[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-glas-italia-doors-and-wall-partitions-2025":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":857},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":852,"matched_pages":853,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},18207,"Doors & Wall Partitions 2025","glas-italia-doors-and-wall-partitions-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F23\u002Fa8b5e1e4e689895f9350f564b75c41-2890f1d754.pdf","Glas Italia",1953,"glas-italia","9.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661,665,669,673,677,681,685,689,693,697,701,705,709,713,717,721,725,729,733,737,741,745,749,753,757,761,765,769,773,777,781,785,789,793,797,801,805,809,813,817,821,825,829,833,837,841,845,849],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.2.png","GLASITALIA 2025\nGLASITALIA 2025\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.3.png","5\nDoors & Partitions\n2025\nDesign by Piero Lissoni\nGLASITALIA 2025\nGLASITALIA 2025\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.4.png","6\n7\nPARETI \u002F PARTITIONS\nPORTE \u002F DOORS\nDesign by Piero Lissoni\nDesign by Piero Lissoni\n01_ Sherazade Wall\np.13\n06_ Sherazade Folding\np.127\n18_ Sherazade Swing Plain\np.251\n27_ Aladin Pivot Plain Mono\np.337\n28_ Aladin Pivot Plain Duo\np.343\n09_ Sherazade Slide\np.165\n12_ Aladin Slide Mono\np.203\n15_ Aladin Pocket Mono\np.231\n02_ Sherazade Wall Plus\np.51\n03_ Sherazade Wall Patchwork\np.71\n04_ Aladin Wall Mono\np.81\n05_ Aladin Wall Duo\np.97\n07_ Sherazade Spin\np.137\n19_ Sherazade Swing\n       Plain Patchwork\np.261\n10_ Sherazade Slide Plus\np.181\n13_ Aladin Slide Duo\np.217\n16_ Aladin Pocket Duo\np.237\n25_ Aladin Swing Plain Duo\np.305\n08_ Sherazade Spin Patchwork\np.155\n20_ Sherazade Double\n       Swing Plain\np.265\n11_ Sherazade Slide Patchwork\np.187\n23_ Aladin Swing Plain Mono\np.289\n14_ Sherazade Pocket\np.225\n17_ Surface Pocket\np.243\n26_ Surface Swing Plain\np.323\n21_ Sherazade Swing Slim\n       Jambs Plus\np.273\n22_ Sherazade Double Swing\n       Slim Jambs Patchwork\np.279\n29_ Finiture\np.351\n24_ Aladin Double Swing\n       Plain Mono\np.299\nGLASITALIA 2025\nGLASITALIA 2025\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.5.png","8\n9\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.6.png","10\n11\n01 \u002F Sherazade Wall\nPARETI \u002F PARTITIONS\nINDEX\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.7.png","12\n13\nSherazade Wall\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti – 527. rigatino\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Sherazade Swing - Maniglia senza serratura\nPanel finish: Transparent patterned glass – 527. rigatino\nAluminium finish: 314. anodizzato dark brown S\nDoor Sherazade Swing - Handle without lock\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.8.png","14\n15\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.9.png","16\n17\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.10.png","18\n19\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.11.png","20\n21\nSherazade Wall\nFinitura pannello: Cristalli flutes trasparenti colorati – 203. rosa aurora\nFinitura alluminio: 316. anodizzato champagne S\nPorta Sherazade Spin - Maniglia senza serratura\nPanel finish: flutes transparent coloured glass – 203. rosa aurora\nAluminium finish: 316. anodizzato champagne S\nDoor Sherazade Spin - Handle without lock\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.12.png","22\n23\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.13.png","24\n25\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.14.png","26\n27\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\nSherazade Wall\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti – 550. giotto\nFinitura alluminio: 313. anodizzato bronzo S\nPorta Sherazade Slide - Maniglia senza supporto\nPanel finish: Extralight glass with fabrics – 550. giotto\nAluminium finish: 313. anodized bronzo S\nDoor Sherazade Slide - Handle without support\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.15.png","28\n29\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.16.png","30\n31\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.17.png","32\n33\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.18.png","34\n35\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.19.png","36\n37\nSherazade Wall\nFinitura pannello: Cristalli flutes trasparenti colorati - 209. grigio caldo\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Sherazade Swing - Maniglia con nottolino\nPanel finish: Flutes transparent coloured glass - 209. grigio caldo\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nDoor Sherazade Swing - Handle with revolving plug\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.20.png","38\n39\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.21.png","40\n41\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.22.png","42\n43\n01 - SHERAZADE WALL\n01 - SHERAZADE WALL\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.23.png","44\n45\n01 - SHERAZADE WALL - MODULO TECNICO\n01 - SHERAZADE WALL - MODULO TECNICO\nSherazade Wall\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti – 520. flutes\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL 9016\nModulo tecnico \u002F Porta Sherazade Swing - Maniglia con serratura elettrica\nPanel finish: Transparent patterned glass – 520. flutes\nAluminium finish: 300. painted white RAL 9016\nTechnical module \u002F Door Sherazade Swing - Handle with electric lock\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.24.png","46\n47\n01 - SHERAZADE WALL - MODULO TECNICO\n01 - SHERAZADE WALL - MODULO TECNICO\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.25.png","48\n49\n02 \u002F Sherazade Wall Plus\nINDEX\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.26.png","50\n51\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\nSherazade Wall Plus\nFinitura pannello: Cristallo extralight con tessuti – 552. masaccio\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Sherazade Swing Plus - Maniglia senza blocco\nPanel finish: Extralight glass with fabrics – 552. masaccio\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nDoor Sherazade Swing Plus - Handle without block\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.27.png","52\n53\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.28.png","54\n55\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.29.png","56\n57\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.30.png","58\n59\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.31.png","60\n61\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\nSherazade Wall Plus\nFinitura pannello: Cristalli trasparenti colorati – \n116. grigio caldo \u002F 117. arancio rosato \u002F 118. cedro\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Sherazade Slide - Maniglia senza supporto\nPanel finish: Transparent coloured glass –\n116. grigio caldo \u002F 117. arancio rosato \u002F 118. cedro\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nDoor Sherazade Slide - Handle without support\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.32.png","62\n63\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.33.png","64\n65\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.34.png","66\n67\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n02 - SHERAZADE WALL PLUS\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.35.png","68\n69\n03 \u002F Sherazade Wall Patchwork\nINDEX\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.36.png","70\n71\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\nSherazade Wall Patchwork\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL 9005\nPorta Sherazade Swing Patchwork - Maniglia senza blocco\nPanel finish: Transparent patterned glass\nAluminium finish: 301. painted black RAL 9005\nDoor Sherazade Swing Patchwork - Handle without block\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.37.png","72\n73\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.38.png","74\n75\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.39.png","76\n77\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n03 - SHERAZADE WALL PATCHWORK\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.40.png","78\n79\n04 \u002F Aladin Wall Mono\nINDEX\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.41.png","80\n81\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\nAladin Wall Mono\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti - 552. masaccio\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Aladin Slide Mono - Maniglia ovale senza supporto\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 552. masaccio\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nDoor Aladin Slide Mono - Oval handle without support\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.42.png","82\n83\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.43.png","84\n85\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.44.png","86\n87\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.45.png","88\n89\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti - 555. carta di riso opaca\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Aladin Slide Mono - Maniglia tonda senza supporto\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 555. carta di riso opaca\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nDoor Aladin Slide Mono - Round handle without support\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\nAladin Wall Mono\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.46.png","90\n91\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.47.png","92\n93\n04 - ALADIN WALL MONO\n04 - ALADIN WALL MONO\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.48.png","94\n95\n05 \u002F Aladin Wall Duo\nINDEX\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.49.png","96\n97\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\nAladin Wall Duo\nFinitura pannello: Cristalli riflettenti trasparenti - 504. riflettente chiaro\nFinitura alluminio: 316. anodizzato champagne S\nPorta Aladin Swing Duo - Maniglia con chiusura privacy\nPanel finish: Reflecting transparent glass - 504. riflettente chiaro\nAluminium finish: 316. anodized champagne S\nDoor Aladin Swing Duo - Handle with privacy lock\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.50.png","98\n99\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.51.png","100\n101\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.52.png","102\n103\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.53.png","104\n105\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\nAladin Wall Duo\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 520. flutes\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nPorta Aladin Swing Duo - Maniglia senza blocco\nPanel finish: Transparent patterned glass - 520. flutes\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\n Door Aladin Swing Duo - Handle without block\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.54.png","106\n107\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.55.png","108\n109\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.56.png","110\n111\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.57.png","112\n113\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.58.png","114\n115\n05 - ALADIN WALL DUO\n05 - ALADIN WALL DUO\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.59.png","116\n117\n05 - ALADIN WALL DUO - MODULO TECNICO\n05 - ALADIN WALL DUO - MODULO TECNICO\nAladin Wall\nFinitura pannello: Cristalli trasparenti neutri – 500. extralight\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL 9005\nModulo tecnico \u002F Porta Aladin Swing Duo - Pomolo con serratura elettrica\nPanel finish: Neutral transparent glass – 500. extralight\nAluminium finish: 301. painted black RAL 9005\nTechnical module \u002F Door Aladin Swing Duo - Knob with electric lock\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.60.png","118\n119\n05 - ALADIN WALL DUO - MODULO TECNICO\n05 - ALADIN WALL DUO - MODULO TECNICO\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.61.png","120\n121\n05 - ALADIN WALL DUO - MODULO TECNICO\n05 - ALADIN WALL DUO - MODULO TECNICO\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.62.png","122\n123\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.63.png","124\n125\n06 \u002F Sherazade Folding\nPORTE \u002F DOORS\nINDEX\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.64.png","126\n127\n06 - SHERAZADE FOLDING\n06 - SHERAZADE FOLDING\nSherazade Folding\nFinitura pannello: Cristalli flutes acidati colorati – 230. arancio rosato\nFinitura alluminio: Alluminio impiallacciato legno – 331. rovere sabbia\nManiglia senza serratura\nPanel finish: Flutes acid-etched coloured glass – 230. arancio rosato\nAluminium finish: Wooden veneered aluminium – 331. rovere sabbia\nHandle without lock\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.65.png","128\n129\n06 - SHERAZADE FOLDING\n06 - SHERAZADE FOLDING\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.66.png","130\n131\n06 - SHERAZADE FOLDING\n06 - SHERAZADE FOLDING\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.67.png","132\n133\n06 - SHERAZADE FOLDING\n06 - SHERAZADE FOLDING\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.68.png","134\n135\n07 \u002F Sherazade Spin\nINDEX\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.69.png","136\n137\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\nSherazade Spin\nFinitura pannello: cristalli acidati bifacciali – 606. acidato bifacciale cangiante\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL9005\nManiglia senza serratura\nPanel finish: double faced acid-etched glass – 606. acidato bifacciale cangiante\nAluminium finish: 301. verniciato nero RAL9005\nHandle without lock\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.70.png","138\n139\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.71.png","140\n141\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.72.png","142\n143\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.73.png","144\n145\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\nSherazade Spin\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 533. retinato\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL9005\nManiglia senza supporto\nPanel finish: Transparent patterned glass - 533. retinato\nAluminium finish: 301. painted black RAL9005\nHandle without support\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.74.png","146\n147\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.75.png","148\n149\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.76.png","150\n151\n07 - SHERAZADE SPIN\n07 - SHERAZADE SPIN\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.77.png","152\n153\n08 \u002F Sherazade Spin Patchwork\nINDEX\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.78.png","154\n155\n08 - SHERAZADE SPIN PATCHWORK\n08 - SHERAZADE SPIN PATCHWORK\nSherazade Spin Patchwork\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti – 553. botticelli\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL 9016\nManiglia senza supporto\nPanel finish: Extralight glass with fabrics – 553. botticelli\nAluminium finish: 300. painted white RAL 9016\nHandle without support\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.79.png","156\n157\n08 - SHERAZADE SPIN PATCHWORK\n08 - SHERAZADE SPIN PATCHWORK\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.80.png","158\n159\n08 - SHERAZADE SPIN PATCHWORK\n08 - SHERAZADE SPIN PATCHWORK\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.81.png","160\n161\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.82.png","162\n163\n09 \u002F Sherazade Slide\nINDEX\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.83.png","164\n165\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\nSherazade Slide\nFinitura pannello: Cristallo extralight con tessuti – 556. pura seta crema\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia senza serratura\nPanel finish: Extralight glass with fabrics – 556. pura seta crema\nAluminium finish: 314. anodizzato dark brown S\nHandle without lock\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.84.png","166\n167\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.85.png","168\n169\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.86.png","170\n171\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\nSherazade Slide\nFinitura pannello: Cristalli extralight con reti - 531. wide bronze\nFinitura alluminio: 313. anodizzato bronzo S\nManiglia senza supporto\nPanel finish: Extralight glass with meshes - 531. wide bronze\nAluminium finish: 313. anodized bronze S\nHandle without support\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.87.png","172\n173\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.88.png","174\n175\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\nSherazade Slide\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 523. quadretti\nFinitura alluminio: 313. anodizzato bronzo S\nManiglia senza supporto\nPanel finish: Transparent patterned glass - 523. quadretti\nAluminium finish: 313. anodized bronze S\nHandle without support\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.89.png","176\n177\n09 - SHERAZADE SLIDE\n09 - SHERAZADE SLIDE\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.90.png","178\n179\n10 \u002F Sherazade Slide Plus\nINDEX\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.91.png","180\n181\n10 - SHERAZADE SLIDE PLUS\n10 - SHERAZADE SLIDE PLUS\nSherazade Slide Plus\nPanel finish: Reflecting transparent glass - 504. riflettente chiaro\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nHandle without support\nFinitura pannello: Cristalli riflettenti trasparenti - 504. riflettente chiaro\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia senza supporto\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.92.png","182\n183\n10 - SHERAZADE SLIDE PLUS\n10 - SHERAZADE SLIDE PLUS\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.93.png","184\n185\n11 \u002F Sherazade Slide Patchwork\nINDEX\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.94.png","186\n187\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\nSherazade Slide Patchwork\nFinitura pannello: Cristalli trasparenti colorati\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL9005\nManiglia senza supporto\nPanel finish: Transparent coloured glass\nAluminium finish: 301. painted black RAL9005\nHandle without support\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.95.png","188\n189\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.96.png","190\n191\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.97.png","192\n193\nPanel finish: Transparent patterned glass\nAluminium finish: 301. painted black RAL9005\nHandle without support\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL9005\nManiglia senza supporto\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\nSherazade Slide Patchwork\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.98.png","194\n195\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.99.png","196\n197\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n11 - SHERAZADE SLIDE PATCHWORK\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.100.png","198\n199\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.101.png","200\n201\n12 \u002F Aladin Slide Mono\nINDEX\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.102.png","202\n203\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n12 - ALADIN SLIDE MONO\nAladin Slide Mono\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti - 551. raffaello\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia tonda senza supporto\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 551. raffaello\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nRound handle without support\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.103.png","204\n205\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.104.png","206\n207\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n12 - ALADIN SLIDE MONO\nAladin Slide Mono\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 551. raffaello\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nOval handle without support\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti - 551. raffaello\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia ovale senza supporto\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.105.png","208\n209\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.106.png","210\n211\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n12 - ALADIN SLIDE MONO\nAladin Slide Mono\nFinitura pannello: Cristalli diffusori colorati opachi - 132. ambra\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia tonda senza supporto\nPanel finish: Opaque coloured diffusor glass - 132. ambra\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nRound handle without support\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.107.png","212\n213\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n12 - ALADIN SLIDE MONO\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.108.png","214\n215\n13 \u002F Aladin Slide Duo\nINDEX\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.109.png","216\n217\n13 - ALADIN SLIDE DUO\n13 - ALADIN SLIDE DUO\nAladin Slide Duo\nPanel finish: Neutral transparent glass - 501. fumé\nAluminium finish: 316. anodized champagne S\nRound handle without support\nFinitura pannello: Cristalli trasparenti neutri - 501. fumé\nFinitura alluminio: 316. anodizzato champagne S\nManiglia tonda senza supporto\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.110.png","218\n219\n13 - ALADIN SLIDE DUO\n13 - ALADIN SLIDE DUO\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.111.png","220\n221\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.112.png","222\n223\n14 \u002F Sherazade Pocket\nINDEX\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.113.png","224\n225\n14 - SHERAZADE POCKET\n14 - SHERAZADE POCKET\nSherazade Pocket\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti - 556. pura seta crema\nFinitura alluminio: 313. anodizzato bronzo S\nManiglia con nottolino\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 556. pura seta crema\nAluminium finish: 313. anodized bronze S\nHandle with revolving plug\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.114.png","226\n227\n14 - SHERAZADE POCKET\n14 - SHERAZADE POCKET\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.115.png","228\n229\n15 \u002F Aladin Pocket Mono\nINDEX\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.116.png","230\n231\n15 - ALADIN POCKET MONO\n15 - ALADIN POCKET MONO\nAladin Pocket Mono\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 553. botticelli\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nHandle with revolving plug\nFinitura pannello: Cristalli extralight con tessuti - 553. botticelli\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia con nottolino\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.117.png","232\n233\n15 - ALADIN POCKET MONO\n15 - ALADIN POCKET MONO\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.118.png","234\n235\n16 \u002F Aladin Pocket Duo\nINDEX\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.119.png","236\n237\n16 - ALADIN POCKET DUO\n16 - ALADIN POCKET DUO\nAladin Pocket Duo\nFinitura pannello: Cristalli acidati monofacciali - 601. Acidato monofacciale fumé\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia doppia con nottolino\nPanel finish: Single faced acid-etched glass - 601. acidato monofacciale fumé\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nDouble handle with revolving plug\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.120.png","238\n239\n16 - ALADIN POCKET DUO\n16 - ALADIN POCKET DUO\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.121.png","240\n241\n17 \u002F Surface Pocket\nINDEX\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.122.png","242\n243\n17 - SURFACE POCKET\n17 - SURFACE POCKET\nSurface Pocket\nPanel finish: Wooden veneered - 701. frassino sabbia\nHandle finish: 313. anodized bronze S\nRound handle without support\nFinitura pannello: Impiallacciato legno - 701. frassino sabbia\nFinitura maniglia: 313. anodizzato bronzo S\nManiglia tonda senza supporto\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.123.png","244\n245\n17 - SURFACE POCKET\n17 - SURFACE POCKET\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.124.png","246\n247\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.125.png","248\n249\n18 \u002F Sherazade Swing Plain\nINDEX\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.126.png","250\n251\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\nSherazade Swing Plain\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 523. quadretti\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia senza blocco\nPanel finish: Transparent patterned glass - 523. quadretti\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nHandle without block\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.127.png","252\n253\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.128.png","254\n255\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 556. pura seta crema\nAluminium finish: 313. anodized bronze S\nHandle with revolving plug\nFinitura pannello: Cristallo extralight con tessuti - 556. pura seta crema\nFinitura alluminio: 313. anodizzato bronzo S\nManiglia con nottolino\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\nSherazade Swing Plain\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.129.png","256\n257\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\n18 - SHERAZADE SWING PLAIN\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.130.png","258\n259\n19 \u002F Sherazade Swing Plain Patchwork\nINDEX\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.131.png","260\n261\n19 - SHERAZADE SWING PLAIN PATCHWORK\n19 - SHERAZADE SWING PLAIN PATCHWORK\nSherazade Swing Plain Patchwork\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL 9005\nManiglia senza blocco\nPanel finish: Transparent patterned glass\nAluminium finish: 301. painted black RAL 9005\nHandle without block\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.132.png","262\n263\n20 \u002F Sherazade Double Swing Plain\nINDEX\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.133.png","264\n265\nPanel finish: Transparent patterned glass - 523. quadretti\nAluminium finish: 313. anodized bronze S\nHandle with revolving plug\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 523. quadretti\nFinitura alluminio: 313. anodizzato bronzo S\nManiglia con nottolino\n20 - SHERAZADE DOUBLE SWING PLAIN\n20 - SHERAZADE DOUBLE SWING PLAIN\nSherazade Double Swing Plain\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.134.png","266\n267\n20 - SHERAZADE DOUBLE SWING PLAIN\n20 - SHERAZADE DOUBLE SWING PLAIN\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.135.png","268\n269\n20 - SHERAZADE DOUBLE SWING PLAIN\n20 - SHERAZADE DOUBLE SWING PLAIN\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.136.png","270\n271\n21 \u002F Sherazade Swing Slim Jambs Plus\nINDEX\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.137.png","272\n273\n21 - SHERAZADE SWING SLIM JAMBS PLUS\n21 - SHERAZADE SWING SLIM JAMBS PLUS\nSherazade Swing Slim Jambs Plus\nFinitura pannello: Cristallo extralight con tessuti – 552. masaccio\nFinitura alluminio: 314. Anodizzato dark brown S\nManiglia senza blocco\nCon sopraluce\nPanel finish: Extralight glass with fabrics – 552. masaccio\nAluminium finish: 314. Anodizzato dark brown S\nHandle without block\nWith transom\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.138.png","274\n275\n21 - SHERAZADE SWING SLIM JAMBS PLUS\n21 - SHERAZADE SWING SLIM JAMBS PLUS\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.139.png","276\n277\n22 \u002F Sherazade Double Swing\nSlim Jambs Patchwork\nINDEX\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.140.png","278\n279\nPanel finish: Neutral transparent glass – 500. extralight\nTransparent coloured glass – 115. giallo sole\nAluminium finish: 301. painted black RAL 9005\nHandle without block\nFinitura pannello: Cristalli trasparenti neutri – 500. extralight\nCristalli trasparenti colorati – 115.giallo sole\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL 9005\nManiglia senza blocco\n22 - SHERAZADE DOUBLE SWING SLIM JAMBS PATCHWORK\n22 - SHERAZADE DOUBLE SWING SLIM JAMBS PATCHWORK\nSherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.141.png","280\n281\n22 - SHERAZADE DOUBLE SWING SLIM JAMBS PATCHWORK\n22 - SHERAZADE DOUBLE SWING SLIM JAMBS PATCHWORK\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.142.png","282\n283\n22 - SHERAZADE DOUBLE SWING SLIM JAMBS PATCHWORK\n22 - SHERAZADE DOUBLE SWING SLIM JAMBS PATCHWORK\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.143.png","284\n285\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.144.png","286\n287\n23 \u002F Aladin Swing Plain Mono\nINDEX\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.145.png","288\n289\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\nAladin Swing Plain Mono\nFinitura pannello: Cristallo extralight con tessuti - 552. masaccio\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia con chiusura privacy\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 552. masaccio\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nHandle with privacy lock\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.146.png","290\n291\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.147.png","292\n293\nPanel finish: Transparent coloured glass - 119. azzurro acqua\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nKnob without block\nFinitura pannello: Cristalli trasparenti colorati - 119. azzurro acqua\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nPomolo senza blocco\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\nAladin Swing Plain Mono\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.148.png","294\n295\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\n23 - ALADIN SWING PLAIN MONO\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.149.png","296\n297\n24 \u002F Aladin Double Swing Plain Mono\nINDEX\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.150.png","298\n299\n24 - ALADIN DOUBLE SWING PLAIN MONO\n24 - ALADIN DOUBLE SWING PLAIN MONO\nAladin Double Swing Plain Mono\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 526. cattedrale\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia con chiusura privacy\nPanel finish: Transparent patterned glass - 526. cattedrale\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nHandle with privacy lock\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.151.png","300\n301\n24 - ALADIN DOUBLE SWING PLAIN MONO\n24 - ALADIN DOUBLE SWING PLAIN MONO\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.152.png","302\n303\n25 \u002F Aladin Swing Plain Duo\nINDEX\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.153.png","304\n305\nPanel finish: mirror – 513. specchio titanio fragment\nAluminium finish: 301. verniciato nero RAL9005\nHandle without block\nWith transom\nFinitura pannello: specchio - 513. specchio titanio fragment\nFinitura alluminio: 301. verniciato nero RAL9005\nManiglia senza blocco\nCon sopraluce\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\nAladin Swing Plain Duo\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.154.png","306\n307\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n",154,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.155.png","308\n309\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n",155,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.156.png","310\n311\nFinitura pannello: Cristalli stampati trasparenti - 520. flutes\nFinitura alluminio: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia senza blocco\nPanel finish: Transparent patterned glass - 520. flutes\nAluminium finish: 314. anodized dark brown S\nHandle without block\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\nAladin Swing Plain Duo\n",156,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.157.png","312\n313\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n",157,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.158.png","314\n315\nPanel finish: Mat laquered glass - 108. cemento\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nHandle without block\nFinitura pannello: Cristalli laccati opachi - 108. cemento \nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia senza blocco\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\nAladin Swing Plain Duo\n",158,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.159.png","316\n317\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n25 - ALADIN SWING PLAIN DUO\n",159,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.160.png","318\n319\n",160,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.161.png","320\n321\n26 \u002F Surface Swing Plain\nINDEX\n",161,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.162.png","322\n323\nFinitura pannello: Impiallacciato legno - 705. ebano\nFinitura maniglia: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia con nottolino\nPanel finish: Wooden veneered - 705. ebano\nHandle finish: 314. anodized dark brown S\nHandle with revolving plug\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n26 - SURFACE SWING PLAIN\nSurface Swing Plain\n",162,{"image":662,"text":663,"number":664},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.163.png","324\n325\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n26 - SURFACE SWING PLAIN\nSurface Swing Plain\nPanel finish: Wooden veneered - 702. tabacco\nHandle finish: 314. anodized dark brown S\nHandle without block\nFinitura pannello: Impiallacciato legno - 702. tabacco\nFinitura maniglia: 314. anodizzato dark brown S\nManiglia senza blocco\n",163,{"image":666,"text":667,"number":668},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.164.png","326\n327\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n",164,{"image":670,"text":671,"number":672},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.165.png","328\n329\nFinitura pannello: Laccato opaco NCS S 3010 – G10Y\nFinitura maniglia: 316. anodizzato champagne S\nManiglia senza blocco\nPanel finish: Matt lacquered NCS S 3010 – G10Y\nHandle finish: 316. anodized champagne S\nHandle without block\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n26 - SURFACE SWING PLAIN\nSurface Swing Plain\n",165,{"image":674,"text":675,"number":676},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.166.png","330\n331\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n26 - SURFACE SWING PLAIN\n",166,{"image":678,"text":679,"number":680},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.167.png","332\n333\n",167,{"image":682,"text":683,"number":684},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.168.png","334\n335\n27 \u002F Aladin Pivot Plain Mono\nINDEX\n",168,{"image":686,"text":687,"number":688},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.169.png","336\n337\n27 - ALADIN PIVOT PLAIN MONO\n27 - ALADIN PIVOT PLAIN MONO\nAladin Pivot Plain Mono\nPanel finish: Extralight glass with fabrics - 555. carta di riso opaca\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nHandle without block\nFinitura pannello: Cristallo extralight con tessuti - 555. carta di riso opaca\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia senza blocco\n",169,{"image":690,"text":691,"number":692},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.170.png","338\n339\n27 - ALADIN PIVOT PLAIN MONO\n27 - ALADIN PIVOT PLAIN MONO\n",170,{"image":694,"text":695,"number":696},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.171.png","340\n341\n28 \u002F Aladin Pivot Plain Duo\nINDEX\n",171,{"image":698,"text":699,"number":700},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.172.png","342\n343\nFinitura pannello: Cristalli acidati monofacciali - 601. acidato monofacciale fumè\nFinitura alluminio: 300. verniciato bianco RAL9016\nManiglia senza blocco\nPanel finish: Single faced acid-etched  glass - 601. acidato monofacciale fumè\nAluminium finish: 300. painted white RAL9016\nHandle without block\n28 - ALADIN PIVOT PLAIN DUO\n28 - ALADIN PIVOT PLAIN DUO\nAladin Pivot Plain Duo\n",172,{"image":702,"text":703,"number":704},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.173.png","344\n345\n28 - ALADIN PIVOT PLAIN DUO\n28 - ALADIN PIVOT PLAIN DUO\n",173,{"image":706,"text":707,"number":708},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.174.png","346\n347\n",174,{"image":710,"text":711,"number":712},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.175.png","348\n349\n29 \u002F Finiture\nINDEX\n",175,{"image":714,"text":715,"number":716},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.176.png","350\n351\nSherazade Wall è una parete divisoria terra-soffitto con un vetro stratificato 5+5 mm (o 4+6 mm) posizionato al centro di un profilo \nd’alluminio e fissato tramite un sistema a scatto. La struttura consente di eseguire significative regolazioni, per compensare le \nirregolarità degli ambienti. Nella parete sono integrabili tutti i modelli di porte a battente e scorrevoli Glas Italia, coordinate con le \nstesse finiture o con finiture diverse (attenzione, non tutte le tipologie di vetro utilizzabili nella parete sono disponibili in ogni modello \ndi porta). Il vetro, disponibile in una vastissima gamma di finiture, è certificato secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI \nEN12150. È disponibile anche la versione Sherazade Wall Plus con profili d’alluminio in finitura, da applicare sulle pannellature in \nfase di montaggio.\nIT\nEN\nSherazade Wall is a floor to ceiling partition wall with a 5+5 mm (or 4+6 mm) laminated glass positioned in the center of an aluminum \nprofile and installed with a ‘click-on’ system. The aluminum structure allows significant adjustments to compensate construction \nirregularities. All Glas Italia hinged and sliding doors can be integrated into this system, coordinated with the same finishes or with \ndifferent finishes (attention: not all types of glass that can be used in the partition wall, are available for every door model). The glass \nis available in a very wide range of finishes, and it is certified according to the ANSI Z97.1 and UNI EN12150 safety standards. It is \nalso available the Sherazade Wall Plus version with aluminum profiles in a matching finish, to be applied on the panels during the \ninstallation.\nFR\nDE\nES\nSherazade Wall es una pared divisoria, suelo-techo, con un cristal estratificado 5+5 mm (o 4+6 mm) aplicado en el centro de un \nperfil de aluminio y fijado por medio de un sistema a presión. La estructura de aluminio permite de hacer significativas regulaciones \npara compensar las irregularidades de los ambientes. En las paredes se pueden integrar todos los modelos de puertas batientes \ny correderas Glas Italia, coordinadas en los mismos acabados o con acabados diferentes (atención: no todos los tipos de cristal \nque se pueden utilizar en las paredes están disponibles en cada modelo de puerta). El cristal, disponible en una amplia gama de \nacabados, está certificado según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. La versión Sherazade Wall Plus también \nestá disponible con perfiles de aluminio en acabado coordinado, para aplicar sobre los paneles durante el montaje.\nSherazade Wall est une cloison sol-plafond avec un verre stratifié 5+5 mm d’épaisseur (ou 4+6 mm) positionné au centre d’un profil \nen aluminium e fixé par un système à pression. La structure en aluminium permet de faire des réglages importants pour compenser \nles irrégularités des espaces. Tous les modèles de portes battantes et coulissantes Glas Italia peuvent être intégrées avec cette \nparois, coordonnés avec les mêmes finitions ou avec des finitions différentes (attention, tous les types de verre pouvant être utilisés \npour la paroi, ne sont pas disponibles pour tous les modèles de porte). Les verres, disponibles dans une vaste gamme de finitions, \nsont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. La version Sherazade Wall Plus est également disponible \navec des profilés en aluminium dans une finition coordonnée, à appliquer sur les panneaux lors du montage.\nSherazade Wall ist eine Boden–Decke Trennwand aus 5+5 mm (oder 4+6 mm) stark beschichtetem Glas, das in der Mitte eines \nAluminiumrahmens eingesetzt und mit einem Klick-System befestigt ist. Die Aluminiumstruktur wird mit einem Anpassungssystem \ngeliefert, das eine bedeutende Justierungsmöglichkeit erlaubt, um die Unregelmäßigkeiten des Raumes auszugleichen. Die \nTrennwände sind kombinierbar mit allen Glas Italia Modellen von Dreh- und Schiebetüren und können in den gleichen oder \nverschiedenen Ausführungen abgestimmt werden. (Achtung: nicht alle Glastypologien, die für die Trennwände verfügbar sind, können \nfür jedes Türmodell verwendet sein). Das Glas ist in zahlreichen Ausführungen erhältlich und ist gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN12150 \nzertifiziert. Es ist auch die Version Sherazade Wall Plus mit Aluminiumprofilen in einer koordinierten Ausführung erhältlich, die auf den \nTürpaneelen bei der Montage angebracht wird.\nSherazade Wall & Sherazade Wall Plus\n",176,{"image":718,"text":719,"number":720},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.177.png","352\n353\nSherazade Wall Patchwork è una parete divisoria terra-soffitto realizzata accostando e fissando tramite un sistema a scatto delle \npannellature ripartite in quattro riquadri, in cui possono essere posizionati diversi tipi di cristalli temperati monolitici 6 mm o stratificati \n3+3 mm. Questi pannelli vengono inseriti e assicurati all’interno di profili d’alluminio, dotati di regolazioni per compensare le irregolarità \ndegli ambienti. Nella parete sono integrabili tutti i modelli di porte a battente e scorrevoli Glas Italia, coordinate con le stesse finiture \no con finiture diverse (attenzione, non tutte le tipologie di vetro utilizzabili nella parete sono disponibili in ogni modello di porta). I vetri, \ndisponibili in una vastissima gamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150 (ad \neccezione di 533. retinato).\nIT\nEN\nSherazade Wall Patchwork is a floor-to-ceiling partition wall made by juxtaposing and fixing panels divided into four squares through \na click system, in which different types of monolithic tempered glass 6 mm or laminated 3+3 mm. These panels are inserted and \nsecured inside aluminum profiles, equipped with adjustments to compensate the irregularities of construction. All the models of \nGlas Italia hinged and sliding doors can be integrated into the system, coordinated with the same finishes or with different finishes \n(attention, not all types of glass available in every door model, can be used in the Wall System). The glass, available in a very wide \nrange of finishes, are certified according to the ANSI Z97.1 and UNI EN12150 safety standards (except for 533. Retinato).\nFR\nDE\nES\nSherazade Wall Patchwork es un tabique de suelo a techo realizado mediante la yuxtaposición y fijación, por medio de un sistema \nde encaje, de paneles formados por cuatro cuadrados en los que se pueden colocar diferentes tipos de vidrio monolítico templado \n(6 mm) o estratificado (3+3 mm). Estos paneles se insertan y fijan dentro de perfiles de aluminio, que tienen ajustes para compensar \nlas irregularidades de la habitación. Todos los modelos de puertas batientes y correderas de Glas Italia pueden integrarse en la \npared, coordinados con los mismos o diferentes acabados (tenga en cuenta que no todos los tipos de vidrio que pueden utilizarse \nen la pared están disponibles en todos los modelos de puertas). Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, están \ncertificados de acuerdo con las normas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150 (excepto el 533. apantallado).\nSherazade Wall Patchwork est une cloison de séparation sol-plafond réalisée en juxtaposant et en fixant à pression des panneaux \ndivisés en quatre encarts, dans lequel différents types de verre trempé monolithique 6 mm ou stratifié 3+3 mm peuvent être \npositionnés. Ces panneaux sont insérés et fixés à l’intérieur de profils en aluminium, équipés de réglages pour compenser les \nirrégularités des environnements. Tous les modèles de portes battantes et coulissantes Glas Italia peuvent être intégrés avec cette \nparoi, coordonnés avec les mêmes finitions ou avec des finitions différentes (attention, tous les types de verre pouvant être utilisés \npour la paroi, ne sont pas disponibles pour tous les modèles de porte). Les verres, disponibles dans une très large gamme de \nfinitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150 (à l’exception de 533. retinato).\nSherazade Wall Patchwork ist eine Boden–Decke Trennwand, die aus 3+3 mm stark beschichteten oder 6 mm stark monolitischen \nund gehärteten Paneelen besteht, die nebeneinander gestellt und mittels eines Klick-Systems befestigt werden und auf vier Felder \naufgeteilt sind, wo verschiedene Glastypologien platziert werden können. Die Aluminiumstruktur wird mit einem Anpassungssystem \ngeliefert, das eine bedeutende Justierungsmöglichkeit erlaubt, um die Unregelmäßigkeiten des Raumes auszugleichen. Die \nTrennwände sind kombinierbar mit allen Glas Italia Modellen von Dreh- und Schiebetüren und können in den gleichen oder \nverschiedenen Ausführungen abgestimmt werden. (Achtung: nicht alle Glastypologien, die für die Trennwände verfügbar sind, können \nfür jedes Türmodell verwendet sein). Das Glas ist in zahlreichen Ausführungen erhältlich und ist gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN12150 \nzertifiziert (ausschließlich 533. retinato).\nSherazade Wall Patchwork\n",177,{"image":722,"text":723,"number":724},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.178.png","354\n355\nAladin Wall Mono è una parete divisoria, terra-soffitto, con un vetro stratificato 5+5 mm (o 4+6 mm) applicato su un lato dei profili \nd’alluminio, fissati a pavimento, soffitto e parete, in modo da presentare una faccia con superficie planare e l’altra con superficie \narretrata rispetto ai profili stessi. La struttura d’alluminio prevede un sistema di regolazioni per mettere la parete in bolla e compensare \nle irregolarità degli ambienti. Nella parete sono integrabili tutti i modelli di porte a battente e scorrevoli Glas Italia, coordinate nelle \nstesse finiture o con finiture diverse. (Attenzione: non tutte le tipologie di vetro utilizzabili nella parete sono disponibili in ogni modello \ndi porta). Il vetro, disponibile in una vastissima gamma di finiture, è certificato secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI \nEN12150.\nIT\nEN\nAladin Wall Mono is a wall partition, floor-ceiling, with laminated glass 5+5 mm thick (or 4+6 mm thick) applied on one side of the \naluminum profiles, fixed to floor, ceiling and\u002For wall, so that one side has a flush surface and the other is rebated from the profiles \nthemselves. The aluminum structure is supplied with an adjustment system to level the wall partition and to compensate irregularities \nin the floor or ceiling. The wall partition can be integrated with all the Glas Italia models of swing and sliding doors, and in the same or \ndifferent finishes. (Attention: not all glass finishes usable for the wall partition is available with every door model). \nThe glass, available in a wide range of finishes, is certified in compliance with the safety regulation ANSI Z97.1 and UNI EN12150.\nFR\nDE\nES\nAladin Wall Mono es una pared divisoria, suelo-techo, con un cristal estratificado 5+5 mm (o 4+6 mm) aplicado en un lado de los \nperfiles de aluminio fijados a suelo, techo y pared, con el fin de tener una cara con una superficie coplanar y la otra con superficie \nretraída respecto a los perfiles. La estructura de aluminio tiene un sistema de regulaciones para permitir posicionar la pared a nivel \ny compensar las irregularidades de las habitaciones. En las paredes se pueden integrar todos los modelos de puertas batientes \ny correderas Glas Italia, coordinadas en los mismos acabados o con acabados diferentes. (Atención: no todos los tipos de cristal \nque se pueden utilizar en las paredes están disponibles en cada modelo de puerta). El cristal, disponible en una amplia gama de \nacabados, está certificado según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150.\nAladin Wall Mono est une cloison sol-plafond avec un verre stratifié de 5+5 mm d’épaisseur (4+6 mm) appliqué sur un côté des \nprofils en aluminium fixés au sol, au plafond et au mur, de manière à présenter une face avec une surface plane et l’autre avec une \nsurface en retrait par rapport aux profils eux-mêmes. La structure en aluminium à un système de réglages permettant de niveler la \nparoi et de compenser les irrégularités de l’espace. Tous les modèles de portes battantes et coulissantes Glas Italia peuvent être \nintégrés avec cette paroi, coordonnés dans les mêmes finitions ou avec des finitions différentes. (Attention: toutes les typologies de \nverre utilisables pour la paroi ne sont pas utilisables avec chaque modèle de porte). Les verres, disponibles dans une vaste gamme \nde finitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150.\nAladin Wall Mono ist eine Boden–Decke Trennwand aus 5+5 mm (oder 4+6 mm) stark beschichtetem Glas, das einseitig in den \numlaufenden Aluminiumrahmen verklebt ist. Die Aluminiumrahmen werden am Boden, an der Decke und an der Wand befestigt, \nso dass eine Seite bündig mit der Rahmen abschließt und auf der Gegenseite zurückspringt. Die Aluminiumstruktur wird mit \neinem Anpassungssystem geliefert, um die Trennwand zu nivellieren und die Unregelmäßigkeiten des Raumes auszugleichen. \nDie Trennwände sind kombinierbar mit allen Glas Italia Modellen von Dreh- und Schiebetüren und können in den gleichen oder \nverschiedenen Ausführungen abgestimmt werden. (Achtung: nicht alle Glastypologien, die für die Trennwände verfügbar sind, können \nfür jedes Türmodell verwendet sein). Das Glas ist in zahlreichen Ausführungen erhältlich und ist gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN12150 \nzertifiziert.\nAladin Wall Mono\n",178,{"image":726,"text":727,"number":728},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.179.png","356\n357\nAladin Wall Duo è una parete divisoria, terra-soffitto, con doppio vetro stratificato 5+5 mm (o 4+6 mm) applicato su entrambi \ni lati dei profili d’alluminio fissati a pavimento, soffitto e parete, in modo da formare una camera d’aria interna e avere superfici \nperfettamente planari sulle due facce della parete. La struttura d’alluminio prevede un sistema di regolazioni per mettere la parete in \nbolla e compensare le irregolarità degli ambienti. Nella parete sono integrabili tutti i modelli di porte a battente e scorrevoli Glas Italia, \ncoordinate nelle stesse finiture o con finiture diverse (attenzione, non tutte le tipologie di vetro utilizzabili nella parete sono disponibili \nin ogni modello di porta). Il vetro, disponibile in una vastissima gamma di finiture, è certificato secondo le normative di sicurezza ANSI \nZ97.1 e UNI EN12150.\nIT\nEN\nAladin Wall Duo is a wall partition, floor-ceiling, with double laminated glass 5+5 mm (or 4+6 mm) applied on both sides of the \naluminum profiles, fixed to floor, ceiling and wall, so as to form an internal air chamber and have surfaces perfectly flush on both sides \nof the wall. The aluminum structure is supplied with an adjustment system to level the wall and to compensate irregularities in the floor \nor ceiling. The wall partition can be integrated with all the Glas Italia models of swing and sliding doors, and in the same or different \nfinishes. (Note: not all glass finishes usable for the wall partition is available with every door model). The glass, available in a wide \nrange of finishes, is certified in compliance with the safety regulation ANSI Z97.1 and UNI EN12150.\nFR\nDE\nES\nAladin Wall Duo es una pared divisoria, suelo-techo, con cristal doble estratificado 5+5 mm (o 4+6 mm) aplicado en ambos lados de \nlos perfiles de aluminio fijados a suelo, techo y pared, con el fin de crear una cámara de aire interna y tener superficies perfectamente \nplanas en los dos lados de la pared. La estructura de aluminio tiene un sistema de regulación para permitir posicionar la pared a \nnivel y compensar las irregularidades de las habitaciones. En las paredes se pueden integrar todos los modelos de puertas batientes \ny correderas Glas Italia, coordinadas en los mismos acabados o con acabados diferentes. (Atención: no todos los tipos de cristal \nque se puedes utilizar en las paredes están disponibles en cada modelo de puerta). El cristal, disponible en una amplia gama de \nacabados, está certificado según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150.\nAladin Wall Duo est une cloison sol-plafond avec double verre stratifié de 5+5 mm d’épaisseur (ou 4 6 mm) appliqués sur les deux \ncôtés des profils en aluminium fixés au sol, au plafond et au mur, de manière à former un volume d’air intérieur et avoir des surfaces \nparfaitement planes sur les deux faces de la paroi. La structure en aluminium a un système de réglages permettant de niveler le mur \net de compenser les irrégularités de l’espace. Tous les modèles de portes battantes et coulissantes Glas Italia peuvent être intégrés \ndans cette paroi, coordonnés dans les mêmes finitions ou avec des finitions différentes. (Attention: toutes les typologies de verre \nutilisables pour la paroi ne sont pas utilisables avec chaque modèle de porte). Les verres, disponibles dans une vaste gamme de \nfinitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150.\nAladin Wall Duo ist eine Boden–Decke Trennwand aus 5+5 mm (oder 4+6 mm) stark beschichtetem Glas, das beidseitig in den \numlaufenden Aluminiumrahmen verklebt ist. Die Aluminiumrahmen werden am Boden, an der Decke und an der Wand befestigt, so \ndass zwischen den Füllungen einen Luftraum besteht und beide Seite bündig mit der Wand abschließen. Die Aluminiumstruktur wird \nmit einem Anpassungssystem geliefert, um die Trennwand zu nivellieren und die Unregelmäßigkeiten des Raumes auszugleichen. \nDie Trennwände sind kombinierbar mit allen Glas Italia Modellen von Dreh- und Schiebetüren und können in den gleichen oder \nverschiedenen Ausführungen abgestimmt werden. (Achtung:nicht alle Glastypologien, die für die Trennwände verfügbar sind, können \nfür jedes Türmodell verwendet sein). Das Glas ist in zahlreichen Ausführungen erhältlich und ist gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN12150 \nzertifiziert.\nAladin Wall Duo\n",179,{"image":730,"text":731,"number":732},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.180.png","358\n359\nSherazade Folding è una coppia di ante incernierate tra di loro, con movimento a libro, che all’apertura scorrono e si piegano, \nimpacchettandosi a ridosso della parete. L’anta è caratterizzata da eleganza e cura dei dettagli, con vetro temperato monolitico da 6 \nmm o 3+3 mm inserito tramite una guarnizione al centro di un telaio d’alluminio, fornito in cinque diverse finiture, oltre ad una versione \nimpiallacciata rovere naturale, tinto moro o sabbia. I vetri, forniti in una vastissima gamma di finiture, sono certificati secondo le \nnormative di sicurezza ANSI Z97. 1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. retinato).\nIT\nEN\nSherazade Folding is a pair of doors hinged together, with a book folding, which slide and bend at the opening, wrapping close \nto the wall. The door is characterized by great elegance and attention to details. The monolithic 6 mm or laminated 3+3 mm thick \ntempered glass is inserted by means of a seal in the centre of the aluminum frame, which can be supplied in five different finishes and, \nin addition, in veneered natural oak or in a dark brown or sand tinted version. The glass is available in a wide range of finishes and is \ncertified according to the safety regulations ANSI Z97.1 and UNI ENI 2150 (with the exception of 533. Retinato).\nFR\nDE\nES\nSherazade Folding es un par de puertas juntas con bisagras, con un movimiento a libro, que se desplazan y se pliegan cuando \nse abren, apilándose adosado a la pared. La puerta se caracteriza por la elegancia y la atención al detalle, con cristal templado \nmonolítico de 6 mm o 3+3 mm insertado a través de una junta en el centro de un marco de aluminio, suministrado en cinco \nacabados diferentes. Además, esta una version en roble natural, tinte marron oscuro y arena. Los cristales, suministrados en una \namplia gama de acabados, están certificadas según las normas de seguridad ANSI Z97. 1 y UNI ENI 2150 (a excepción del acabado \n533.retinato). También están disponibles los paneles de gres o de madera, con diferentes acabados y esencias.\nSherazade Folding est une paire de portes articulées ensemble, avec un mouvement semblable à un livre, qui coulissent et se plient \nlorsqu’elles sont ouvertes, se repliant près du mur. La porte se caractérise par l’élégance et le soin des détails, avec un verre trempé \nmonolithique de 6 mm ou 3+3 mm inséré à travers un joint au centre d’un cadre en aluminium, fourni en cinq finitions différentes, ainsi \nqu’une version en placage chêne naturel ou teinté marron foncé ou sable. Les verres, disponibles dans une large gamme de finitions, \nsont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97. 1 et UNI ENI 2150 (à l’exception de 533. retinato).\nSherazade Folding besteht aus einem Paar mit Scharnieren ausgestatten aufklappbaren Falttüren, mit einer buchartigen Bewegung, \ndie beim Öffnen schieben und falten und sich nahe bei der Wand packen. Die Tür ist durch Eleganz und Qualität der Details \ngekennzeichnet. Das Glas kann 6 mm stark, monolithisch gehärtet oder 3+3 mm stark, beschichtet sein, das mittels einer Dichtung \nin der Mitte eines Aluminiumrahmens eingesetzt ist. Verfügbar auch in furniertem Natur-Eichenholz or dunkelbraun oder sandfarbig \ngetönt. Der Rahmen ist in fünf verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die Gläser sind in vielen, verschiedenen Ausführungen \nverfügbar und sind gemäß den Sicherheitsstandards ANSI Z97.1 und UNI ENI 2150 zertifiziert (außer für die Ausführung 533.\nRetinato).\nSherazade Folding\n",180,{"image":734,"text":735,"number":736},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.181.png","360\n361\nSherazade Spin è un pannello con movimento rotatorio a bilico verticale, con cerniere idrauliche a perno, che garantiscono la \nchiusura automatica rallentata e un blocco a 90 gradi. L’anta, priva di battuta, ha sempre un’apertura bidirezionale ed è disponibile \ncon perno centrale o decentrato. La versione con perno centrale ha una rotazione di 360 gradi. Affiancando due o più pannelli, si \npossono configurare partizioni apribili parzialmente o totalmente. Un vetro monolitico temperato da 6 mm o stratificato 3+3 mm è \ninserito tramite una guarnizione al centro di un telaio d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di finiture, sono certificati \nsecondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150.\nIT\nEN\nSherazade Spin is a panel with vertical pivoting revolving movement, with hydraulic pin hinges, which guarantee slow automatic \nclosing and a 90° block. The door with no stop always has a bidirectional opening and is available with a central or offset pivot. The \nversion with central pivot has a rotation of 360 degrees. By placing two or more panels side by side, you can configure partially or \ntotally openable partitions. A 6 mm tempered monolithic glass or 3+3 mm laminated glass is inserted through a gasket in the center \nof an aluminum frame. The glass, available in a wide range of finishes, is certified according to the ANSI Z97.1 and UNI EN12150 \nsafety.\nFR\nDE\nES\nSherazade Spin es un panel con movimiento de rotación de pivote vertical, con bisagras de pasador hidráulico, que garantizan un \ncierre automático lento y un bloque a 90°. La puerta, sin tope, tiene siempre una apertura bidireccional y está disponible con perno \ncentral o descentrado. La versión con perno central tiene una rotación de 360°. Al colocar dos o más paneles, se pueden configurar \nparticiones que se abren parcialmente o totalmente. Un cristal monolitico templado de 6 mm o estratificado 3+3 mm, se inserta \npor medio de una junta en el centro de un marco de aluminio. Los cristales, disponible en una amplia gama de acabados, están \ncertificados según las normas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150.\nSherazade Spin est un panneau à pivot vertical rotatif, avec des charnières hydrauliques, qui garantissent une fermeture \nautomatique lente et un bloc à 90°. La porte sans butée a toujours une ouverture bidirectionnelle et est disponible avec un pivot \ncentral ou décentralisé. La version avec pivot central a une rotation de 360 degrés. En plaçant deux ou plusieurs panneaux côte à \ncôte, on peut configurer des partitions partiellement ou totalement ouvrables. Un verre monolithique trempé de 6 mm ou un verre \nstratifié de 3 + 3 mm est inséré par un joint au milieu d’un cadre en aluminium. Les verres, disponibles dans une large gamme de \nfinitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150.\nSherazade Spin ist ein vertikal drehbares Paneel, mit hydraulischen Stiftscharnieren, die ein langsames automatisches Schließen \nund eine 90° Türsperre garantieren. Die Tür, ohne Anschlag, kann beidseitig geöffnet werden. Die Montage des Stiftes ist \nzentral oder dezentral möglich. Die Version mit zentralem Stift ist um 360 Grad drehbar. Indem Sie zwei oder mehrere Paneele \nnebeneinanderstellen, können Sie Raumteiler gestalten, die man komplett oder partiell öffnen kann. Das Glas kann 6 mm. stark \nmonolithisch gehärtet oder 3+3 mm. stark beschichtet sein. Es ist mittels einer Dichtung in dem Aluminiumrahmen eingesetzt. Die \nGläser sind in einer sehr weiten Serie von Ausführungen verfügbar und sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN12150 zertifiziert.\nSherazade Spin\n",181,{"image":738,"text":739,"number":740},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.182.png","362\n363\nSherazade Patchwork Spin è un pannello con movimento rotatorio a bilico verticale, con cerniere a perno regolabili, che si presta \na numerose soluzioni progettuali. L’anta, priva di battuta, ha sempre un’apertura bidirezionale ed è disponibile con perno centrale \no decentrato. La versione con perno centrale ha una rotazione di 360 gradi. Affiancando due o più pannelli, si possono configurare \npartizioni apribili parzialmente o totalmente. Il perfetto allineamento dei pannelli è garantito da un sistema magnetico (non è \nprevista una chiusura idraulica). La superficie dell’anta è ripartita in quattro riquadri, in cui possono essere posizionati diversi tipi di \ncristalli temperati monolitici 6 mm o stratificati 3+3 mm. Questi pannelli, tramite una guarnizione, vengono inseriti al centro di profili \nd’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI \nEN12150 (ad eccezione di 533. retinato). Il corpo della cerniera superiore è alloggiato all’interno di un profilo d’alluminio da inserire a \nfilo del controsoffitto e verniciare con la pitturazione dello stesso.\nIT\nEN\nSherazade Patchwork Spin is a panel with a vertical pivoting rotary movement, with adjustable pivot hinges, which lends itself to \nnumerous design solutions. The door with no stop always has a bidirectional opening and is available with a central or offset pivot. \nThe version with central pivot has a rotation of 360 degrees. By placing two or more panels side by side, you can configure partially or \ntotally openable partitions. The perfect alignment of the panels is guaranteed by a magnetic system (there is no hydraulic closure). The \nsurface of the door is divided into four panels, into which different types of 6 mm monolithic or stratified 3+3 mm tempered glass can \nbe positioned. These panels are inserted through a gasket in the center of aluminum profiles. The glass, available in a wide range of \nfinishes, is certified according to the ANSI Z97.1 and UNI EN12150 safety standards (except for 533. Retinato). Ceramic or wooden \npanels with different finishes and veneers are also available. The body of the upper hinge is housed inside an aluminum profile, to be \ninserted flush with the false ceiling and painted as per the wall finish.\nFR\nDE\nES\nSherazade Patchwork Spin es un panel con movimiento de rotación a pivotante vertical, con bisagras a perno ajustable, que se \npresta a numerosas soluciones de proyectos. La puerta, sin renvalso, tiene siempre una apertura bidireccional y está disponible \ncon perno central o descentrado. La versión con perno central tiene una rotación de 360°. Flanqueando dos o más paneles, so \npueden configurar particiones que se abren parcialmente o totalmente. La perfecta alineación de los paneles está garantizada por \nun sistema magnético (no hay cierre hidráulico). La superficia de la puerta está dividida en cuatro cuadrados, donde se pueden \ncolocar diferentes tipos de cristales templados monolíticos de 6 mm o estratificado 3+3 mm. Estos paneles, por medio de una junta, \nse insertan en el centro del marco de aluminio. Los cristales son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI \nEN12150 (533. retinato excluido). Están disponibles también en paneles de gres o de madera con diferentes acabados. El cuerpo de \nla bisagra superior está en el interior de un perfil de luminio, para insertar en falso techo y barnizar con la pintura del mismo.\nSherazade Patchwork Spin est un panneau avec un mouvement de rotation vertical, avec des charnières à pivot ajustables, qui se \nprête à de nombreuses solutions de design. La porte sans butée a toujours une ouverture bidirectionnelle et elle est disponible avec \nun pivot central ou décentralisé. La version avec pivot central a une rotation de 360 degrés. En plaçant deux ou plusieurs panneaux \ncôte à côte, on peut configurer des partitions partiellement ou totalement ouvrables. L’alignement parfait des panneaux est garanti \npar un système magnétique (il n’y a pas de fermeture hydraulique). La surface de la porte est divisée en quatre panneaux dans \nlesquels différents types de verre trempé monolithique de 6 mm ou stratifié de 3+3 mm peuvent être positionnés. Ces panneaux, à \nl’aide d’un joint, sont insérés au centre de profilés en aluminium. Les verres, disponibles dans une vaste gamme de finitions, sont \ncertifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150 (à l’exception de la finition 533. retinato). Le corps de la charnière \nsupérieure est logé dans un profil en aluminium à insérer au ras du faux plafond et peint avec la peinture correspondante.\nSherazade Patchwork Spin ist ein vertikal drehbares Paneel, dass mittels eines Stiftes und verstellbaren Zapfenschärniere \nzwischen Boden und Decke verspannt wird und geeignet für zahlreiche Designlösungen ist. Die Tür, ohne Anschlag, kann \nbeidseitig geöffnet werden. Die Montage des Stiftes ist zentral oder dezentral möglich. Die Version mit zentralem Stift ist um 360 \nGrad drehbar. Die Version mit Mittelstift ist um 360 Grad drehbar. Indem Sie zwei oder mehrere Paneele nebeneinanderstellen, \nkönnen Sie Raumteiler gestalten, die man partiell oder komplett öffnen kann. Die perfekte Ausrichtung der Paneele wird durch \nein Magnetsystem gewährleistet (Kein hydraulischer Verschluss ist vorgesehen). Die Oberfläche ist auf vier Felder aufgeteilt, wo \nverschiedene Glastypologien von 6 mm. starken monolithischen gehärteten Gläsern oder 3+3 mm starken beschichteten Gläsern \nplatziert werden können. Es ist mittels einer Dichtung in dem Aluminiumrahmen eingesetzt. Die Gläser sind in einer sehr weiten Serie \nvon Ausführungen verfügbar und sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN12150 zertifiziert (außer für die Ausführung 533. Retinato). \nDas nicht verblendbare Deckenprofil aus Aluminium wird bündig in einer Zwischendecke montiert und in der gleichen Deckenfarbe \nangestrichen.\nSherazade Spin Patchwork\n",182,{"image":742,"text":743,"number":744},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.183.png","364\n365\nSherazade Slide è un’anta caratterizzata da grande eleganza e cura dei dettagli, con vetro temperato monolitico da 6 mm o \nstratificato 3+3 mm inserito tramite una guarnizione al centro di un telaio d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di \nfiniture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. armato).\nIT\nEN\nSherazade Slide is a door characterized by great elegance and attention to details. The monolithic 6 mm. or laminated 3+3 mm \nthick tempered glass is inserted by means of a seal in the center of the aluminium frame. The glasses are available in a wide range of \nfinishes and they are certified according to the safety regulations ANSI Z97.1 and UNI ENI 2150 (with the exception of 533. armato).\nFR\nDE\nES\nSherazade Slide es una puerta caracterizada por la gran elengancia y atención a los detalles. El cristal templado monolitico de 6 mm \no estratificado 3+3 mm está insertado por medio de una junta en el centro del marco de aluminio. Los cristales, disponibles en una \namplia gama de acabados, son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI ENI 2150 (a excepción de 533. \narmato).\nSherazade Slide est une porte caractérisé par une grande élégance et le soin des détails, avec un verre trempé monolithique de 6 \nmm ou stratifié 3+3 mm inséré par un joint au milieu de un cadre en aluminium. Les verres sont disponibles dans une large gamme \nde finitions, ils sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI ENI 2150 (à l’exception de la finition 533. armato).\nSherazade Slide ist eine Schiebtür, von großer Eleganz und besonderer Qualität des Details gekennzeichnet. Das Glas kann \n6 mm stark monolithisch gehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet sein und es ist mittels einer Dichtung in der Mitte eines \nAluminiumrahmens eingesetzt. Die Gläser, die in einer Vielzahl von Ausführungen erhältlich sind, sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI ENI \n2150 zertifiziert (außer für die Ausführung 533. armato).\nSherazade Slide\n",183,{"image":746,"text":747,"number":748},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.184.png","366\n367\nSherazade Slide Plus è un’anta caratterizzate da grande eleganza e cura dei dettagli, con vetro temperato monolitico da 6 mm o \nstratificato 3+3 mm inserito tramite una guarnizione al centro di un telaio d’alluminio e ripartito in riquadri uguali tra di loro da profili \nrastremati. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI \nENI 2150 (ad eccezione di 533. armato).\nIT\nEN\nSherazade Slide Plus is a door characterized by great elegance and attention to details. The monolithic 6 mm or laminated 3+3 mm \nthick tempered glass is inserted by means of a seal in the centre of the aluminium frame and it is divided into equal panes by tapered \nprofiles. The glasses are available in a wide range of finishes and they are certified according to the safety regulations ANSI Z97.1 and \nUNI ENI 2150 (with the exception of 533. armato).\nFR\nDE\nES\nSherazade Slide Plus es una puerta caracterizada por la gran elengancia y atención a los detalles. El cristal templado monolitico de \n6 mm o estratificado 3+3 mm está insertado por medio de una junta en el centro del marco de aluminio, y dividido en paneles iguales \npor perfiles afilados. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de seguridad \nANSI Z97.1 y UNI ENI 2150 (a excepción de 533. armato).\nSherazade Slide Plus est une porte caractérisé par une grande élégance et le soin des détails, avec un verre trempé monolithique \nde 6 mm ou stratifié 3+3 mm inséré par un joint au milieu de un cadre en aluminium et divisé en encarts égaux entre eux par des \nprofils effilés. Les verres sont disponibles dans une large gamme de finitions, ils sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI \nZ97.1 et UNI ENI 2150 (à l’exception de la finition 533. armato).\nSherazade Slide Plus ist eine Schiebtür, von großer Eleganz und besonderer Qualität des Details gekennzeichnet. Das Glas \nkann 6 mm stark monolithisch gehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet sein, es ist mittels einer Dichtung in der Mitte eines \nAluminiumrahmens eingesetzt und auf vier einander gleiche Felder durch verjüngte Profile aufgeteilt. Die Gläser, die in einer Vielzahl \nvon Ausführungen erhältlich sind, sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI ENI 2150 zertifiziert (außer für die Ausführung 533. armato).\nSherazade Slide Plus\n",184,{"image":750,"text":751,"number":752},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.185.png","368\n369\nSherazade Slide Patchwork è un’anta dalla grande eleganza e cura dei dettagli, la cui superficie è ripartita in quattro riquadri, \nin cui possono essere posizionati diversi tipi di cristalli temperati monolitici 6 mm o stratificati 3+3 mm.\nQuesti pannelli, tramite una guarnizione, vengono inseriti al centro di profili d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di \nfiniture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. retinato).\nIT\nEN\nSherazade Slide Patchwork is a door panel of great detail and elegance whose surface is divided into four parts where different \ntypes of glass, tempered monolithic 6 mm or laminated 3+3 mm, can be used. These panels, fitted using a gasket, are inserted in \nthe centre of the aluminum profiles. The glass, available in a very wide range of finishes, is certified in compliance with the ANSI Z97.1 \nand UNI ENI 2150 safety regulations (except the finish 533. retinato).\nFR\nDE\nES\nSherazade Slide Patchwork es una puerta caracterizada por la gran elengancia y atención a los detalles, cuya superficia está \ndividida en cuatro cuadrados, donde se pueden  posicionar diferentes tipos de cristales templados monolíticos de 6 mm o \nestratificado 3+3 mm. Estos paneles, por medio de una junta, están insertados en el centro del marco de aluminio. Los cristales, \ndisponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI ENI 2150 (533. \nretinato excluido).\nSherazade Slide Patchwork est une porte de grande élégance et soin des détails, dont la surface est divisée en quatre \npanneaux, dans lesquels différents types de verre trempé monolithique 6 mm ou stratifié 3+3 mm peuvent être positionnés. Ces \npanneaux, à travers un joint, sont insérés au centre des profils en aluminium. Les verres, disponibles dans une vaste gamme de \nfinitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. \n(Exclue la finition 533. retinato).\nSherazade Slide Patchwork ist eine Tür gekennzeichnet durch außergewöhnliche Eleganz und besondere Qualität der Details. \nDie Oberfläche ist auf vier Felder aufgeteilt, wo verschiedene Glastypologien von 6 mm. starken monolithischen gehärteten Gläsern \noder 3+3 mm. starken beschichteten Gläsern platziert werden können. Diese Glaspaneele sind mittels einer Dichtung in dem \nAluminiumrahmen eingesetzt. Die Gläser sind in einer sehr weiten Serie von Ausführungen verfügbar und sind gemäß ANSI Z97.1 und \nUNI ENI 2150 zertifiziert (ausschließlich 533. retinato).\nSherazade Slide Patchwork\n",185,{"image":754,"text":755,"number":756},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.186.png","370\n371\nLe ante Aladin Slide Mono hanno un vetro applicato su un lato del telaio, in modo da avere una faccia con superficie planare e \nl’altra con superficie arretrata rispetto alla cornice perimetrale. Il vetro, disponibile in una vastissima gamma di finiture, può essere \nmonolitico temperato 6 mm oppure stratificato 3+3 mm. Tutti i vetri sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e \nUNI EN12150.\nIT\nEN\nThe Aladin Slide Mono doors have a glass applied on one side of the frame so that one side has a flush surface and the other is \nrebated from the aluminium frame. The glass, available in a wide range of finishes, can be monolithic tempered 6 mm in a single piece \nor laminated 3+3 mm. All glasses are certified according to the safety regulation ANSI Z97.1 and UNI EN12150.\nFR\nDE\nES\nLas puertas Aladin Slide Mono tienen un cristal aplicado en un lado del marco, con el fin de tener una cara con una superficie \ncoplanar y la otra con superficie retraída respecto al marco perimetral de aluminio. El cristal, disponible en una amplia gama de \nacabados, puede ser monolítico templado 6 mm o laminado 3+3 mm. Todos los cristales son certificados según las normativas de \nseguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150.\nLes portes Aladin Slide Mono ont un cristal appliqué sur un côté du cadre de façon à avoir un côté avec surface plane et \nl’autre côté avec une surface en retrait par rapport au cadre périmétrique en. Le cristal, disponible dans une large gamme de \nfinitions, peut être monolithique trempé 6 mm ou stratifié 3+3 mm. Tous les verres sont certifiés selon les normes de sécurité \nANSI Z97.1 et UNI EN12150.\nAladin Slide Mono Türen haben in dem umlaufenden Aluminiumrahmen eine einseitige Glasfüllung, die bündig mit dem Rahmen \nabschließt und auf der Gegenseite zurückspringt. Das Glas, das in einer breiten Auswahl von Ausführungen verfügbar ist, kann 6 mm \nmonolitisch gehärtet oder 3+3 mm. stark beschichtet sein. Alle Gläser sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN 12150 zertifiziert.\nAladin Slide Mono\n",186,{"image":758,"text":759,"number":760},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.187.png","372\n373\nLe ante Aladin Slide Duo hanno vetri temperati spessore 4 mm, applicati su entrambe le facce del telaio d’alluminio in modo \nda formare un volume con una camera d’aria interna. I vetri, disponibili in un’ampia gamma di finiture, sono certificati secondo le \nnormative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150.\nIT\nEN\nThe Aladin Slide Duo doors, have 4 mm thick tempered glass applied on both faces of the aluminium so as to form a volume with an \ninternal air chamber. The glasses are available in a wide range of finishes and they are certified according to the safety regulation ANSI \nZ97.1 and UNI EN12150.\nFR\nDE\nES\nLas puertas Aladin Slide Duo tienen cristales templados de 4 mm de espesor y están aplicados en ambos caras del marco de \naluminio con el fin de crear un volumen con una cámara de aire interna. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, \nson certificados según las normativas de de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150.\nLes portes Aladin Slide Duo ont des cristaux trempés épaisseur 4 mm appliqués sur les deux côtés du cadre en aluminium de \nmanière à former un volume d’air intérieur. Les verres, disponibles dans une large gamme de finitions, sont certifiés selon les \nnormes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150.\nAladin Slide Duo Türen sind beidseitig mit 4 mm starken Glaspaneelen auf Aluminiumrahman gefüllt. Zwischen den Füllungen \nbesteht einen Luftraum. Die Gläser, die in einer Vielzahl von Ausführungen erhältlich sind, sind gemäß ANSI Z97.1 e UNI EN12150 \nzertifiziert.\nAladin Slide Duo\n",187,{"image":762,"text":763,"number":764},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.188.png","374\n375\nLe ante Sherazade Pocket, prodotte su misura e perfettamente integrabili nei più diffusi sistemi di porte scorrevoli a scomparsa \nsenza stipite, quali Scrigno Essential® Scorrevole ed Eclisse® SyntesisLine, hanno un vetro temperato monolitico da 6 mm o \nstratificato 3+3 mm inserito tramite una guarnizione al centro di un telaio d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di \nfiniture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. armato).\nLe due versioni ad anta singola e ad anta doppia possono essere fornite con o senza serratura. A richiesta vengono forniti anche i \ncontrotelai per cartongesso e intonaco.\nIT\nEN\nThe Sherazade Pocket doors are custom-made, can be integrated into the most common systems of frameless sliding pocket \ndoors such as Scrigno Essential® sliding and Eclisse® Syntesis Line and The monolithic 6 mm or laminated glass 3+3 mm thick \ntempered glass is inserted by means of a seal in the center of the aluminum frame. The glass, available in a wide range of finishes are \ncertified according to the safety regulation ANSI Z97.1 and UNI EN12150 (with the exception of 533. armato).\nThe two versions, with single or double door, can be supplied with or without the lock. Subframes for plasterboard or brick walls can \nbe provided on request.\nFR\nDE\nES\nLas puertas Sherazade Pocket son producidas a medida y son perfectamente integrables en los sistemas de puertas correderas \nempotradas sin jamba más utilizados, como Scrigno Essential® corredera y Eclisse® Syntesis Line. Estos paneles tienen un cristal \ntemplado monolítico de 6 mm o estratificado 3+3 mm está insertado por medio de una junta en el centro del marco de aluminio. Los \ncristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI ENI \n2150 (a excepción de 533. armato). Las dos versiones, con puerta singula o doble, pueden ser suministradas con o sin cerradura. A \npetición pueden ser suministrados los contramarcos para pladur y ladrillo.\nLes portes Sherazade Pocket, produites sur mesure et parfaitement intégrables dans les plus diffuses systèmes de portes \ncoulissantes à galandage sans cadre comme Scrigno Essential® coulissant et Eclisse® Syntesis Line, ont un verre monolithique \ntrempé 6 mm ou stratifié 3+3 mm inséré par un joint au milieu de un cadre en aluminium. Les verres sont disponibles dans une \nlarge gamme de finitions, ils sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI ENI 2150 (à l’exception de la finition 533. \narmato). Les deux versions, avec porte simple ou double porte sont fournies avec ou sans serrure. Sur demande les contre-châssis \npour placoplatre et pour béton sont également fournis.\nSherazade Pocket Türen werden nach Maß hergestellt und sind mit den meistverbreiteten Führungsschienensystemen von \nrahmenlosen Schiebe-Taschentüren wie Scrigno Essential® und Eclisse® SyntesisLine kombinierbar. Das Glas kann 6 mm stark \nmonolithisch gehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet sein und es ist mittels einer Dichtung in der Mitte eines Aluminiumrahmens \neingesetzt. Die Gläser, die in einer Vielzahl von Ausführungen erhältlich sind, sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI ENI 2150 zertifiziert \n(außer für die Ausführung 533. armato). Die zwei Varianten, Einzeltür und Doppeltür, können mit oder ohne Schloss vorhanden sein. \nAuf Wunsch können Doppelrahmen für Gipskarton-und Betonwände geliefert werden.\nSherazade Pocket\n",188,{"image":766,"text":767,"number":768},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.189.png","376\n377\nLe ante Aladin Pocket Mono, prodotte su misura e perfettamente integrabili nei più diffusi sistemi di porte scorrevoli a scomparsa \nsenza stipite, quali Scrigno Essential® scorrevole ed Eclisse® Syntesis Line, hanno un vetro applicato su un lato del telaio, in modo \nda avere una faccia con superficie planare e l’altra con superficie arretrata rispetto alla cornice perimetrale d’alluminio. Il vetro, \ndisponibile in una vastissima gamma di finiture, può essere monolitico temperato 6 mm oppure stratificato 3+3 mm. Tutti i vetri sono \ncertificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150. Le due versioni, ad anta singola e ad anta doppia, possono \nessere fornite con o senza serratura. A richiesta vengono forniti anche i controtelai per cartongesso e intonaco.\nIT\nEN\nThe Aladin Pocket Mono doors are custom-made, can be integrated into the most common systems of frameless sliding pocket \ndoors such as Scrigno Essential® sliding and Eclisse® Syntesis Line and have glass applied on one side of the frame so that one \nside has a flush surface and the other is rebated from the Aluminium frame. The glass, available in a wide range of finishes, can be \nmonolithic tempered 6 mm as a single piece or laminated 3+3 mm. All glasses are certified according to the safety regulation ANSI \nZ97.1 and UNI EN12150. The two versions, with single or double door, can be supplied with or without the lock. Subframes for \nplasterboard or brick walls can be provided on request.\nFR\nDE\nES\nLas puertas Aladin Pocket Mono son producidas a medida y son perfectamente integrables en los sistemas de puertas correderas \nempotradas sin jamba más utilizados, como Scrigno Essential® corredera y Eclisse® Syntesis Line. Estos paneles tienen un cristal \naplicado en un lado del marco, con el fin de tener una cara con una superficie coplanar y la otra con superficie retraída respecto \nal marco perimetral de aluminio. El cristal, disponible en una amplia gama de acabados, puede ser monolítico templado 6 mm o \nlaminado 3+3 mm. Todos los cristales son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. Las dos \nversiones, con puerta singula o doble, pueden ser suministradas con o sin cerradura. A petición pueden ser suministrados los \ncontramarcos para pladur y ladrillo.\nLes portes Aladin Pocket Mono, produites sur mesure et parfaitement intégrables dans les plus diffuses systèmes de portes \ncoulissantes escamotables sans montant comme Scrigno Essential® coulissant et Eclisse® Syntesis Line, ont un cristal appliqué \nsur un côté du cadre, de façon à avoir un côté avec surface plane et l’autre côté avec une surface en retrait par rapport au cadre \npérimétrique en aluminium. Le cristal, disponible dans une large gamme de finitions, peut être monolithique trempé 6 mm ou stratifié \n3+3 mm. Tous les verres sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. Les deux versions, avec porte \nsimple ou double porte, sont fournies avec ou sans serrure. Sur demande les contre-châssis pour placoplatre et pour béton sont \négalement fournis.\nAladin Pocket Mono Türen werden nach Maß gefertigt und sind mit den meistverbreiteten Führungsschienensystemen von \nSchiebe-Taschentüren ohne Pfosten, wie Scrigno Essential® Schiebetür und Eclisse® Syntesis Line kombinierbar. Der umlaufende \nAluminiumrahmen ist mit einer einseitigen Glasfüllung versehen, die einseitig bündig mit dem Rahmen abschließt und auf der \nGegenseite zurückspringt. Die Glasfüllung, das in einer sehr breiten Auswahl von Ausführungen verfügbar ist, kann 6 mm stark \nmonolitisch gehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet sein. Alle Gläser sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN 12150 zertifiziert. Die \nzwei Varianten, Einzeltür und Doppeltür, können mit oder ohne Schloss vorhanden sein. Auf Wunsch können Doppelrahmen für \nGipskarton-und Betonwände geliefert werden.\nAladin Pocket Mono\n",189,{"image":770,"text":771,"number":772},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.190.png","378\n379\nLe ante Aladin Pocket Duo, prodotte su misura e perfettamente integrabili nei più diffusi sistemi di porte scorrevoli a scomparsa \nsenza stipite, quali Scrigno Essential® scorrevole ed Eclisse® Syntesis Line, hanno vetri temperati spessore 4 mm applicati su \nentrambe le facce del telaio d’alluminio in modo da formare un volume con una camera d’aria interna. I vetri, disponibili in un’ampia \ngamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150. Le due versioni, ad anta singola \ne ad anta doppia, possono essere fornite con o senza serratura. A richiesta vengono forniti anche i controtelai per cartongesso e \nintonaco.\nIT\nEN\nThe Aladin Pocket Duo doors are custom-made, can be integrated into the most common systems of frameless sliding pocket \ndoors such as Scrigno Essential® sliding and Eclisse® Syntesis Line and have 4 mm thick tempered glass applied on both faces of \nthe aluminium frame so as to form a volume with an internal air chamber. The glasses are available in a wide range of finishes and \nthey are certified according to the safety regulation ANSI Z97.1 and UNI EN12150. The two versions, with single or double door, can \nbe supplied with or without the lock. Subframes for plasterboard or brick walls can be provided on request.\nFR\nDE\nES\nLas puertas Aladin Pocket Duo son producidas a medida y son perfectamente integrables en los sistemas de puertas correderas \nempotradas sin jamba más utilizados, como Scrigno Essential® corredera y Eclisse® Syntesis Line. Estos paneles tienen cristales \ntemplados de 4 mm de espesor y están aplicados en ambas caras del marco de aluminio con el fin de crear un volumen con una \ncámara de aire interna. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de de \nseguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. Las dos versiones, con puerta singula o doble, pueden ser suministradas con o sin cerradura. \nA petición pueden ser suministrados los contramarcos para pladur y ladrillo.\nLes portes Aladin Pocket Duo, produites sur mesure et parfaitement intégrables dans les plus diffuses systèmes de portes \ncoulissantes escamotables sans montant, comme Scrigno Essential® coulissant et Eclisse® Syntesis Line, ont des cristaux trempés \népaisseur 4 mm appliqués sur les deux côtés du cadre en aluminium de manière à former un volume d’air interne. Les verres, \ndisponibles dans une large gamme de finitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. Les deux \nversions, avec porte simple ou double porte, sont fournies avec ou sans serrure. Sur demande les contre-châssis pour placoplatre et \npour béton sont également fournis.\nLas puertas Aladin Pocket Duo son producidas a medida y son perfectamente integrables en los sistemas de puertas correderas \nempotradas sin jamba más utilizados, como Scrigno Essential® corredera y Eclisse® Syntesis Line. Estos paneles tienen cristales \ntemplados de 4 mm de espesor y están aplicados en ambas caras del marco de aluminio con el fin de crear un volumen con una \ncámara de aire interna. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de de \nseguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. Las dos versiones, con puerta singula o doble, pueden ser suministradas con o sin cerradura. \nA petición pueden ser suministrados los contramarcos para pladur y ladrillo.\nAladin Pocket Duo\n",190,{"image":774,"text":775,"number":776},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.191.png","380\n381\nSurface Pocket è una porta scorrevole in legno tamburato, prodotta su misura, perfettamente integrabile nei più diffusi sistemi di \nporte scorrevoli a scomparsa senza stipite, quali Scrigno Essential® scorrevole ed Eclisse® Syntesis Line. Può essere fornita in legno \ngrezzo, per essere finita con la pitturazione della parete, in legno laccato bianco opaco o colore opaco RAL\u002FNCS, oppure in essenza \ncome da campionario. Le maniglie sono disponibili in cinque finiture. Le due versioni, ad anta singola e ad anta doppia, possono \nessere fornite con o senza serratura. A richiesta vengono forniti anche i controtelai per cartongesso e intonaco.\nIT\nEN\nSurface Pocket doors are custom-made in honeycomb wood, can be integrated into the most common systems of frameless sliding \npocket doors such as Scrigno Essential® sliding and Eclisse® Syntesis Line. It can be supplied in raw wood, to be finished with wall \npainting, in matt white or RAL\u002FNCS matt lacquered wood, or in wood as per the samples. The two versions, with single or double \ndoor, can be supplied with or without the lock. Subframes for plasterboard or brick walls can be provided on request.\nFR\nDE\nES\nSurface Pocket son producidas a medida en madera alveolar y son perfectamente integrables en los sistemas de puertas \ncorrederas empotradas sin jamba más utilizados, como Scrigno Essential® corredera y Eclisse® Syntesis Line. Se puede suministrar \nen madera en bruto, para rematar con pintura mural, en madera lacada en blanco mate o RAL\u002FNCS mate, o en madera según \nmuestras, Las dos versiones, con puerta singula o doble, pueden ser suministradas con o sin cerradura. A petición pueden ser \nsuministrados los contramarcos para pladur y ladrillo.\nSurface Pocket produites sur mesure en bois nid d’abeille et parfaitement intégrables dans les plus diffuses systèmes de portes \ncoulissantes escamotables sans montant, comme Scrigno Essential® coulissant et Eclisse® Syntesis Line. Il peut être fourni en bois \nbrut, à finir avec une peinture murale, en bois laqué blanc mat ou RAL\u002FNCS mat, ou en bois selon les échantillons. Les deux versions, \navec porte simple ou double porte, sont fournies avec ou sans serrure. Sur demande les contrechâssis pour placoplâtre et pour \nbéton sont également fournis.\nSurface Pocket Türen werden nach Maß aus Wabenholz gefertigt und sind mit den meistverbreiteten Führungsschienensystemen \nvon Schiebe-Taschentüren ohne Pfosten, wie Scrigno Essential® Schiebetür und Eclisse® Syntesis Line kombinierbar. Es kann in \nrohem Holz für Wandanstrich, in mattweiß oder RAL\u002FNCS matt lackiertem Holz oder in Holz gemäß den Mustern geliefert werden. \nDie zwei Varianten, Einzeltür und Doppeltür, können mit oder ohne Schloss vorhanden sein. Auf Wunsch können Doppelrahmen für \nGipskarton- und Betonwände geliefert werden.\nSurface Pocket\n",191,{"image":778,"text":779,"number":780},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.192.png","382\n383\nSherazade Swing Plain - Sherazade Double Swing Plain è una porta singola o doppia a battente prodotta su misura, che si \ndistingue per la grande pulizia formale e la cura dei dettagli, in cui il telaio dell’anta è a raso muro. Un vetro temperato monolitico da \n6 mm o stratificato da 3+3 mm è inserito tramite una guarnizione nel telaio d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma \ndi finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. armato). È possibile \nmontare tre tipi di serratura (senza blocco, con cilindro, con nottolino) e scegliere tra maniglia o pomolo, che sono forniti nella stessa \nfinitura del telaio. Le cerniere sono a perno regolabili. Il controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile quando la porta è chiusa, \nè disponibile sia per pareti cementizie sia in cartongesso e può essere verniciato direttamente con la pitturazione delle pareti. L’intero \ngruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO 22196:2011) che, contrastando la \nproliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nSherazade Swing Plain  - Sherazade Double Swing Plain is a single or double custom made swing door with a concealed frame, \nwhich stands out for its clean lines and attention to detail, whose door panel fits flush to the wall. The monolithic 6 mm or laminated \n3+3 mm thick tempered glass is inserted by means of a seal in the aluminum frame. The glasses are available in a wide range of \nfinishes and they are certified according to the safety regulations ANSI Z97.1 and UNI ENI 2150 (with the exception of 533. armato). It \nis possible to assemble three kinds of lock (without block, with cylinder, with revolving plug) and choose between handle or knob and \nthey are supplied in the same finish of the frame. The hinges are with adjustable pivot. The pickled aluminum subframe, invisible when \nthe door is closed, is available for both cement and plasterboard walls and it can be varnished during the painting of the walls. The \nentire handle set is treated with a special sanitizing varnish (tested according to ISO 22196: 2011) which, by counteracting bacterial \novergrowth, guarantees maximum hygiene and cleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nSherazade Swing Plain  - Sherazade Double Swing Plain es una puerta batiente simple o doble producida a medida, que se \ndistingue por su gran limpieza formal y atención a los detalles, cuyo marco es a ras de la pared. El cristal templado monolitico \nde 6 mm o estratificado 3+3 mm, está insertado por medio de una junta en el marco de aluminio. Los cristales, disponibles en \nuna amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150 (a excepción \nde 533. armato). Es posible montar tres tipos de cerradura ( sin bloque, con cilindro, con pasador de balancín) y elegir entre \nmanilla o pomo, en el mismo acabado del marco. Las bisagras son de perno regulables. El contra marco en aluminio decapado, \ninvisible cuando la puerta esta cerrada, está disponible tanto para paredes de cemento como de pladur y puede ser barnizado \ndirectamente con la pintura de las paredes. La manilla completa está tratada con un especial barniz desinfectante (probado según \nla norma ISO 22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene y limpieza de las superficies.\nSherazade Swing Plain  - Sherazade Double Swing Plain est une porte battante simple ou double produite sur mesure, qui ressort \npour l’extrême essentialité et le soin des détails, dont le châssis de la porte est à fleur avec le mur. Un verre trempé monolithique de \n6 mm ou stratifié de 3+3 mm est inséré par un joint dans le cadre d’aluminium. Les verres sont disponibles dans une large gamme \nde finitions, ils sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI ENI 2150 (à l’exception de la finition 533. armato). Il est \npossible d’équiper trois types de verrouillage (sans serrure, avec cylindre, avec verrou) et choisir parmi la poignée ou le pommeau \nqui sont fournis dans la même finition que le cadre. Les charnières sont réglables à la broche. Le pré-cadre en aluminium décapé, \ninvisible lorsque la porte est fermée, est disponible soit pour les murs de ciment soit pour le placoplâtre et peut être verni directement \npendant la peinture des murs. L’entière bloc poignée est traité avec un vernis désinfectant spécial (testé selon ISO 22196: 2011) qui, \nen neutralisant la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté maximales des surfaces.\nSherazade Swing Plain  - Sherazade Double Swing Plain ist eine Einzel-oder Doppeldrehtür bündig mit der Wand, nach Maß \nherstellt und von außergewöhnlicher Reinheit der Formen und besonderer Qualität des Details gekennzeichnet. Das Glas kann \n6 mm stark monolithisch gehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet sein. Es ist mittels einer Dichtung in dem Aluminiumrahmen \neingesetzt. Die Gläser sind in einer sehr weiten Serie von Ausführungen verfügbar und sind gemäß ANSI Z97.1 and UNI ENI 2150 \nzertifiziert (außer für die Ausführung 533. armato). Man kann drei verschiedene Arten von Schloss (ohne Blockierung, mit Zylinder, \nmit Klinkeschloss) montieren und zwischen Klinke oder Knopf, in der selben Ausführung des Rahmens wählen. Die Zapfenscharniere \nsind verstellbar. Der Aluminium Doppelrahmen weiß lackiert, unsichtbar bei geschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für \nGipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstallation muss während der Rohbauphase durchgefürt werden, die Feinbearbeitung direkt \nbeim Streichen der Wände. Die gesamte Griffbaugruppe wird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO 22196: \n2011) behandelt, der durch die Bekämpfung des Bakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen garantiert.\nSherazade Swing Plain &\nSherazade Double Swing Plain\n",192,{"image":782,"text":783,"number":784},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.193.png","384\n385\nSherazade Swing Plain Patchwork è una porta singola o doppia a battente prodotta su misura, che si distingue per la grande \npulizia formale, in cui il telaio dell’anta è a raso muro. Una porta dalla grande eleganza e cura dei dettagli, la cui superficie è ripartita \nin quattro riquadri, in cui possono essere posizionati diversi tipi di cristalli temperati monolitici 6 mm o stratificati 3+3 mm. Questi \npannelli, tramite una guarnizione, vengono inseriti al centro di profili d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di finiture, \nsono certificate secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. retinato). È possibile montare \ntre tipi di serratura (senza blocco, con cilindro, con nottolino) e scegliere tra maniglia o pomolo, che sono forniti nella stessa finitura \ndel telaio. Le cerniere sono a perno regolabili. Il controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile quando la porta è chiusa, è \ndisponibile sia per pareti cementizie sia in cartongesso e può essere verniciato direttamente con la pitturazione delle pareti. L’intero \ngruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO 22196:2011) che, contrastando la \nproliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nSherazade Swing Plain Patchwork is a single or double custom made swing door with a concealed frame, which stands out for its \nclean lines, whose door panel fits flush to the wall. Is a door panel of great detail and elegance whose surface is divided into four parts \nwhere different types of glass, tempered monolithic 6 mm or laminated 3+3 mm, can be used. These panels, fitted using a gasket, \nare inserted in the centre of the aluminum profiles. The glass, available in a very wide range of finishes, is certified in compliance with \nthe ANSI Z97.1 and UNI ENI 2150 safety regulations (except the finish 533. retinato). It is possible to assemble three kinds of lock \n(without block, with cylinder, with revolving plug) and choose between handle or knob and they are supplied in the same finish of the \nframe. The hinges are with adjustable pivot. The white painted aluminum subframe, invisible when the door is closed, is available for \nboth cement and plasterboard walls and it can be varnished during the painting of the walls. The entire handle set is treated with a \nspecial sanitizing varnish (tested according to ISO 22196: 2011) which, by counteracting bacterial overgrowth, guarantees maximum \nhygiene and cleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nSherazade Swing Plain Patchwork es una puerta batiente simple o doble producida a medida, que se distingue por su gran \nlimpieza formal, cuyo marco es a ras de la pared. Es una puerta caracterizada por la gran elengancia y atención a los detalles, cuya \nsuperficia está dividida en cuatro cuadrados, donde se pueden posicionar diferentes tipos de cristales templados monolíticos de \n6 mm o estratificado 3+3 mm. Estos paneles, por medio de una junta, están insertados en el centro del marco de aluminio. Los \ncristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI \nENI 2150 ( 533. Retinato excluido). Es posible montar tres tipos de cerradura ( sin bloque, con cilindro, con pasador de balancín) \ny elegir entre manilla o pomo, en el mismo acabado del marco. Las bisagras son de perno regulables. El contra marco en aluminio \npintado de balnco, invisible cuando la puerta esta cerrada, está disponible tanto para paredes de cemento como de pladur y puede \nser barnizado directamente con la pintura de las paredes. La manilla completa está tratada con un especial barniz desinfectante \n(probado según la norma ISO 22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene y limpieza de \nlas superficies.\nSherazade Swing Plain Patchwork est une porte battante simple ou double produite sur mesure, qui ressort pour l’extrême \nessentialité, dont le châssis de la porte est à fleur avec le mur. Est une porte de grande élégance et soin des détails, dont la surface \nest divisée en quatre panneaux, dans lesquels différents types de verre trempé monolithique 6 mm ou stratifié 3+3 mm peuvent être \npositionnés. Ces panneaux, à travers un joint, sont insérés au centre des profils en aluminium. Les verres, disponibles dans une vaste \ngamme de finitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. (Exclue la finition 533. retinato). Il est \npossible d’équiper trois types de verrouillage (sans serrure, avec cylindre, avec verrou) et choisir parmi la poignée ou le pommeau qui \nsont fournis dans la même finition que le cadre. Les charnières sont réglables à la broche. Le pré-cadre en aluminium peint en blanc, \ninvisible lorsque la porte est fermée, est disponible soit pour les murs de ciment soit pour le placoplâtre et peut être verni directement \npendant la peinture des murs. L’entière bloc poignée est traité avec un vernis désinfectant spécial (testé selon ISO 22196 2011) qui, \nen neutralisant la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté maximales des surfaces.\nSherazade Swing Plain Patchwork ist eine Einzel-oder Doppeldrehtür bündig mit der Wand, nach Maß herstellt und von \naußergewöhnlicher Reinheit der Formen und besonderer Qualität des Details gekennzeichnet. Ist eine Tür gekennzeichnet durch \naußergewöhnliche Eleganz und besondere Qualität der Details. Die Oberfläche ist auf vier Felder aufgeteilt, wo verschiedene \nGlastypologien von 6 mm. starken monolithischen gehärteten Gläsern oder 3+3 mm. Starken beschichteten Gläsern platziert werden \nkönnen. Diese Glaspaneele sind mittels einer Dichtung in dem Aluminiumrahmen eingesetzt. Die Gläser sind in einer sehr weiten \nSerie von Ausführungen verfügbar und sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI ENI 2150 zertifiziert (ausschließlich 533. retinato). Man kann \ndrei verschiedene Arten von Schloss (ohne Blockierung, mit Zylinder, mit Klinkeschloss) montieren und zwischen Klinke oder Knopf, \nin derselben Ausführung des Rahmens wählen. Die Zapfenscharniere sind verstellbar. Der Aluminium Doppelrahmen weiß lackiert, \nunsichbar bei geschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für Gipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstallation muss \nwährend der Rohbauphase durchgefürt werden, die Feinbearbeitung direkt beim Streichen der Wände. Die gesamte Griffbaugruppe  \nwird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO 22196: 2011) behandelt, der durch die Bekämpfung des \nBakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen garantiert.\nSherazade Swing Plain Patchwork\n",193,{"image":786,"text":787,"number":788},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.194.png","386\n387\nSherazade Swing Slim Jambs Plus è una porta singola o doppia a battente prodotta su misura, che si distingue per la grande \npulizia formale e la cura dei dettagli, con mini-profili di battuta telescopici e cerniere a perno regolabili. Un vetro temperato monolitico \nda 6 mm o stratificato da 3+3 mm è inserito tramite guarnizione in un telaio d’alluminio e ripartito in riquadri uguali tra di loro da profili \nrastremati. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI \nENI 2150 (ad eccezione di 533. armato). È possibile montare tre tipi di serratura (senza blocco, con cilindro, con nottolino) e scegliere \ntra maniglia o pomolo che, come i profili di battuta, sono forniti nella stessa finitura del telaio. La porta singola è disponibile anche \nnella versione filo soffitto. L’intero gruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO \n22196:2011) che, contrastando la proliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nSherazade Swing Slim Jambs Plus is a custom-made single or double swing door, exemplified by its great formal cleanliness and \nattention to detail, with mini telescopic stop profiles and adjustable hinges. A 6 mm monolithic tempered glass or 3+3 mm laminated \nglass is fitted by means of a gasket in an aluminum frame and it is divided into equal panes by tapered profiles. The glass is available \nin a very wide range of finishes and is certified according to the ANSI Z97.1 and UNI EN12150 safety standards (except for 533. \nRetinato). It is possible to mount three types of closure (without lock, with cylinder twist lock, with pawl) and a choice of handles or \nknobs which, like the stop profiles, are supplied in the same color as the frame. The single door is also available in a flush-to-ceiling \nversion. The entire handle unit is treated with a special sanitizing coating (tested according to ISO 22196:2011 standard) which, by \ncountering the bacterial proliferation, guarantees maximum hygiene and surface cleanliness.\nFR\nDE\nES\nSherazade Swing Slim Jambs Plus es una puerta abatible simple o doble hecha a medida, que destaca por su gran limpieza formal \ny atención al detalle, con mini-perfiles telescópicos y bisagras pivotantes regulables. Se inserta un vidrio templado monolítico de 6 \nmm o un vidriolaminado de 3+3 mm mediante una junta en un marco de aluminio, y dividido en paneles iguales por perfiles afilados. \nLos cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, están certificados según las normas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI \nENI 2150 (a excepción del Retinato 533). Es posible montar tres tipos de cerraduras (sin cerradura, con cilindro, con trinquete) y \nelegir entre tirador o pomo que, al igual que los perfiles de tope, se suministran en el mismo acabado que el marco. La puerta simple \ntambién está disponible en la versión empotrada al techo. Toda la unidad de empuñadura está tratada con una pintura higienizante \nespecial (testada según ISO 22196:2011) que, al contrarrestar la proliferación bacteriana, garantiza la máxima higiene y limpieza de la \nsuperficie.\nSherazade Swing Slim Jambs Plus est une porte battante simple ou double sur mesure, qui ressort pour l’éxtrème essentialité et le \nsoin des details, avec des mini-profils télescopiques de butèe et des charnières pivotantes réglables.\nUn verre trempé monolithique de 6 mm ou un verre feuilleté de 3+3 mm est inséré à travers une garniture dans un cadre en \naluminium et divisé en encarts égaux entre eux par des profils effilés. Les verres, sont disponibles dans une vaste gamme de finitions, \nsont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI ENI 2150 (à l’exception du 533 retinato). Il est possible d’équiper trois \ntypes de verrouillage (sans serrure, à cylindre, avec loqueteau) et de choisir entre poignée ou pommeau qui, comme les profils de \nbutée, sont fournis dans la même finition que le cadre. La porte simple est également disponible dans la version au ras du  plafond. \nL’ensemble de la poignée est traité avec une peinture assainissante spéciale (testée selon la norme ISO 22196:2011) qui, en luttant \ncontre la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté de surfaces maximales.\nSherazade Swing Slim Jambs Plus ist eine nach Maß angefertigte Einzel- oder Doppeldrehtür, die sich durch große formale \nSauberkeit und Sorgfalt zum Detail auszeichnet, mit teleskopischen Mini-Anschlagprofilen (Mini-Pfosten) und verstellbaren \nZapfenscharnieren. Ein 6 mm starkes monolithisches gehärtetes Glas oder ein 3+3 mm beschichtetes Glas wird mittels einer \nDichtung in einen Aluminiumrahmen eingesetzt und auf vier einander gleiche Felder durch verjüngte Profile aufgeteilt. Die Gläser, die \nin einer sehr breiten Palette von Ausführungen erhältlich sind, sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI ENI 2150 Sicherheitsvorschriften \nzertifiziert (mit Ausnahme von 533. Retinato). Es ist möglich, drei Schlosstypen (ohne Blockiereung, mit Zylinder, mit Sperrklinke) \neinzusetzen oder zwischen Türgriff oder Knauf zu wählen, die wie die Anschlagprofile in der gleichen Ausführung wie der Rahmen \ngeliefert werden. Die Einzeldrehtür ist auch in der deckenbündigen Version erhältlich. Die gesamte Griffeinheit ist mit einem speziellen \nDesinfektionslack (getestet nach ISO 22196:2011 Vorschrift) behandelt, der durch die Bekämpfung der Bakterienvermehrung die \nhöchste Hygiene und Oberflächenreinheit garantiert.\nSherazade Swing Slim Jambs Plus\n",194,{"image":790,"text":791,"number":792},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.195.png","388\n389\nSherazade Swing Slim Jambs Patchwork - Sherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork una porta singola o doppia a \nbattente prodotta su misura, che si distingue per la grande pulizia formale, con mini-profili di battuta telescopici e cerniere a perno \nregolabili. Una porta dalla grande eleganza e cura dei dettagli, la cui superficie è ripartita in quattro riquadri, in cui possono essere \nposizionati diversi tipi di cristalli temperati monolitici 6 mm o stratificati 3+3 mm. Questi pannelli, tramite una guarnizione, vengono \ninseriti al centro di profili d’alluminio. I vetri, disponibili in una vastissima gamma di finiture, sono certificati secondo le normative \ndi sicurezza ANSI Z97.1 e UNI ENI 2150 (ad eccezione di 533. retinato). È possibile montare tre tipi di serratura (senza blocco, \ncon cilindro, con nottolino) e scegliere tra maniglia o pomolo che, come i profili di battuta, sono forniti nella stessa finitura del \ntelaio. L’intero gruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO 22196:2011) che, \ncontrastando la proliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nSherazade Swing Slim Jambs Patchwork - Sherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork is a custom-made single or \ndouble swing door, exemplified by its great formal cleanliness, with slim telescopic profiles and adjustable hinges. A door of great \nelegance and attention to detail, whose surface is divided into four panes, featuring different types of monolithic tempered glass 6 mm \nor laminated 3+3 mm. These panels are fitted by means of a gasket in the center of aluminum profiles. The glass is available in a very \nwide range of finishes and is certified according to the ANSI Z97.1 and UNI EN12150 safety standards (except for 533. Retinato). It is \npossible to mount three types of closure (without lock, with cylinder twist lock, with pawl) and a choice of handles or knobs which, like \nthe stop profiles, are supplied in the same color as the frame. The entire handle unit is treated with a special sanitizing coating (tested \naccording to ISO 22196:2011 standard) which, by countering the bacterial proliferation, guarantees maximum hygiene and surface \ncleanliness.\nFR\nDE\nES\nSherazade Swing Slim Jambs Patchwork - Sherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork es una puerta abatible simple \no doble hecha a medida, que destaca por su gran limpieza formal, con mini-perfiles telescópicos y bisagras pivotantes regulables. \nUna puerta con gran elegancia y atención al detalle, cuya superficie se divide en cuatro cuadrados, en los que se encuentran \ndiferentes tipos de vidrio monolítico templado 6 mm o laminado 3+3 mm. Estos paneles, a través de una junta, se insertan en \nel centro de los perfiles de aluminio. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, están certificadossegún las \nnormas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI ENI 2150 (a excepción del Retinato 533). Es posible montar tres tipos de cerraduras \n(sin cerradura, con cilindro, con trinquete) y elegir entre tirador o pomo que, al igual que los perfiles de tope, se suministran en el \nmismo acabado que el marco. Toda la unidad de empuñadura está tratada con una pintura desinfectante especial (probadasegún \nla norma ISO 22196: 2011) que, contrarresta la Proliferación bacteriana garantizando  la máxima higiene y limpieza de superficies.\nSherazade Swing Slim Jambs Patchwork - Sherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork une porte battante simple ou \ndouble sur mesure, qui se distingue par sa grande propreté formelle, avec des mini-profils de butée télescopiques et des charnières \npivotantes réglables. Une porte de grande élégance et soin des détails, dont la surface est divisée en quatre encarts, dans lesquels \ndifférents types de verre trempé monolithique 6 mm ou stratifié 3+3 mm peuvent être positionnés. Ces panneaux, à travers une \ngarniture, sont insérés au centre de profils en aluminium. Les verres, disponibles dans une très large gamme de finitions, sont certifiés \nselon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI ENI 2150. Il est possible d’équiper trois types de serrure (sans serrure, à cylindre, \navec loqueteau) et de choisir entre poignée ou pommeau qui, comme les profils de butée, sont fournis dans la même finition que le \ncadre. L’ensemble de la poignée est traité avec une peinture assainissant spéciale (testée selon la norme ISO 22196:2011) qui, en \nluttant contre la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté de surface maximales.\nSherazade Swing Slim Jambs Patchwork - Sherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork ist eine nach Maß angefertigte \nEinzel- oder Doppeldrehtür, die sich durch große formale Sauberkeit auszeichnet, mit teleskopischen Mini-Anschlagprofilen (Mini-\nPfosten) und verstellbaren Zapfenscharnieren. Eine Tür von großer Eleganz und Sorgfalt zum Detail, deren Oberfläche auf vier Felder \naufgeteilt ist, wo unterschiedliche Glastypologien von 6 mm starken monolithischem gehärtetem Gläsern oder 3+3 mm starken \nbeschichteten Gläsern eingebaut werden können Diese Paneele werden mittels einer Dichtung in der Mitte eines Aluminiumrahmens \neingesetzt. Die Gläser, die in einer sehr breiten Palette von Ausführungen erhältlich sind, sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI ENI \n2150 Sicherheitsvorschriften zertifiziert (mit Ausnahme von 533. Retinato). Es ist möglich, drei Schlosstypen (ohne Blockiereung, \nmit Zylinder, mit Sperrklinke) einzusetzen und zwischen Türgriff oder Knauf zu wählen, die wie die Anschlagprofile in der gleichen \nAusführung wie der Rahmen geliefert werden. Die gesamte Griffeinheit ist mit einem speziellen Desinfektionslack (getestet nach ISO \n22196:2011 Vorschrift) behandelt, der durch die Bekämpfung der Bakterienvermehrung die höchste Hygiene und Oberflächenreinheit \ngarantiert.\nSherazade Swing Slim Jambs Patchwork &\nSherazade Double Swing Slim Jambs Patchwork\n",195,{"image":794,"text":795,"number":796},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.196.png","390\n391\nAladin Swing Plain Mono - Aladin Double Swing Plain Mono è una porta singola o doppia a battente raso muro prodotta su \nmisura, con cerniere a perno regolabili. Un vetro è applicato su un lato di un telaio in alluminio in modo da avere una faccia con \nsuperficie planare e l’altra con superficie arretrata rispetto alla cornice perimetrale. Il vetro può essere monolitico temperato 6 \nmm oppure stratificato 3+3 mm temperato, disponibile in una vastissima gamma di finiture. Tutti i vetri sono certificati secondo le \nnormative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150. È possibile montare diversi tipi di serrature e scegliere tra maniglia o pomolo, nella \nstessa finitura del telaio. Il controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile quando la porta è chiusa, è disponibile sia per pareti \ncementizie sia in cartongesso e può essere verniciato direttamente con la pitturazione delle pareti. Disponibile anche nella versione \nfilo soffitto. L’intero gruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO 22196:2011) che, \ncontrastando la proliferazione batterica, garanti sce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nAladin Swing Plain Mono - Aladin Double Swing Plain Mono is single or double a custom-made swing door with concealed \nframe and adjustable pivot hinges. A glass is applied on one side of an aluminum frame so as to have a face with a flush surface, \nand another surface rebated from the perimeter aluminum frame. The glass can be monolithic tempered 6 mm in a single piece or \ntempered laminated 3+3 mm available in a wide range of different finishes. All glasses are certified according to the safety regulation \nANSI Z97.1 and UNI EN12150. It is possible to assemble different kind of locks and choose between handle and knob, which are \nprovided in the same finishes as the frame. The white painted aluminum subframe, invisible when the door is closed, is available for \nboth cement walls and plasterboard and can be varnished during the painting of the walls. Available also in the version with frame \nflush with the ceiling. The entire handle set is treated with a special sanitizing varnish (tested according to ISO 22196: 2011) which,\nby counteracting bacterial overgrowth, guarantees maximum hygiene and cleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nAladin Swing Plain Mono - Aladin Double Swing Plain Mono es una puerta batiente simple o doble a ras de la pared producida a \nmedida, con bisagras de perno regulables. Un cristal está aplicado en un lado de un marco de aluminio con el fin de tener una cara \ncon superficie coplanar y la otra con superficie retraída respecto del marco perimetral de aluminio. El cristal puede ser monolitico \ntemplado 6 mm o templado estratificado 3+3 mm, disponibles en una amplia gama de acabados. Todos los cristales son certificados \nsegún las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. Es posible montar diferentes tipos de cerraduras y elegir entre \nmanilla o pomo, en el mismo acabado del marco. El contra marco en aluminio pintado de blanco, invisible cuando la puerta está \ncerrada, está disponible tanto para paredes de cemento como de pladur y puede ser barnizado directamente con la pintura de las \nparedes. Disponible también en la versión hilo techo. La manilla completa está tratada con un especial barniz desinfectante (probado \nsegún la norma ISO 22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene y limpieza de las \nsuperficies.\nAladin Swing Plain Mono - Aladin Double Swing Plain Mono est une porte battante simple ou double au ras du mur produite \nsur mesure, avec charnières avec pivot réglables. Un cristal est appliqué sur un côté de un cadre en aluminium de façon à avoir \nun côté avec surface plane et l’autre côté avec une surface en retrait par rapport au cadre périmétrique en aluminium. Le cristal \npeut être monolithique trempé 6 mm ou trempé stratifié 3+3 mm, disponible dans une large gamme de finitions. Tous les verres \nsont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. C’est possible monter différents modelés de serrure \net choisir entre poignée ou pommeau, dans la même finition du cadre. Le pré-cadre en aluminium peint en blanc, invisible \nlorsque la porte est fermée, est disponible pour les parois en ciment ou en Placoplatre et peut être verni directement pendant la \npeinture des murs. Disponible dans la version ras du plafond aussi.L’entière bloc poignée est traité avec un vernis désinfectant \nspécial (testé selon ISO 22196: 2011) qui, en neutralisant la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté \nmaximales des surfaces.\nAladin Swing Plain Mono - Aladin Double Swing Plain Mono ist eine Einzel-oder Doppeldrehtür bündig mit der Wand, nach Maß \nhergestellt und mit verstellbaren Zapfenscharnieren. Der umlaufende Aluminiumrahmen ist mit einer einseitigen Glasfüllung versehen, \ndie einseitig bündig mit dem Rahmen abschließt und auf der Gegenseite zurückspringt. Das Glas kann 6 mm stark monolitisch \ngehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet und gehärted sein und es ist in einer sehr weiten Serie von Ausführungen verfügbar. Alle \nGläser sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN 12150 zertifiziert. Man kann verschiedene Arten von Schloss montieren und man kann \nzwischen Klinke oder Knopf, in dieselbe Ausführung des Rahmens, wählen. Der Aluminium Doppelrahmen weiß lackiert, unsichtbar \nbei geschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für Gipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstallation muss während \nder Rohbauphase durchgeführt werden, die Feinbearbeitung direkt beim Wände streichen. Verfügbar auch in der Version mit Rahmen \nbündig mit der Decke. Die gesamte Griffbaugruppe wird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO 22196: 2011) \nbehandelt, der durch die Bekämpfung des Bakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen garantiert.\nAladin Swing Plain Mono &\nAladin Double Swing Plain Mono\n",196,{"image":798,"text":799,"number":800},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.197.png","392\n393\nAladin Swing Plain Duo è una porta a battente singola e doppia raso muro prodotta su misura, con cerniere a perno regolabili. \nDei vetri temperati spessore 4 mm sono applicati su entrambe le facce di un telaio in alluminio in modo da formare un volume \ncon una camera d’aria interna. I vetri, disponibili in un’ampia gamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza \nANSI Z97.1 e UNI EN12150. È possibile montare diversi tipi di serrature e scegliere tra maniglia o pomolo nella stessa finitura del \ntelaio. Il controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile quando la porta è chiusa, è disponibile sia per pareti cementizie sia in \ncartongesso e può essere verniciato direttamente con la pitturazione delle pareti. Disponibile anche nella versione filo soffitto. L’intero \ngruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO 22196:2011) che, contrastando la \nproliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nAladin Swing Plain Duo is a single or double custom-made swing door with a concealed frame and with adjustable pivot hinge \nopenings. The 4 mm thick tempered glasses are applied on both faces of an aluminum frame so as to form a volume with an internal \nair chamber. The glasses are available in a wide range of finishes and they are certified according to the safety regulation ANSI Z97.1 \nand UNI EN12150. It is possible to assemble different locks and choose either between handle and knob in the finishes as the frame. \nThe white painted aluminum subframe, invisible when the door is closed, is available for both cement walls and plasterboard and \ncan be varnished during the painting of the walls. Available also in the version with frame flush with the ceiling. The entire handle \nset is treated with a special sanitizing varnish (tested according to ISO 22196: 2011) which, by counteracting bacterial overgrowth, \nguarantees maximum hygiene and cleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nAladin Swing Plain Duo es una puerta batiente simple o doble a ras de la pared producida a medida, con bisagras de perno \nregulables. Los cristales templados de 4 mm de espesor están aplicados en ambas caras de un marco de aluminio con el fin de crear \nun volumen con una cámara de aire interna. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según \nlas normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. Es posible montar diferentes tipos de cerraduras y elegir entre manilla o \npomo, en el mismo acabado del marco. El contra marco en aluminio pintado de blanco, invisible cuando la puerta está cerrada, \nestá disponible tanto para paredes de cemento como de pladur y puede ser barnizado directamente con la pintura de las paredes. \nDisponible también en la versión hilo techo. La manilla completa está tratada con un especial barniz desinfectante (probado según la \nnorma ISO 22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene y limpieza de las superficies.\nAladin Swing Plain Duo est une porte battante simple ou double au ras du mur produite sur mesure, avec charnières avec pivot \nréglables. Des cristaux trempés épaisseur 4 mm sont appliqués sur les deux côtés de un cinq en aluminium de manière à former un \nvolume d’air intérieur. Les verres, disponibles dans une large gamme de finitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI \nZ97.1 et UNI EN12150. C’est possible monter différents modelés de serrure et choisir entre poignée ou pommeau, dans la même \nfinition du cadre. Le pré-cadre en aluminum peint en blanc, invisible lorsque la porte est fermée, est disponible pour les parois en \nciment ou en Placoplatre et peut être verni directement pendant la peinture des murs. Disponible dans la version ras du plafond aussi. \nL’entière bloc poignée est traité avec un vernis désinfectant spécial (testé selon ISO 22196: 2011) qui, en neutralisant la prolifération \nbactérienne, garantit une hygiène et une propreté maximales des surfaces.\nAladin Swing Plain Duo ist eine Einzel-oder Doppeldrehtür bündig mit der Wand, nach Maß hergestellt und mit verstellbaren \nZapfenscharnieren. Die Glasfüllungen sind je 4 mm stark und gehärtet und sie werden auf die Seite des Aluminiumrahmens \nangebracht.  Zwischen den Füllungen besteht einen Luftraum. Die Gläser, die in einer Vielzahl von Ausführungen erhältlich sind, sind \ngemäß ANSI Z97.1 e UNI EN12150 zertifiziert. Man kann verschiedene Arten von Schlössern montieren und man kann zwischen \nKlinke oder Knopf, in dieselbe Ausführung des Rahmens, wählen. Der Aluminium Doppelrahmen weiß lackiert, unsichtbar bei \ngeschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für Gipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstalltion muss während der \nRohbauphase durchgeführt werden, die Feinbearbeitung direkt beim Wände streichen. Verfügbar auch in der Version mit Rahmen \nbündig mit der Decke. Die gesamte Griffbaugruppe wird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO 22196: 2011) \nbehandelt, der durch die Bekämpfung des Bakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen garantiert.\nAladin Swing Plain Duo\n",197,{"image":802,"text":803,"number":804},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.198.png","394\n395\nSurface Swing Plain è una porta battente rasomuro, singola o doppia, in legno tamburato, prodotta su misura, con cerniere \nregolabili a perno o a scomparsa. Può essere fornita in legno grezzo, per essere finita con la pitturazione della parete, in legno laccato \nbianco opaco o colore opaco RAL\u002FNCS, oppure in essenza come da campionario. È possibile montare diversi tipi di serrature e \nscegliere tra maniglia o pomolo disponibili in cinque finiture. Il controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile quando la porta è \nchiusa, è disponibile sia per pareti cementizie sia in cartongesso e può essere verniciato direttamente con la pitturazione delle pareti. \nDisponibile anche nella versione filo soffitto. L’intero gruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo \nla norma ISO 22196:2011) che, contrastando la proliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nSurface Swing Plain is a single or double custom-made swing door in honeycomb wood, with adjustable pivot or concealed hinges. \nIt can be supplied in raw wood, to be finished with wall painting, in matt white or RAL\u002FNCS matt lacquered wood, or in wood as per \nthe samples. It is possible to assemble different locks and choose either between handle and knob in the finishes as the frame. The \nwhite painted aluminum subframe, invisible when the door is closed, is available for both cement walls and plasterboard and can be \nvarnished during the painting of the walls. Available also in the version with frame flush with the ceiling. The entire handle set is treated \nwith a special sanitizing varnish (tested according to ISO 22196: 2011) which, by counteracting bacterial overgrowth, guarantees \nmaximum hygiene and cleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nSurface Swing Plain es una puerta batiente simple o doble en madera alveolar a ras de la pared, producida a medida, con bisagras \nde perno regulables o ocultas. Se puede suministrar en madera en bruto, para rematar con pintura mural, en madera lacada en \nblanco mate o RAL\u002FNCS mate, o en madera según muestras. Es posible montar diferentes tipos de cerraduras y elegir entre manilla \no pomo, en el mismo acabado del marco. El contra marco en aluminio pintado de blanco, invisible cuando la puerta está cerrada, \nestá disponible tanto para paredes de cemento como de pladur y puede ser barnizado directamente con la pintura de las paredes. \nDisponible también en la versión hilo techo. La manilla completa está tratada con un especial barniz desinfectante (probado según la \nnorma ISO 22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene y limpieza de las superficies.\nSurface Swing Plain est une porte battante simple ou double au ras du mur produite sur mesure en bois nid d’abeille, avec \ncharnières avec pivot réglables ou invisibles. Il peut être fourni en bois brut, à finir avec une peinture murale, en bois laqué blanc \nmat ou RAL\u002FNCS mat, ou en bois selon les échantillons. C’est possible monter différents modelés de serrure et choisir entre \npoignée ou pommeau, dans la même finition du cadre. Le précadre en aluminium peint en blanc, invisible lorsque la porte est \nfermée, est disponible pour les parois en ciment ou en Placoplatre et peut être verni directement pendant la peinture des murs. \nDisponible dans la version ras du plafond aussi. L’entière bloc poignée est traité avec un vernis désinfectant spécial (testé selon \nISO 22196: 2011) qui, en neutralisant la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté maximales des surfaces.\nSurface Swing Plain ist eine Einzel- oder Doppeldrehtür aus Wabenholz bündig mit der Wand, nach Maß hergestellt und mit \nverstellbaren Zapfenscharnieren oder verdeckten Scharnieren. Es kann in rohem Holz für Wandanstrich, in mattweiß oder RAL\u002FNCS \nmatt lackiertem Holz oder in Holz gemäß den Mustern geliefert werden. Man kann verschiedene Arten von Schlössern montieren und \nman kann zwischen Klinke oder Knopf, in dieselbe Ausführung des Rahmens, wählen. Der Aluminium Doppelrahmen weiß lackiert, \nunsichtbar bei geschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für Gipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstallation muss \nwährend der Rohbauphase durchgeführt werden, die Feinbearbeitung direkt beim Wände streichen. Verfügbar auch in der Version mit \nRahmen bündig mit der Decke. Die gesamte Griffbaugruppe wird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO 22196: \n2011) behandelt, der durch die Bekämpfung des Bakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen garantiert.\nSurface Swing Plain\n",198,{"image":806,"text":807,"number":808},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.199.png","396\n397\nAladin Pivot Plain Mono è una porta a bilico raso muro prodotta su misura, con cerniere a perno regolabili. Un vetro è applicato \nsu un lato di un telaio in alluminio in modo da avere una faccia con superficie planare e l’altra con superficie arretrata rispetto alla \ncornice perimetrale. Il vetro può essere monolitico temperato 6 mm oppure stratificato 3+3 mm, disponibile in una vastissima gamma \ndi finiture. Tutti i vetri sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 e UNI EN12150. È possibile montare diversi tipi \ndi serrature e scegliere tra maniglia o pomolo, nella stessa finitura del telaio. Il controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile \nquando la porta è chiusa, è disponibile sia per pareti cementizie sia in cartongesso e può essere verniciato direttamente con la \npitturazione delle pareti. L’intero gruppo maniglia è trattato con una speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO \n22196:2011) che, contrastando la proliferazione batterica, garantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nAladin Pivot Plain Mono is a custom-made pivot door with a concealed frame and with adjustable pivot hinge openings. A \nglass is applied on one side of an aluminum frame so as to have a face with a flush surface, and another surface rebated from \nthe perimeter aluminum frame. The glass can be monolithic tempered 6 mm in a single piece or laminated 3+3 mm available in \na wide range of different finishes. All glasses are certified according to the safety regulation ANSI Z97.1 and UNI EN12150. It \nis possible to assemble different kind of locks and choose between handle and knob, which are provided in the same finishes \nas the frame. The white painted aluminum subframe, invisible when the door is closed, is available for both cement walls and \nplasterboard and can be varnished during the painting of the walls. The entire handle set is treated with a special sanitizing \nvarnish (tested according to ISO 22196:2011) which, by counteracting bacterial overgrowth, guarantees maximum hygiene and \ncleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nAladin Pivot Plain Mono es una puerta pivotante a ras de la pared producida a medida, con bisagras de perno regulables. Un cristal \nestá aplicado en un lado de un marco de aluminio con el fin de tener una cara con superficie coplanar y la otra con superficie retraída \nrespecto del marco perimetral de aluminio. El cristal puede ser monolitico templado 6 mm o estratificado 3+3 mm, disponibles en \nuna amplia gama de acabados. Todos los cristales son certificados según las normativas de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. \nEs posible montar diferentes tipos de cerraduras y elegir entre manilla o pomo, en el mismo acabado del marco. El contra marco \nen aluminio pintado de blanco, invisible cuando la puerta está cerrada, está disponible tanto para paredes de cemento como de \npladur y puede ser barnizado directamente con la pintura de las paredes. La manilla completa está tratada con un especial barniz \ndesinfectante (probado según la norma ISO 22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene \ny limpieza de las superficies.\nAladin Pivot Plain Mono est une porte pivotante au ras du mur produite sur mesure, avec charnières avec pivot réglables. Un cristal \nest appliqué sur un côté de un cadre en aluminium de façon à avoir un côté avec surface plane et l’autre côté avec une surface en \nretrait par rapport au cadre périmétrique en aluminium. Le cristal peut être monolithique trempé 6 mm ou stratifié 3+3 mm, disponible \ndans une large gamme de finitions. Tous les verres sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI Z97.1 et UNI EN12150. C’est \npossible monter différents modelés de serrure et choisir entre poignée ou pommeau, dans la même finition du cadre. Le pré-cadre en \naluminium peint en balnc, invisible lorsque la porte est fermée, est disponible pour les parois en ciment ou en Placoplatre et peut être \nverni directement pendant la peinture des murs. L’entière bloc poignée est traité avec un vernis désinfectant spécial (testé selon ISO \n22196:2011) qui, en neutralisant la prolifération bactérienne, garantit une hygiène et une propreté maximales des surfaces.\nAladin Pivot Plain Mono ist eine Schwenktür bündig mit der Wand, nach Maß hergestellt und mit verstellbaren Zapfenscharnieren. \nDer umlaufende Aluminiumrahmen ist mit einer einseitigen Glasfüllung versehen, die einseitig bündig mit dem Rahmen abschließt \nund auf der Gegenseite zurückspringt. Das Glas kann 6 mm stark monolitisch gehärtet oder 3+3 mm stark beschichtet sein und es \nist in einer sehr weiten Serie von Ausführungen verfügbar. Alle Gläser sind gemäß ANSI Z97.1 und UNI EN 12150 zertifiziert. Man \nkann verschiedene Arten von Schloss montieren und man kann zwischen Klinke oder Knopf, in dieselbe Ausführung des Rahmens, \nwählen. Der Aluminium Doppelrahmen weiss lackiert, unsichtbar bei geschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für \nGipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstallation muss während der Rohbauphase durchgeführt werden, die Feinbearbeitung \ndirekt beim Wände streichen. Die gesamte Griffbaugruppe wird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO \n22196:2011) behandelt, der durch die Bekämpfung des Bakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen \ngarantiert.\nAladin Pivot Plain Mono\n",199,{"image":810,"text":811,"number":812},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.200.png","398\n399\nAladin Pivot Plain Duo è una porta a bilico raso muro prodotta su misura, con cerniere a perno regolabili. Dei vetri temperati \nspessore 4 mm sono applicati su entrambe le facce di un telaio in alluminio in modo da formare un volume con una camera \nd’aria interna. I vetri, disponibili in un’ampia gamma di finiture, sono certificati secondo le normative di sicurezza ANSI Z97.1 \ne UNI EN12150. È possibile montare diversi tipi di serrature e scegliere tra maniglia o pomolo nella stessa finitura del telaio. \nIl controtelaio in alluminio verniciato bianco, invisibile quando la porta è chiusa, è disponibile sia per pareti cementizie sia \nin cartongesso e può essere verniciato direttamente con la pitturazione delle pareti. L’intero gruppo maniglia è trattato con \nuna speciale vernice igienizzante (testata secondo la norma ISO 22196:2011) che, contrastando la proliferazione batterica, \ngarantisce la massima igiene e pulizia delle superfici.\nIT\nEN\nAladin Pivot Plain Duo is a custom-made pivot door with a concealed frame and with adjustable pivot hinge openings. The \n4 mm thick tempered glasses are applied on both faces of an aluminum frame so as to form a volume with an internal air \nchamber. The glasses are available in a wide range of finishes and they are certified according to the safety regulation ANSI \nZ97.1 and UNI EN12150. It is possible to assemble different locks and choose either between handle and knob in the finishes \nas the frame. The painted white aluminum subframe, invisible when the door is closed, is available for both cement walls and \nplasterboard and can be varnished during the painting of the walls. The entire handle set is treated with a special sanitizing \nvarnish (tested according to ISO 22196: 2011) which, by counteracting bacterial overgrowth, guarantees maximum hygiene and \ncleanliness of the surfaces.\nFR\nDE\nES\nAladin Pivot Plain Duo es una puerta pivotante a ras de la pared producida a medida, con bisagras de perno regulables. \nLos cristales templados de 4 mm de espesor están aplicados en ambas caras de un marco de aluminio con el fin de crear un \nvolumen con una cámara de aire interna. Los cristales, disponibles en una amplia gama de acabados, son certificados según \nlas normativas de de seguridad ANSI Z97.1 y UNI EN12150. Es posible montar diferentes tipos de cerraduras y elegir entre \nmanilla o pomo, en el mismo acabado del marco. El contra marco en aluminio pintado de blanco, invisible cuando la puerta \nestá cerrada, está disponible tanto para paredes de cemento como de pladur y puede ser barnizado directamente con la \npintura de las paredes. La manilla completa está tratada con un especial barniz desinfectante (probado según la norma ISO \n22196:2011) que, contrastando la proliferación bacteriana, garantiza la maxima higiene y limpieza de las superficies.\nAladin Pivot Plain Duo est une porte pivotante au ras du mur produite sur mesure, avec charnières avec pivot réglables. Des \ncristaux trempés épaisseur 4 mm sont appliqués sur les deux côtés de un cadre en aluminiumde manière à former un volume \nd’air intérieur. Les verres, disponibles dans une large gamme de finitions, sont certifiés selon les normes de sécurité ANSI \nZ97.1 et UNI EN12150. C’est possible monter différents modelés de serrure et choisir entre poignée ou pommeau, dans la \nmême finition du cadre. Le pré-cadre en aluminium peint en blanc, invisible lorsque la porte est fermée, est disponible pour les \nparois en ciment ou en Placoplatre et peut être verni directement pendant la peinture des murs. L’entière bloc poignée est traité \navec un vernis désinfectant spécial (testé selon ISO 22196: 2011) qui, en neutralisant la prolifération bactérienne, garantit une \nhygiène et une propreté maximales des surfaces.\nAladin Pivot Plain Duo ist eine Schwenktür bündig mit der Wand, nach Maß hergestellt und mit verstellbaren \nZapfenscharnieren. Die Glasfüllungen sind je 4 mm stark und gehärtet und sie werden auf die Seite des Aluminiumrahmens \nangebracht.  Zwischen den Füllungen besteht einen Luftraum. Die Gläser, die in einer Vielzahl von Ausführungen erhältlich \nsind, sind gemäß ANSI Z97.1 e UNI EN12150 zertifiziert. Man kann verschiedene Arten von Schlössern montieren und man \nkann zwischen Klinke oder Knopf, in dieselbe Ausführung des Rahmens, wählen. Der Aluminium Doppelrahmen weiss lackiert, \nunsichtbar bei geschlossener Tür, ist sowohl für Betonwände als auch für Gipskartonwände verfügbar. Die Rahmeninstalltion \nmuss während der Rohbauphase durchgeführt werden, die Feinbearbeitung direkt beim Wände streichen. Die gesamte \nGriffbaugruppe wird mit einem speziellen, hygienischen Lack (geprüft nach ISO 22196: 2011) behandelt, der durch die \nBekämpfung des Bakterienwachstums maximale Hygiene und Sauberkeit der Oberflächen garantiert.\nAladin Pivot Plain Duo\n",200,{"image":814,"text":815,"number":816},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.201.png","400\n401\n29 \u002F Finiture\nINDEX\n",201,{"image":818,"text":819,"number":820},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.202.png","402\n403\n314. anodizzato\ndark brown S\n313. anodizzato bronzo S\nANODIZZATO \u002F\nANODIZED\n316. anodizzato\nchampagne S\n121. rosa aurora\n97. blu profondo\n119. azzurro acqua\nFiniture Telai \u002F Frames Finishes\nFiniture Alluminio \u002F Aluminium Finishes\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli trasparenti \u002F Transparent glass\nCRISTALLI TRASPARENTI COLORATI \u002F\nTRANSPARENT COLOURED GLASS\nCRISTALLI TRASPARENTI NEUTRI \u002F\nNEUTRAL TRANSPARENT GLASS\n500. extralight\n501. fumé\n502. bronzo\n503. dark grey\n104. ruggine\n120. lilla\n122. rosso siena\n102. ambra\n113. verde bosco\n115. giallo sole\n116. grigio caldo\n117. arancio rosato\n118. cedro\nALLUMINIO IMPIALLACCIATO LEGNO \u002F\nWOODEN VENEREED ALUMINIUM\n332. rovere moro\n333. rovere nero\n331. rovere sabbia\n330. rovere naturale\nNota: maniglia, supporto maniglia e componentistica, sono verniciati in colore coordinato con la \nfinitura dell’alluminio\nNotice: handle, handle support and hinges are painted in finish colour matching with the aluminium \nfinish.\nLACCATO OPACO \u002F\nMATT LACQUERED\n300. verniciato bianco\nRAL9016\n301. verniciato nero\nRAL9005\n29 - FINITURE\n29 - FINITURE\n",202,{"image":822,"text":823,"number":824},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.203.png","404\n405\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli Riflettenti \u002F Reflecting Glas\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli laccati \u002F Lacquered glass\nCRISTALLI RIFLETTENTI ACIDATI \u002F\nREFLECTING ACID-ETCHED GLASS\nCRISTALLI RIFLETTENTI TRASPARENTI \u002F\nREFLECTING TRANSPARENT GLASS\nSPECCHIO \u002F\nMIRROR\n510. acidato riflettente \nbronzo\n506. riflettente bronzo\n509. acidato riflettente \nfumé\n505. riflettente fumé\n508. acidato riflettente \nchiaro\n504. riflettente chiaro\n513. specchio titanio \nfragment\n512. specchio titanio\nCRISTALLI LACCATI LUCIDI \u002F\nGLOSSY LACQUERED GLASS\n37. nocciola\n38. cemento\n35. antracite\n36. ferro\n41. beige\n42. perla\n39. panna\n40. bianco\n45. caffè\n46. nero\n43. tortora\n44. grigio\n33. verde salvia\n34. giallo ocra\n47. verde mimetico\n50. arancio\n60. prugna\n51. rosso fuoco\n52. rosso mattone\n54. blu\n29 - FINITURE\n29 - FINITURE\n",203,{"image":826,"text":827,"number":828},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.204.png","406\n407\n71. perla\n105. antracite\n106. ferro\n77. verde mimetico\n84. blu\n110. prugna\n109. panna\nCRISTALLI LACCATI OPACHI \u002F\nMATT LACQUERED GLASS\n111. verde salvia\n112. giallo ocra\n107. nocciola\n108. cemento\n70. bianco\n76. nero\n81. rosso fuoco\n75. caffè\n82. rosso mattone\n73. tortora\n74. grigio\n80. arancio\nCRISTALLI LACCATI RIFLETTENTI \u002F\nREFLECTING LACQUERED GLASS\n51R. rosso fuoco\n52R. rosso mattone\n54R. blu\n60R. prugna\n33R. verde salvia\n37R. nocciola\n41R. beige\n45R. caffè\n34R. giallo ocra\n38R. cemento\n42R. perla\n46R. nero\n35R. antracite\n39R. panna\n43R. tortora\n47R. verde mimetico\n36R. ferro\n40R. bianco\n44R. grigio\n50R. arancio\n72. beige\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli laccati \u002F Lacquered glass\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli laccati \u002F Lacquered glass\n29 - FINITURE\n29 - FINITURE\n",204,{"image":830,"text":831,"number":832},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.205.png","408\n409\nCRISTALLI ACIDATI BIFACCIALI \u002F\nDOUBLE FACED ACID-ETCHED GLASS\nCRISTALLI ACIDATI MONOFACCIALI \u002F\nSINGLE FACED ACID-ETCHED GLASS\n602. acidato monofacciale \nbronzo\n601. acidato monofacciale \nfumé\n600. acidato monofacciale \nextralight\n605. acidato bifacciale \nbronzo\n604. acidato bifacciale \nfumé\n603. acidato bifacciale \nextralight\n606. acidato bifacciale \ncangiante\nCristalli con reti \u002F Glass with meshes\nCRISTALLO EXTRALIGHT CON RETI \u002F\nEXTRALIGHT GLASS WITH MESHES\n531. wide bronze\n534. wide steel\n535. dark grid\n550. giotto\n554. carta di riso lucida\n551. raffaello\n555. carta di riso opaca\n557. masolino\n552. masaccio\n556. pura seta crema\n553. botticelli\nCRISTALLO EXTRALIGHT CON TESSUTI \u002F\nEXTRALIGHT GLASS WITH FABRICS\nATTENZIONE: le irregolarità nella trama e nell’orientamento delle reti sono da ritenersi caratteristiche \nintrinseche dei materiali.\nWARNING: the irregularities in the weave and orientation of the meshes must to be considered in-\ntrinsec features of the materials.\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli diffusori \u002F Diffuser glass\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli con tessuti \u002F Glass with fabrics\n29 - FINITURE\n29 - FINITURE\n",205,{"image":834,"text":835,"number":836},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.206.png","410\n411\nCRISTALLI FLUTES TRASPARENTI COLORATI \u002F\nFLUTES TRANSPARENT COLOURED GLASS\nCRISTALLI FLUTES ACIDATI COLORATI \u002F\nFLUTES ACID-ETCHED COLOURED GLASS\n207. verde bosco\n205. ruggine\n211. cedro\n209. grigio caldo\n206. ambra\n204. rosso siena\n210. arancio rosato\n208. giallo sole\n200. azzurro acqua\n201. blu profondo\n202. lilla\n203. rosa aurora\n227. verde bosco\n225. ruggine\n231. cedro\n229. grigio caldo\n226. ambra\n224. rosso siena\n230. arancio rosato\n228. giallo sole\n220. azzurro acqua\n221. blu profondo\n222. lilla\n223. rosa aurora\n533. retinato\nCRISTALLI STAMPATI TRASPARENTI \u002F\nTRANSPARENT PATTERNED GLASS\n520. flutes\n523. quadretti\n526. cattedrale\n525. goffrato\n527. rigatino\nCRISTALLI STAMPATI ACIDATI \u002F\nACID-ETCHED PATTERNED GLASS\n522. flutes\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli stampati \u002F Patterned glass\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nCristalli stampati \u002F Patterned glass\n29 - FINITURE\n29 - FINITURE\n",206,{"image":838,"text":839,"number":840},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.207.png","412\n413\nIMPIALLACCIATO LEGNO \u002F\nWOODEN VENEERED\nIMPIALLACCIATO LEGNO \u002F\nWOODEN VENEERED\nLACCATO OPACO BIANCO \u002F\nWHITE MATT LACQUERED\nLACCATO OPACO RAL O NCS \u002F\nMATT LACQUERED RAL OR NCS\nSOLO PER PORTE SURFACE \u002F ONLY FOR SURFACE DOORS\nCAT. A\nCAT. B\n701. frassino sabbia\n700. rovere moro\n703. rovere nero\n706. rovere naturale\nRAL 9010\nRAL 9003\nRAL 9016\nRAL\nNCS\n702. tabacco\n705. ebano\nFiniture Pannelli \u002F Panels Finishes\nFiniture Surface \u002F Surface Finishes\n29 - FINITURE\n29 - FINITURE\n",207,{"image":842,"text":843,"number":844},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.208.png","414\n415\nProgetto grafico:\nLe Dictateur Studio\nEngineering:\nIaco Design Studio\nGrazie a:\nAcerbis\nAmini\nAntonio Lupi\nArtemide \nAstep\nBloc Studios\nCassina\ncc-tapis\nDomenico Orefice\nDriade\nFlou\nFontanaArteGolran\nIllulian\nKarpeta\nKerakoll\nKnoll\nLaminam\nLiving Divani\nNemo Lighting\nPulpo\nSEM Milano\nStefano Pugliese\nVCS\nVitra\nAccento\nAmbientec\nLuceplan\nMDF Italia\nQuadro Design\nVia Cavour 29, 20846\nMacherio (MB) - ITALY\nGLAS ITALIA\nCREDITS\nFotografia:\nPaola Pansini\nTommaso Sartori\nMimo Visconti\nSet design:\nCameranesi Pompili\nElisa Ossino\nglas@glasitalia.com\nglasitalia.com\nGLASITALIA 2025\nGLASITALIA 2025\n",208,{"image":846,"text":847,"number":848},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.209.png","416\n417\nGLASITALIA 2025\nGLASITALIA 2025\n",209,{"image":850,"text":851,"number":852},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F97f8263ca6570d7416d6a084e68a82-2890f24c81.210.png","418\n419\n",210,[],0,false,true,{"success":856,"data":858,"meta":1064,"count":1065,"next":1066,"previous":1067,"results":1099,"brand_chips":1160},[859,872,881,890,899,908,917,927,937,948,960,973,982,995,1007,1016,1025,1034,1043,1055],{"id":860,"title":861,"slug":862,"image":863,"source":864,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":868,"pages":869,"pages_count":870,"matched_pages":871,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":873,"title":874,"slug":875,"image":876,"source":877,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":878,"pages":879,"pages_count":288,"matched_pages":880,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":882,"title":883,"slug":884,"image":885,"source":886,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":887,"pages":888,"pages_count":260,"matched_pages":889,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":891,"title":892,"slug":893,"image":894,"source":895,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":896,"pages":897,"pages_count":284,"matched_pages":898,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":900,"title":901,"slug":902,"image":903,"source":904,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":905,"pages":906,"pages_count":144,"matched_pages":907,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":909,"title":910,"slug":911,"image":912,"source":913,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":914,"pages":915,"pages_count":452,"matched_pages":916,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":918,"title":919,"slug":920,"image":921,"source":922,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":923,"pages":924,"pages_count":925,"matched_pages":926,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":928,"title":929,"slug":930,"image":931,"source":932,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":933,"pages":934,"pages_count":935,"matched_pages":936,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":938,"title":892,"slug":939,"image":940,"source":941,"brand_name":942,"brand":943,"brand_slug":944,"file_size":945,"pages":946,"pages_count":412,"matched_pages":947,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":949,"title":950,"slug":951,"image":952,"source":953,"brand_name":954,"brand":955,"brand_slug":956,"file_size":957,"pages":958,"pages_count":200,"matched_pages":959,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":961,"title":962,"slug":963,"image":964,"source":965,"brand_name":966,"brand":967,"brand_slug":968,"file_size":969,"pages":970,"pages_count":971,"matched_pages":972,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":974,"title":975,"slug":976,"image":977,"source":978,"brand_name":966,"brand":967,"brand_slug":968,"file_size":979,"pages":980,"pages_count":448,"matched_pages":981,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":983,"title":984,"slug":985,"image":986,"source":987,"brand_name":988,"brand":989,"brand_slug":990,"file_size":991,"pages":992,"pages_count":993,"matched_pages":994,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":996,"title":997,"slug":998,"image":999,"source":1000,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1004,"pages":1005,"pages_count":264,"matched_pages":1006,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":1008,"title":1009,"slug":1010,"image":1011,"source":1012,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1013,"pages":1014,"pages_count":740,"matched_pages":1015,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":1017,"title":1018,"slug":1019,"image":1020,"source":1021,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1022,"pages":1023,"pages_count":840,"matched_pages":1024,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],[],{"id":1026,"title":1027,"slug":1028,"image":1029,"source":1030,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1031,"pages":1032,"pages_count":184,"matched_pages":1033,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":1035,"title":1036,"slug":1037,"image":1038,"source":1039,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1040,"pages":1041,"pages_count":596,"matched_pages":1042,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":1044,"title":1045,"slug":1046,"image":1047,"source":1048,"brand_name":1049,"brand":1050,"brand_slug":1051,"file_size":1052,"pages":1053,"pages_count":80,"matched_pages":1054,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":1056,"title":1057,"slug":1058,"image":1059,"source":1060,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1061,"pages":1062,"pages_count":416,"matched_pages":1063,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":1065,"next":1066,"previous":1067,"brand_chips":1068},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[1069,1072,1075,1078,1081,1084,1087,1090,1093,1096],{"title":1070,"slug":1071,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":1073,"slug":1074,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":1076,"slug":1077,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":1079,"slug":1080,"count":320},"Magis","magis",{"title":1082,"slug":1083,"count":268},"True Design","true-design",{"title":1085,"slug":1086,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":1088,"slug":1089,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":1091,"slug":1092,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1094,"slug":1095,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":1097,"slug":1098,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[1100,1103,1106,1109,1112,1115,1118,1121,1124,1127,1130,1133,1136,1139,1142,1145,1148,1151,1154,1157],{"id":860,"title":861,"slug":862,"image":863,"source":864,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":868,"pages":1101,"pages_count":870,"matched_pages":1102,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":873,"title":874,"slug":875,"image":876,"source":877,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":878,"pages":1104,"pages_count":288,"matched_pages":1105,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":882,"title":883,"slug":884,"image":885,"source":886,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":887,"pages":1107,"pages_count":260,"matched_pages":1108,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":891,"title":892,"slug":893,"image":894,"source":895,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":896,"pages":1110,"pages_count":284,"matched_pages":1111,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":900,"title":901,"slug":902,"image":903,"source":904,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":905,"pages":1113,"pages_count":144,"matched_pages":1114,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":909,"title":910,"slug":911,"image":912,"source":913,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":914,"pages":1116,"pages_count":452,"matched_pages":1117,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":918,"title":919,"slug":920,"image":921,"source":922,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":923,"pages":1119,"pages_count":925,"matched_pages":1120,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":928,"title":929,"slug":930,"image":931,"source":932,"brand_name":865,"brand":866,"brand_slug":867,"file_size":933,"pages":1122,"pages_count":935,"matched_pages":1123,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":938,"title":892,"slug":939,"image":940,"source":941,"brand_name":942,"brand":943,"brand_slug":944,"file_size":945,"pages":1125,"pages_count":412,"matched_pages":1126,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":949,"title":950,"slug":951,"image":952,"source":953,"brand_name":954,"brand":955,"brand_slug":956,"file_size":957,"pages":1128,"pages_count":200,"matched_pages":1129,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":961,"title":962,"slug":963,"image":964,"source":965,"brand_name":966,"brand":967,"brand_slug":968,"file_size":969,"pages":1131,"pages_count":971,"matched_pages":1132,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":974,"title":975,"slug":976,"image":977,"source":978,"brand_name":966,"brand":967,"brand_slug":968,"file_size":979,"pages":1134,"pages_count":448,"matched_pages":1135,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":983,"title":984,"slug":985,"image":986,"source":987,"brand_name":988,"brand":989,"brand_slug":990,"file_size":991,"pages":1137,"pages_count":993,"matched_pages":1138,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":996,"title":997,"slug":998,"image":999,"source":1000,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1004,"pages":1140,"pages_count":264,"matched_pages":1141,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":1008,"title":1009,"slug":1010,"image":1011,"source":1012,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1013,"pages":1143,"pages_count":740,"matched_pages":1144,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":1017,"title":1018,"slug":1019,"image":1020,"source":1021,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1022,"pages":1146,"pages_count":840,"matched_pages":1147,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":1026,"title":1027,"slug":1028,"image":1029,"source":1030,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1031,"pages":1149,"pages_count":184,"matched_pages":1150,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":1035,"title":1036,"slug":1037,"image":1038,"source":1039,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1040,"pages":1152,"pages_count":596,"matched_pages":1153,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":1044,"title":1045,"slug":1046,"image":1047,"source":1048,"brand_name":1049,"brand":1050,"brand_slug":1051,"file_size":1052,"pages":1155,"pages_count":80,"matched_pages":1156,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],{"id":1056,"title":1057,"slug":1058,"image":1059,"source":1060,"brand_name":1001,"brand":1002,"brand_slug":1003,"file_size":1061,"pages":1158,"pages_count":416,"matched_pages":1159,"match_count":854,"two_pages":855,"show_text":856},[],[],[1161,1162,1163,1164,1165,1166,1167,1168,1169,1170],{"title":1070,"slug":1071,"count":380},{"title":1073,"slug":1074,"count":320},{"title":1076,"slug":1077,"count":320},{"title":1079,"slug":1080,"count":320},{"title":1082,"slug":1083,"count":268},{"title":1085,"slug":1086,"count":256},{"title":1088,"slug":1089,"count":244},{"title":1091,"slug":1092,"count":244},{"title":1094,"slug":1095,"count":236},{"title":1097,"slug":1098,"count":236}]