[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-gidea-garofoli-mirabilia-sublimia-2025":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":109},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":104,"matched_pages":105,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},23290,"Garofoli Mirabilia - Sublimia 2025","gidea-garofoli-mirabilia-sublimia-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fd7\u002F47a1e55960d846c58c69b8e1545a1c-28ea958904.pdf","Gidea",1684,"gidea","9.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101],{"image":7,"text":15,"number":16},"M I R A B I L I A\nS U B L I M I A\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.2.png","MIRABILIA\nSUBLIMIA\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.3.png","Il Gruppo Garofoli si colloca tra i leader mondiali nella progettazione, costruzione e commercializzazione di porte per \ninterni, con particolare specializzazione per le porte in legno massiccio. Il Gruppo, guidato dal fondatore Fernando Ga-\nrofoli, si posiziona nel segmento più alto del mercato di riferimento. Oggi i suoi prodotti sono diventati concreti simboli \nd’eccellenza del Made in Italy nel mondo. Dalle porte classiche in legno massello ai prodotti di design in alluminio, il \nGruppo Garofoli è in grado di rispondere alle richieste di un mercato sempre più evoluto, seguendo i criteri consoni \nall’interior design di ultima generazione.\nThe Garofoli Group is one of the world leaders in the design, construction and sale of interior doors and is particularly spe-\ncialised in solid wood doors. The Group, led by founder Fernando Garofoli, is positioned at the highest end of the reference \nmarket. Today, its products are concrete symbols of the excellence of “Made in Italy” in the world today. From classic doors \nin solid wood to designer products in aluminium, Garofoli Group can meet the demands of an increasingly sophisticated \nmarket, using criteria in line with the latest in interior design.\nLe Groupe Garofoli se place parmi les leaders mondiaux pour la conception, la réalisation et la commercialisation de portes \nd’intérieur, se spécialisant dans les portes en bois massif. Sous la houlette de son fondateur, Fernando Garofoli, le Groupe \nse positionne dans le haut de gamme du marché de référence. Aujourd’hui, ses produits sont des symboles d’excellence \nconcrets du “Made in Italy” dans le monde. Des portes classiques en bois massif aux produits design en aluminium, le Groupe \nGarofoli est en mesure de répondre aux exigences d’un marché en évolution constante, en suivant les dernières tendances \nen matière de design d’intérieur.\nEl Grupo Garofoli se encuentra entre los líderes mundiales en materia de diseño, fabricación y comercialización de puertas \npara interiores, especialmente de madera maciza. Bajo la dirección de su fundador Fernando Garofoli, el grupo se propone \nal segmento más alto del mercado de referencia. Sus productos han llegado a ser actualmente un símbolo de excelencia \ndel “Made in Italy” a nivel mundial. Con su producción, que abarca desde las puertas clásicas de madera maciza hasta los \nproductos de diseño contemporáneo en aluminio, el Grupo Garofoli responde plenamente a las demandas de un mercado \ncada vez más avanzado siguiendo las pautas del interiorismo de última generación.\nDie Gruppe Garofoli zählt zu den weltweit fu�hrenden Namen bei der Planung, der Herstellung und dem Vertrieb von \nInnentu�ren, und hat sich im Besonderen auf Massivholztu�ren spezialisiert. Unter der bewährten Fu�hrung des \nGru�nders Fernando Garofoli werden hochwertige Produkte fu�r die gehobene Marktkategorie angeboten. Tu�ren von \nGarofoli repräsentieren heute auf der ganzen Welt mit Erfolg italienisches Design und italienische Qualität. Von klassischen \nMassivholztu�ren bis hin zu Designobjekten aus Aluminium – bei Garofoli findet der anspruchsvolle Kunde immer genau das, \nwas er sucht und braucht. Denn Gruppe Garofoli trägt den ständig wachsenden Anspru�chen des Marktes Rechnung, und \norientiert sich dabei bewusst an den Kriterien des modernen Interior Design.\nГруппа Garofoli является одним из мировых лидеров в разработке, производстве и сбыте межкомнатных дверей и \nспециализируется в изготовлении дверей из массивного дерева. Под руководством его основателя, Фернандо Гарофоли, \nГруппа находится в самом высшем сегменте рынка дверей. Сегодня ее продукция превратилась в конкретное воплощение \nпреимущества итальянского стиля “Made in Italy” во всем мире. Предлагая классические двери из массивного дерева рядом \nс дизайнерскими дверьми из стали с щеточной обработкой и алюминия, компания Garofoli Group может удовлетворять \nтребования все более взыскательного  рынка, придерживаясь критериев самого современного дизайна интерьеров.\nMade in Italy, dal 1968.\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.4.png","Mirabilia è, non a caso, uno dei nostri best seller! Porte laccate dallo stile classico che sanno arredare con gusto ricercato e il giusto equilibrio tra passato e \npresente. Nella collezione di porte Mirabilia si possono scegliere anche porte con vetro in stile inglese. Nelle porte da interni della linea Sublimia il design diventa \nelegante, le linee si addolciscono. Il telaio arrotondato è infatti la caratteristica evidente della collezione. Le porte Sublimia sono porte raffinate e di grande \nsolidità, realizzate con tecnologie di assoluta affidabilità e dall’ottimo rapporto qualità\u002Fprezzo.\nLo stile contemporaneo ha un cuore classico\nMIRABILIA + SUBLIMIA\nCONTEMPORARY STYLE HAS A CLASSIC HEART. Not surprisingly, Mirabilia is one of our best sellers! Lacquered doors with a classic style that convey a refined taste and the right balance \nbetween past and present. Doors of the Mirabilia collection can also be made with English-style glass. For the interior doors of the Sublimia line, the design becomes elegant, the lines \nsoften. In fact the rounded frame is the characteristic feature of the collection. Sublimia doors are refined and very solid, made with reliability technologies and offering excellent \nvalue for money.\nLE STYLE CONTEMPORAIN A UN CŒUR CLASSIQUE. Mirabilia est, et ce n’est pas un hasard, l’un de nos best-sellers ! Des portes laquées à l’esprit classique qui décorent en offrant un \nstyle raffiné et un juste équilibre entre le passé et le présent. Dans la collection de portes Mirabilia, il est également possible de choisir des portes en verre au style anglais. Les portes \nd'intérieur de la collection Sublimia présentent un design élégant et les lignes s’adoucissent. Le châssis arrondi est en effet l’élément caractéristique et marquant de la collection. Les \nportes Sublimia, raffinées et très solides, sont réalisées avec des technologies fiabilité et offrent un excellent rapport qualité \u002F prix.\nEL ESTILO CONTEMPORÁNEO TIENE UN CORAZÓN CLÁSICO. No es casualidad que Mirabilia sea uno de nuestros best sellers. Puertas lacadas de estilo clásico que saben decorar \ncon gusto selecto y el justo equilibrio entre pasado y presente. La colección de puertas Mirabilia ofrece también la posibilidad de elegir puertas con vidrio en estilo inglés. \nEn las puertas de interiores de la línea Sublimia el diseño se hace elegante, las líneas se suavizan. El bastidor redondeado es, de hecho, la característica evidente de la \ncolección. Las puertas Sublimia son puertas refinadas y muy sólidas, realizadas con tecnologías de la más absoluta fiabilidad y con una excelente relación calidad\u002Fprecio.\nZEITGENÖSSISCHER STIL MIT KLASSISCHEM HERZ. Mirabilia ist nicht zufällig einer unserer Beststeller! Lackierte Türen im klassischen Stil, die eine Einrichtung mit raffiniertem Geschmack \nund der richtigen Balance zwischen Vergangenheit und Gegenwart ermöglichen. Bei der Türkollektion Mirabilia können Sie auch Türen mit Glas im englischen Stil wählen. Die Innentüren \nder Produktlinie Sublimia haben ein elegantes Design, bei dem die Linien weicher werden. Der abgerundete Rahmen ist das augenscheinlichste Merkmal dieser Kollektion. Sublimia-Türen \nsind raffinierte und sehr solide Türen die mit Verlässlichkeit Technologien hergestellt werden und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis aufweisen. \nСОВРЕМЕННЫЙ СТИЛЬ ИМЕЕТ КЛАССИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ.  Mirabilia совсем не случайно является нашим бестселлером! Лакированная дверь в классическом стиле может \nподчеркнуть утонченность вкуса и обеспечить баланс между прошлым и настоящим. В коллекции дверей Mirabilia можно выбрать двери со стеклом в английском стиле. \nВнутренние двери линии Sublimia отличаются элегантным дизайном и утонченностью линий. Закругленные углы коробки являются отличительным признаком данной коллекции. \nДвери Sublimia, одновременно массивные и утонченные, изготавливаются по самой надежность технологии и отличаются превосходным соотношением качества и цены.\nPorta battente Mirabilia modello EMI 6B finitura Laccato Bianco. Maniglia 110eLode ‘Liscia’ Ottone. Battiscopa 130 mm Laccato Bianco.\nMirabilia hinged door, EMI 6B model, White lacquer finish. 110eLode handle, Smooth Brass. Skirting board 130 mm, White lacquer.\nPorte battante Mirabilia modèle EMI 6B finition Laqué Blanc. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton. Plinthe 130 mm Laqué Blanc.\nPuerta de hoja batiente Mirabilia modelo EMI 6B acabado Lacado blanco. Manija 110eLode lisa en Latón. Rodapié 130 mm Lacado blanco.\nFlügeltür Mirabilia, Modell EMI 6B, Oberflächenausführung weiß lackiert. Türklinke 110eLode „Liscia“ in Messing. Sockelleiste 130 mm, weiß lackiert.\nДверь Mirabilia распашная, модель EMI 6B, отделка: белая лакированная. Ручка 110eLode «Liscia», латунь. Плинтус белый лакированный 130 mm. \nMIRABILIA SUBLIMIA   5  \n4   MIRABILIA SUBLIMIA\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.5.png","MIRABILIA\nPorta battente Mirabilia modello RETA 10V anta doppia, finitura Laccato Bianco. Vetro molato lato satinato. Maniglia 110eLode ‘Liscia’ Ottone. \nBattiscopa 130 mm Laccato Bianco.\nMirabilia hinged door model, RETA 10V double door, White lacquer finish. Ground glass, satin side. 110eLode handle, Smooth Brass.  \nSkirting board 130 mm, White lacquer. \nPorte battante Mirabilia modèle RETA 10V à double vantail, finition Laqué Blanc. Verre meulé côté satiné. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton.  \nPlinthe 130 mm Laqué Blanc. \nPuerta de hoja batiente Mirabilia modelo RETA 10V de doble hoja, acabado Lacado blanco. Vidrio biselado lado satinado. Manija 110eLode lisa en Latón.  \nRodapié 130 mm Lacado blanco. \nFlügeltür Mirabilia, Modell RETA 10V, Doppeltür, Oberflächenausführung weiß lackiert. Geschliffenes Glas, satinierte Seite. Türklinke 110eLode „Liscia“ in \nMessing. Sockelleiste 130 mm, weiß lackiert. \nДверь Mirabilia распашная, двухстворчатая, модель RETA 10V, отделка: белая лакированная. Стекло со шлифовкой с матированной стороны. Ручка \n110eLode «Liscia», латунь. Плинтус белый лакированный 130 mm. \nMIRABILIA SUBLIMIA   7  \n6   MIRABILIA SUBLIMIA\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.6.png","Porta battente Poema 50 modello Mirabilia 1B Laccato Bianco. Maniglia 110eLode ‘Liscia’ Ottone. Parquet Platinum Garofoli, Rovere Tabacco e \nbattiscopa 100 mm Laccato Bianco. \nPoema 50 hinged door, Mirabilia 1B model, White lacquer. 110eLode handle, Smooth Brass. Garofoli Platinum parquet, Tobacco Oak and White Lacquer 100 mm \nskirting board.\nPorte battante Poema 50 modèle Mirabilia 1B Laqué Blanc. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton. Parquet Platinum Garofoli, Chêne Tabac et plinthe 100 mm  \nLaqué Blanc. \nPuerta de hoja batiente Poema 50 modelo Mirabilia 1B Lacado Blanco. Manija 110eLode lisa en Latón. Parquet Platinum Garofoli, Roble Tabaco y rodapié 100 mm \nLacado Blanco. \nFlügeltür Poema 50, Modell Mirabilia 1B, weiß lackiert. Türklinke 110eLode „Liscia“ in Messing. Platinum-Parkett von Garofoli, Tabak-Eiche und Sockelleiste 100 mm, \nweiß lackiert. \nДверь распашная Poema 50, модель Mirabilia 1B, белая лакированная. Ручка 110eLode «Liscia», латунь. Паркет Platinum Garofoli, табачный дуб, с белыми \nлакированными плинтусами 100 mm.\nMIRABILIA SUBLIMIA   9  \n8   MIRABILIA SUBLIMIA\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.7.png","Composizione con portone blindato con pannello Mirabilia modello EMI 6B finitura Laccato Bianco e porte \nbattenti Mirabilia modello EMI 6B. Maniglia 110eLode ‘Liscia’ Ottone. Battiscopa 130 mm Laccato Bianco. \nComposition with armoured door with Mirabilia panel, EMI 6B model, White lacquer finish and Mirabilia hinged doors, EMI \n6B model. 110eLode handle, Smooth Brass. Skirting board 130 mm, White lacquer. \nComposition avec porte blindée avec panneau Mirabilia modèle EMI 6B finition Laqué Blanc et portes battantes Mirabilia \nmodèle EMI 6B. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton. Plinthe 130 mm Laqué Blanc. \nComposición con portón blindado con panel Mirabilia modelo EMI 6B acabado Lacado blanco y puertas de hoja batiente \nMirabilia modelo EMI 6B. Manija 110eLode Lisa en Latón. Rodapié 130 mm Lacado blanco. \nZusammenstellung mit gepanzerter Tür mit Paneel Mirabilia, Modell EMI 6B, Oberflächenausführung weiß lackiert, und \nFlügeltüren Mirabilia, Modell EMI 6B. Türklinke 110eLode „Liscia“ in Messing. Sockelleiste 130 mm, weiß lackiert. \nКомпозиция с глухой дверью с панелью Mirabilia, модель EMI 6В, отделка: белая лакированная, и распашной дверью \nMirabilia, модель EMI 6B. Ручка 110eLode «Liscia», латунь. Плинтус белый лакированный 130 mm. \n10   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   11  \n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.8.png","Porta battente Mirabilia modello GALA 1B1V finitura Laccato Bianco. Vetro molato e inciso lato satinato. Maniglia 110eLode ‘Barocco’ Ottone. \nBattiscopa 130 mm Laccato Bianco. \nMirabilia hinged door, GALA 1B1V model, White lacquer finish. Ground and engraved glass, satin side. 110eLode handle, Baroque Brass. Skirting board 130 mm, White lacquer. \nPorte battante Mirabilia modèle GALA 1B1V finition Laqué Blanc. Verre meulé et gravé côté satiné. Poignée 110eLode « Baroque » Laiton. Plinthe 130 mm Laqué Blanc. \nPuerta de hoja batiente Mirabilia modelo GALA 1B1V acabado Lacado blanco. Vidrio biselado y grabado lado satinado. Manija 110eLode Barroco en Latón. Rodapié 130 mm \nLacado blanco. \nFlügeltür Mirabilia, Modell GALA 1B1V, Oberflächenausführung weiß lackiert. Geschliffenes und graviertes Glas, satinierte Seite. Türklinke 110eLode „Barocco“ in \nMessing. Sockelleiste 130 mm, weiß lackiert. \nДверь Mirabilia распашная, модель GALA 1B1V, отделка: белая лакированная. Стекло шлифованное с гравировкой с матированной стороны. Ручка \n110eLode «Barocco», латунь. Плинтус белый лакированный 130 mm. \nMIRABILIA SUBLIMIA   13  \n12   MIRABILIA SUBLIMIA\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.9.png","Composizione con porta battente Mirabilia modello LUTA 3B e Armadiatura  \na battente MIRIA 6 ante bugnate, finitura Laccato Bianco. Maniglia 110eLode \n‘Liscia’ Ottone. Battiscopa 130 mm Laccato Bianco.\nComposition with Mirabilia hinged door, LUTA 3B model, and Wardrobe with 6 MIRIA \npanelled hinged doors, White lacquer finish. 110eLode handle, Smooth Brass. Skirting \nboard 130 mm, White lacquer.\nComposition avec porte battante Mirabilia modèle LUTA 3B et armoire à battant MIRIA \nà 6 vantaux ornés de bossage, finition Laqué Blanc. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton. \nPlinthe 130 mm Laqué Blanc.\nComposición con puerta de hoja batiente Mirabilia modelo LUTA 3B y sistema de \narmarios de hoja batiente MIRIA 6 de puertas molduradas, acabado Lacado blanco. \nManija 110eLode lisa en Latón. Rodapié 130 mm Lacado blanco.\nZusammenstellung mit Flügeltür Mirabilia, Modell LUTA 3B, und Schränke mit Flügeltür \nMIRIA 6 mit Bossenwerk, Oberflächenausführung weiß lackiert. Türklinke 110eLode \n„Liscia“ in Messing. Sockelleiste 130 mm, weiß lackiert.\nКомпозиция с распашной дверью Mirabilia, модель LUTA 3B, и шкафами с \nраспашными  дверьми MIRIA 6, фрезерованными, отделка: белая лакированная. \nРучка 110eLode «Liscia», латунь. Плинтус белый лакированный 130 mm.\n14   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   15  \n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.10.png","SUBLIMIA\nPorta battente Sublimia modello 2B finitura Laccato Bianco. Maniglia 110eLode ‘Liscia’ Ottone. Battiscopa 100 mm Laccato Bianco. \nSublimia hinged door, 2B model, White lacquer finish. 110eLode handle, Smooth Brass. Skirting board 100 mm, White lacquer.\nPorte battante Sublimia modèle 2B finition Laqué Blanc. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton. Plinthe 100 mm Laqué Blanc.\nPuerta de hoja batiente Sublimia modelo 2B acabado Lacado blanco. Manija 110eLode lisa en Latón. Rodapié 100 mm Lacado blanco.\nFlügeltür Sublimia, Modell 2B, Oberflächenausführung weiß lackiert. Türklinke 110eLode „Liscia“ in Messing. Sockelleiste 100 mm, weiß lackiert.\nДверь Sublimia распашная, модель 2B, отделка: белая лакированная. Ручка 110eLode «Liscia», латунь. Плинтус белый лакированный 100 mm.\nMIRABILIA SUBLIMIA   17  \n16   MIRABILIA SUBLIMIA\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.11.png","Composizione con porta Sublimia modello \nOROPA 2BC e porta battente Sublimia modello \nCROSARA 1B1VC finitura Laccato Bianco. Vetro \ntrasparente molato e inciso. Maniglia Classica \n‘nostro modello’ Ottone.\nComposition with Sublimia door, OROPA 2BC \nmodel, and Sublimia hinged door, CROSARA 1B1VC \nmodel, White lacquer finish. Ground and engraved \ntransparent glass. Classic handle, “our model”, \nBrass. \nComposition avec porte Sublimia modèle OROPA \n2BC et porte battante Sublimia modèle CROSARA \n1B1VC finition Laqué Blanc. Verre transparent \nmeulé et gravé. Poignée Classique « notre \nmodèle » Laiton. \nComposición con puerta Sublimia modelo OROPA \n2BC y puerta de hoja batiente Sublimia modelo \nCROSARA 1B1VC acabado Lacado blanco. Vidrio \ntransparente biselado y grabado. Manija Classica \n«Nuestro Modelo» en Latón. \nZusammenstellung mit Tür Sublimia, Modell \nOROPA 2BC, und Flügeltür Sublimia, Modell \nCROSARA 1B1VC, Oberflächenausführung \nweiß lackiert. Geschliffenes und graviertes \ntransparentes Glas. Türklinke Classica „Nostro \nModello“ in Messing. \nКомпозиция с дверью Sublimia, модель OROPA \n2BC, и распашной дверью Sublimia, модель \nCROSARA 1B1VC, отделка: белая лакированная. \nСтекло прозрачное, со шлифовкой и гравировкой. \nРучка, классическая «Nostro Modello», латунь. \n18   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   19  \n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.12.png","Composizione con porte battenti Sublimia modello TRIORA 3B finitura Laccato \nBianco. Maniglia 110eLode ‘Liscia’ Ottone.  \nComposition with Sublimia hinged doors, TRIORA 3B model, White lacquer finish. 110eLode \nhandle, Smooth Brass.  \nComposition avec portes battantes Sublimia modèle TRIORA 3B finition Laqué Blanc. \nPoignée 110eLode « Lisse » Laiton.  \nComposición con puertas de hoja batiente Sublimia modelo TRIORA 3B acabado Lacado \nblanco. Manija 110eLode lisa en Latón.  \nZusammenstellung mit Flügeltür Sublimia, Modell TRIORA 3B, Oberflächenausführung \nweiß lackiert. Türklinke 110eLode „Liscia“ in Messing.  \nКомпозиция с распашной дверью Sublimia, модель TRIORA 3B, отделка: белая \nлакированная. Ручка 110eLode «Liscia», латунь.  \n20   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   21  \n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.13.png","Composizione con porta battente Sublimia modello TERMENO 2B6V e porta \nbattente Sublimia modello ROSIO 2B98 finitura Laccato Bianco. Maniglia 110eLode \n‘Liscia’ Ottone. Battiscopa 100 mm Laccato Bianco. Parquet Garofoli Rovere Terra. \nComposition with Sublimia hinged door, TERMENO 2B6V model, and Sublimia hinged door, \nROSIO 2B98 model, White lacquer finish. 110eLode handle, Smooth Brass. Skirting board \n100 mm, White lacquer. Garofoli parquet, Earth Oak. \nComposition avec porte battante Sublimia modèle TERMENO 2B6V et porte battante \nSublimia modèle ROSIO 2B98 finition Laqué Blanc. Poignée 110eLode « Lisse » Laiton. \nPlinthe 100 mm Laqué Blanc. Parquet Garofoli Chêne Terre. \nComposición con puerta de hoja batiente Sublimia modelo TERMENO 2B6V y puerta de \nhoja batiente Sublimia modelo ROSIO 2B98 acabado Lacado blanco. Manija 110eLode lisa \nen Latón. Rodapié 100 mm Lacado blanco. Parquet Garofoli Roble Tierra. \nZusammenstellung mit Flügeltür Sublimia, Modell TERMENO 2B6V, und Flügeltür Sublimia, \nModell ROSIO 2B98, Oberflächenausführung weiß lackiert. Türklinke 110eLode „Liscia“ in \nMessing. Sockelleiste 100 mm, weiß lackiert. Parkett von Garofoli in Erd-Eiche. \nКомпозиция с распашной дверью Sublimia, модель TERMENO 2B6V, и распашной дверью \nSublimia, модель ROSIO 2B98, белая лакированная. Ручка 110eLode «Liscia», латунь. \nПлинтус белый лакированный 100 mm. Паркет Garofoli, землистый дуб. \n22   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   23  \n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.14.png","Schede tecniche\nTechnical sheets\nFiches techniques\nFichas técnicas\nDatenblätter\nТехнические описания\n24   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   25  \n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.15.png","MODELLI DISPONIBILI | AVAILABLE MODELS | MODÈLES DISPONIBLES | MODELOS DISPONIBLES | VERFÜGBARE MODELLE | ИМЕЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ\nMODELLI DISPONIBILI | AVAILABLE MODELS | MODÈLES DISPONIBLES | MODELOS DISPONIBLES | VERFÜGBARE MODELLE | ИМЕЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ\nMIRABILIA\nMIRABILIA\nDESTA 2B\nLUTA 3B\nMESIA 3B99\nRETA 10V\nPLEA 2BARCO\nUTE 10VARCO\nERIA 4B\nENIA 2B98\nDENA 2BC\nEMI 6B\nSIRA 1B1VC\nMIA 1BARCO\nULMA 1B6VARCO\nGALA 1B1V\nPULA 2B01V\nCLEO 2B1V\nVALIA 5V\nKAMI 3V99\nSINTRA 2V98\nAURA PORTA LISCIA\nNITA 2B2V\nTEO 1B6VC\nEDER 2B6V\nISA 1TV\nAFRA 1B6V\nCELSA 1B\nPANTOGRAFATURA MIRAQUADRA\nZETI 10VC\nTINIA 1V2001\nQUALIA 1VC\nOLISSIA 3BE\nNIVA 1VARCO\nMALVA 1B1VARCO\nBILA 1V\nVERDISIA 1B 1V 2005\n26   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   27  \n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.16.png","MIRABILIA\nMIRABILIA\nCOLORI LACCATI  |  LACQUER COLOURS | COLORIS LAQUÉS | COLORES LACADOS | LACKIERTE FARBEN  |  ЦВЕТА ЛАКИРОВКИ\nCOLORI LACCATI RAL OPACHI A RICHIESTA  |  LACQUERED RAL MATT COLOURS ON REQUEST  |  MAT COULEURS LAQUÉES RAL SUR DEMANDE  |  COLORES MATE LACADOS RAL SI SE \nSOLICITAN  |  MATT RAL-LACKFARBEN AUF ANFRAGE  |  ЦВЕТА МЭТТ RAL ДЛЯ ЛАКИРОВАННЫХ ИЗДЕЛИЙ ДОСТУПНЫ ПО ЗАПРОСУ\nRAL 9002\nRAL 1013\nRAL 9007\nRAL 1019\nRAL 7040\nRAL 7045\nRAL 7047\nRAL 9018\nRAL 7001\nRAL 7043\nRAL 7039\nRAL 9018\nRAL 8025\nRAL 7003\nRAL 7036\nRAL 1020\nRAL 1032\nRAL 7030\nLaccato Bianco\nWhite Lacquer\nLaqué Blanc\nLacado Blanco\nWeiß Lackiert\nЛакированный Белый\nRAL 9010\nRAL 9001\nRAL 7035\nLaccato Avorio\nIvory Lacquer\nLaqué Ivoire\nLacado Marfil\nElfenbein Lackiert\nЛакированный \nСлоновая Кость\nLaccato Tortora\nDove Grey Lacquer\nLaqué Gris Tourterelle\nLacado Gris Tórtola\nTaubengrau Lackiert\nЛакированный Бледно\nКоричневый\nCOLORI RAL DISPONIBILI  |  AVAILABLE RAL COLORS  |  COULEURS RAL DISPONIBLES  |  COLORES RAL DISPONIBLES  |  VERFÜGBARE RAL-FARBEN  |  ДОСТУПНЫЕ ЦВЕТА RAL\n28   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   29  \n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.17.png","MIRABILIA\nMIRABILIA\nDIMENSIONI | DIMENSIONS | DIMENSIONS | DIMENSIONES | MASSE | РАЗМЕРЫ\nTELAI | FRAMES | CHASSIS | MARCOS | RAHMEN | ДВЕРНЫЕ КОРОБКИ\nDIMENSIONI | DIMENSIONS | DIMENSIONS | DIMENSIONES | MASSE | РАЗМЕРЫ\nAnta pantografata - door with routed decor - porte réalisée au pantographe - puerta pantografiada - створка, обработанная на пантографе\nL + 195 mm\nL2 = L + 70 mm\nL4 = L + 16 mm\n72 mm\nL1 = L - 20 mm\nL3 = L + 80 mm\nL + 175 mm\nH + 85 mm\nH3 = H + 40 mm\nH1 = H - 10 mm\nH4 = H + 2 mm\nH2 = H + 35 mm\nH + 95 mm\n6 mm\npfs\n65 mm > 385 mm max\n110 mm\n65 mm > 385 mm max\n110 mm\n65 mm > 385 mm max\n110 mm\nstandard\npfs: 70 > 125 mm (PREZZO BASE)\npfs: 70 > 175 mm (TELAIO INTERO)\npfs: 130 > 175 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\noptional con imbotte lato esterno\n \npfs: 180 > 500 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\nCONSIGLIATO\n \npfs: 180 > 500 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\noptional con imbotte lato interno\npfs: 180 > 500 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\noptional con imbotte lato esterno sp. 45 mm\n \nL + 195 mm\nL2 = L + 70 mm\nL4 = L + 16 mm\n72 mm\nL1 = L - 20 mm\nL3 = L + 80 mm\nL + 175 mm\nH + 85 mm\nH3 = H + 40 mm\nH1 = H - 10 mm\nH4 = H + 2 mm\nH2 = H + 35 mm\nH + 95 mm\n6 mm\nL + 195 mm\nL2 = L + 70 mm\nL4 = L + 16 mm\n72 mm\nL1 = L - 20 mm\nL3 = L + 80 mm\nL + 175 mm\nH + 85 mm\nH3 = H + 40 mm\nH1 = H - 10 mm\nH4 = H + 2 mm\nH2 = H + 35 mm\nH + 95 mm\n6 mm\nEsempio anta con vetro e traversa inferiore - Example door with glass and lower crosspiece.  \nExemple de porte avec vitre et traverse inférieure. - Ejemplo de puerta con cristal y travesaño inferior.  \nBeispieltür mit Glas und unterer Traverse. - Пример двери со стеклом и нижней крестовиной.\nEsempio anta con vetro senza traversa inferiore - Example door with glass without lower crosspiece.  \nExemple de porte vitrée sans traverse inférieure. - Ejemplo de puerta con cristal sin travesaño inferior.  \nBeispieltür mit Glas ohne untere Traverse. - Пример двери со стеклом без нижней перемычки.\n30   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   31  \n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.18.png","MODELLI DISPONIBILI | AVAILABLE MODELS | MODÈLES DISPONIBLES | MODELOS DISPONIBLES | VERFÜGBARE MODELLE | ИМЕЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ\nSUBLIMIA\nSUBLIMIA\nBARNABA 1B\nGUALA 2B\nTRIORA 3B\nTRAMIGNA 3B99\nZEVIO 1B1VARCO\nLIPPO 10VARCO\nORMINA  PORTA LISCIA\nOROPA 2BC\nGERA 1V\nCROSARA 1B1VC\nFASONIA 1VC\nQUARONA 1BARCO\nGIAMI 1B1V\nCIONE 1B6VARCO\nROVIO 2BARCO\nGIORNICO 2B1V\nDUONA 2B2V\nGAGGIO 2V98\nTERMENO 2B6V\nFOPPA 10V\nQUINTIA 5V\nDUCCIO 3V99\nGRADARO 2B01V\nARMINIO 1B6V\nANGERA 6B\nROSIO 2B98\nGAIBANA 1B6VC\nCANEDA 10VC\nFALIONE 1VARCO\nAITA 1V2001\n32   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   33  \n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.19.png","SUBLIMIA\nSUBLIMIA\nCOLORI LACCATI  |  LACQUER COLOURS | COLORIS LAQUÉS | COLORES LACADOS | LACKIERTE FARBEN  |  ЦВЕТА ЛАКИРОВКИ\nCOLORI LACCATI RAL OPACHI A RICHIESTA  |  LACQUERED RAL MATT COLOURS ON REQUEST  |  MAT COULEURS LAQUÉES RAL SUR DEMANDE  |  COLORES MATE LACADOS RAL SI SE \nSOLICITAN  |  MATT RAL-LACKFARBEN AUF ANFRAGE  |  ЦВЕТА МЭТТ RAL ДЛЯ ЛАКИРОВАННЫХ ИЗДЕЛИЙ ДОСТУПНЫ ПО ЗАПРОСУ\nRAL 9002\nRAL 1013\nRAL 9007\nRAL 1019\nRAL 7040\nRAL 7045\nRAL 7047\nRAL 9018\nRAL 7001\nRAL 7043\nRAL 7039\nRAL 9018\nRAL 8025\nRAL 7003\nRAL 7036\nRAL 1020\nRAL 1032\nRAL 7030\nLaccato Bianco\nWhite Lacquer\nLaqué Blanc\nLacado Blanco\nWeiß Lackiert\nЛакированный Белый\nRAL 9010\nRAL 9001\nRAL 7035\nLaccato Avorio\nIvory Lacquer\nLaqué Ivoire\nLacado Marfil\nElfenbein Lackiert\nЛакированный \nСлоновая Кость\nLaccato Tortora\nDove Grey Lacquer\nLaqué Gris Tourterelle\nLacado Gris Tórtola\nTaubengrau Lackiert\nЛакированный Бледно\nКоричневый\nCOLORI RAL DISPONIBILI  |  AVAILABLE RAL COLORS  |  COULEURS RAL DISPONIBLES  |  COLORES RAL DISPONIBLES  |  VERFÜGBARE RAL-FARBEN  |  ДОСТУПНЫЕ ЦВЕТА RAL\n34   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   35  \n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.20.png","SUBLIMIA\nDIMENSIONI | DIMENSIONS | DIMENSIONS | DIMENSIONES | MASSE | РАЗМЕРЫ\nSUBLIMIA\nDIMENSIONI | DIMENSIONS | DIMENSIONS | DIMENSIONES | MASSE | РАЗМЕРЫ\nTELAI | FRAMES | CHASSIS | MARCOS | RAHMEN | ДВЕРНЫЕ КОРОБКИ\nAnta pannellata - paneled door - porte à panneaux - puerta con panel - Türblatt mit Paneelverkleidung - панельная створка\n72 mm\nL + 195 mm\nL2 = L + 70 mm\nL4 = L + 16 mm\nL1 = L - 20 mm\nL3 = L + 80 mm\nH4 = H + 2 mm\nH2 = H + 35 mm\nH + 95 mm\nH3 = H + 40 mm\nH1 = H - 10 mm\n6 mm\npfs\n110 mm\n65 mm > 385 mm max\n110 mm\n65 mm > 385 mm max\n3\nstandard\npfs: 70 > 125 mm (PREZZO BASE)\npfs: 70 > 175 mm (TELAIO INTERO)\npfs: 130 > 175 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\noptional con imbotte lato esterno\npfs: 180 > 500 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\nCONSIGLIATO\noptional con imbotte lato interno\npfs: 180 > 500 mm (PREZZO BASE + MAGGIORAZIONE)\n72 mm\nL + 195 mm\nL2 = L + 70 mm\nL4 = L + 16 mm\nL1 = L - 20 mm\nL3 = L + 80 mm\nH4 = H + 2 mm\nH2 = H + 35 mm\nH + 95 mm\nH3 = H + 40 mm\nH1 = H - 10 mm\n6 mm\n72 mm\nL + 195 mm\nL2 = L + 70 mm\nL4 = L + 16 mm\nL1 = L - 20 mm\nL3 = L + 80 mm\nH4 = H + 2 mm\nH2 = H + 35 mm\nH + 95 mm\nH3 = H + 40 mm\nH1 = H - 10 mm\n6 mm\nEsempio anta con vetro e traversa inferiore - Example door with glass and lower crosspiece.  \nExemple de porte avec vitre et traverse inférieure. - Ejemplo de puerta con cristal y travesaño inferior.  \nBeispieltür mit Glas und unterer Traverse. - Пример двери со стеклом и нижней крестовиной.\nEsempio anta con vetro senza traversa inferiore - Example door with glass without lower crosspiece.  \nExemple de porte vitrée sans traverse inférieure. - Ejemplo de puerta con cristal sin travesaño inferior.  \nBeispieltür mit Glas ohne untere Traverse. - Пример двери со стеклом без нижней перемычки.\n36   MIRABILIA SUBLIMIA\nMIRABILIA SUBLIMIA   37  \n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.21.png","Il Gruppo Garofoli ha sempre mirato alla qualità, \npromuovendo lo sviluppo sostenibile delle proprie \nattività e perseguendo una decisa politica ambientale. \nUna filosofia che ha portato al raggiungimento \ndi importanti traguardi. \n›  2001_ ISO 9001 Sistema di gestione della qualità. \n›  2009_ISO 14001 Sistema di gestione ambientale.\n \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest \n   certification schemes, lo schema più diffuso e famoso \n   al mondo per la gestione sostenibile delle foreste.\n \n›  2010_OHSAS 18001 Sistema di gestione per la sicurezza \n   e salute sui luoghi di lavoro. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nThe Garofoli Group has always aimed at quality, promoting \nthe sustainable development of its business activities and \npursuing a strong environmental policy. A philosophy which \nhas resulted in the attainment of important goals. \n›  2001_ISO 9001 Quality management system. \n›  2009_ISO 14001 Environmental management system.\n \n›  2009_COC\u002FPEFC Certification program for endorsement  \n of forest certification schemes, the most widespread  \n and renown scheme in the world for sustainable forest  \n management. \n  \n›  2010_OHSAS 18001 Certification management system for  \n occupational health and safety. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nLe Groupe Garofoli a toujours recherche la qualité, \npromouvant le developpement durable de ses activités  \net poursuivant une politique environnementale claire. \nUne philosophie qui a permis d’atteindre des objectifs majeurs.\n›  2001_ISO 9001 Système de management de la qualité. \n›  2009_ISO 14001 Système de management  \n \n environnemental. \n \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest   \n    certification schemes, le système de certification \n le plus repandu et connu au monde pour la gestion \n durable des forets. \n \n›  2010_OHSAS 18001 Système de gestion de la santé\n   et de la securité au travail. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nEl Grupo Garofoli persigue desde siempre la calidad, \npromoviendo el desarrollo sostenible de sus actividades \ny adoptando una específica política ecológica. Esta filosofía \nlo ha llevado a alcanzar importantes objetivos. \n›  2001_ISO 9001 Sistema de gestión de la calidad.\n \n›  2009_ISO 14001 Sistema de gestión medioambiental.\n  \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest     \n    certification schemes. El esquema más difuso y famoso \n    en todo el mundo por lo que concierne la gestión forestal  \n   sostenible. \n›  2010_OHSAS 18001 sistema de gestión para la seguridad\n    y salud laboral. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nDie Gruppe Garofoli setzt seit jeher auf qualität, und \nin diesem sinn auf eine nachhaltige, umweltverträgliche \nfirmenpolitik. Eine unternehmensphilosophie; die sich \nunter allen aspekten als zielführend und gewinnbringend \nerwiesen hat. \n›  2001_ISO 9001 Qualitätsmanagementsystem. \n›  2009_ISO 14001 Umweltmanagementsystem. \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest  \n   certification schemes. Das bekannteste und weltweit \n   am meisten genutzte konzept zur nachhaltigen  \n   bewirtschaftung und nutzung der wälder. \n›  2010_OHSAS 18001 arbeitsschutz management system. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nГруппа Garofoli всегда заботилась о качестве, \nспособствовала экологически рациональному \nразвитию своего бизнеса, придерживаясь твердой \nстратегии, связанной с защитой окружающей \nсреды. такой подход позволил группе добиться \nважных результатов. \n›  2001_ISO 9001 Система менеджмента качества. \n›  2009_ISO 14001 Система экологического   \n менеджмента. \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of  \n forest certification schemes. Самая широко  \n распространенная и известная программа в мире  \n по экологически рациональному управлению  \n лесными богатствами. \n›  2010_OHSAS 18001 Система менеджмента  \n техники безопасности и охраны здоровья на  \n рабочем месте. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nDORÈ\n40 DORÈ\nCERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS | CERTIFICATIONS | CERTIFICACIONES | ZERTIFIZIERUNGEN | СЕРТИФИКАТЫ \nTutti i modelli possono subire in qualsiasi momento senza \npreavviso qualche lieve variazione nelle sezioni, nella \nstruttura, nel disegno e nel colore; pertanto, qualora a nostro \ninsindacabile giudizio resti immutata l’estetica complessiva \ne la solidità della porta, il cliente non potrà recedere \ndal contratto, né avrà diritto a sconti o abbuoni particolari. \nTutte le essenze, i colori e le trasparenze dei vetri, particolari \ndei modelli e modelli delle porte illustrati nel presente catalogo \nsono da ritenersi indicativi e possono subire modifiche. \nAll models may be subject to slight variations in section, structure, \ndesign and colour at any time, without advance notice; therefore, if \nthe overall appearance and solidity of the door remains unchanged \nin our unquestionable judgement, the client may not withdraw from \nthe contract, nor be entitled to special discounts or rebates. All of \nthe woods, coloured and transparent glass, door models and details \nof the models illustrated in this catalogue \nare merely indicative and may be subject to modification. \nTous les modeles peuvent subir, a tout moment et sans preavis, \nde legeres variations dans les sections, la structure, le design \net la couleur. par consequent, lorsque l’esthetique globale et la \nsolidite de la porte restent telles quelles selon notre jugement sans \nappel, le client ne pourra annuler le contrat ni aura le droit \na reductions ou remises particulieres. Tous les essences, teintes \net transparences des vitres, details des modeles des portes illustres \ndans ce catalogue sont a considerer comme indicatifs et peuvent \netre sujets a modifications. \nTodos los modelos pueden sufrir, en cualquier momento y sin \nprevio aviso, leves modificaciones en las secciones, la estructura, \nel motivo o el color. mientras estas modificaciones, a juicio \ninapelable del fabricante, no alteren la estética general ni la solidez \nde la puerta, el cliente no podrá rescindir el contrato ni tendrá \nderecho a descuentos o bonificaciones de ningún tipo. Todas las \nmaderas, los colores y las transparencias de los cristales, el diseño \nde las puertas y los respectivos detalles ilustrados en este catálogo \ndeben considerarse indicativos y pueden sufrir modificaciones. \nDer hersteller behält sich das recht vor, an allen modellen jederzeit \nohne vorankündigung geringfügige mass-, struktur-, design-und \nfarbänderungen vorzunehmen; sofern nach dem unanfechtbaren \nermessen des herstellers dadurch weder die gesamtoptik noch die \nrobustheit der tür beeinträchtigt werden, hat der kunde kein recht \nauf stornierung des auftrags und\u002Foder preisnachlässe und\u002F oder \ngutschriften jeglicher art. Alle hölzer, die farben und die transparenzen \ndes glases, details der modelle und modelle der in diesem katalog \nabgebildeten türen haben reinen beispielcharakter, abweichungen sind \ndaher möglich. \nВсе модели могут претерпеть в любой момент и без \nпредупреждения небольшие изменения сечений, \nконструкции, дизайна и цвета. Поэтому, если по нашему \nнеоспоримому мнению общий вид и прочность двери не \nменяются, клиент не имеет права расторгнуть контракт, а \nтакже требовать скидку или специальную компенсацию. \nВсе породы древесины, цвета, степень прозрачности стекла, \nдетали моделей и модели дверей, представленные в этом \nкаталоге, должны считаться ориентировочными и могут \nпретерпеть изменения. \nMIRABILIA   SUBLIMIA\n70 mm\n10 mm\n85 mm\n12 mm\n130 mm\n15 mm\n100 mm\n13 mm\n40 mm\n13 mm\nMIRABILIA   SUBLIMIA\nBATTISCOPA | SKIRTING BOARD | PLINTHE | ZOCALO | SOCKELLEISTEN | ПЛИНТУС\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.22.png","Tutti i modelli possono subire in qualsiasi momento senza \npreavviso qualche lieve variazione nelle sezioni, nella \nstruttura, nel disegno e nel colore; pertanto, qualora a nostro \ninsindacabile giudizio resti immutata l’estetica complessiva \ne la solidità della porta, il cliente non potrà recedere \ndal contratto, né avrà diritto a sconti o abbuoni particolari. \nTutte le essenze, i colori e le trasparenze dei vetri, particolari \ndei modelli e modelli delle porte illustrati nel presente catalogo \nsono da ritenersi indicativi e possono subire modifiche. \nAll models may be subject to slight variations in section, structure, \ndesign and colour at any time, without advance notice; therefore, \nif the overall appearance and solidity of the door remains \nunchanged in our unquestionable judgement, the client may not \nwithdraw from the contract, nor be entitled to special discounts \nor rebates. All of the woods, coloured and transparent glass, door \nmodels and details of the models illustrated in this catalogue \nare merely indicative and may be subject to modification. \nTous les modeles peuvent subir, a tout moment et sans preavis, \nde legeres variations dans les sections, la structure, le design \net la couleur; par consequent, lorsque l’esthetique globale et la \nsolidite de la porte restent telles quelles selon notre jugement sans \nappel, le client ne pourra annuler le contrat ni aura le droit \na reductions ou remises particulieres. Tous les essences, teintes \net transparences des vitres, details des modeles des portes illustres \ndans ce catalogue sont a considerer comme indicatifs et peuvent \netre sujets a modifications. \nTodos los modelos pueden sufrir, en cualquier momento y sin \nprevio aviso, leves modificaciones en las secciones, la estructura, \nel motivo o el color; mientras estas modificaciones, a juicio \ninapelable del fabricante, no alteren la estética general ni la solidez \nde la puerta, el cliente no podrá rescindir el contrato ni tendrá \nderecho a descuentos o bonificaciones de ningún tipo. Todas las \nmaderas, los colores y las transparencias de los cristales, el diseño \nde las puertas y los respectivos detalles ilustrados en este catálogo \ndeben considerarse indicativos y pueden sufrir modificaciones. \nDer hersteller behält sich das recht vor, an allen modellen jederzeit \nohne vorankündigung geringfügige mass-, struktur-, design-und \nfarbänderungen vorzunehmen; sofern nach dem unanfechtbaren \nermessen des herstellers dadurch weder die gesamtoptik noch die \nrobustheit der tür beeinträchtigt werden, hat der kunde kein recht \nauf stornierung des auftrags und\u002Foder preisnachlässe und\u002F oder \ngutschriften jeglicher art. Alle hölzer, die farben und die transparenzen \ndes glases, details der modelle und modelle der in diesem katalog \nabgebildeten türen haben reinen beispielcharakter, abweichungen sind \ndaher möglich. \nВсе модели могут претерпеть в любой момент и без \nпредупреждения небольшие изменения сечений, \nконструкции, дизайна и цвета. Поэтому, если по нашему \nнеоспоримому мнению общий вид и прочность двери не \nменяются, клиент не имеет права расторгнуть контракт, а \nтакже требовать скидку или специальную компенсацию. \nВсе породы древесины, цвета, степень прозрачности стекла, \nдетали моделей и модели дверей, представленные в этом \nкаталоге, должны считаться ориентировочными и могут \nпретерпеть изменения. \nMIRABILIA   SUBLIMIA\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F37\u002F84d1604be3710e310f104d3410583e-28ea975d64.23.png","Dicembre 2024\nGarofoli SpA\nVia Recanatese 37\n60022 Castelfidardo \nAN Italia\nT +39 071 72 71 71\nF +39 071 78 03 80\ninfo@garofoli.com\nwww.garofoli.com\n",23,[],0,false,true,{"success":108,"data":110,"meta":329,"count":330,"next":331,"previous":332,"results":369,"brand_chips":430},[111,124,137,150,160,173,186,196,206,216,226,238,248,258,267,277,290,300,310,320],{"id":112,"title":113,"slug":114,"image":115,"source":116,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":120,"pages":121,"pages_count":122,"matched_pages":123,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":125,"title":126,"slug":127,"image":128,"source":129,"brand_name":130,"brand":131,"brand_slug":132,"file_size":133,"pages":134,"pages_count":135,"matched_pages":136,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":138,"title":139,"slug":140,"image":141,"source":142,"brand_name":143,"brand":144,"brand_slug":145,"file_size":146,"pages":147,"pages_count":148,"matched_pages":149,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":151,"title":152,"slug":153,"image":154,"source":155,"brand_name":143,"brand":144,"brand_slug":145,"file_size":156,"pages":157,"pages_count":158,"matched_pages":159,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":166,"brand":167,"brand_slug":168,"file_size":169,"pages":170,"pages_count":171,"matched_pages":172,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":174,"title":175,"slug":176,"image":177,"source":178,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":182,"pages":183,"pages_count":184,"matched_pages":185,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":187,"title":188,"slug":189,"image":190,"source":191,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":192,"pages":193,"pages_count":194,"matched_pages":195,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":197,"title":198,"slug":199,"image":200,"source":201,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":202,"pages":203,"pages_count":204,"matched_pages":205,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":207,"title":208,"slug":209,"image":210,"source":211,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":212,"pages":213,"pages_count":214,"matched_pages":215,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":217,"title":218,"slug":219,"image":220,"source":221,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":222,"pages":223,"pages_count":224,"matched_pages":225,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":227,"title":228,"slug":229,"image":230,"source":231,"brand_name":232,"brand":233,"brand_slug":234,"file_size":235,"pages":236,"pages_count":80,"matched_pages":237,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":239,"title":240,"slug":241,"image":242,"source":243,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":244,"pages":245,"pages_count":246,"matched_pages":247,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":249,"title":250,"slug":251,"image":252,"source":253,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":254,"pages":255,"pages_count":256,"matched_pages":257,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":259,"title":260,"slug":261,"image":262,"source":263,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":264,"pages":265,"pages_count":204,"matched_pages":266,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":273,"pages":274,"pages_count":275,"matched_pages":276,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":283,"brand":284,"brand_slug":285,"file_size":286,"pages":287,"pages_count":288,"matched_pages":289,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":298,"matched_pages":299,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],58,[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":306,"pages":307,"pages_count":308,"matched_pages":309,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":311,"title":312,"slug":313,"image":314,"source":315,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":316,"pages":317,"pages_count":318,"matched_pages":319,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":321,"title":113,"slug":322,"image":323,"source":324,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":325,"pages":326,"pages_count":327,"matched_pages":328,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":330,"next":331,"previous":332,"brand_chips":333},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[334,338,342,345,348,352,356,359,362,366],{"title":335,"slug":336,"count":337},"SICIS","sicis",92,{"title":339,"slug":340,"count":341},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":343,"slug":344,"count":341},"Terratinta","terratinta",{"title":346,"slug":347,"count":341},"Magis","magis",{"title":349,"slug":350,"count":351},"True Design","true-design",64,{"title":353,"slug":354,"count":355},"Covet House","covet-house",61,{"title":357,"slug":358,"count":298},"Ares Line","ares-line",{"title":360,"slug":361,"count":298},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":363,"slug":364,"count":365},"Karpenter","karpenter",56,{"title":367,"slug":368,"count":365},"Visionnaire","visionnaire",[370,373,376,379,382,385,388,391,394,397,400,403,406,409,412,415,418,421,424,427],{"id":112,"title":113,"slug":114,"image":115,"source":116,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":120,"pages":371,"pages_count":122,"matched_pages":372,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":125,"title":126,"slug":127,"image":128,"source":129,"brand_name":130,"brand":131,"brand_slug":132,"file_size":133,"pages":374,"pages_count":135,"matched_pages":375,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":138,"title":139,"slug":140,"image":141,"source":142,"brand_name":143,"brand":144,"brand_slug":145,"file_size":146,"pages":377,"pages_count":148,"matched_pages":378,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":151,"title":152,"slug":153,"image":154,"source":155,"brand_name":143,"brand":144,"brand_slug":145,"file_size":156,"pages":380,"pages_count":158,"matched_pages":381,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":166,"brand":167,"brand_slug":168,"file_size":169,"pages":383,"pages_count":171,"matched_pages":384,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":174,"title":175,"slug":176,"image":177,"source":178,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":182,"pages":386,"pages_count":184,"matched_pages":387,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":187,"title":188,"slug":189,"image":190,"source":191,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":192,"pages":389,"pages_count":194,"matched_pages":390,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":197,"title":198,"slug":199,"image":200,"source":201,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":202,"pages":392,"pages_count":204,"matched_pages":393,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":207,"title":208,"slug":209,"image":210,"source":211,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":212,"pages":395,"pages_count":214,"matched_pages":396,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":217,"title":218,"slug":219,"image":220,"source":221,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":222,"pages":398,"pages_count":224,"matched_pages":399,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":227,"title":228,"slug":229,"image":230,"source":231,"brand_name":232,"brand":233,"brand_slug":234,"file_size":235,"pages":401,"pages_count":80,"matched_pages":402,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":239,"title":240,"slug":241,"image":242,"source":243,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":244,"pages":404,"pages_count":246,"matched_pages":405,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":249,"title":250,"slug":251,"image":252,"source":253,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":254,"pages":407,"pages_count":256,"matched_pages":408,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":259,"title":260,"slug":261,"image":262,"source":263,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":264,"pages":410,"pages_count":204,"matched_pages":411,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":273,"pages":413,"pages_count":275,"matched_pages":414,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":283,"brand":284,"brand_slug":285,"file_size":286,"pages":416,"pages_count":288,"matched_pages":417,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":296,"pages":419,"pages_count":298,"matched_pages":420,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":306,"pages":422,"pages_count":308,"matched_pages":423,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":311,"title":312,"slug":313,"image":314,"source":315,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":316,"pages":425,"pages_count":318,"matched_pages":426,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":321,"title":113,"slug":322,"image":323,"source":324,"brand_name":179,"brand":180,"brand_slug":181,"file_size":325,"pages":428,"pages_count":327,"matched_pages":429,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],[431,432,433,434,435,436,437,438,439,440],{"title":335,"slug":336,"count":337},{"title":339,"slug":340,"count":341},{"title":343,"slug":344,"count":341},{"title":346,"slug":347,"count":341},{"title":349,"slug":350,"count":351},{"title":353,"slug":354,"count":355},{"title":357,"slug":358,"count":298},{"title":360,"slug":361,"count":298},{"title":363,"slug":364,"count":365},{"title":367,"slug":368,"count":365}]