[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-esperia-materica-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":213},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":208,"matched_pages":209,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},13414,"Materica 2023","esperia-materica-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F3d\u002F3cc440bdb8e74d3ab8f455271dd68f-274d7b23bd.pdf","Esperia",2391,"esperia","21.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205],{"image":7,"text":15,"number":16},"2023\nMATERICA\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.2.png","IT.  “Esperia è il nome con cui i Greci originariamente \ndesignarono le terre occidentali dalla parte di Espero \n(vesper = sera), dove tramonta il sole. \nIl nome ebbe inoltre fortuna presso i poeti latini per i \nquali indicò l’Italia.”\nEN. “Hesperia is the name with which the Greeks \noriginally designated the western lands on the side of \nHesperus (vesper = evening), where the sun sets.\nThe term was also widely applied by Latin poets to \nindicate Italy.”\nFR. « Esperia » (Hespérie) est le nom avec lequel les \nGrecs, à l’origine, désignaient l’ouest, dans la direction \nd’Hespéros (vesper = soir), où le soleil se couche.\nEn outre, ce nom fut particulièrement usité par les \npoètes latins, qui l’utilisaient pour indiquer l’Italie.\nES. “Esperia es el nombre con el que los Griegos \noriginalmente designaron las tierras occidentales del \nlado de Hesperia (vesper = atardecer), donde se pone \nel sol. El nombre tuvo además éxito entre los poetas \nlatinos, para quienes se refería a Italia.\"\nEsperia \nDE. \n“Mit \nEsperia \nbezeichneten \ndie \nGriechen \nursprünglich die Länder im Westen, dort wo die \nSonne abends untergeht (Hesperus, Vesper = Abend).\nDer Name war auch bei den lateinischen Dichtern \nbeliebt als Bezeichnung für Italien.\n1\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.3.png","3\n2\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.4.png"," 01\nDIANA\nWILLOW 8\nDUE PIASTRE\nTRE PIASTRE\nTEA\nGALILEO\nCOMETA\nGONG\nPOTTER\nARGO\nELIO\nXENON WALL\nXENON SUSPENSION\nARGO SUSPENSION\nPITAGORA\nPULCINELLA\nMARGOT\nMIDA\nHEROD\nMETEORITE\nMEZZA SPERA\nLUCY\nOMAK\nQUASARS\nALEXANDER\nCASANOVA\n32\n34\n36\n37\n38\n40\n42\n44\n46\n48\n50\n52\n54\n55\n56\n58\n60\n62\n64\n66\n67\n68\n69\n72\n86\n88\nIndice\nIndex\nMATERICA\n \nHISTORY\n7\nHISTORY\n \n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.5.png","HISTORY\n7\n6\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.6.png","IT. Lasciate che “luce” diventi un nuovo sinonimo di \n“bellezza”, per trasformare ogni ambiente in un tempio \ndi luce.\nEsperia produce illuminazione decorativa di alta \ngamma dal 1952 in Toscana. Design, materia, arte ed \ninnovazione. Questi sono i nostri valori. \nE’ da questi valori che creiamo oggetti senza \ncompromessi, per dare l’opportunità a chi li sceglie di \nvivere emozioni incomparabili, ogni sera. \nEN. Let “light” become a new synonym for \"beauty\", to \ntransform any setting into a temple of light.\nEsperia has been producing high-end decorative light \nfittings since 1952, in Tuscany. Design, material, art and \ninnovation. These are our values. Starting from these \nvalues, we create objects without compromise, to offer \nthose who choose them the opportunity to experience \nincomparable emotions, every evening.\nUn tempio di luce, dal 1952. \nA temple of light, since 1952.\nFR. Laissez que « lumière » devienne un nouveau \nsynonyme de « beauté », pour transformer chaque \natmosphère en un temple de lumière.\nEsperia produit en Toscane des appareils d’éclairage \ndécoratifs haut de gamme depuis 1952.\nDesign, matière, art et innovation. Voici nos valeurs. \nC’est à partir de ces valeurs que nous créons des objets \ninouïs, pour offrir la possibilité à ceux qui les choisissent \nde vivre des émotions extraordinaires, chaque soir.\nES. Que \"luz\" se convierta en un nuevo sinónimo de \n\"belleza\" para transformar cada ambiente en un templo \nde luz.\nEsperia produce iluminación decorativa de alta gama \ndesde 1952, en Toscana.\nDiseño, materia, arte e innovación. Estos son nuestros \nvalores.  Es a partir de estos valores que creamos objetos \nsin igual, para dar a quienes los eligen la oportunidad de \nexperimentar emociones incomparables, cada noche.\nUn temple de lumière, depuis 1952. \nUn templo de luz, desde 1952. \nDE. Lassen Sie Licht zum neuen Synonym für Schönheit \nwerden, um jede Umgebung in einen Tempel des Lichts \nzu verwandeln.\nEsperia produziert seit 1952 hochwertige dekorative \nBeleuchtung in der Toskana. Design, Material, Kunst \nund Innovation. Das sind unsere Werte. \nMit diesen Werten schaffen wir kompromisslose \nObjekte, so dass alle, die sich für sie entscheiden, jeden \nAbend unvergleichliche Emotionen erleben können.\nEin Tempel des Lichts, seit 1952. \n9\n8\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.7.png","IT. Poggibonsi, 1952. Tre giovani amici intraprendenti \navviarono un progetto per realizzare il loro sogno di \ncreare un’azienda nell’Italia del dopoguerra.\nL’azienda espresse fin da subito un saldo legame \ncon il distretto toscano, dedito storicamente al \nsettore del vetro e successivamente anche a quello \ndell’arredamento.\nA partire dagli anni 60 espanse la sua produzione a \ntutto il settore illuminotecnico, grazie ad un importante \nsviluppo strutturale e produttivo. \nNegli stessi anni Esperia diede inizio ad una proficua e \nduratura collaborazione con il Prof. Angelo Brotto. \nAppartengono a questo periodo le prime esposizioni, \ne il debutto dell’azienda al Salone del Mobile di Milano \ncon la partecipazione ad Euroluce nel 1969, la prima di \nuna lunga serie. \nQuesto consentì al marchio di raggiungere una \nimportante notorietà internazionale e di dare inizio \na nuove collaborazioni con aziende leader dell’arte \nvetraria come Venini. \nIl centro stile interno di Esperia progetta e realizza le \ncreazioni, incluso il settore custom, controllando tutto \nil processo produttivo che si articola nei vari distretti \ntoscani.\nOggi Esperia è un’azienda d’eccellenza, impegnata \nquotidianamente nella ricerca e nello sviluppo \ndi progetti innovativi e contemporanei, grazie \nall’esperienza maturata nel corso di oltre 70 anni di \nstoria.\nEN. Poggibonsi, 1952. Three enterprising young \nfriends started a project to follow their dream of \nestablishing a company in post-war Italy.\nThe company immediately expressed a strong bond \nwith the Tuscan district, historically dedicated to the \nglass manufacturing sector and, later, to the furniture \nsector as well.\nStarting from the 1960’s, it expanded its production \nto the entire lighting technology sector, through an \nimportant structural and productive development.\nIn the same years, Esperia began a fruitful and lasting \ncollaboration with Prof. Angelo Brotto.\nThe first exhibitions date back to this period, including \nthe company's debut at the Salone del Mobile, the \ninternational furniture fair held in Milan, with its \nparticipation in Euroluce in 1969, the first of a long \nseries.\nThis enabled the brand to gain an important \ninternational reputation and to start new collaborations \nwith leading glassmaking companies such as Venini.\nEsperia’s \nin-house \nstyle \ncentre \ndesigns \nand \nmanufactures the creations, including the custom-\nmade sector, controlling the entire production process \ndistributed in the various Tuscan districts.\nThanks to the experience gained over more than 70 \nyears of history, Esperia is now a company of excellence, \nfully committed to the research and development of \ninnovative and contemporary projects.\nOltre 70 anni di \nesperienza\nOver 70 years of experience\n11\n10\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.8.png","FR. Poggibonsi, 1952. Trois jeunes amis entreprenants \nlancèrent un projet pour réaliser leur rêve de fonder \nune entreprise dans l’Italie de l’après-guerre.\nL’entreprise affirma tout de suite son lien solide avec le \ndistrict toscan, qui s’occupe depuis toujours du secteur \ndu verre, puis de celui du meuble.\nÀ partir des années 60, elle étendit sa production à \ntout le secteur de l’éclairagisme, grâce à un important \ndéveloppement structurel et productif. \nÀ cette même époque, Esperia commença une \ncollaboration fructueuse et durable avec le professeur \nAngelo Brotto. \nC’est aussi l’époque des premières expositions. \nL’entreprise fait ses premiers pas au Salon du Meuble \nde Milan, en participant à Euroluce en 1969, la \npremière participation d’une longue série. \nCela permit à la marque de connaître une importante \nnotoriété à l’international et d’instaurer de nouvelles \ncollaborations avec des entreprises leader dans le \ndomaine de l’art verrier, comme Venini. \nLe bureau d’études interne d’Esperia conçoit et réalise \nles créations, secteur custom compris, contrôlant \nl’intégralité du procédé de production, qui s’articule \nsur les différents districts toscans.\nAujourd’hui, Esperia est une entreprise d’excellence, \nengagée chaque jour dans la recherche et le \ndéveloppement de projets novateurs et actuels, grâce \nà l’expérience acquise au cours de ses plus de 70 ans \nd’histoire.\nPlus de 70 ans d'expérience\nES. \nPoggibonsi, \n1952. \nTres \njóvenes \namigos \nemprendedores pusieron en marcha un proyecto para \nhacer realidad su sueño de crear una empresa en la \nItalia de la posguerra.\nLa empresa entabló de inmediato un sólido vínculo con \nla región toscana, dedicada históricamente al sector \ndel vidrio y luego también al sector de la decoración.\nA partir de los años 60 expandió su producción a \ntodo el sector luminotécnico, gracias a un importante \ndesarrollo estructural y productivo. \nEn esos mismos años Esperia dio inicio a una fructífera \ny duradera colaboración con el Prof. Angelo Brotto. \nA ese período corresponden las primeras exposiciones \ny el debut de la empresa en el Salón del Mueble de \nMilán, con la participación en Euroluce en 1969, la \nprimera de una larga serie. \nEllo permitió que la marca alcanzara una importante \nnotoriedad internacional y diera inicio a nuevas \ncolaboraciones con empresas líderes en el arte en \nvidrio, como Venini. \nEl centro de estilo interno de Esperia diseña y realiza \nlas creaciones, incluido el sector a medida, controlando \ntodo el proceso de producción, que se articula en \ndiferentes zonas de Toscana.\nHoy en día Esperia es una empresa de excelencia, \ncomprometida cotidianamente en la investigación \ny en el desarrollo de proyectos innovadores y \ncontemporáneos, gracias a la experiencia alcanzada a \nlo largo de más de 70 años de historia.\nMás de 70 años de experiencia\nDE. Poggibonsi, 1952. Drei junge, unternehmungs-\nlustige Freunde starten ein Projekt, um im Italien der \nNachkriegszeit ihren Traum von der Gründung eines \nUnternehmens zu verwirklichen.\nDas Unternehmen knüpfte sofort enge Kontakte \nmit der regionalen Wirtschaft, die historisch von \nder Glasherstellung und später auch von der \nMöbelbranche geprägt war.\nAb den 60er Jahren wurde die Produktion dank einer \nwichtigen strukturellen und produktiven Entwicklung \nim gesamten Beleuchtungssektor erweitert. \nIn diesen Jahren begann Esperia eine fruchtbare und \ndauerhafte Zusammenarbeit mit Professor Angelo \nBrotto. \nDie ersten Ausstellungen fanden zu jener Zeit statt, \nsowie das Debüt des Unternehmens auf dem Salone \ndel Mobile in Mailand mit seiner Teilnahme an der \nEuroluce im Jahr 1969. Diese waren nur die ersten \neiner langen Reihe. \nDie \nMarke \nkonnte \nso \neinen \nbedeutenden \ninternationalen Ruf erlangen und neue Kooperationen \nmit führenden Glasherstellern wie Venini eingehen. \nDas Styling-Center von Esperia entwirft und fertigt die \nKreationen, einschließlich des Custom-Sektors, und \nkontrolliert den gesamten Produktionsprozess, der an \nverschiedenen toskanischen Standorten stattfindet.\nHeute ist Esperia ein herausragendes Unternehmen. \nDank der in mehr als 70 Jahren gesammelten Erfahrung \nbeschäftigt es sich täglich mit der Forschung und \nEntwicklung innovativer und zeitgemäßer Projekte.\nMehr als 70 Jahre Erfahrung \n13\n12\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.9.png","IT. La collezione Esperia nasce da una ricca palette di \nmateriali.\nLe nostre creazioni includono materiali nobili come \nil cuoio, le fusioni di ottone e di alluminio, il vetro ed \nil cristallo di Colle Val D’Elsa, lavorato dalla sapiente \nmaestria degli artigiani del nostro distretto produttivo \ne rappresentano la base di partenza per sculture \nluminose iconiche, e per realizzazioni custom dedicate \na scenari retail e contract.\nDa sempre impegnata nella ricerca sulle lavorazioni \ndei materiali al fine di ottenere risultati ricchi ed \ninaspettati, Esperia si avvale delle più importanti \nmanifatture per le lavorazioni dei metalli (ferro, ottone \ne alluminio), del cristallo e del vetro. \nLe molteplici lavorazioni sono rifinite a mano, \ninstaurando un dialogo tra i materiali impiegati e la \nresa finale del manufatto.\nLe finiture hanno le rese piu’ diverse e spaziano da \nquelle piu’ preziose come la foglia d’oro e la foglia \nd’argento, a bruniture e satinature manuali, fino ai \nbagni galvanici. \nMantenendo saldo il legame con la manifattura \nartistica, ogni lampada rappresenta una scultura unica \ne irripetibile, andando a definire la firma distintiva di \nEsperia.\nEN. The Esperia collection originates from a rich \npalette of materials.\nOur creations include noble materials such as leather, \ncast brass and cast aluminium, Colle Val d'Elsa glass \nand crystal, worked with masterly skill by the craftsmen \nof our production district and represent the starting \npoint for iconic light sculptures and for custom-made \ncreations for the retail and contract scenarios.\nEsperia has always been committed to research on \nthe processing of materials aimed at obtaining rich \nand unexpected results, and makes use of the most \nimportant manufacturers for the processing of metals \n(iron, brass and aluminium), as well as crystal and glass.\nThe multiple processes are finished by hand, \nestablishing a dialogue between the materials used \nand the final result of the product.\nThe finishes feature the most diverse traits and range \nfrom the most precious, such as gold leaf and silver \nleaf, to hand burnishing and satin finishing, up to \ngalvanising baths.\nBy keeping a strong bond with artistic manufacturing, \neach lamp represents a unique and exclusive sculpture, \ndefining the distinctive signature of Esperia.\nMateriali e lavorazioni\nMaterials and workmanship\n15\n14\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.10.png","FR.  La collection Esperia se décline dans une riche \npalette de matériaux.\nNos créations sont réalisées à partir de matériaux \nnobles comme le cuir, le laiton et l’aluminium coulés, \nle verre et le cristal de Colle Val D’Elsa, travaillés \navec tout le savoir-faire expérimenté des artisans de \nnotre district de production et constituent le point \nde départ pour la création de lumineuses sculptures \niconiques et pour des réalisations personnalisées \ndédiées au secteur de la vente au détail et des \ncollectivités. \nS’occupant, depuis toujours, de travailler les \nmatériaux afin d’obtenir des résultats riches et \nsurprenants, Esperia se prévaut des plus importantes \nmanufactures pour le travail des métaux (fer, laiton et \naluminium), du cristal et du verre. \nLes multiples façons sont finies à la main, instaurant \nun dialogue entre les matériaux utilisés et le rendu \nfinal de l’objet.\nLes finitions présentent des rendus très différents et \nvont de celles plus précieuses, comme la feuille d’or et \nla feuille d’argent, à des brunissages et des satinages \nmanuels, sans oublier les bains galvaniques.\nTout en gardant solide le lien avec la manufacture \nartistique, chaque lampe se présente comme une \nsculpture unique et inimitable, définissant la marque \nde fabrique d’Esperia.\nMatériaux et façons\nES. La colección Esperia nace de una rica paleta de \nmateriales.\nNuestras creaciones incluyen materiales nobles como \nel cuero, el latón y el aluminio fundidos, el vidrio y \nel cristal de Colle Val D’Elsa, transformados con la \nsabia maestría de los artesanos de nuestra región \nde producción  y representan el punto de partida \npara esculturas luminosas emblemáticas y para \nrealizaciones a medida destinadas a escenarios retail \ny contract.\nDesde siempre comprometida en la investigación \nsobre las transformaciones de los materiales a fin \nde obtener resultados ricos e inesperados, Esperia \nse vale de las manufactureras más importantes para \nla transformación de los metales (hierro, latón y \naluminio), del cristal y del vidrio. \nLos múltiples procesos se terminan a mano, \nestableciendo un diálogo entre los materiales \nempleados y el resultado final de la manufactura.\nLos acabados tienen los más diversos rendimientos \ny varían desde los más preciosos, como el pan de oro \ny el pan de plata, pasando por pulidos y satinados \nmanuales, hasta los baños galvánicos. \nAl mantener fuertes vínculos con la manufactura \nartística, cada lámpara representa una escultura \núnica e irrepetible, lo que define la firma distintiva de \nEsperia.\nMateriales y procesos\nDE. Die Kollektion von Esperia verwendet eine reiche \nPalette von Materialien.\nDiese Materialien, wie die Messinggussteile und das \nKristall aus Colle Val D'Elsa, ein Markenzeichen von \nEsperia, werden von den Kunsthandwerkern der \nRegion auf geschickte Weise bearbeitet und bilden \nden Ausgangspunkt für ikonische Leuchtskulpturen, \nkundenspezifische Kreationen und Objekte für die \nSektoren Retail und Contract.\nSeit jeher forscht Esperia auf dem Gebiet der \nMaterialverarbeitung, um neue, innovative Ergebnisse \nzu erzielen. Dabei nutzt das Unternehmen die \nwichtigsten Hersteller für die Verarbeitung von \nMetallen (Eisen, Messing und Aluminium), Kristall und \nGlas. \nDie zahlreichen Bearbeitungsprozesse werden von \nHand ausgeführt und stellen einen Dialog zwischen \nden verwendeten Materialien und dem Endergebnis \ndes Produkts her.\nDie \nVeredelung \nder \nOberflächen \nerfolgt \nauf \nunterschiedlichste Art, von den edelsten Techniken wie \nBlattgold und Blattsilber über manuelles Brünieren \nund Satinieren bis hin zu galvanischen Bädern. \nJede Leuchte ist Zeugnis der engen Verbindung \nzum Kunsthandwerk und stellt eine einzigartige \nund \nunwiederholbare \nSkulptur \ndar, \ndie \ndie \nunverwechselbare Handschrift von Esperia definiert.\nMaterialien und Arbeitsprozesse\n17\n16\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.11.png","“LA STORIA DELLA LUCE”\nANGELO BROTTO, 1969\nQuadro su tela, 180X90CM - 70x35 IN\n“The story of light”  Painting on canvas.\n« L’histoire de la lumière »  Tableau sur toile.\n“La historia de la luz”  Pintura sobre lienzo.\n„Die Geschichte des Lichts“  Gemälde auf Leinwand.\n19\n18\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.12.png","IT. La forte attenzione che Esperia nutriva per il \nDesign contemporaneo portò ad un’importante \ncollaborazione Angelo Brotto (1914, Venezia – 2002 \nCampiglia Marittima).\nLaureato nel 1941 all’Accademia di Belle Arti di \nVenezia, fu un importante artista e designer italiano \ne partecipò a diverse Biennali d’Arte e mostre \ninternazionali, vincendo numerosi premi. \nLa direzione creativa del Prof. Brotto iniziò nel 1958 e \nsi protrasse per oltre 20 anni, generando un rapporto \nesclusivo con Esperia che portò ad un legame di \nprofonda amicizia con Romano Conforti, uno dei \nfondatori di Esperia.\nTutta la produzione Esperia firmata Angelo Brotto è \ncaratterizzata da una grande sensibilità progettuale, \ne il suo intervento artistico catturò il gusto dell’epoca \ncon forme ed accostamenti inediti. Il suo lavoro di \ndirezione creativa, caratterizzato da un approccio non \nconvenzionale frutto della formazione accademica \ndel professore, diede infatti vita ad un vasto catalogo \ndi lampade che spaziava da opere di più facile lettura \nfino a creazioni artistiche vere e proprie.\nAlcune di queste, i Quasar per esempio, divennero nel \ncorso degli anni veri e propri oggetti di culto ed oggi \nmolto ambiti dai collezionisti.\nDurante la lunga collaborazione con Esperia, furono \naffrontati e sviluppati temi che impiegavano materiali \nmolto eterogenei: fusione artistica di ottone, perspex \ne in particolare il vetro di Murano, materiale molto \ncaro al Prof. Brotto con il quale realizzò alcune delle \npiù importanti lampade della collezione.\nAngelo Brotto\nArtista e designer\nArtist and designer\nEN. Esperia’s deep interest in contemporary design \nled to an important collaboration with Angelo Brotto \n(1914, Venice - 2002, Campiglia Marittima).\nBrotto graduated in 1941 from the Academy of Fine \nArts in Venice. He was an important Italian artist and \ndesigner and participated in several Art Biennials and \ninternational exhibitions, winning numerous awards.\nProf. Brotto’s creative direction began in 1958 and \nlasted for over 20 years, giving life to an exclusive \nrelationship with Esperia, which led to a bond of true \nfriendship with Romano Conforti, one of Esperia’s \nfounders.\nEsperia’s entire production by Angelo Brotto is \nmarked by a great sensitivity for design, and his \nartistic intervention captured the taste of the time, \ngenerating unprecedented shapes and combinations. \nHis work of creative direction, distinguished by \nan unconventional approach resulting from his \nacademic background, brought to the creation of a \nvast catalogue of lamps that ranged from easier-to-\ninterpret works to real pieces of art.\nThe latter include, for example, the Quasars, which \nover the years have become real cult objects coveted \nby today’s collectors.\nDuring \nhis \nlong \ncollaboration \nwith \nEsperia, \nthemes were tackled and developed using very \nheterogeneous materials: artistic cast brass, Perspex \nand, in particular, Murano glass, a material very dear \nto Prof. Brotto, with which he created some of the \nmost important lamps in the collection.\n20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.13.png","Artiste et designer\nFR. Esperia a toujours attaché une forte attention \nau Design contemporain, si bien qu’elle instaura une \nimportante collaboration avec Angelo Brotto (1914, \nVenise – 2002, Campiglia Marittima).\nDiplômé en 1941 à l’Académie des Beaux-Arts \nde Venise, ce fut un important artiste et designer \nitalien, qui participa à différentes Biennales d’Art et \nexpositions internationales, remportant de nombreux \nprix. \nLa direction créative du professeur Brotto débuta \nen 1958 et dura plus de 20 ans, donnant vie à un \nrapport exclusif avec Esperia, qui déboucha sur un \nlien de profonde amitié avec Romano Conforti, l’un \ndes fondateurs d’Esperia.\nToute la production d’Esperia signée Angelo Brotto \nest caractérisée par une grande sensibilité de projet, \net son intervention artistique séduit les goûts de \nl’époque avec des formes et des associations insolites. \nSon travail de direction créative, caractérisé par une \napproche non conventionnelle, fruit de la formation \nacadémique du professeur, donna en effet vie à un \nvaste catalogue de lampes, embrassant des œuvres \nde lecture plus facile jusqu’à des créations artistiques \nproprement dites.\nCertaines d’entre elles, les Quasar par exemple, \ndevinrent au fil du temps de véritables objets de culte \net sont très recherchées, à l’heure actuelle, par les \ncollectionneurs.\nAu cours de sa longue collaboration avec Esperia \nfurent affrontés et développés des thèmes qui \ngravitaient autour de matériaux très hétérogènes \n: laiton moulé de façon artistique, Perspex® et \nnotamment le verre de Murano, un matériau auquel \nle professeur Brotto tenait tout particulièrement et \navec lequel il réalisa certaines des plus importantes \nlampes de la collection.\nArtista y diseñador\nES. La fuerte atención que Esperia prestaba al diseño \ncontemporáneo llevó a una importante colaboración \ncon Angelo Brotto (1914, Venecia - 2002 Campiglia \nMarittima).\nGraduado en 1941 en la Academia de Bellas Artes \nde Venecia, fue un importante artista y diseñador \nitaliano, que participó en diferentes Bienales de Arte \ny muestras internacionales, obteniendo numerosos \npremios. \nLa dirección creativa del Prof. Brotto comenzó en \n1958 y se extendió por más de 20 años, generando \nuna relación exclusiva con Esperia que llevó a un \nvínculo de profunda amistad con Romano Conforti, \nuno de los fundadores de Esperia.\nToda la producción de Esperia con la firma de Angelo \nBrotto se caracteriza por una gran sensibilidad de \ndiseño y su intervención artística capturó el gusto \nde la época, con formas y combinaciones inéditas. \nSu trabajo de dirección creativa, caracterizado por \nun enfoque no convencional, fruto de la formación \nacadémica del profesor, dio origen a un vasto catálogo \nde lámparas que abarcaba desde obras de fácil lectura \nhasta verdaderas creaciones artísticas.\nAlgunas de ellas, las Quasar, por ejemplo, se \ntransformaron, a lo largo de los años, en verdaderos \nobjetos de culto, hoy muy codiciados por los \ncoleccionistas.  \nDurante la prolongada colaboración con Esperia, se \nabordaron y desarrollaron temas que empleaban \nmateriales muy heterogéneos: fundición artística de \nlatón, perspex y, en particular, el cristal de Murano, \nmaterial muy apreciado por el Prof. Brotto, con el cual \nrealizó algunas de las lámparas más importantes de la \ncolección.\nDE. \nDas starke Engagement von Esperia für \nzeitgenössisches Design führte zu einer wichtigen \nZusammenarbeit mit Angelo Brotto (1914, Venedig \n- 2002, Campiglia Marittima).\nDieser \nbedeutende \nitalienische \nKünstler \nund \nDesigner machte 1941 seinen Abschluss an der \nAkademie der Schönen Künste in Venedig und nahm \nan mehreren Kunstbiennalen und internationalen \nAusstellungen teil, auf denen er zahlreiche Preise \ngewann.\nDie kreative Leitung durch Professor Brotto begann \n1958 und dauerte über 20 Jahre. Dadurch entstand \neine exklusive Beziehung zu Esperia, die zu einer \ntiefen Freundschaft mit Romano Conforti, einem der \nGründer von Esperia, führte.\nDie gesamte Esperia-Produktion von Angelo Brotto \nzeichnet sich durch eine große gestalterische \nSensibilität aus. Seine künstlerische Handschrift \ntraf mit beispiellosen Formen und Kombinationen \nden Geschmack der Zeit. Seine kreative Leitung, \ngekennzeichnet \ndurch \neinen \nunkonventionellen \nAnsatz, der aus der akademischen Ausbildung \nresultierte, schuf einen umfangreichen Katalog von \nLeuchten, der von leichter lesbaren Werken bis hin \nzu wahren Kunstwerken reichte.\nEinige davon, zum Beispiel die Serie Quasar, wurden \nim Laufe der Jahre zu echten Kultgegenständen und \nsind heute bei Sammlern sehr begehrt.\nWährend der langen Zusammenarbeit mit Esperia \nwurden Themen bearbeitet und entwickelt, die sehr \nheterogene Materialien umfassten, darunter die \nkünstlerische Verbindung von Messing, Plexiglas \nund insbesondere Muranoglas, ein Material, das \nProfessor Brotto sehr am Herzen lag, und mit dem \ner einige der wichtigsten Leuchten der Sammlung \nherstellte.\nKünstler und Designer\nURSULA\nAngelo Brotto Design, 1973\n23\n22\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.14.png","IT. Lo spazio e l’antica Grecia sono due delle più \nimportanti ispirazioni di Esperia. \nPassato e futuro. Tradizione ed innovazione.\nCome mostrato in questa immagine pubblicitaria \ndell’epoca, una delle grandi ispirazioni di Brotto era \nlo spazio.\nEravamo nell’era della corsa alla luna.\n“Il periodo storico di riferimento è la fine anni ‘60, \nquando l’artista iniziò ad esplorare l’idea di realizzare \nopere che potessero essere punto di contatto tra \noggetti illuminanti e composizioni artistiche. In \nun contesto storico caratterizzato da una grande \nattenzione verso lo spazio, e più in generale dominato \ndal fascino dei primi viaggi spaziali, nascono i primi \nquadri luminosi, denominati appunto Quasar.”\n“Un quasar (contrazione di QUASi-stellAR radio \nsource, cioè “radiosorgente quasi stellare”) è un \nnucleo galattico attivo estremamente luminoso e \ngeneralmente moltodistante dalla Terra…\nEN. Space and ancient Greece are two of the most \nimportant sources of inspiration for Esperia.\nPast and future. Tradition and innovation.\nAs shown in this advertising image of the time, one \nof Brotto's greatest sources of inspiration was space.\nWe were in the era of the race for the moon.\n“The historical period of reference is the late 1960’s, \nwhen the artist began exploring the idea of creating \nworks that could be a point of contact between \nlighting objects and artistic compositions. In a \nhistorical context characterized by great attention to \nspace, and more generally dominated by the charm of \nthe first space flights, Brotto conceived the first wall \nlights, called Quasar.”\n“A quasar (contraction of QUASi-stellAR radio \nsource) is an extremely bright and very active galactic \nnucleus, usually very distant from Earth...”\nEven today, space is a great source of inspiration for \nus. The race for Mars has already begun.\nPassato e futuro.\nTradizione ed \ninnovazione.\nPast and future. \nTradition and innovation.\nMELISSA\nAngelo Brotto Design, 1969\n25\n24\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.15.png","FR. L’espace et la Grèce antique sont deux des \nprincipales sources d’inspiration d’Esperia.\nPassé et futur. Tradition et innovation.\nTel que cela figure sur cette image publicitaire de \nl’époque, l’espace était l’une des grandes sources \nd’inspiration de Brotto.\nC’était l’époque de la course vers la Lune.\n« La période historique de référence est la fin des \nannées 60, lorsque l’artiste commença à envisager \nl’idée de réaliser des œuvres en mesure de se \nprésenter comme un point de contact entre objets \nd’éclairage et compositions artistiques. Dans un \ncontexte historique caractérisé par une grande \nattention pour l’espace et, plus généralement, dominé \npar l’attrait des premiers voyages dans l’espace, \nnaissent les premiers tableaux lumineux, dénommés \nQuasar. »\n« Un quasar (contraction de QUASi-stellAR radio \nsource en anglais, c’est-à-dire « source de rayonnement \nquasi-stellaire ») est un trou noir supermassif au \ncentre d’une région extrêmement lumineuse et \ngénéralement très éloigné de la Terre… »\nPassé et futur.\nTradition et innovation.\nES. El espacio y la antigua Grecia son dos de las más \nimportantes fuentes de inspiración de Esperia.\nPasado y futuro. Tradición e innovación.\nComo se muestra en esta imagen publicitaria de la \népoca, una de las grandes inspiraciones de Brotto era \nel espacio.\nEstábamos en la era de la carrera espacial a la luna.\n\"El período histórico de referencia es finales de los \naños 60, cuando el artista comenzó a explorar la idea \nde crear obras que pudieran ser un punto de contacto \nentre los objetos de iluminación y las composiciones \nartísticas. En un contexto histórico caracterizado \npor una gran atención hacia el espacio, y, en general, \ndominado por la fascinación de los primeros viajes \nespaciales, nacen los primeros cuadros luminosos, \ndenominados precisamente Quasar.\"\n“Un cuásar (contracción de QUASi-stellAR radio \nsource, es decir, “fuente de radio cuasi\nestelar”) es un núcleo galáctico activo extremadamente \nluminoso y generalmente muy\ndistante de la Tierra…\nPasado y futuro.\nTradición e innovación.\nES. \nZwei \nder \nwichtigsten \nInspirationsquellen \nvon Esperia sind der Weltraum und das antike \nGriechenland.\nVergangenheit und Zukunft. Tradition und Innovation.\nWie dieses damalige Werbebild zeigt, war der \nWeltraum eine der großen Inspirationen von Brotto.\nEs war die Ära des Wettlaufs zum Mond.\n„Die historische Bezugsperiode sind die späten 1960er \nJahre, als der Künstler die Idee entwickelte, Werke zu \nschaffen, die ein Berührungspunkt zwischen Leuchten \nund künstlerischen Kompositionen bilden. In einem \nhistorischen Kontext, der von einem großen Interesse \nfür den Weltraum geprägt war und vom Charme der \nersten Raumfahrt dominiert wurde, wurden die ersten \nleuchtenden Gemälde namens Quasar geschaffen.\n„Ein Quasar (abgeleitet aus QUASi-stellAR radio \nsource, das heißt „sternähnliche Radioquelle“) ist ein \nextrem heller, aktiver galaktischer Kern, der sich im \nAllgemeinen sehr weit von der Erde entfernt befindet ...\nNoch heute ist der Weltraum eine große Inspiration \nfür uns. Der Wettlauf zum Mars hat bereits begonnen.\nVergangenheit und Zukunft.\nTradition und Innovation.\n27\n26\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.16.png","Tutt’oggi, lo spazio è una grande \ninspirazione per noi.\nLa corsa per Marte è già iniziata.\n  Even today, space is a great source of inspiration \nfor us. The race for Mars has already begun.\n29\n28\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.17.png","MATERICA\n 01\n30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.18.png","Diana\n2020\nEsperia Design\ncustomizable\n33\n32\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.19.png","Willow 8 \n2020\nEsperia Design\nH 85 cm | 33,5 In\n35\n34\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.20.png","Due Piastre Table Lamp\n2015\nEsperia Design\nH 77 cm | 30,3 In\nTre Piastre \n2015\nEsperia Design\nH 72 cm | 28 In\n37\n36\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.21.png","Tea\n2020\nEsperia Design\nH 71,5 cm | 28 In\n39\n38\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.22.png","Galileo\n2015\nEsperia Design\nH 81 cm | 32 In\n41\n40\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.23.png","Cometa\n2017\nEsperia Design\nH 100 cm | 39 In\n43\n42\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.24.png","Gong\n2018\nEsperia Design\nH 46 cm | 18 In\n45\n44\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.25.png","Potter\n2016\nEsperia Design\nH 82 cm | 32,3 In\n47\n46\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.26.png","Argo\n2021\nEsperia Design\nØ 10 cm | 3,9 In\nBody lenght: 15 cm | 5,9 In\n49\n48\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.27.png","Elio\n2021\nEsperia Design\nØ 5,5 cm | 2,1 In\nBody lenght: 12,5 cm | 4,9 In\n51\n50\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.28.png"," Xenon Wall – Ceiling\n2021\nEsperia Design\n13x13x13cm cm | 5,1 x 5,1 x 5,1 In\n53\n52\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.29.png","Xenon Suspension\n2021\nEsperia Design\nH customizable\nArgo Suspension\n2021\nEsperia Design\nH customizable\n55\n54\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.30.png","Pitagora\n2014\nCentro Stile Esperia\nH 94 cm\n57\n56\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.31.png","Pulcinella\n1 974\nDesign SIlvano Pulcinelli\nH 73,5 cm\n59\n58\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.32.png","Margot\n1 975\nDesign Angelo Brotto\nH 65 cm\n \n61\n60\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.33.png","Mida\n2017\nCentro Stile Esperia\nH 70 cm\n63\n62\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.34.png","Herod\n2013\nCentro Stile Esperia\nH 86,5 cm\n65\n64\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.35.png","Mezza sfera\n2011\nCentro Stile Esperia\nH 40 cm\nMeteorite\n2011\nCentro Stile Esperia\nH 21 cm\n66\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.36.png","Omak\n2018\nCentro Stile Esperia\nH 65 cm\nLucy \n2012\nCentro Stile Esperia\nH 21 cm\n68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.37.png","“The term quasar originated as a contraction of QUASi-stellAR radio source. It indicates an extremely \nluminous active galactic nucleus (AGN), generally very distant from the Earth. The name comes from \nthe fact that these objects were initially discovered as powerful sources of radio-wave emission of \nunknown physical origin, and at visible wavelengths they resembled faint star-like points of light. \nTheir extreme redshift could imply great distance and velocity. It is commonly believed that their great \nluminosity comes from the friction caused by gas and dust falling into a massive black hole.\nThe first quasars were discovered with radio telescopes at the start of the 1960s and the term QUASAR \nwas first used in a paper in 1964 by the astrophysicist Hong- Yee Chiu.”\nThe artistic collaboration with Angelo Brotto reaches its \nhighest expressive impact in the collection of luminous \nsculptures known as Quasars. The historical period of \nreference is the late 1960s, when the artist began to explore \nthe idea of making works that could act as a point of contact \nbetween lighting fixtures and artistic compositions. \nIn a historical context marked by a widespread focus on the \nuniverse driven by the reaction to the first space missions, \nthese luminous creations were born, under the name \nQuasar. \nThe Quasars are objects with precise forms and a forceful \ntheatrical presence, capable of adding character to any \nsetting. This is because the artistic value of the works is \nnot limited to their technical lighting function: each piece \nwas formulated by Angelo Brotto as the result of a precise \ninspiration, based on his remarkable spirit of observation. \nThe Quasars collection, presented at Euroluce during the \nSalone del Mobile, is a sort of gallery of wall-mounted \nartworks, of large size, featuring an unexpected and \nunconventional use of Murano glass combined with brass \ncastings, on geometric metal supports with clean lines in a \nrange of different finishes. \nThese luminous creations, which have become symbols of Esperia in the world, were also the result of \nthe company’s ongoing collaboration with important glassworks in Murano, such as Venini and Moretti.\nThe light filtered through the often colorful irregular glass crystals, which seem like objects from outer \nspace, makes these timeless works even more ethereal and surreal.\nToday, Esperia still reissues the historic Quasars, rigorously based on the original drawings by Angelo \nBrotto, with the same fine workmanship as in the past, often relying on the very same glassworks over \nthe years. The present catalogue features some of the most important pieces, like Mattino d’Inverno, \nOceano and Fantasia Notturna.\n1\n2\n3\n71\n70\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.38.png","The Quasars are objects with precise forms and a forceful theatrical presence, capable of \nadding character to any setting. This is because the artistic value of the works is not limited \nto their technical lighting function: each piece was formulated by Angelo Brotto as the result \nof a precise inspiration, based on his remarkable spirit of observation.\nThe Quasars collection, presented at Euroluce during the Salone del Mobile, is a sort of \ngallery of wall-mounted artworks, of large size, featuring an unexpected and unconventional \nuse of Murano glass combined with brass castings, on geometric metal supports with clean \nlines in a range of different finishes. \nBiagio\n1973\nDesign Angelo Brotto \nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n73\n72\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.39.png","Oceano\n1973\nDesign Angelo Brotto \nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n75\n74\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.40.png","Malizia\n1973\nDesign Angelo Brotto - 2020 edition\nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n77\n76\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.41.png","Mattino d’Inverno\n1969\nDesign Angelo Brotto \nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n79\n78\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.42.png","Neve di Primavera\n1974\nDesign Angelo Brotto \nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n81\n80\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.43.png","Bolle in aria\n1972\nDesign Angelo Brotto \nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n83\n82\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.44.png","Fantasia Notturna\n1972\nDesign Angelo Brotto \nH 80 x L 80 cm | 31,5 x 31,5 In\n85\n84\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.45.png","Alexander\n1977\nDesign Angelo Brotto \nH 85 cm\n87\n86\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.46.png","Casanova\n1977\nDesign Angelo Brotto \nH 90 cm\nCasanova Murano\n1977\nDesign Angelo Brotto \nH 90 cm\n \n89\n88\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.47.png","Since 1952, Esperia has produced lamps of remarkable design quality, supplementing its collection with unique custom \nsolutions while offering bespoke versions of its products to respond to a wide range of different tastes: please contact us \nto propose your projects and to verify their feasibility.\nAll certifications and dossiers can be requested directly from the company.\nEsperia reserves the right to apply possible variations for the improvement of products.\nApproval: received orders become binding only after our express written confirmation.\nConsignment: the consignment of the goods is considered to have been effected at the moment of the shipment from our \nwarehouses. The agreements with the shippers are always made in the name and on behalf of the client, who from this \npoint forward acknowledges the completed status of the consignment.\nThe merchandise is shipped on behalf of the customer, and at the customer’s risk.\nTerms of consignment: approximately 30 days after order confirmation. The terms are indicative in nature; the seller \nis in no way liable or subject to claims for compensation or payment of damages in the event of delays in consignment, \ninterruptions, partial or total suspensions of supply and shipment.\nClaims: differences of hue cannot be considered as valid evidence for claims of defective materials. Any complaints \nregarding quality or type of materials must be communicated no later than 8 days after the date of delivery. Customers \nmust make the items subject to complaints available for inspection to verify the described defects. In any case, the \ninstallation of the products exempts our company from any further responsibility.\nAny discrepancies or defects in quality of the goods, when indicated in keeping with legal terms and accepted or \nacknowledged by the company, will be compensated only by replacement of the defective materials, following restitution \nof the defective merchandise.\nThe company is not liable for any claims of compensation for damages.\nMeasurements and colors: some of the materials we utilize are classified as natural products crafted by hand, and as such \nthey may be subject to differences between the stated measurements and the measurements of the items effectively \nsupplied. The company is not liable for any claims for compensation in this regard on the part of the customer.\nPacking and quantities: the good condition of the packing and packaging, as well as the quantity of the goods consigned, \nis ratified by the acceptance of the goods on the part of the shipper. By signing the Transport Document, the shipper \nassumes responsibility for the proper condition of the goods and their quantities. Packing in wooden crates will be \ncharged in the invoice.\nReturns: customers cannot request replacement of goods for any reason without our express written authorization, and \nall the expenses involved will be covered by the customer.\nCancelations: no cancelation of orders will be accepted if the goods have already been produced or if the manufacturing \nhas been initiated, or if the shipment has already been carried out.\nIn any case, order cancelation implies the obligation on the part of the customer to pay for the entire order. If acceptance of \nthe cancelation is feasible, the customer is compulsorily required to reimburse all expenses incurred by the manufacturer \nprior to that moment.\nPrices: the prices indicated in our listings do not include IVA (value-added tax), and cover consignment of the goods for \nshipment at our facilities in Poggibonsi.\nPayments: Payments must be made in legal tender to our headquarters in Poggibonsi or by bank transfer as per our \npayment order, as agreed with the customer. A delay of over 10 (ten) days in payment, or lack of funds to cover a check or \nmoney order, constitutes payment default. In this case we reserve the right to suspend supply and to cancel any existing \nobligation on our part, demanding complete payment of our credit and taking legal action to obtain it, as well as payment \nof damages. In any case, when 10 days have passed without receipt of the required payment, we are thereby authorized \nto issue a sight draft with expenses, without preliminary notice. Furthermore, the unpaid debt will be subject to default \ninterest calculated at the current standard rate.\nThanks to:\nCristina Celestino\nCardini Home Design\nLukas Machnik Design\nLorenzo Borgianni Ph.\nAlessandro Bianchi Ph.\nMattia Balsamini Ph.\nGENERAL SALES TERMS AND CONDITIONS\n90\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.48.png","93\n92\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fe1\u002Fd08addf9bf1ad06a38f470637c8dcc-274d7c0e13.49.png","Esperia srl - Poggibonsi (Si) - Italia - tel. 0039(0577)936016\nwww.esperialuci.com - info@esperialuciarredamento.it\n",49,[],0,false,true,{"success":212,"data":214,"meta":431,"count":432,"next":433,"previous":434,"results":472,"brand_chips":533},[215,228,238,248,258,267,277,287,297,309,321,334,344,357,370,380,390,399,409,421],{"id":216,"title":217,"slug":218,"image":219,"source":220,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":224,"pages":225,"pages_count":226,"matched_pages":227,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":229,"title":230,"slug":231,"image":232,"source":233,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":234,"pages":235,"pages_count":236,"matched_pages":237,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":239,"title":240,"slug":241,"image":242,"source":243,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":244,"pages":245,"pages_count":246,"matched_pages":247,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":249,"title":250,"slug":251,"image":252,"source":253,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":254,"pages":255,"pages_count":256,"matched_pages":257,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":259,"title":260,"slug":261,"image":262,"source":263,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":264,"pages":265,"pages_count":144,"matched_pages":266,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":273,"pages":274,"pages_count":275,"matched_pages":276,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":283,"pages":284,"pages_count":285,"matched_pages":286,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":293,"pages":294,"pages_count":295,"matched_pages":296,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":298,"title":250,"slug":299,"image":300,"source":301,"brand_name":302,"brand":303,"brand_slug":304,"file_size":305,"pages":306,"pages_count":307,"matched_pages":308,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":319,"pages_count":200,"matched_pages":320,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":327,"brand":328,"brand_slug":329,"file_size":330,"pages":331,"pages_count":332,"matched_pages":333,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":327,"brand":328,"brand_slug":329,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":342,"matched_pages":343,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":355,"matched_pages":356,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":366,"pages":367,"pages_count":368,"matched_pages":369,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":371,"title":372,"slug":373,"image":374,"source":375,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":376,"pages":377,"pages_count":378,"matched_pages":379,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":381,"title":382,"slug":383,"image":384,"source":385,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":386,"pages":387,"pages_count":388,"matched_pages":389,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":391,"title":392,"slug":393,"image":394,"source":395,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":396,"pages":397,"pages_count":184,"matched_pages":398,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":405,"pages":406,"pages_count":407,"matched_pages":408,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":415,"brand":416,"brand_slug":417,"file_size":418,"pages":419,"pages_count":80,"matched_pages":420,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":422,"title":423,"slug":424,"image":425,"source":426,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":427,"pages":428,"pages_count":429,"matched_pages":430,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":432,"next":433,"previous":434,"brand_chips":435},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[436,440,444,447,450,454,458,462,465,469],{"title":437,"slug":438,"count":439},"SICIS","sicis",92,{"title":441,"slug":442,"count":443},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":445,"slug":446,"count":443},"Terratinta","terratinta",{"title":448,"slug":449,"count":443},"Magis","magis",{"title":451,"slug":452,"count":453},"True Design","true-design",64,{"title":455,"slug":456,"count":457},"Covet House","covet-house",61,{"title":459,"slug":460,"count":461},"Ares Line","ares-line",58,{"title":463,"slug":464,"count":461},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":466,"slug":467,"count":468},"Karpenter","karpenter",56,{"title":470,"slug":471,"count":468},"Visionnaire","visionnaire",[473,476,479,482,485,488,491,494,497,500,503,506,509,512,515,518,521,524,527,530],{"id":216,"title":217,"slug":218,"image":219,"source":220,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":224,"pages":474,"pages_count":226,"matched_pages":475,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":229,"title":230,"slug":231,"image":232,"source":233,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":234,"pages":477,"pages_count":236,"matched_pages":478,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":239,"title":240,"slug":241,"image":242,"source":243,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":244,"pages":480,"pages_count":246,"matched_pages":481,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":249,"title":250,"slug":251,"image":252,"source":253,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":254,"pages":483,"pages_count":256,"matched_pages":484,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":259,"title":260,"slug":261,"image":262,"source":263,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":264,"pages":486,"pages_count":144,"matched_pages":487,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":273,"pages":489,"pages_count":275,"matched_pages":490,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":283,"pages":492,"pages_count":285,"matched_pages":493,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":221,"brand":222,"brand_slug":223,"file_size":293,"pages":495,"pages_count":295,"matched_pages":496,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":298,"title":250,"slug":299,"image":300,"source":301,"brand_name":302,"brand":303,"brand_slug":304,"file_size":305,"pages":498,"pages_count":307,"matched_pages":499,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":501,"pages_count":200,"matched_pages":502,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":327,"brand":328,"brand_slug":329,"file_size":330,"pages":504,"pages_count":332,"matched_pages":505,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":327,"brand":328,"brand_slug":329,"file_size":340,"pages":507,"pages_count":342,"matched_pages":508,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":510,"pages_count":355,"matched_pages":511,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":366,"pages":513,"pages_count":368,"matched_pages":514,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":371,"title":372,"slug":373,"image":374,"source":375,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":376,"pages":516,"pages_count":378,"matched_pages":517,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":381,"title":382,"slug":383,"image":384,"source":385,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":386,"pages":519,"pages_count":388,"matched_pages":520,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":391,"title":392,"slug":393,"image":394,"source":395,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":396,"pages":522,"pages_count":184,"matched_pages":523,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":405,"pages":525,"pages_count":407,"matched_pages":526,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":415,"brand":416,"brand_slug":417,"file_size":418,"pages":528,"pages_count":80,"matched_pages":529,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],{"id":422,"title":423,"slug":424,"image":425,"source":426,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":427,"pages":531,"pages_count":429,"matched_pages":532,"match_count":210,"two_pages":211,"show_text":212},[],[],[534,535,536,537,538,539,540,541,542,543],{"title":437,"slug":438,"count":439},{"title":441,"slug":442,"count":443},{"title":445,"slug":446,"count":443},{"title":448,"slug":449,"count":443},{"title":451,"slug":452,"count":453},{"title":455,"slug":456,"count":457},{"title":459,"slug":460,"count":461},{"title":463,"slug":464,"count":461},{"title":466,"slug":467,"count":468},{"title":470,"slug":471,"count":468}]