\nSmall Ottoman\nL 75 x D 75 x H 38.5 cm\nBoeri Collection\nLounge Chair\nL 136 x D 111 x H 77 cm\nSofa\nL 211 x D 111 x H 77 cm\nOttoman\nL 84 x D 84 x H 34 cm\nScarpa Collection\nBastiano two-seat sofa \u002F Petite\nL 141 x D 78 x H 70 cm\nBastiano three-seat \u002F Grande\nL 220 x D 88 x H 76 cm\np. — 130\nBastiano three-seat \u002F Grande\nL 253 x D 88 x H 76 cm\nBastiano three-seat \u002F Grande\nL 180 x D 88 x H 76 cm\np. — 134-135\nBastiano lounge chair \u002F Petite\nL 86 x D 78 x H 70 cm\np. — 132\n",113,{"image":465,"text":466,"number":467},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.114.png","203\n202 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nTechnical info \nGehry Collection\nFace Off Table\nØ 92 x H 73 cm\np. — 126\nFace Off Table\nØ 102 x H 73 cm\nPiton Table\nØ 51 x H 54.2 cm\nPiton Table\nGrasshopper Low Table Set\nØ 137\u002F120\u002F70 x H 20\u002F25\u002F30 cm\np. — 092-093, 096-097, 116, 117\nGrasshopper Low Table Set\nØ 100\u002F83\u002F60 x H 20\u002F25\u002F30 cm\np. — 102-103\nGrasshopper Low Table\nØ 137 x H 20 cm\np. — 078-079\nGrasshopper Low Table \nØ 100 x H 20 cm\nGrasshopper Low Table\nØ 120 x H 20 cm\nGrasshopper Low Table Set\nØ 100\u002F83 x H 20\u002F25 cm\np. — 036-037, 076-077\nPiero Lissoni Collection\nGrasshopper High Rectangular Table\nL 300 x D 120 x H 72.5\u002F71.5 cm\np. — 110-111\nGrasshopper High Rectangular Table\nL 270 x D 110 x H 72.5\u002F71.5 cm\np. — 044, 120-121\nGrasshopper High Rectangular Table\nL 240 x D 100 x H 72.5\u002F71.5 cm\np. — 118-119, 122-123\nGrasshopper High Rectangular Table\nL 200 x D 90 x H 72.5\u002F71.5 cm\np. — 106\nGrasshopper High Round table\nØ 180 x H 72.5\u002F71.5 cm\nGrasshopper High Round table\nØ 137 x H 72.5\u002F71.5 cm\np. — 115\nGrasshopper High Round table\nØ 152 x H 72.5\u002F71.5 cm\n",114,{"image":469,"text":470,"number":471},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.115.png","205\n204 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\nMatrioska \nL 100 x D 45 x H 69 cm\nMatrioska \nL 300 x D 45 x H 69 cm\np. — 104\nMatrioska \nL 200 x D 45 x H 69 cm\np. — 056-057,102-103, 118-119\nLissoni Collection\nTechnical info \nLissoni Collection\nRed Baron 3 modules\nL 300 x D 45 x H 240 cm\nRed Baron 2 modules\nL 200 x D 45 x H 240 cm\np. — 062-063, 076-077\nRed Baron 2 modules\nL 200 x D 45 x H 160 cm\np. — 138-139\nRed Baron 3 modules\nL 300 x D 45 x H 160 cm\np. — 066-067, 074-075, 082-083, 084-085\nJumbo Table\nL 113 x D 113 x H 36 cm\nAulenti Table\nLucia Mercer Stump Table\nStump Table\nL 55 x D 33 x H 38 cm\nLow Table\nL 150 x D 110 x H 29 cm\nMedium Table\nL 150 x D 110 x H 41 cm\nHigh Table\nL 150 x D 110 x H 70 cm\nCini Boeri Lunario Table\nSide Table\nL 45 x D 45 x H 45.7 cm\np. — 174\nSide Table\nL 45 x D 45 x H 55.7 cm\np. — 174\nEnd Table\nL 60 x D 60 x H 35.7 cm\np. — 174\nCoffee Table\nL 90 x D 90 x H 25.7 cm\np. — 174\nMarc Krusin Collection\nSmalto Collection\nOval Dining Table \nL 240 x D 125 x H 73 cm\np. — 150-151, 154\nLow Table\nØ 90 x H 42.5 cm\nOval Dining Table \nL 180 x D 125 x H 73 cm\nLow Table\nØ 110 x H 37.5 cm\nRound Dining Table\nØ 137 x H 73 cm\np. — 148\nLow Table\nØ 137 x H 32.5 cm\np. — 157\n",115,{"image":473,"text":474,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.116.png","207\n206 −\nModern Always®\nKnoll. The Original Design\n",116,{"image":477,"text":478,"number":479},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.117.png","Benelux\nKnoll International S.A.\u002FN.V. \n7, box 100 Rue Picard - \nPicardstraat 7, box 100\nB - 1000 Bruxelles - Brussel \nBelgique - België\nTel: +32 (0) 2 715 13 00\nbenelux@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +32 (0) 2 715 13 03\nFrance\nKnoll International SAS\n268 Boulevard Saint - Germain\n75007 Paris\nFrance\nTel: +33 (0)1 44 18 19 99\nfrance@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +33 (0)1 44 18 19 92\nGermany\nKnoll International GmbH\nc\u002Fo Via S. Colombano, 67\nI-26813 Grafﬁgnana - Lodi\nItalien\nTel: +39 0371 2069 262\nFax: +39 0371 2069 263\ngermany@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +39 0371 2069 262\nFax: +39 0371 2069 263\nAustria & Switzerland\nKnoll International GmbH\nc\u002Fo Via S. Colombano, 67\nI-26813 Grafﬁgnana - Lodi\nItalien\nTel: +39 0371 2069 270\nFax: +39 0371 2069 263\naustria@knolleurope.com \nswitzerland@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +39 0371 2069 270\nFax: +39 0371 2069 263\nwww.knolleurope.com\nItaly\nKnoll International Spa\nPiazza Bertarelli 2\n20122 Milano\nItalia\nTel: +39 02 7222 291\nitaly@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService Italy\nTel: +39 0371 2069 272\nFax: +39 0371 2069 263\nScandinavia\nKnoll International Spa\nPiazza Bertarelli 2\n20122 Milano\nItalia\nTel: +39 0371 2069 271\nFax: +39 0371 2069 263 \nscandinavia@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService Scandinavia\nTel: +39 0371 2069 271\nFax: +39 0371 2069 263\nUnited Kingdom\nKnoll International Ltd\n91 Goswell Road London\nEC1V 7EX United Kingdom\nTel: +44 (0) 20 7236 6655\nuk@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +39 0371 2069 266\nFax: +39 0371 2069 263\nSpain & Portugal \nKnollStudio Customer \nService\nTel: +39 0371 2069 266\nFax: +39 0371 2069 263\nspain@knolleurope.com\nKnoll International EMEA \n(excluding above mentioned \ncountries)\nKnoll International Ltd\n91 Goswell Road\nLondon EC1V 7EX\nUnited Kingdom\nTel: +44 (0) 20 7236 6655\ninternational@knolleurope.com\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +39 0371 2069 271 \nFax: +39 0371 2069 263\nAsia - Paciﬁc\nKnollStudio Customer \nService\nTel: +39 0371 2069 208\nFax: +39 0371 2069 263\nasia@knolleurope.com\nUSA\nKnoll Inc.\n1330 Avenue of the Americas\nNew York\nNY 10019\nU.S.A.\nTel: +1 212 343 40 00\nFax: +1 212 343 41 80\nThanks to\nAlberto Levi Gallery\nAlpi\nAltai\nAmleto Missaglia\nAmini Carpets\nAntichità San Marco\nArik LEVY\nAstep\nAtelier Areti\nBarbara Schweizer\nB.F.A. Benedetto Fasciana\nBernard Pages\nBooks Import\nCamp Design Gallery\nCeramiche Milesi\nEdizioni Design\nEligo\nÉmile Gilioli\nFederica Bubani ceramics\nFlos\nGalleria l'Afﬁche\nGiuliano Gaigher\nGlas Italia\nGolran\nGood Morning Studio\nGumdesign\nIgnacio Uriarte, 4x4 Single Line\nIsabella Nurigiani\nLabyrinths #1, 2008\nKose Milano\nLaboratorio Paravicini\nLoro Piana\nMarco Solzi paintings\nMercatino Penelope\nMetalli Filati\nNemo\nOfﬁcina Antiquaria\nOfﬁcine Safﬁ\nOluce\nPaola Paronetto\nPescetta Antichità\nPotaﬁori\nSabine Pagliarulo\nSahrai Milano Luxury Rugs\nSalvatori\nSociety Limonta\nStudio Dimore Collection\nStudio 2046\nThe Silk Road Collection\nUso Interno\nVenetia Studium\nWhen Objects Work\nWunderkammer Studio\nYali Glass\nArt direction \nand graphic design\nDesignwork\nPhotography\nFederico Cedrone\nGionata Xerra\nSanti Caleca\nKnoll Archive\nIlan Rubin\n©Joshua McHugh\nMassimo Gardone\nSandro Paderni\nBeppe Brancato\nStyling\nVandersandestudio\nColour separation\nLucegroup\nSet in Helvetica Now Display\nmedium \u002F medium italic \u002F bold\nPrinted in Italy\nby Graﬁche GFP\nSeptember 2021\nknolleurope.com\nKnoll. The Original Design\n",117,{"image":481,"text":19,"number":482},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.118.png",118,{"image":484,"text":19,"number":485},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fef\u002F7a07f318fd0242e21d9b11804d12a6-273756a6ae.119.png",119,[],0,false,true,{"success":489,"data":491,"meta":700,"count":701,"next":702,"previous":703,"results":735,"brand_chips":796},[492,505,514,523,532,541,550,560,570,581,593,606,615,628,640,650,660,669,679,691],{"id":493,"title":494,"slug":495,"image":496,"source":497,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":501,"pages":502,"pages_count":503,"matched_pages":504,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":506,"title":507,"slug":508,"image":509,"source":510,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":511,"pages":512,"pages_count":287,"matched_pages":513,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":515,"title":516,"slug":517,"image":518,"source":519,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":520,"pages":521,"pages_count":259,"matched_pages":522,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":524,"title":525,"slug":526,"image":527,"source":528,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":529,"pages":530,"pages_count":283,"matched_pages":531,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":533,"title":534,"slug":535,"image":536,"source":537,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":538,"pages":539,"pages_count":143,"matched_pages":540,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":542,"title":543,"slug":544,"image":545,"source":546,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":547,"pages":548,"pages_count":451,"matched_pages":549,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":551,"title":552,"slug":553,"image":554,"source":555,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":556,"pages":557,"pages_count":558,"matched_pages":559,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":561,"title":562,"slug":563,"image":564,"source":565,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":566,"pages":567,"pages_count":568,"matched_pages":569,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":571,"title":525,"slug":572,"image":573,"source":574,"brand_name":575,"brand":576,"brand_slug":577,"file_size":578,"pages":579,"pages_count":411,"matched_pages":580,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":590,"pages":591,"pages_count":199,"matched_pages":592,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":594,"title":595,"slug":596,"image":597,"source":598,"brand_name":599,"brand":600,"brand_slug":601,"file_size":602,"pages":603,"pages_count":604,"matched_pages":605,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":607,"title":608,"slug":609,"image":610,"source":611,"brand_name":599,"brand":600,"brand_slug":601,"file_size":612,"pages":613,"pages_count":447,"matched_pages":614,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":616,"title":617,"slug":618,"image":619,"source":620,"brand_name":621,"brand":622,"brand_slug":623,"file_size":624,"pages":625,"pages_count":626,"matched_pages":627,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":629,"title":630,"slug":631,"image":632,"source":633,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":637,"pages":638,"pages_count":263,"matched_pages":639,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":641,"title":642,"slug":643,"image":644,"source":645,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":646,"pages":647,"pages_count":648,"matched_pages":649,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":651,"title":652,"slug":653,"image":654,"source":655,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":656,"pages":657,"pages_count":658,"matched_pages":659,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":661,"title":662,"slug":663,"image":664,"source":665,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":666,"pages":667,"pages_count":183,"matched_pages":668,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":670,"title":671,"slug":672,"image":673,"source":674,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":675,"pages":676,"pages_count":677,"matched_pages":678,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":680,"title":681,"slug":682,"image":683,"source":684,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":688,"pages":689,"pages_count":79,"matched_pages":690,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":692,"title":693,"slug":694,"image":695,"source":696,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":697,"pages":698,"pages_count":415,"matched_pages":699,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":701,"next":702,"previous":703,"brand_chips":704},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[705,708,711,714,717,720,723,726,729,732],{"title":706,"slug":707,"count":379},"SICIS","sicis",{"title":709,"slug":710,"count":319},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":712,"slug":713,"count":319},"Terratinta","terratinta",{"title":715,"slug":716,"count":319},"Magis","magis",{"title":718,"slug":719,"count":267},"True Design","true-design",{"title":721,"slug":722,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":724,"slug":725,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":727,"slug":728,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":730,"slug":731,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":733,"slug":734,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[736,739,742,745,748,751,754,757,760,763,766,769,772,775,778,781,784,787,790,793],{"id":493,"title":494,"slug":495,"image":496,"source":497,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":501,"pages":737,"pages_count":503,"matched_pages":738,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":506,"title":507,"slug":508,"image":509,"source":510,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":511,"pages":740,"pages_count":287,"matched_pages":741,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":515,"title":516,"slug":517,"image":518,"source":519,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":520,"pages":743,"pages_count":259,"matched_pages":744,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":524,"title":525,"slug":526,"image":527,"source":528,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":529,"pages":746,"pages_count":283,"matched_pages":747,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":533,"title":534,"slug":535,"image":536,"source":537,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":538,"pages":749,"pages_count":143,"matched_pages":750,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":542,"title":543,"slug":544,"image":545,"source":546,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":547,"pages":752,"pages_count":451,"matched_pages":753,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":551,"title":552,"slug":553,"image":554,"source":555,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":556,"pages":755,"pages_count":558,"matched_pages":756,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":561,"title":562,"slug":563,"image":564,"source":565,"brand_name":498,"brand":499,"brand_slug":500,"file_size":566,"pages":758,"pages_count":568,"matched_pages":759,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":571,"title":525,"slug":572,"image":573,"source":574,"brand_name":575,"brand":576,"brand_slug":577,"file_size":578,"pages":761,"pages_count":411,"matched_pages":762,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":590,"pages":764,"pages_count":199,"matched_pages":765,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":594,"title":595,"slug":596,"image":597,"source":598,"brand_name":599,"brand":600,"brand_slug":601,"file_size":602,"pages":767,"pages_count":604,"matched_pages":768,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":607,"title":608,"slug":609,"image":610,"source":611,"brand_name":599,"brand":600,"brand_slug":601,"file_size":612,"pages":770,"pages_count":447,"matched_pages":771,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":616,"title":617,"slug":618,"image":619,"source":620,"brand_name":621,"brand":622,"brand_slug":623,"file_size":624,"pages":773,"pages_count":626,"matched_pages":774,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":629,"title":630,"slug":631,"image":632,"source":633,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":637,"pages":776,"pages_count":263,"matched_pages":777,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":641,"title":642,"slug":643,"image":644,"source":645,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":646,"pages":779,"pages_count":648,"matched_pages":780,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":651,"title":652,"slug":653,"image":654,"source":655,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":656,"pages":782,"pages_count":658,"matched_pages":783,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":661,"title":662,"slug":663,"image":664,"source":665,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":666,"pages":785,"pages_count":183,"matched_pages":786,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":670,"title":671,"slug":672,"image":673,"source":674,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":675,"pages":788,"pages_count":677,"matched_pages":789,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":680,"title":681,"slug":682,"image":683,"source":684,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":688,"pages":791,"pages_count":79,"matched_pages":792,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],{"id":692,"title":693,"slug":694,"image":695,"source":696,"brand_name":634,"brand":635,"brand_slug":636,"file_size":697,"pages":794,"pages_count":415,"matched_pages":795,"match_count":487,"two_pages":488,"show_text":489},[],[],[797,798,799,800,801,802,803,804,805,806],{"title":706,"slug":707,"count":379},{"title":709,"slug":710,"count":319},{"title":712,"slug":713,"count":319},{"title":715,"slug":716,"count":319},{"title":718,"slug":719,"count":267},{"title":721,"slug":722,"count":255},{"title":724,"slug":725,"count":243},{"title":727,"slug":728,"count":243},{"title":730,"slug":731,"count":235},{"title":733,"slug":734,"count":235}]