[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-driade-collection-2018":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":807},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":802,"matched_pages":803,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},2316,"Collection 2018","driade-collection-2018","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Ff3\u002F7e42531dda54f69e11635b6175c70e.pdf","Driade",1187,"driade","20.2 MB",[14,17,20,24,28,32,36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124,128,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300,304,308,312,316,320,324,328,332,336,340,344,348,352,356,360,364,368,372,376,380,384,388,392,396,400,404,408,412,416,420,424,428,432,436,440,444,448,452,456,460,464,468,472,476,480,484,488,492,496,500,504,508,512,516,520,524,528,532,536,540,544,548,552,556,560,564,568,572,576,580,584,588,592,596,600,604,608,612,616,620,624,628,632,636,640,644,648,652,656,660,664,668,672,676,680,684,688,692,696,700,704,708,712,716,720,724,728,732,736,740,744,748,752,756,760,764,768,772,776,780,784,788,792,796,800],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":15,"number":19},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.2.png",2,{"image":21,"text":22,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.3.png","3\n1968\nlaboratorio estetico\nFondata nel 1968, Driade ha raggiunto immediatamente \nun posizionamento estremamente riconoscibile nella fascia \npiù esclusiva del mercato del design. La reputazione di Driade \nè inevitabilmente legata a grandi designer e personalità \ndella cultura, autori di icone: Philippe Starck, Ron Arad, \nFabio Novembre, Patricia Urquiola, Rodolfo Dordoni, Konstantin \nGrcic, Antonia Astori, Enzo Mari, Alessandro Mendini, Borek Sipek, \nper citarne alcuni. Una collezione che copre l’intera abitazione, \nda oggetti d’arte a strumenti per l’utilizzo quotidiano, \noltre ad arredi per abitazioni uniche nel loro genere, giardini \nmeravigliosi, uffici non convenzionali e spazi pubblici spettacolari.\nDa quella stagione in cui il design ha determinato una nuova \ncorrente di pensiero, funzione ed immagine, Driade ne è uno \ndei grandi oratori, capace di coniare in anticipo una koiné compresa \na tutte le latitudini proprio in quanto scritta da lingue e linguaggi \ndiversi. Se fosse una città sarebbe New York o Londra o la Roma \nvissuta dal Caravaggio o più semplicemente la Milano della Famiglia \nAstori. Oggi abita in tante città, nelle dimore più esclusive \no in quelle più stylish, provocando quel sinuoso equilibrio tra coerenza \ne cambiamento, tra rottura e cultura, seguendo quel mito della \nprogettazione che va “dal cucchiaio alla città”, in una collezione \ndivenuta lifestyle.\nDopo cinque decenni Driade rimane coerente, rieditando il logo \ndel 1968 assieme ad una capsule di sedute-icona tra le quali Costes, \nNemo e una speciale limited edition in 50 pezzi: Miss Lacy. \nLusso da intenditori. Con tale filosofia e joie de vivre, Driade \nrappresenta un mix eclettico pronto a sorprendere. \nEcco perché Driade è LABORATORIO ESTETICO! \nFounded in 1968, Driade quickly gained a well-recognised positioning \nin the High Luxury segment of the branded design furniture market. \nDriade’s reputation is linked to eminent designers and cultural \npersonalities, authors of many icons: Philippe Starck, Ron Arad, \nFabio Novembre, Patricia Urquiola, Rodolfo Dordoni, Konstantin \nGrcic, Antonia Astori, Enzo Mari, Alessandro Mendini, Borek Sipek \namong others. The collection covers the whole home and ranges \nfrom objects of art to daily use tools, furniture for one of a kind \nhouses, marvelous gardens, smart office and flamboyant public spaces.\nFrom a season in which design determined a new trend in terms \nof mindset, function and image, Driade was one of the greatest \nrepresentatives, being the first to invent a koiné that is understood \nat any latitude because written in different languages and codes. \nIf it were a city, it would be New York, London or even Rome \nat the time of Caravaggio, or more simply the Milano of the Astori Family. \n“Che senso ha il nostro \nlavoro se non possiamo \ncontinuamente sperimentare?”\nenrico astori\nFondatore di Driade\n“There is no point to work\nwithout experimentation!”\nenrico astori\nDriade founder \nIt now lives in many cities, in the most exclusive or stylish abodes, \ngiving rise to a sinuous balance between coherence \nand change, break and culture, following the mith of design that \ngoes “from the spoon to the town”, in a collection that has \nbecome lifestyle.\nAfter five decades Driade remains consistent, re-editing the 1968 \nlogo together with a capsule collection of icon-chairs including \nCostes, Nemo and a special limited edition in 50 pieces: Miss Lacy.  \nTrue luxury. Following this philosophy and joie de vivre, Driade \nis an eclectic mix made to astonish. \nThat’s why Driade is LABORATORIO ESTETICO!\n",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.4.png","4\n5\nAlberto Lievore\nAntonia Astori\nAntonio Rodriguez \nBorek Sipek \nCarlo Colombo \nChristophe Pillet \nDai Sugasawa \nDriadeLab\nEd Annink \nElliott Littman \nEnzo Mari\nEugeni Quitllet \nFabio Bortolani\nFabio Novembre \nFaye Toogood\nFrancesco Bolis \nFrancesco Librizzi\nFredrikson Stallard \nFront\nGabriele e Oscar Buratti\nGiuseppe Chigiotti\nGordon Guillaumier\nItalo Rota\nJeannette Altherr \nKazuyo Sejima \nKonstantin Grcic\nLinde Burkhardt \nLudovica + Roberto Palomba \nManel Molina\nMarco Romanelli \nMarta Laudani \nMatteo Thun\nMiki Astori\nNanda Vigo\nNaoto Fukasawa \nPaolo Rizzatto \nPark Associati \nPatricia Urquiola \nPhilippe Nigro \nPhilippe Starck \nPietro Derossi \nRodolfo Dordoni \nRon Arad \nStefano Maffei\nTokujin Yoshioka \nToyo Ito\nVittorio Locatelli\nWalter Becchelli\nWilliam Bertocco \nXavier Lust \ndesigners\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.5.png","6\n7\nLaboratorio estetico\n2\nSedie\nChairs\n8\nTavoli e tavolini\nTables and coffee tables\n60\nContenitori e librerie\nCabinets and bookcases\n138\nComplementi d'arredo\nFurnishing accessories\n162\nPoltrone e divani\nArmchairs and sofas\n202\nLetti\nBeds\n300\nOutdoor\n308\nIndex\n377\nWhat’s inside\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.6.png","9\n8\nSEDIE\nchairs\nUna collezione di sedute, tutte diverse l’una dall’altra. Ciascuna con la propria personalità.\nUna collezione ricca ed eclettica quella di Driade; sedie di design, poltroncine, pouf e sgabelli\nsapientemente realizzati in legno, cuoio, metallo, midollino o materiali plastici\na testimoniare l’amore per la ricerca e la sperimentazione\nche da sempre contraddistingue l’operato del marchio.\nA collection of chairs, all different; each with its own personality. \nAn eclectic collection, the one by Driade; chairs, easychairs, pouf and stools,\nskillfully realized in wood, leather, metal, rattan and plastic materials\nto testify driade passion for research and experimentation.\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.7.png","10\n11\nEsistono oggetti che vengono universalmente \nriconosciuti come icone. \nLa poltroncina Costes disegnata da Philippe Starck nel 1984\nper l’omonimo caffè parigino deve il suo intramontabile successo\nall’assolutezza della forma: una scocca in legno avvolgente \ne tre gambe fortemente inclinate.\nThere are objects universally recognized as icons. Costes easy\nchair designed by Philippe Starck for the homonymous Parisian café,\nowes its timeless success to the absoluteness of forms:\na wooden embracing structure with three highly tilted legs.\ncostes\ndesign _ philippe starck\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.8.png","12\n13\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.9.png","14\n15\nReinterpretazione della poltroncina Costes, \nKing Costes ne modifica le dimensioni e la staticità, \nconfermando l’assoluta riconoscibilità dell’immagine\ne la capacità di alcuni prodotti di durare nel tempo \nprescindendo dall’alternarsi delle mode.\nAs a reinterpretation of Costes chair, King Costes \nalters its size and increases its firmness while \nconfirming the absolute recognition of this image \nand its durability against trends alternation.\nking costes\ndesign _ philippe starck\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.10.png","16\n17\nLa Francesa è una seduta elegante \nche si integra facilmente in qualsiasi \ntipo di ambiente. Le gambe, realizzate \nin frassino ebanizzato o in frassino naturale, \nsorreggono una scocca confortevole e avvolgente.\nLa Francesa is a refined seat that easily \nblends into any setting. \nThe legs made of ebonised european\nash or natural ash support the high comfort\ncozy body.\nla francesa\ndesign _ lievore altherr molina\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.11.png","18\n19\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.12.png","20\n21\nPoltroncina rivestita in pelle o tessuto. \nÈ pensata come seduta per la sala \nda pranzo ma è perfetta anche \ncome singola protagonista degli spazi.\nSmall armchair upholstered in leather or fabric. \nConceived as a dining room seat, \nit is also ideal as the sole protagonist of spaces.\nlou eat\ndesign _ philippe starck with d. sugasawa \n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.13.png","22\n23\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.14.png","24\n25\n“Lou Eat is not a chair,\nit is an animal-like sculpture\nthat could eat you.”\nphilippe starck\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.15.png","26\n27\nmiss lacy 50 Limited Edition\ndesign _ philippe starck\nPizzo e tacco 12 con finitura rame: la Miss Lacy in 50 pezzi \nLimited Edition diventa MacRamé, una lavorazione di grande \npregio tecnico e stilistico che strizza l’occhio all’eleganza del \npizzo macramè che si posa sensualmente su quattro gambe \ndisegnate come stiletti dallo stilista del design francese \nPhilippe Starck. \nLace and high, copper finish, stiletto heels: the 50 Limited \nEdition pieces of Miss Lacy become MacRamé: workmanship of \ngreat technical and stylistic skill reminiscent of the elegance of \nMacramé lace falls sensually over four legs designed to resemble \nstiletto heels. By the stylist of French design, Philippe Starck. \n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.16.png","28\n29\nmiss lacy\ndesign _ philippe starck\nCaratterizzata dalla lucentezza dell’acciaio inox sapientemente \ntraforato e finito a specchio, Miss Lacy acquista un’unicità che \nusualmente caratterizza piuttosto i gioielli che gli oggetti funzionali. \nÈ uno dei prodotti più artigianali dell’intera collezione Driade.\nObtained from the ancient lost wax casting technique, Miss Lacy \nrepresents and makes accessible a baroque lace by transforming \nit into an embracing shell. Characterized by the expertly pierced \nshiny mirrored stainless steel. It is unique that compares more to a \njewel than to a functional object.\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.17.png","30\n31\nTipologia classica, il tema della sedia morbida e tessile, \nmonomaterica e imbottita, è qui interpretato \ncon particolare eleganza e cura nel disegno. \nIn tessuto o pelle, sempre da gran sera, rivela la sua \ncontemporaneità nelle particolari proporzioni e nella curva \ndel suo schienale; pensata sia per gli spazi privati del dining \ndomestico che per quelli più pubblici della ristorazione \ne dell’hotelerie. Affida al dettaglio sofisticato della cucitura \na contrasto il suo carattere forte e la sua presenza iconica.\nThe theme of the classic, soft, fabric-covered, \npadded chair made of a single material is interpreted \nhere in an exceptionally elegant, accurately finished design. \nWhether dressed in fabric or leather, always ready for a great \nSoirée, the particular proportions and curve of its backrest reveal its \ncontemporary attitude. This chair is designed both \nfor private dining at home and for public places such as restaurants \nand hotels. Its strong personality and iconic appeal are conveyed \nby sophisticated, contrasting stitching.\nsoirée\ndesign _ oscar e gabriele buratti\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.18.png","32\n33\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.19.png","34\n35\n“Chinese design has been\na great inspiration...\nWhen I started the concept\nI wanted to create\na design that really pays homage\nto the culture”\nkonstantin grcic\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.20.png","36\n37\nSerie di seduta, poltrona, poltroncina \ne sgabelli caratterizzati dal profilo in tubolare. \nSeduta in cuoio per l’indoor e con cuscino \nper l’outdoor. Proposta nei colori bronzo, \nnero e arancio.\nSet of chairs, armchairs, easychairs, \nand stools characterized by a tubolar profile. \nLeather seat for indoor and cushion seat for \noutdoor. Colors: orange, bronze and black.\nmingx\ndesign _ konstantin grcic\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.21.png","38\n39\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.22.png","40\n41\nDiamante che si fa seduta, \nMeridiana è realizzata nelle varianti \nsedia, poltroncina e sgabello \ncon scocca in policarbonato \noppure in pelle.\nDiamond that becomes seating,\nMeridiana is available \nin the version chair, easychair \nand stool with shell \nin polycarbonate or in leather.\nmeridiana\ndesign _ christophe pillet\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.23.png","42\n4 3\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.24.png","4 4\n45\nCaratterizzata dalla forma avvolgente della \nscocca e delle gambe a “spillo”, \nLagò viene esaltata dal colore assoluto \ne brillante che uniforma l’intera superficie.\nDisponibile anche in cuoio.\nCharacterized by the embracing shell \nand “stiletto” legs, Lagò is enhanced \nby intense and bright colors that smooth \nthe entire surface.\nAlso available in leather.\nlagò\ndesign _ philippe starck\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.25.png","46\n47\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.26.png","48\n49\nSipek, artista artigiano capace \ndi piegare la materia ai suoi desideri, \ntrova nel rattan e nel midollino\nuna straordinaria potenzialità.  \nNe discende una vitalità scultorea\nsospesa tra cubismo e barocco.\nSipek, artist and craftsman able\nto bend materials to his desires, finds\na great potential in rattan and cane. \nThe result is a sculptural vitality \nsuspended between cubism and baroque.\nliba\ndesign _ borek sipek\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.27.png","50\n51\nNeoz sposa la poetica del legno massello e rivisita \ngli archetipi formali della tradizione. \nNe deriva una collezione “senza tempo”, caratterizzata \nda sezioni vigorose e dalla forza dell’immagine. \nA sedia, poltroncina e sgabello si affiancano la serie \ndei tavoli e dei tavoli bassi, i divani ed il letto. \nNeoz embraces the poeme of solid wood and reviews \nthe traditional archetypes. The result is a “timeless” \ncollection characterized by straight lines as well as by \na strong image. Chair, armchair and stool go with \nthe series of tables, low tables, sofas and bed.\nneoz\ndesign _ philippe starck\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.28.png","52\n53\nRealizzata da Driade nel 1972, \nSof Sof con le sue linee armoniose \nriassume l’essenzialità e l’eleganza \ndel design di Enzo Mari.\nMade by Driade in 1972, \nSof Sof reflects the essential elegance \nof the design by Enzo Mari.\nsof sof\ndesign _ enzo mari\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.29.png","54\n55\n\"L'abito integrale” in cuoio che giunge a terra \ncontrasta fortemente con l’unica gamba \nposteriore\" a pinna di squalo” in alluminio \nlucidato. Ed Archer è, senza dubbio alcuno, \nuna sedia scenograficamente protagonista.\nThe leather “full dress”, that reaches the floor, \nstrongly opposes to the only polished casting \naluminium “shark finned” back leg.  \nEd Archer is undoubtedly a scenographic \nprotagonist.\ned archer\ndesign _ philippe starck\n",29,{"image":129,"text":130,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.30.png","56\n57\n“In a room for the well-being\nmany elements called “furniture”\nare necessary that actually\nonce set remain “fixed”.\nI always reject the tendency\nto overload the space;\ntherefore I have always worked\nto the limit of need”.\nnanda vigo\n",30,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.31.png","58\n59\nblocco\ndesign _ nanda vigo\nLa seduta Blocco nata con questo \nintento nel 1970 viene ora \nriproposta con la stessa funzione \nma con un maggiore spirito \ndi allegria nella scelta dei rivestimenti. \nBuona seduta!\nThe seat Blocco born with this aim \nin 1970 is now re-edit with the same \nfunction but with a greater spirit \nof joy in the choice of covers.\nGood seat!\n",31,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.32.png","61\n60\ntavolI E tavolInI\ntables, coffee tables\nTavoli, ma anche tavolini da salotto, tavoli bassi, scrittoi. \nBasta un piano, ma rispettoso della regola che lo vuole parallelo al suolo, \nmentre le gambe possono sbizzarrirsi a volontà.\nTavoli rettangolari, tavoli rotondi e ovali, quadrati ma anche tavoli dalle forme inedite, \ninaspettate e gioiose; icone della storia del design e nuovi protagonisti.\nTables, but also coffee tables, side tables and desks. It’s enough that the top respects\nthe rule that wants it parallel to the ground, while the legs can indulge themselves at will. \nRectangular and round tables, squared and ovals, but also table with unexpected\nand joyful shapes: icons of the history of design and new characters.\n",32,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.33.png","62\n63\nCon la consueta lucidità Enzo Mari decide di procedere, \nin questa collezione di tavoli, con piani in cristallo trasparente. \nSolo così sarà possibile valorizzare la scabra essenzialità \ndei supporti in profilati metallici. Disegnati nel 1973, \nda allora ininterrottamente in produzione, questi pezzi \nsono certamente annoverabili tra i più felici del maestro milanese.\nVery lucidly, Enzo Mari decided to realize this tables collection \nwith transparent crystal tops in order to valorise the harsh \nsimplicity of steel sections bases. Designed in 1973, \nuninterruptedly producted since then, these pieces \ncan be certainly numbered among the most successful \nof the Milan master.\nfrate\ndesign _ enzo mari\n",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.34.png","64\n65\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.35.png","66\n67\nfratello\ndesign _ enzo mari\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.36.png","68\n69\n“There is more to a design object\nthan its appearance,\nit is everything it represents”.\nEnzo marI\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.37.png","70\n71\ncugino\ndesign _ enzo mari\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.38.png","72\n73\ncuginetto\ndesign _ enzo mari\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.39.png","74\n75\nLe gambe asimmetriche incorniciano\nil piano, che sembra sospeso nel vuoto,\nvalorizzandolo. Gli angoli arrotondati,\nle forme morbide, l’estrema piacevolezza\nnel tatto rendono François un oggetto\nda amare nel vivere quotidiano.\nThe asymmetrical legs enhance the tabletop, \nmaking it look as it is floang in mid-air. \nIts rounded corners, so forms and extremely \npleasant feel make it an object to fall in love \nwith every day of the year.\nfrançois\ndesign _ lievore altherr\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.40.png","76\n7 7\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.41.png","78\n79\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.42.png","80\n81\nIl rapporto tra elemento verticale \nportante, la gamba con sezione a goccia\nche dà il nome al progetto, e l’elemento \norizzontale portato - il piano dalla \nsezione rastremata e arrotondato sugli \nangoli – costituisce un sistema di tavoli\nlussuosi nei materiali e puri nelle forme. \nIl sistema gamba\u002Fpiano prevede diverse \nforme di tavolo, rettangolare e tondo. \nDa esaltare in spazi dalle dimensioni \nimportanti, non solo grazie alle dimensioni \nma anche grazie alla palette materica dove \ni legni naturali e laccati, i marmi venati \ne il vetro retroverniciato in vari colori, \nne consentono diverse interpretazioni. \nUn progetto di architettura alla scala \ndel design, dove essenza della forma \ne ricchezza del dettaglio costituiscono \ngli estremi di un processo creativo \ndei fratelli del design milanese, Oscar \ne Gabriele Buratti.\nThe relationship between the vertical \nsupport – the drop-section leg from which \nthe project takes its name – and the\nhorizontal top with tapered edges and round \ncorners – forms an occasional table system \nfeaturing luxurious materials and pure lines. \nThis leg\u002Ftop system produces various \nrectangular or round table shapes which \nare best enhanced in large spaces. \nThis is not merely due to their size but also \nthanks to the many materials available, \nincluding natural and lacquered wood, \nveined marble and glass lacquered \non the reverse side in many colours, \nwhich inspire various interpretations. \nMinimalist shapes and rich details \nare the extremes of a creative process \nby Oscar and Gabriele Buratti, \nan architectural project scaled down \nto suit design. white carrara or nero \nmarquina marble tops.\nfourdrops\ndesign _ oscar e gabriele buratti\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.43.png","82\n83\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.44.png","84\n85\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.45.png","86\n87\nEasel è un tavolo che gioca sulle proporzioni \ne la dinamicità. Disponibile in tre diverse \nlunghezze (220, 240 e 270cm), con struttura \nin massello di noce canaletto o in massello \ndi frassino ebanizzato, ben si presta \nad essere inserito in ogni ambiente, \ndal classico al contemporaneo. \nElegante elemento d’arredo, ha un aspetto \naereo e trasparente. \nEasel is a table that plays on proportions \nand dynamism. Available in three different \nlengths (220, 240 and 270 cm), with \na structure in canaletto walnut or solid \nebonized ash wood, this table is perfect \nfor any room, from classic to contemporary \nstyles. This elegant piece of furniture \nhas a transparent, airy look. \neasel\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.46.png","88\n89\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.47.png","90\n91\nIl piano del tavolo Anapo, è retto da una base scultorea \nin acciaio verniciato nero. Una sequenza di tubi metallici \nche dona tensione allo spazio, con un raffinato effetto \ndi semitrasparenza. Ispirazioni anni sessanta, \nper una certa idea di casa borghese tesa tra rigore \ne morbidezza, tra lusso e funzionalità. \nThe Anapo table top is supported by a sculptural base \nin black painted steel, a sequence of metal tubes that gives \ntension to the space, with a refined semi-transparent effect. \nIts inspiration lies in the sixties and in a specific idea \nof  conventional home torn between rigor and softness, \nbetween luxury and functionality, indifferent to passing fads. \nThe project also includes three coffee tables.\nanapo\ndesign _ gordon guillaumier\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.48.png","92\n93\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.49.png","94\n95\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.50.png","96\n97\nIl tavolo ovale e il tavolo rotondo\nsono tavoli perfetti:\nnessuno spigolo, nessun capotavola, \nnessun commensale “dispari” \ne soprattutto una forma straordinaria \nnello spazio. \nIn a table, oval and rounded\nmean perfect: no edge, no head\nof the table, no “odd” diner and,\nabove all, a form expanded in space. \ndidymos\ndesign _ antonia astori\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.51.png","98\n99\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.52.png","100\n101\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.53.png","102\n103\nI tavoli della collezione Mingx si distinguono \nper la caratteristica struttura dal profilo tubolare. \nI piani sono disponibili in noce canaletto, \nin metallo o in quarzite. \nThe tables with American walnut top and tubular steel \nframe are proposed in the cantilevered or flush version, \nlike the writing desk and the low table.\nmingx\ndesign _ konstantin grcic\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.54.png","104\n105\nUn tavolo che gioca sul disequilibrio apparente, \nsostenendo un piano fortemente materico, \nsu una sequenza di tre strutture posizionate \nin maniera del tutto imprevedibile. \nA table that plays on an apparent imbalance, \nsupporting a strongly materic top, by a sequence\nof three structures placed in a totally \nunpredictable way.\ngazelle\ndesign _ park associati\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.55.png","106\n107\nmeridiana\ndesign _ christophe pillet\nDalla sedia globetrotter per eccellenza, \nrivisitata quest’anno con gambe in legno \nmassello, nasce il tavolo Meridiana. \nArchetipo del tavolino da caffè \no domestico, si presenta con un prezioso \nequilibrio tra il piano (rotondo) di particelle \ndi legno e la struttura con gambe in legno \nmassello. Rasatura a mano con spatola\ndi un composto a base di argilla colorata \nin massa. Le sfumature dell'applicazione \nmanuale caratterizzano l'estetica \ndel prodotto. Nei colori: rosso vulcano, \npece e champagne.\nThe Meridiana table stems from \nthe ultimate globetrotter chair, revised \nthis year with solid wooden legs. \nAn archetype of the coffee shop \nor domestic table, it displays a precious \nbalance between the round, wood \nparticleboard top and the solid wood \nframe and legs. A mass-coloured clay \nmixture is smoothed over the top by hand \nwith a scraper. The table’s aesthetic \nis distinguished by the shaded, handmade \nfinish of its top. Available in the following \ncolours: volcano red, lava black \nand champagne.\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.56.png","108\n109\nCollezione unica e senza tempo in cui\nil legno massello si unisce al candore \ndel marmo bianco Carrara e le ruote \nin nylon fanno da contrappunto alla \nmoltiplicazione delle gambe.\nUnique and timeless collection. \nCarrara white marble combines with \nebonized solid wood, while nylon wheels \nare counter balanced by legs multiplication.\nneoz\ndesign _ philippe starck\n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.57.png","110\n111\nlybra\ndesign _ elliott littman\nI tavoli, per un designer, sono una tipologia sospesa \ntra l’architettura e la scultura. \nLittman, nel tavolo Lybra, visualizza questa tesi \nenfatizzando la trave portante in acciaio, rendendola \nvisibile attraverso la trasparenza del piano e conferendole \nil valore di un’opera.\nTables, for a designer, are somehow suspended \nbetween architecture and sculpture. \nLittman visualizes this suspension in the Lybra project, \nby emphasizing the steel supporting beam, \nmaking it evident through the top transparency \nand giving it the value of a craftwork.\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.58.png","112\n113\ntorquemada\ndesign _ philippe starck\nTavolo completamente realizzato in legno massello\ndi Rovere Slavonia verniciato opaco naturale\ncon superficie interamente spazzolata. \nElemento di unione delle gambe e della traversa \ncentrale in piatto alluminio lucidato a specchio.\nTable in solid Sessile oak natural matt lacquared \nwith totally brushed top. Binding element\nof the legs and central beam in polished stainless\nsteel with mirror finish.\n“We sometimes have \na very bad opinion \nof the cro-magnons,\nof their neanderthal friends\nand of the flintstone family.\nLuckily, they were far more\nsophisticated than we can imagine.”\nphilippe starck\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.59.png","114\n115\nDovessimo cercare un simbolo che racconti l’arte zen \ndei giardini giapponesi, probabilmente sceglieremmo \nun sasso (in giapponese “ishi”). Naoto Fukasawa \npartendo da un semplice ciottolo sviluppa \nun grande pouf. \nIf we should look for a symbol representing \nthe Japanese gardens art, we would probably choose \na stone (in Japanese “ishi”). Naoto Fukasawa develops \na big pouf precisely by a small stone.\nkoishi\ndesign _ naoto fukasawa\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.60.png","116\n117\nTavolo basso supportato da sculture in fusione \ndi alluminio lucidato. \nFinitura realizzata mediante sputtering \nnei colori titanio nero o oro.\nCoffee table with sculptures in cast aluminium \nwith metallic finishing made by sputtering \ntechnology in black titanium and gold colors.\nsereno\ndesign _ Fredrikson Stallard\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.61.png","118\n119\ncarmina\ndesign _ ludovica + roberto palomba\nCollezione di piccoli coffee tables \nove la gamba, vezzosamente \nlievitando verso i bordi del top, \nsi trasforma in un ricciolo.\nTecnicamente non è che un \noggetto, dall’estetica quasi \nbrutalista in lamiera verniciata \nma il colore e questo dolce gesto \ndi poesia, lo trasformano in una \npresenza che invita alla quiete\ne al sogno.\nCollection of small coffee tables \nwith a leg that daintily curls above \nthe edge of the top. technically \nspeaking it is just an object - \nand quite a plain one at that - \nmade of lacquered metal, \nbut the use of colour and this \ncharming poetical gesture\ntransform it into a piece \nthat fosters peace and stimulates \nthe imagination.\n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.62.png","120\n121\nTavolino scultoreo e prezioso. Un frammento \nmaterico sostenuto da un supporto museale. \nPiano in cemento alleggerito con finitura a cera \ndi colore grigio ardesia e struttura in trafilato \nd’acciaio con finitura oro lucido\nScultural and precious small table. A fregmented \npiece hold up by a museum stand. Top in lightened \nconcrete with wax finish late-gray color. \nStructure in drawn steel with polished gold finish.\nbasalt\ndesign _ fredrikson stallard\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.63.png","122\n123\nCi (superficie terrestre in giapponese).\nAssieme alla poltrona Ten, avvolgente \ne confortevole, forma una zona lounge \nche si adatta armoniosamente ad ogni\nambiente, dal classico al metropolitano. \nCi (earth surface in japanese). \nWith the Ten armchair, which is cozy \nand comfortable, creates a lounge area \nthat harmoniously blends into all interiors, \nfrom classical to metropolitan.\nci\ndesign _ naoto fukasawa\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.64.png","124\n125\nzagazig\ndesign _ driadelab\nUna collezione di tavoli bassi, pensati in set di due,\nin diverse misure che, con libertà, possono vivere \nsingolarmente al centro di un living o ad affiancare le sedute. \nLe forme sono irregolari e movimentate, giocano \nsu tre altezze e dimensioni diverse. Proprio come in Ziqqurat \nper ogni top sono previsti due pattern, realizzati in bi-laminato \ncon grafica in stampa digitale, di gusto contemporaneo e molto \nprecisi nella loro riconoscibilità: collage retrò, decori optical, \ntexture che interpretano le trame suggerite dalla creatività \ndella moda d’oggi. La struttura è realizzata in tondino d’acciaio \nverniciato in color oro. Questa scelta nostalgica, eppure così \nattuale, dona eleganza e preziosità all’insieme.\nA collection of coffee tables in various sizes created as a set \nof two which can stand by themselves in the centre of the \nliving room or be used as side tables, as desired. Their shapes \nare irregular and dynamic, available in three different heights \nand sizes. Just like the Ziqqurat cabinet, each top comes \nin two different patterns made of digital printed bilaminate \nwith contemporary, very distinctive, designs: vintage collages, \noptical decors, textures that interpret the weaves suggested by \nthe creativity of current trends. The frame is in gold-coloured \ntubular steel. This nostalgic yet trendy choice adds elegance \nand charm to these pieces.\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.65.png","126\n127\nwaterfall\ndesign _ fredrikson stallard\nUn coffee table può diventare un’opera qualora \nsi riesca a prescindere dalle limitazioni tipologiche. \nNe risulta una forma del tutto inedita, segnata \nda un importante, ed espressionistico, \nincavo al centro del piano.\nEven a coffee table can become a piece of art\nif it can stand regardless of the typological \nlimitations. The result is a completely new form, \nmarked by an important, and expressionistic, \ndepression in the center of the top.\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.66.png","128\n129\ndriade\n58\nUno scrittoio leggero, di dimensioni contenute, \ncon un piano a ribalta che accoglie laptop, fogli e cavi. \nPortapenne e contenitori in legno e metallo a personalizzare \nlo spazio con diverse forme e colori. \nUno sgabello regolabile che segue ovunque lo scrittorio \no si muove autonomamente per sedute volanti e dinamiche. \nUna mensola in legno e metallo, dotata di elementi scorrevoli \nideale per arredare tavoli e scrivanie ritagliando ovunque \nuno spazio raccolto e personale. Sono questi i protagonisti \ndi Portable Atelier.\nA small, lightweight desk with a flap top that can hold a laptop, \nsheets of paper and wires. Pen holders and storage boxes in wood \nand metal are for personalising the space with differentshapes \nand colours. An adjustablestoolgoeseverywhere with the desk \nor can be movedindependently for dynamic, improvisedseating. \nA shelf made of wood and metal fitted with sliding elements is \nideal for furnishing tables and desks to create a defined personal \nspaceanywhere. These are the features of Portable Atelier.\nportable atelier\ndesign _ philippe nigro\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.67.png","130\n131\nstill life\ndesign _ francesco librizzi\nTipologicamente Still Life è una \npiccola libreria a torre quadrata. \nLa sua forma consente di poggiare\nlibri e dischi in verticale. \nMa i suoi scomparti sono \ndelle quinte teatrali, in grado \ndi isolare e creare uno sfondo \nai singoli oggetti che ospitano. \nGli oggetti quindi trovano \nil proprio posto nello spazio,\nma oltre ad essere \"contenuti\", \nsono \"esposti\", messi in scena. \nStill Life è quindi una serie di \nspazi, una sequenza di scenografie.\nTypologically, Still Life is a small, \nsquare-shaped bookcase. \nIts shape allows books and \ndiscs to stand vertically on it but \nits compartments are theatrical \nwings that separate objects while \ncreating a backdrop for each \nsingle one. \nThings find a place for themselves \nin a space where they are \nshowcased, staged, as well \nas contained. \nThus, Still Life is a succession \nof spaces, a sequence of sets.\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.68.png","132\n133\nCon la sua consueta abilità, sostenuta da una forte \ncapacità di immaginazione, Philippe Starck progetta \nun tavolo (o uno specchio) che con una semplice \nrotazione di uno snodo, si trasforma in uno specchio \n(o in un tavolo), secondo le necessità.\nWith his usual skill, supported by a strong capacity \nfor imagination, Philippe Starck designs a table \n(or a mirror) that, with the simple twist \nof a joint, turns into a mirror (or a table), \naccording to the necessity. \npsiche\ndesign _ philippe starck\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.69.png","134\n135\nping I, II\npicapica\ndesign _ giuseppe chigiotti\ndesign _ kazuyo sejima\nEsistevano un tempo, nelle case, \npiccoli oggetti servizievoli. \nPer il fumo piuttosto che per il cucito, \nper servire piuttosto che per esporre: \nessi punteggiavano gli spazi dell’abitare. \nGiuseppe Chigiotti, nell’ideare “Ping”, \nripensa a quei periodi ormai trascorsi \ne tratteggia un servante declinato\nin due versioni: Ping I, caratterizzato \ndalla dimenticata funzione di svuota \ntasche, e Ping II, discreto piano\nd’appoggio per un bicchiere o un libro.\nAncient houses used to be full of many \nhelpful small objects.\nFor putting ashes rather than for \nsewing, to serve rather than to expose: \nthey punctuated dwelling spaces.\nGiuseppe Chigiotti, by designing \n“Ping”, thinks back to those times now \npassed, and creates a “servante” declined \nin two versions: Ping I, characterized \nby the function of empty pockets\nand Ping II, discrete surface for a glass \nor a book.\nDall’o di Giotto in poi, quanti cerchi! \nMa anche prima, risalendo fino \nall’invenzione della ruota. \nIl piano del tavolino di Kazuyo Sejima \nè perfetto e imperativo nella sua \nsemplicità, su quattro esili gambe.\nFrom the o by Giotto onwards, \nhow many circles! But even before \nthat, going back to the invention \nof the wheel. The table top is perfect \nand imperative in its simplicity, \non four slender legs.\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.70.png","136\n137\nTavolino su ruote, con quattro ripiani \nche sporgono dal corpo del tavolino, \nin modo che possano infilarsi quello più basso \nsotto il letto e il più alto fungere da appoggio \nper un servizio di prima colazione. \nIt’s a special trolley with four protruding \nshelves, the lower of which can crawl under \nthe bed and the upper of which can stand \nthe breakfast or even only a coffee. \nmak\ndesign _ giuseppe chigiotti\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.71.png","139\n138\ncontEnItorI E lIbrErIE\ncabinets and bookcases\nOgni cosa in ordine: è una regola d’oro. Per farlo bisogna organizzarsi e organizzare lo spazio\nnell’interno dei contenitori, che siano essi mobili contenitore o librerie.\nLe librerie Driade sono tutte freestanding, suddividono gli ambienti, arredandoli;\npezzi dal design fortemente distintivo, pensati per accogliere libri e oggetti ma bellissimi anche vuoti.\nEverything in order: it’s the golden rule. To do this we need to organize the space inside the containers, \nwhether they are cabinets and storage furniture or bookcases. \nDriade’s libraries are freestanding, separate spaces, decorating.  \nFurniture with an unique design, meant to contain books and objects, beautiful even empty. \n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.72.png","140\n141\nQuale potrebbe essere, oggi, il progetto di un contenitore? \nQuesto il quesito che DriadeLab, osservatorio di Driade \nsui modi del vivere contemporaneo, si è posto come punto \ndi partenza per la ricerca. \nEsito è Ziqqurat, un cabinet che si compone di box differenti \ni quali, sovrapposti, ne delineano una forma sempre \ndifferente. Tale sistema, a tutti gli effetti costruttivo,\npermette composizioni di tre diverse dimensioni, \nadattandosi agli spazi dell’abitare. \nNon è dunque un caso l’ispirazione all’antica piramide \nsumera, leitmotiv così forte del progetto tanto da scegliere \ndi citarne anche il nome. Le forme ed i volumi offrono \nun carattere unico a questo speciale oggetto d’arredo.\nWhat could the design of a storage cabinet be like today? \nThis is the question DriadeLab, Driade’s observatory \non contemporary lifestyles, asked itself when it started \nto research into this project. The result was Ziqqurat: \na cabinet made up of different boxes that can be piled \nup to create everchanging forms. This system, constructive \nin all respects, can be used to create arrangements \nof three different sizes depending on the space available. \nThe project’s source of inspiration, ancient sumerian \npyramids, is no random choice: it is such a strong theme \nthat it even gave its name to the cabinet.\nziqqurat\ndesign _ driadelab\n",72,{"image":301,"text":302,"number":303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.73.png","142\n14 3\n",73,{"image":305,"text":306,"number":307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.74.png","14 4\n145\n",74,{"image":309,"text":310,"number":311},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.75.png","146\n147\n",75,{"image":313,"text":314,"number":315},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.76.png","148\n149\nCombinazione sorprendente tra arte \ndecorativa e linguaggio storico, \nquesto contenitore dalle forme classiche \ne scultoree si inserisce come oggetto \nd’arredo prezioso in un ambiente eclettico \ne sofisticato. \nUnexpected combination of decorative art \nand historic language, this storage units \nwith its classic sculped shapes becomes \na precious furnishing item in an eclectic \nand sophisticated setting.\nercole e afrodite\ndesign _ driadelab\n",76,{"image":317,"text":318,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.77.png","150\n151\n",77,{"image":321,"text":322,"number":323},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.78.png","152\n153\n“Canova imagined that his Venus\nhad been caught unawares in the nude and he gave\nher a marble veil to hide herself from indiscrete eyes.\nI add a succession of wooden shelves that cross\nthe most private parts of her body to camouflage\nher in the midst of books and other objects.\nA four-handed job performed at different moments\nin time by two italians who are particularly fascinated\nby the epitome of female beauty: Venus.” \nfabio novembre\n",78,{"image":325,"text":326,"number":327},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.79.png","154\n155\nvenus\ndesign _ fabio novembre\nNovembre trae ispirazione dalle casse lignee \nutilizzate dai musei per il trasporto delle statue \ntrasformandole in poetico oggetto di design. \nLa categoria dice che si tratta di una libreria \nma uno sguardo differente potrebbe trovare \nin Venus la statua di una dea. \nEntrambe le letture sono corrette e si fondono \nfra loro. Venus è questo: arte, la possibilità \ndi godere della sua bellezza, e funzione, \na cui il design mai può sottrarsi.\nNovembre draws his inspiration from \nthe wooden crates used by museums \nto transport statues and transforms them \ninto graceful design objects. \nIt has been classified as a bookcase but \na different point of view may regard Venus \nas the statue of a goddess. \nBoth opinions are correct and interconnected. \nVenus is both things: art i.e. the possibility \nof enjoying its beauty, and function, \nan essential part of design.\n",79,{"image":329,"text":330,"number":331},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.80.png","156\n157\nzigzag\ndesign _ konstantin grcic\nLa struttura a Zigzag dello scaffale \nè semplice e fresca; la paletta di colori \nper le parti metalliche - nero, bianco, \nbronzo e acciaio lucido - è completata \nda due tipologie di ripiani in legno, \nin rovere e in noce Canaletto.\nThe shelf’s Zigzag shaped structure \nis simple and fresh; the color palette \nfor the metal work - black, white, \nbronze and polished stainless steel - \nis complemented by two kinds \nof wooden shelves, oak and Canaletto\nwalnut.\n",80,{"image":333,"text":334,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.81.png","158\n159\n",81,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.82.png","160\n161\ndriade\n58\nVirgo è una struttura “in tensione” \nche prende le sembianze tipologiche di una libreria, \nma in realtà ci porta a ragionare sui rapporti \ntra superfici concave e superfici convesse, \nsull’energia della corda tesa nell’arco. \nLa forma sculturale assunta da Virgo \nne consente l’uso non solo a parete, \nma soprattutto al centro dello spazio.\nVirgo is a “living” structure which becomes \na bookcase but, in fact, leads us to think about \nconcave and convex surfaces relation as about the \nenergy of a tightrope. \nThe sculptural form of Virgo makes it usable both \non the wall and, above all, as centre-room.\nvirgo\ndesign _ xavier lust\n",82,{"image":341,"text":342,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.83.png","163\n162\ncomplEmEntI D'arrEDo\nfurnishing accessories\nMagia e stupore contraddistinguono i complementi d’arredo Driade:\nlampade evanescenti magicamente sospese, specchi originali, \ntappeti decorativi, paraventi personaggio, appendiabiti poetici.\nInaspettati complementi d’arredo dal forte carattere in grado\ndi personalizzare ogni ambiente.\nMagic and surprise are the essence of Driade accessories:\nevanescent lighting magically suspended, original mirrors,\ndecorative carpets, screens, poetic coat hangers, unexpected plant holders.\nFurnishing accessories with a strong personality,\nperfect to personalize every ambient.\n",83,{"image":345,"text":346,"number":347},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.84.png","164\n165\nnemo miniatura\ndesign _ fabio novembre\n...or simply mini nemo?\n",84,{"image":349,"text":350,"number":351},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.85.png","166\n167\nLa semplicità e la freschezza, tipiche dei progetti di \nKazuyo Sejima, sono tutte in questo poetico oggetto: \nun esile alberello i cui rami salgono al cielo come una \npreghiera. E con un’offerta di fiori.\nThe simplicity and freshness typical of the projects \nby Kazuyo Sejima, are all in this poetic object: \na slender tree whose branches rise to heaven like \na prayer. And with an offering of flowers.\nhanahana\ndesign _ kazuyo sejima\n",85,{"image":353,"text":354,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.86.png","168\n169\nEcco l’imitazione poetica di una natura \ncapricciosa: virgulti che si abbracciano come \nsospinti da una passione d’amore, che li intreccia \nfra loro legandoli per sempre.\nHere it is the poetic imitation of a capricious nature: \nshoots that become entangled as driven by the passion \nof love, which weaves them by tying them forever.\nacate\ndesign _ borek sipek\n",86,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.87.png","170\n171\nUn vento benevolo e bizzarro ha creato un tourbillon di foglie dorate: \nne risulta un globo prezioso e seducente. Foglie in alluminio dorato \ne elementi in vetro soffiato.\nA benevolent and bizarre breeze created a whirlwind of golden leaves: \nthe result is a precious and seductive globe. Gilded leaves and blown \nglass elements.\nnorma\ndesign _ borek sipek\n",87,{"image":361,"text":362,"number":363},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.88.png","172\n173\nCome un grappolo di bolle di sapone \naggruppate intorno a una bolla più grande, \nche contiene la fonte luminosa; un gioco \ninfantile cristallizzato nella realtà.\nAs a cluster of soap bubbles grouped around \na larger bubble, which contains the light \nsource: a childish game crystallized into \nreality.\napollonio\ndesign _ borek sipek\n",88,{"image":365,"text":366,"number":367},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.89.png","174\n175\nLampsi è composta da un nucleo centrale avvolto da una \ngabbia grafica rigorosa, un diamante stilizzato che brilla \nnell’aria ad illuminare gli ambienti, proiettando la sua sagoma.\nLampsi is made up of a central core surrounded by a graphic \ncage, a sketched diamond shining above and lighting up spaces.\nlampsi\ndesign _ park associati\n",89,{"image":369,"text":370,"number":371},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.90.png","176\n17 7\ncut\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",90,{"image":373,"text":374,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.91.png","178\n179\nla bruyere\ndesign _ linde burkhardt\n",91,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.92.png","180\n181\nla fontaine\ndesign _ linde burkhardt\n",92,{"image":381,"text":382,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.93.png","182\n183\nmaud I, II\nmildred I, II\ndesign _ antonia astori\n",93,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.94.png","184\n185\nyaschilan\ndesign _ vittorio locatelli\n",94,{"image":389,"text":390,"number":391},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.95.png","186\n187\nuragano\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",95,{"image":393,"text":394,"number":395},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.96.png","188\n189\ntwist\ndesign _ front design\n",96,{"image":397,"text":398,"number":399},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.97.png","190\n191\nno frame\ndesign _ antonia astori\nLa cornice c’è, strutturale, ma non si vede. \nLo specchio è solo specchio: è solo se stesso,\ntautologico e affermativo. \nChe sia quadrato o rettangolare \nnon ammette comunque intrusioni estranee.\nThe frame is there but you can’t see it. \nThe mirror is only mirror itself, tautological \nand affirmative. square or rectangular, however,\ndoesn’t allow foreign intrusion.\n",97,{"image":401,"text":402,"number":403},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.98.png","192\n193\nUn paravento-opera che, \ninaspettatamente, sul fronte \nposteriore propone uno specchio \n“a trittico” e un’immagine… \nGalleria Vittorio Emanuele.\nAn artistic screen that offers, \nunexpectedly, a “triptych” mirror \non the rear side designed and one \nimage… Galleria Vittorio Emanuele.\nmiro\ndesign _ francesco bolis\n",98,{"image":405,"text":406,"number":407},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.99.png","194\n195\nTre specchi dai contorni frastagliati a evocare i profili \nirregolari di un’isola. Perfetti per ogni ambiente della \ncasa, gli specchi possono essere proposti \nsingolarmente o, a sottolinearne la forza espressiva, \nin un’armonica composizione.\nThree mirrors with jagged frames that remind one \nof the irregular outlines of an island. Perfect for any \nroom in the home. These mirrors can be used on their \nown or to form a harmonious composition, in order to \nhighlight their expressive impact.\narchipelago\ndesign _ fredrikson stallard\n",99,{"image":409,"text":410,"number":411},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.100.png","196\n197\nNon sembra di ascoltare un lontano \ne sussurrato cinguettio? Un’illusione \nseducente, inaspettata e garbata. \nDoesn’t it seem to hear a far and whispered \nchirping? A seductive illusion, \nunexpected and delicate.\nErbe di campo, mosse da un vento gentile, \nfanno da cornice, leggera e delicata, a uno \nspecchio quadrato. dove immergersi per un \nattimo in una fresca natura.\nWild herbs, moved by a delicate breeze, \nframe, lightly and gently, a square mirror, \nwhere to dive, for a moment, into a fresh \nnature.\negeso\ntaylor and snijder bird\ndesign _ bertocco & locatelli\ndesign _ ed annink\n",100,{"image":413,"text":414,"number":415},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.101.png","198\n199\nUn piano inclinato, ritagliato in una superficie \nspecchiata più grande, che a sua volta diventa cornice, \ncrea un effetto magico. L’immagine che ne risulta \nsi frantuma e mette in evidenza dettagli nascosti.\nAn inclined plane, cut eccentrically on a mirrored \nlarger surface, which becomes the total frame, \ncreates a magical effect. The resulting image \nis shattered and highlights hidden details.\nosmond\ndesign _ pietro derossi\n",101,{"image":417,"text":418,"number":419},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.102.png","200\n201\nerbale\ndesign _ becchelli, bortolani, maffei\nErbale è senz’altro uno dei progetti più longevi nel catalogo Driade. \nIdeato nel 1995 rappresenta in realtà una “invenzione di tipologia”: \nmai infatti si era vista una “tenda-paravento” costruita con sacche \nin plastica alternate per il contenimento di piante e acqua.\nErbale è, tra l’altro, divenuto nel tempo uno dei simboli\ndella affermazione di una nuova generazione di designer italiani.\nErbale is definitely one of the longest lasting projects in Driade catalog. \nDesigned in 1995, it was actually the “invention of a typology”,\nas nobody had never thought before to a “screen-tent” constructed\nwith plastic bags to contain plants and water. erbale has also become \none of the symbol of the rising italian designers’ new generation.\n",102,{"image":421,"text":422,"number":423},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.103.png","203\npoltronE E DIvanI\narmchairs and sofas\nI divani e le poltrone Driade si contraddistinguono per la forza e l’unicità delle loro caratteristiche; eclettici e giocosi \nma allo stesso tempo eleganti e senza tempo sono protagonisti degli ambienti che animano. \nSistemi componibili e pezzi singoli, chaise longue classiche e poltrone personaggio popolano il vasto catalogo Driade indooor e outdoor. \nComodi e confortevoli sono ideali per il relax ed i momenti conviviali.\nDriade sofas and armchairs are eclectic and joyful, elegant and timeless; they are protagonists of their inhabited spaces. \nModular systems and unique pieces, classic chaise longues and protagonist armchairs populate the Driade catalogue. \nConfortable pieces, perfect for relax and convivial moments. \n202\n",103,{"image":425,"text":426,"number":427},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.104.png","204\n205\nUna poltrona personaggio, dalla sagoma organica. \nInteramente rivestita in pelle e cucita a mano.\nL’inaspettato confort è dato dalla perfetta ergonomia \ndel manufatto.\nAn armchair\u002Fcharacter with an organic outline. \nThe armchair is entirely covered in leather \nandhand-stitched. The unexpected comfort is given \nby its perfect ergonomics.\nlou read\ndesign _ philippe starck with eugeni quitllet\n",104,{"image":429,"text":430,"number":431},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.105.png","206\n207\n",105,{"image":433,"text":434,"number":435},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.106.png","208\n209\nQuando siedi su una Lou Speak sei costretto \nad elevare il livello della conversazione. \nSe non lo fai, la tua poltrona risulterà\npiù elegante di te.\nPhilippe Starck. Si tratta dell’ampliamento \ndella famiglia Lou. Ora è il momento di parlare. \nQuesta poltrona girevole, comoda e avvolgente,\nsegue infatti Lou Read e Lou Eat.\nWhen you sit on a lou speak you are obliged to raise \nyour level of conversation.\nIf you don’t, your chair will look more elegant\nthan you do.\nPhilippe Starck. The is an addition to the Lou family.\nIt’s now time to talk. this comfortable, cocooning, \nswivel chair has just shown up after Lou Read\nand Lou Eat.\nlou speak\ndesign _ philippe starck\n",106,{"image":437,"text":438,"number":439},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.107.png","210\n211\n",107,{"image":441,"text":442,"number":443},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.108.png","212\n213\nnemo\nFabio Novembre utilizza il furniture design \nper raccontare delle storie. Storie intense \ne coinvolgenti ove sovente protagonista \nè la figura umana. \nUna figura umana capace di farsi astratta \ne universale, capace di proporre una bellezza \nmitizzata come succedeva con l’arte greca. \nCosì in Nemo un volto dalle sembianze \nclassiche viene scavato per creare uno\nspazio abitabile. \nUna testa-poltrona quindi, vissuta dall’interno \ne che, come una maschera, cela e \ncontemporaneamente rivela il suo abitante.\nFabio Novembre uses furniture design \nto tell intense and fascinating stories\nin which the protagonist is often\nthe human figure. \nThis human figure is capable of becoming\nabstract and universal, able to propose\na mythic beauty as occurred in Greek art. \nSo that Nemo, a face with classic features, \nis hollowed out to create an inhabitable space. \nThe result is a head-armchair to be lived \nfrom the inside. \nLike a mask, it simultaneously conceals and\nreveals its inhabitant.\ndesign _ fabio novembre\n",108,{"image":445,"text":446,"number":447},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.109.png","214\n215\nPer il progetto Moon e Full Moon, \nla scocca laccata o rivestita in pelle poggia \nsu di un frame metallico dalla costruzione \nleggerissima che accoglie confortevolmente \nil corpo con seduzione e iconicità \nper un sottile gioco tra lo stupire \ned il voler passare inosservati.\nThe lacquered shell of the Moon \nand Full Moon, sits on a very light \nmetal frame or leather covered\nand comfortably pampers your body\nin a subtle, seductive interplay \nof amazement and understated iconic beauty.\nmoon\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",109,{"image":449,"text":450,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.110.png","216\n217\n",110,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.111.png","218\n219\nfull moon\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",111,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.112.png","220\n221\n“If all presidents and kings in the world had \nan exceptionally comfortable armchair like \nCinemascope, can you imagine how \ntheir ideas, conversations and decisions would \nchange? Cinemascope is the armchair that can \nsave the world.” \nphIlIppE Starck\ncinemascope\ndesign _ philippe starck\n",112,{"image":461,"text":462,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.113.png","222\n223\n",113,{"image":465,"text":466,"number":467},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.114.png","224\n225\nComode sedute dal design classico \ne fortemente decorativo, perfette per arredare \nangoli contenuti così come ampi ambienti.\nThe cosy seats have a classic and very decorative \ndesign and are just perfect to furnish narrow \ncorners or large spaces alike.\nvigilius\ndesign _ matteo thun & antonio rodriguez\n",114,{"image":469,"text":470,"number":471},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.115.png","226\n227\nLa poltrona Ten, avvolgente e confortevole, \nsi abbina al tavolino Ci, formando una zona lounge \nche si adatta armoniosamente ad ogni ambiente,\ndal classico al metropolitano.\nThe armchair Ten, which is cozy and comfortable, \nmatches the small chair Ci, creating a lounge area \nthat harmoniously blends into all interiors, \nfrom classical to metropolitan.\nten\ndesign _ naoto fukasawa\n",115,{"image":473,"text":474,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.116.png","228\n229\nlisa\ndesign _ laudani & romanelli\nLa poltrona diviene una poltroncina \novvero un “luogo individuale”, un “passepartout” \nper riscoprire riti dimenticati: poltroncine attorno \nal tavolo, nelle camere da letto o negli ingressi. \nThe armchair becomes an easychair and a “place \nfor the individual”, a “passepartout” to forgotten \ncustoms: easychairs around tables, in bedrooms \nor in vestibules. \n",116,{"image":477,"text":478,"number":479},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.117.png","230\n231\nmeran\ndesign _ matteo thun & antonio rodriguez\nMeran rimanda ad una sedimentata \ncultura dell’abitare che trova radici \nnella comodità borghese e nel rito \ndell’accoglienza.\nMeran evokes a sedimented \n“living culture” rooted in borgeois \ncomfort and hospitality. \n",117,{"image":481,"text":482,"number":483},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.118.png","232\n233\nPer Philippe Starck i nomi sono fondamentali, \ncifre di lettura del progetto. E allora Moor(e) \nvorrà proporre un omaggio al sommo scultore inglese \nHenry Moore? Certamente più che come un “oggetto d’uso” \nMoor(e) si presenta come una “scultura usabile”.  \nPerfetta per definire il concetto di “lusso contemporaneo”\novvero materia+tecnologia+comfort.\nFor Philippe Starck names are fundamental figures \nin a project decryption. So shall Moor(e) be a tribute \nto Henry Moore the great British sculptor? Certainly, \nmore than as a “usable object”, Moor(e) is presented \nas a “usable sculpture”. Perfect for a definition \nof “contemporary luxury” so as material+comfort+technology.\nmoor(e)\ndesign _ philippe starck\n",118,{"image":485,"text":486,"number":487},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.119.png","234\n235\nS.Marco e S.Marco lounge raccontano \nuna cultura dell’abitare fatta di convivialità \ne di accoglienza. \nS.Marco and S.Marco lounge evoke \na sedimented “living culture” \nmade of conviviality and hospitality.\ns. marco\ndesign _ matteo thun & antonio rodriguez\n",119,{"image":489,"text":490,"number":491},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.120.png","236\n237\ns. marco lounge\ndesign _ matteo thun & antonio rodriguez\n",120,{"image":493,"text":494,"number":495},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.121.png","238\n239\n“A rare example of energy,\ncourage and diversity.\nA truly unusual combination\nof thought and manual skill.\nIn short, it is an example of how\nit is possible to bend the industry,\neach different industry in a different way,\nto our own vision of the world\nand to the result we want to obtain.”\npatricia urquiola\n",121,{"image":497,"text":498,"number":499},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.122.png","240\n241\nPatricia Urquiola makes a sophisticated \nreview operation of those big rattan \nand cane armchairs so diffused \nin south-eastern Asia. \nVolumes expand, braids are doubled, \npatterns appear unexpectedly with \nthe seductive tactility of natural materials.\nPatricia Urquiola compie una raffinata \noperazione di rivisitazione delle grandi \npoltrone in rattan e midollino diffuse \nnei paesi del sud-est asiatico. \nI volumi si dilatano, gli intrecci \nsi raddoppiano, il decoro compare\ninaspettato con la seducente tattilità \ndei materiali naturali.\npavo\npavo real\ndesign _ patricia urquiola\n",122,{"image":501,"text":502,"number":503},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.123.png","242\n24 3\nMaestro dell’architettura, il giapponese Ito ha proposto, \nnel tempo, poche straordinarie prove da designer. \nLa poltrona Suki, progettata nel 1987, è una di queste: \noggetto misterioso per l’adozione di un doppio filare\ndi rete d’acciaio distanziato da numerose molle. \nAs a master in architecture, the Japanese Ito\nhas proposed few but extraordinary design works. \nSuki armchair, designed in 1987, is one of them:\nan object made mysterious by the use of a double\nsteel mesh row intersected by many springs. \nsuki\ndesign _ toyo ito\n",123,{"image":505,"text":506,"number":507},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.124.png","24 4\n245\n“I am trying to counter the fixity\nof architectures, their stolidity,\nwith elements that give\nan ineffable immaterial quality.” \ntoyo ito\n",124,{"image":509,"text":510,"number":511},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.125.png","246\n247\nWow è un sistema componibile estremamente \nricco. Ai divani a due e tre posti si affiancano \nchaise longues ed elementi angolari \nche permettono di realizzare molteplici \ncombinazioni. La forma segue la funzione \nprimaria: la comodità. \nWow is a luxurious modular system. \nBesides two-seat and three-seat sofas,\nit includes chaise longues and corner \nelements conceived to define multiple \nlayouts. The shape mirrors its primary \nfunction: comfort.\nwow, wow low back\ndesign _ philippe starck\n",125,{"image":513,"text":514,"number":515},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.126.png","248\n249\nL’alto e avvolgente schienale  \ne l’imbottitura in gomme\npoliuretaniche e piuma d’oca\ngarantiscono la massima comodità.\nQuesta è la garanzia del wow effect!\nHigh enveloping backrest\nand polyurethane and goose down\npadding ensure an extreme comfort.\nThis is the wow effect!\n",126,{"image":517,"text":518,"number":519},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.127.png","250\n251\n“One night I had a dream or, rather, \na memory surfaced in my mind. \nI recall the delightful times\nwhen sofas were comfortable,\nand we shouted ‘wow,’ while leaping on them.\nI felt nostalgic for the past.\nAnd I thought that it was not bad after all, \nso I created Wow, \nthe sofa that embraces you.”\nphilippe starck \n",127,{"image":521,"text":522,"number":523},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.128.png","252\n253\nDivano componibile in cui un'esile struttura \nmetallica enfatizza il senso di sospensione \nda terra. La versione con terminali presenta \nuna grande penisola dalla forma garbatamente \nasimmetrica.\nSectional sofa which thin metal structure \nemphasises the sense of suspension from \nthe ground. The version with terminals \npresents a great peninsula from the gracefully \nasymmetric shape.\nfenix\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",128,{"image":525,"text":526,"number":527},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.129.png","254\n255\n",129,{"image":529,"text":530,"number":531},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.130.png","256\n257\nLirico e Lirica. \nUn sistema modulare e una poltroncina progettati \ndai designer Ludovica Serafini + Roberto Palomba. \nIn questo caso, il duo si concentra sul tema della leggerezza, \ncercando forme sospese e lineari perché sembrino fluttuare, \nottenuta con l’espediente del piede in fusione, \ndettaglio che caratterizza con grazia la personalità del divano.\nIl comfort di Lirico si rintraccia nella capacità\ndi poter assemblare pochi elementi essenziali il cui dettaglio \nè sapientemente studiato.\nLirico and Lirica. \nA modular system and a chair designed by Ludovica Serafini \n+ Roberto Palomba. In this case, the duo has focused \non the theme of lightness, looking for floating, linear shapes \nthat appear to be fluctuating above the floor. \nThey have achieved this by means of the masterly use of cast feet: \na graceful, distinguishing detail of this sofa's personality. \nLirico’s comfort stems from the fact that it is made up of just a few,\nessential parts with cleverly-devised details.\nlirico\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",130,{"image":533,"text":534,"number":535},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.131.png","258\n259\n",131,{"image":537,"text":538,"number":539},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.132.png","260\n261\nlirica\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",132,{"image":541,"text":542,"number":543},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.133.png","262\n263\nmy last hotel, or my next home.\nHall rilegge il classico \ncapitonnè da club inglese\nriportandolo ad una \ndimensione di comfort \ndomestico. \nHall makes over the classic \nquilted upholstery typical \nof British country club sofas \nto adapt it the requirements \nof domestic comfort.\nhall\ndesign _ rodolfo dordoni\n",133,{"image":545,"text":546,"number":547},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.134.png","264\n265\n",134,{"image":549,"text":550,"number":551},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.135.png","266\n267\nMegara si contraddistingue per le linee arrotondate dello schienale che si curva \nper dar vita al bracciolo, interrompendosi prima nell’incontro con la seduta \na creare un raffinato dettaglio. \nAn exercise in style, refinement and essentiality, the Megara features a round backrest \nthat smoothly flows into the armrest and creates a refined detail just before \nmeeting the seat. \nmegara\ndesign _ gordon guillaumier\n",135,{"image":553,"text":554,"number":555},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.136.png","268\n269\n",136,{"image":557,"text":558,"number":559},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.137.png","270\n271\nNeil Armstrong, saltellando in completa assenza \ndi gravità sul terreno lunare ha consacrato \nper sempre l’idea di leggerezza. \nÈ proprio al concetto “ungravity” a cui si sono \nispirati Ludovica Serafini + Roberto Palomba \nper il nuovo divano Neil per Driade. \nNeil sofa si contraddistingue per la sua\nsemplicità e per la sua compattezza, \ncontiene un’anima assolutamente inaspettata, \ngrazie alle imbottiture elastiche che al loro \ninterno racchiudono un telaio tecnologico \nche rende flessibili sia i braccioli che gli schienali \nsu cui potersi appoggiare in completo relax, \nsenza stravolgere la struttura del divano. \nNuovo intimo rifugio con un’estrema comodità \ndi seduta sulla quale anche un semplice \nsonnellino diventa una passeggiata sulla luna.\nWhen he walked on the moon in complete\nabsence of gravity, Neil Armstrong forever\nconsecrated the concept of lightness.\nFor the new Neil sofa designed for Driade, \nLudovica Serafini + Roberto Palomba drew\ntheir inspiration from the same concept \nof weightlessness.\nThis sofa stands out for its simple lines \nand compactness and contains a totally\nunexpected soul: without altering the\nstructure of the sofa, its elastic padding \nencloses a technological framework that makes \nthe arm and backrests flexible, favouring\ncomplete relaxation. A new, intimate refuge\nfeaturing extremely comfortable seats on which \neve a small nap comes as easily as walking\non the moon.\nneil\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",137,{"image":561,"text":562,"number":563},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.138.png","272\n273\n",138,{"image":565,"text":566,"number":567},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.139.png","274\n275\n",139,{"image":569,"text":570,"number":571},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.140.png","276\n27 7\nDivano gioiso e dal design unico. \nL’imbottito torna all’origine del suo percorso \nevolutivo quando altro non era che una serie \ndi cuscini appoggiati su una panca. \nIl designer “blocca” i cuscini, li rende \n“strutturali” e inventa una nuova forma \ndi macro capitonné ove ogni singolo modulo \nconserva una precisa identità.\nJoyful sofa with unique design. \nThe sofa gets back to the origin when \nit was nothing more than a lot of pillows \nleaning on a bench. The designer draws \na new form of macro capitonné where each \nmodule retains its own identity.\n33 cuscini\ndesign _ paolo rizzatto\n27\n28\n29\n30\n31\n32\n",140,{"image":573,"text":574,"number":575},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.141.png","278\n279\n",141,{"image":577,"text":578,"number":579},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.142.png","280\n281\nDivano decorativo ed elegante, \nsi contraddistingue per il damier \ndella trapuntatura e per i supporti puntuti. \nNe discende un progetto ampiamente declinato, \nutilizzabile in ambienti pubblici e privati. \nDecorative and elegant sofa, characterized \nby the damier decoration and the straight \ncast-aluminum structure. \nThe result is an extended project, meant \nto be used both in private and public areas.\nleeon soft\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",142,{"image":581,"text":582,"number":583},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.143.png","282\n283\n",143,{"image":585,"text":586,"number":587},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.144.png","284\n285\nrever\ndesign _ ludovica + roberto palomba\nRever è il prodotto young della collezione Driade.\nMorbido, generoso nelle curve e nelle proporzioni.\nUn originale incastro di braccioli, caratteristica \nfondamentale del sofà, e particolare attenzione \nal dettaglio: un bordo leggermente imbottito \nche sembra rubato all’immaginario della moda, \npoiché ispirato ai baveri delle giacche e alle pattine \ndelle tasche. Rever è un divano estremamente \nversatile. Le ampie dormeuse e i comodi pouf lo rendono \npiacevolmente adatto alla convivialità e al gioco.\nRever features plump, generous curves \nand proportions. The original way the armrests \nare fitted - a fundamental feature of this sofa –\n is paired with special attention to detail: \nthe slightly padded edge looks as if it comes from \na fashion house because it is inspired by the lapel \nof jackets and the flap of pockets. \nRever is an extremely versatile sofa. \nThe large day beds and the comfortable poufs \nmake it perfect for moments of enjoyable \ntogetherness and play.\n",144,{"image":589,"text":590,"number":591},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.145.png","286\n287\n“I have always perceived \na touch of the French culture\nin the eclectic identity of way\nof mixing different styles\nof furniture, contemporary objects\".\nalbErto lIEvorE\n",145,{"image":593,"text":594,"number":595},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.146.png","288\n289\nGrazie alla sua affascinante silhouette, Verlaine \ndiviene il principale dettaglio estetico del living \nroom, seduce gli occhi, cattura l’attenzione, \ninvita alla prova.\nVerlaine fascinating silhouette is an irresistible \nattraction inviting the viewer to appreciate \nthe comfortable seat. Verlaine becomes the main \naesthetic detail of the living room; it entices \nthe eyes and grabs the attention.\nverlaine\ndesign _ lievore altherr molina\n",146,{"image":597,"text":598,"number":599},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.147.png","290\n291\nDivano dal design minimale ed elegante, \nsintesi di leggerezza e comfort.\nSofa with an elegant and minimal design, \nperfect blend of lightness and comfort.\nelisa\ndesign _ enzo mari\n",147,{"image":601,"text":602,"number":603},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.148.png","292\n293\nmod\ndesign _ ludovica + roberto palomba\nLa semplicità è, per lo studio Palomba \n+ Serafini, talvolta, un’intuizione \nove la geometria rigorosa delle forme \nsi rinnova, senza abbandonare i principi \ndell’eleganza più pura e il minimalismo \npiù essenziale. \nLe linee di questo divano componibile \nnon sono mai interrotte da elementi \nche tradizionalmente separano; \nl’ampia seduta è sorretta dal piede \nincorporato nella struttura del divano \nstesso, un’innovazione che appare ovvia, \nin realtà inedita.\nFor the Palomba + Serafini studio, \nsimplicity is sometimes an intuition \nin which the rigorous geometry of forms \nis renewed without abandoning\nthe principles of the purest elegance \nand of the most essential minimalism.\nThe lines of this modular sofa are never \ninterrupted by elements that traditionally \ncreate a separation; the large seat stands \non feet that are integrated in the frame\n of the sofa itself, an innovation that may \nseem obvious, but that is really brand new.\n",148,{"image":605,"text":606,"number":607},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.149.png","294\n295\nmody\ndesign _ ludovica + roberto palomba\nLa poltroncina Mody completa il progetto \nMod. Ha carattere deciso e una personalità \nattraente. Perfetta per l’intimità domestica \ncome per la convivialità degli spazi pubblici.\nMody completes the Mod project \nwith a bold character and an appealing \npersonality. Perfect for the domestic\nintimacy as well as for the public spaces.\n",149,{"image":609,"text":610,"number":611},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.150.png","296\n297\nNeoz è un “nido abitabile” caratterizzato \ndal candore dei tessuti orlati a giorno, \ncome nella biancheria di un tempo, \ne dalla morbidezza dei numerosi cuscini. \nLe grandi ruote suggeriscono un’atmosfera \nlussuosamente provvisoria. \nNeoz is a sort of “living nest” marked \nby the hem-stitched tissue whiteness, \nlike past laundry, and the cushions’ softness. \nLarge wheels, though, suggest an only \ntermporary luxe.\nneoz\ndesign _ philippe starck\n",150,{"image":613,"text":614,"number":615},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.151.png","298\n299\nCompletato dalla poltrona, Garçonne \nè un pezzo protagonista dello spazio, \nadatto sia ad un uso conviviale che \nad un uso domestico.\nCompleted by the armchair, Garçonne \nis a luxury item, a fully fledged protagonist, \ndesigned for people who love meeting \nfriends and relaxing with their family.\ngarçonne\ndesign _ carlo colombo\n",151,{"image":617,"text":618,"number":619},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.152.png","301\n300\nlEttI\nbeds\nPoesia e unicità sono le cifre che accomunano i letti di design della collezione Driade: \nEdward,  letto a baldacchino dalle lavorazioni preziose; \nLeeon, letto matrimoniale dall’estetica ricercata ispirata all’edonismo degli anni ’80; \nNeoz, letto imbottito dai tessuti orlati a giorno dotato di ruote.\nProfondamente diverse tra loro, queste proposte rispondono alle esigenze\ndi un consumatore contemporaneo e sofisticato, amante del bello, romantico e ironico al tempo stesso.\nPoetry and uniqueness are the main characteristics of Driade beds:\nEdward, precious canopy bed; Leeon, a bed inspired by the 80s\nhedonism; and Neoz, a textile bed on wheels. Deeply different one\nfrom the other these projects answer to the needs of a modern  and sophisticated consumer. \n",152,{"image":621,"text":622,"number":623},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.153.png","302\n303\nneoz\ndesign _ philippe starck\nNeoz è un “nido abitabile” caratterizzato \ndal candore dei tessuti orlati a giorno, \ncome nella biancheria di un tempo, \ne dalla morbidezza dei numerosi cuscini. \nLe grandi ruote suggeriscono un’atmosfera \nlussuosamente provvisoria. \nNeoz is a sort of “living nest” marked \nby the hem-stitched tissue whiteness, \nlike past laundry, and the cushions’ softness. \nLarge wheels, though, suggest an only \ntermporary luxe.\n",153,{"image":625,"text":626,"number":627},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.154.png","304\n305\nLetto sofisticato ed elegante, si contraddistingue per il damier \ndella trapuntatura e per i supporti puntuti in fusione di alluminio \nlucidato o verniciato.\nSophisticate and elegant bed, charachterized by the damier\ndecoration and the straight cast painted or polished aluminum\nstructure. \nleeon\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",154,{"image":629,"text":630,"number":631},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.155.png","306\n307\nedward. I, II, III, IV\ndesign _ antonia astori\nRomantico letto a baldacchino \nrealizzato con materiali \ne lavorazioni preziose.\nRomanic canopy bed realized \nwith precious materials \nand manufactoring. \n",155,{"image":633,"text":634,"number":635},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.156.png","309\noutdoor\n308\n",156,{"image":637,"text":638,"number":639},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.157.png","310\n311\nnemo\nFabio Novembre utilizza il furniture design \nper raccontare delle storie. Storie intense \ne coinvolgenti ove sovente protagonista \nè la figura umana. \nUna figura umana capace di farsi astratta \ne universale, capace di proporre una bellezza \nmitizzata come succedeva con l’arte greca. \nCosì in Nemo un volto dalle sembianze classiche\nviene scavato per creare uno spazio abitabile. \nUna testa-poltrona quindi, vissuta dall’interno \ne che, come una maschera, cela e \ncontemporaneamente rivela il suo abitante.\nFabio Novembre uses furniture design to tell intense \nand fascinating stories in which the protagonist \nis often the human figure. \nThis human figure is capable of becoming abstract\nand universal, able to propose a mythic beauty\nas occurred in Greek art. So that Nemo, \na face with classic features, is hollowed out \nto create an inhabitable space. The result \nis a head-armchair to be lived from the inside. \nLike a mask, it simultaneously conceals \nand reveals its inhabitant.\ndesign _ fabio novembre\n",157,{"image":641,"text":642,"number":643},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.158.png","312\n313\n",158,{"image":645,"text":646,"number":647},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.159.png","314\n315\n",159,{"image":649,"text":650,"number":651},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.160.png","316\n317\nLe caratteristiche linee massicce \ne rassicuranti della collezione di mobili \nRoly Poly di Faye Toogood diventano \nancora più accattivanti nella sua nuova \ncollaborazione con Driade. \nL’ultima linea della design house italiana \nassume le forme arrotondate e accoglienti \ndella sua collezione in edizione limitata, \nassemblage no 4. \nLa seduta bassa è stata alzata con cuscini \nimbottiti che si accomodano nella sua \nforma curva a ciotola; la collezione \npresenta anche un nuovo divano \nche esplora ulteriormente l’estetica \ndi Roly Poly, evidenziando l’interazione\ntra il grazioso arco della seduta a cucchiaio \ne le quattro gambe corpulente e solide \nche la sostengono.\nThe distinctive, reassuringly chunky lines \nof Faye Toogood’s Roly Poly furniture \ncollection become even more inviting \nin her new collaboration with Driade. \nThe latest line for the italian design house \ntakes the rounded, welcoming shapes \nof her limited-edition assemblage no 4 \nrange. The low seat has been augmented \nwith upholstered cushions that nestle in \nits curved, bowl-like form; the collection \nalso features a new sofa that further \nexplores the Roly Poly aesthetic, \nhighlighting the interplay between \nthe graceful arc of the scoop seat \nand the four stout and solid legs\nthat support it.\nroly poly\ndesign _ faye toogood\n",160,{"image":653,"text":654,"number":655},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.161.png","318\n319\n",161,{"image":657,"text":658,"number":659},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.162.png","320\n321\nIl divano, la poltrona e soprattutto la chaise \nlongue e lo sgabello, lontani dalla banalità \ndella plastica, sono vere e proprie sculture. \nForme indimenticabili e inusitate. \nThe sofa, the armchair and above all \nthe chaise longe and the stool, far from \nthe banality of rotational molding are true \nsculptures. Unforgettable and unusual forms.\ntokyo-pop\n design _ tokujin yoshioka\n",162,{"image":661,"text":662,"number":663},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.163.png","322\n323\n",163,{"image":665,"text":666,"number":667},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.164.png","324\n325\n",164,{"image":669,"text":670,"number":671},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.165.png","326\n327\nAn outdoor sofa designed for the ancient \nand very noble art of conversation. \nIn this sofa everyone can find his ideal depth \nof seating position and posture: more composed \nor more gently relaxed, depending on one’s \ntemperament or the circumstances of the day.\nUn divano da esterno, disegnato \n“per la conversazione”, arte antica e nobilissima. \nUn divano sul quale ognuno può trovare \nla sua profondità di seduta e la sua posizione \nideale: più composta o più dolcemente rilassata, \na seconda del temperamento o delle occasioni\ndella giornata. \npliè\ngrand pliè\npiaffè\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",165,{"image":673,"text":674,"number":675},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.166.png","328\n329\n",166,{"image":677,"text":678,"number":679},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.167.png","330\n331\n“MT”, sigla che denomina questi pezzi \nprogettati da Ron Arad, si pronuncia in lingua \ninglese “empty” vale a dire “vuoto”. \nIl vuoto è l’elemento caratterizzante di questo \nprogetto. Il volume viene scavato e presenta\nprovocatoriamente il suo interno, \nfinito in rosso o nero. \n“MT”, the acronym defining this collection \ndesigned by Ron Arad, in English is pronounced \n“empty” that means “vacuum”. Emptiness is really \nthe key element of this project. \nThe volume is hollowed and presents provocatively \nits interior, finished in red or black color.\nmt1  mt2  mt3\ndesign _ ron arad\n",167,{"image":681,"text":682,"number":683},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.168.png","332\n333\n",168,{"image":685,"text":686,"number":687},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.169.png","334\n335\nSedia, poltrona, poltroncina \ne sgabelli caratterizzati dal profilo \nin tubolare. \nSeduta con cuscino per l’outdoor. \nProposta nei colori bronzo, nero \ne arancio.\nChair, armchair, easychair, \nand stools characterized by a tubolar \nprofile. Cushion seat for outdoor. \nColors: orange, bronze and black.\nmingx\ndesign _ konstantin grcic\n",169,{"image":689,"text":690,"number":691},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.170.png","336\n337\nCamouflage è una collezione \nper outdoor composta \nda poltrona alta, bassa, \ne tavolini realizzati \nin alluminio. Prodotti \nscultorei, dove il design \ngeometrico della struttura \nfa da cornice all’elaborato \ndecoro traforato.\nCamouflage is an outdoor \ncollection that includes \na high and low armchair\nand small tables, all made \nof aluminium. \nIn these sculptured \nelements the geometrical \ndesign of the structure \nframes the elaborated \nfretworked decoration.\ncamouflage\ndesign _ fredrikson stallard\n",170,{"image":693,"text":694,"number":695},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.171.png","338\n339\nDivano dal design minimale ed elegante \nè perfetto per arredare patii, \nterrazze e giardini con un tocco \ndi leggerezza.\nSofa with an elegant and minimal design, \nis perfect for decorating patios, terraces \nand gardens with a touch of lightness.\nelisa\n design _ enzo mari\n",171,{"image":697,"text":698,"number":699},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.172.png","340\n341\nAlle poltroncine e al divanetto Sunrise \nsi abbina una collezione di tavoli e tavolino \nin alluminio verniciato bianco caratterizzati \nda una gamba elegantemente affusolata, \nma soprattutto dalla decorazione del piano. \nSu di esso si rincorrono infatti segni \nmisteriosi, antiche incisioni come \nun alfabeto.\nThe chairs and sofa Sunrise combines with \na collection of tables and coffee table \nin white painted aluminum, featuring \nby an elegantly tapered leg, but also \nby the decoration of the top.\nOn it, you can chase mysterious signs \nand old engravings, as an alphabet.\nsunrise \ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",172,{"image":701,"text":702,"number":703},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.173.png","342\n34 3\nHervé è un progetto che, volendo dare vita ad una famiglia \ndi sedute outdoor, si ispira a forme vegetali, arbusti, rami \nche si trovano nel giardino dove si colloca. Sono i rami stessi, \ntradotti in strutture metalliche sottili, a formare le varie sedute \ndi cui si compone. Una leggera housse semi-trasparente ne lascia \nintravvedere le trame e rende le sedute ancora piú abitabili. \nSino all’arrivo dell’ínverno successivo, quando cuscini e housse, \nriposti all’interno, lasceranno nel giardino le strutture ramificate \nche si confonderanno con la natura sino alla prossima estate.\nSince the idea behind this project was to create a family of outdoor \nseats, Hervé is inspired by the plants, shrubs and branches typical \nof the environment it will stand in. The various seats it is made up \nof are reminiscent of the same branches that together build a slim, \nmetal framework. A light, semi-transparent cover lets you catch a \nglimpse of the framework while making the seats even more homely. \nUntil winter comes and the cushions and cover, stored indoors, \nleave the branched framework in the garden to mingle with \nits natural surroundings until the summer comes back again.\nhervé\ndesign _ lievore altherr molina\n",173,{"image":705,"text":706,"number":707},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.174.png","34 4\n345\ndriade\n58\nÈ un progetto moderno che ammicca sfrontato al passato \ne al mondo femminile. Gli anelli che si fondono sembrano \npiegati a mano e le loro sensuali connessioni fanno di Sissi un \noggetto raffinato e scultoreo, proprio come la sedia \nviennese per eccellenza, famosa per le sue curvature in legno.\nUna sedia che si completa grazie al suo rivestimento del \nsedile, parte integrante del progetto stesso, che proprio \ncome una donna disinvolta e sicura di sé cambia d’abito \na seconda dell’umore.\nIts modern design winks cheekily at the past and at the \nfemale world.\nThe merging and intersecting rings look as if they have been \nbent by hand and are linked in such  a sensual way as to turn \nSissi into a refined and sculptural piece, just like the ultimate \nViennese chair - famous for its wooden curves -  it is\nreminiscent of.\nLike a confident, self-assured women changes her clothes\nto suit her mood, this chair is complemented by an essential \npart of its design, the seat cover.\nsissi\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",174,{"image":709,"text":710,"number":711},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.175.png","346\n347\n",175,{"image":713,"text":714,"number":715},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.176.png","348\n349\nIn Pip-e la successione degli elementi orizzontali, \nche creano seduta e schienale, assume una \nvalenza fortemente chiaroscurale e prosegue, \nin modo inaspettato, ad accompagnare \nla curvatura interna del ginocchio. \nVarianti: sedia e poltroncina.\nThe sequence of horizontal elements which \ncreates the seat and the back definetly takes \non a strong chiaroscuro and accompanies\nthe bending of the knees. \nVersions: chair and armchair.\npip-e\ndesign _ philippe starck, eugeni quitllet\n",176,{"image":717,"text":718,"number":719},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.177.png","350\n351\n",177,{"image":721,"text":722,"number":723},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.178.png","352\n353\ntoy\ndesign _ philippe starck\nUna poltroncina volutamente astratta nella sua \ncomposizione e, proprio per questo, confortevole\nin modo imprevedibile. \nApparentemente scavata in un blocco, Toy parla \nun linguaggio di spigoli vivi e larghi piani che la rendono \ndiversa dalle altre sedie in polipropilene stampato oggi \ndisponibili sul mercato. In questa sua connotazione \nToy appare unica persino all’interno del corpus \nprogettuale di Philippe Starck.\nA chair deliberately abstract in its composition and, \nfor this reason, comfortable in unpredictable ways. \nSeemingly carved into a block, Toy speaks a language \nof sharp and broad plans that make it different from \nother molded polypropylene chairs. in this connotation \nToy is unique even within the design corpus of \nPhilippe Starck.\n",178,{"image":725,"text":726,"number":727},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.179.png","354\n355\nInizialmente Lord Yo era semplicemente \nuna poltroncina in polipropilene con struttura \nin alluminio, oggi è un’icona. \nCostruita con morbide curve e schienale rialzato; \nquasi un trono.\nAt its beginning, Lord Yo was simply \na polypropylene easychair with an aluminum \nstructure, now it’s an icon.\nWith soft curves and raised back; almost a throne.\nlord yo\ndesign _ philippe starck\n",179,{"image":729,"text":730,"number":731},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.180.png","356\n357\nSedia dalla silhouette slanciata ed ergonomica, \nperfetta per l’outdoor così come per gli interni \npiù contemporanei.\nBo chair is characterized by a soar\nand ergonomic silhouette. \nPerfect for outdoor or contemporary indoor.\nbo\ndesign _ philippe starck\n",180,{"image":733,"text":734,"number":735},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.181.png","358\n359\nUna poltroncina che riprende \nle rotondità tipiche degli anni ’50 \nrendendole tuttavia \nergonomicamente corrette \ne per di più adatte ad un uso \nin esterni. “Soft Egg” propone \nun’immagine organica capace \ndi fondersi, in modo incredibile, \ncon la natura.\nA chair that incorporates the \nrounded 50’s style, however, \nergonomically correct and more \nsuitable for an outdoor use. \n“Soft Egg” offers an organic \nimage that can melt, so amazingly, \nwith nature.\nsoft egg\ndesign _ philippe starck\n",181,{"image":737,"text":738,"number":739},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.182.png","360\n361\nLe poltrone possono \ndiventare fiori? \nFiori di una specie \nsconosciuta dotati \ndi quattro petali \ncarnosi e di forti radici. \nCan armchairs become \nflowers? Flowers \nof an unknown species \nwith four fleshy \npetals and strong roots.\nclover\ndesign _ ron arad\n",182,{"image":741,"text":742,"number":743},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.183.png","362\n363\nmodesty veiled\ndesign _ italo rota\nLa qualità di essere modesta: la libertà dalla vanità, \nriguardo per la decenza di comportamento, di linguaggio, \nd’abbigliamento, semplicità, moderazione, progettata\nper evitare l’esposizione accidentale di una parte del corpo,\nun lembo di pudore, di mansuetudine.\nThe quality of being modest: the freedom from vanity,\nthe respect for discretion in the conduct, in the language,\nin the clothing, the simplicity, the moderation,\ndesigned to prevent the accidental exposure of a body part,\na strip of modesty, of meekness.\n",183,{"image":745,"text":746,"number":747},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.184.png","364\n365\noutdoor\nOut\u002FIn procede secondo due traiettorie:\ndentro casa o fuori in giardino?\nOut\u002FIn proceeds along two paths: \nat home or in the garden?\nout\u002Fin\ndesign _ philippe starck with eugeni quitllet\n",184,{"image":749,"text":750,"number":751},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.185.png","366\n367\nIl tavolino App, pensato \nprincipalmente per l’outdoor, \noffre possibilità di utilizzo \npoliedriche e trasversali. \nSlanciato ed elegante, \nè caratterizzato da un piano\nquadrato e da quattro gambe \nche si raccordano nella parte \nalta della struttura offrendo \nal tavolo un’immagine \ndi grande leggerezza. \nRealizzato in plastica \nrotazionale, è disponibile \nnelle varianti nero, bianco, \ncipria e grigio lavanda.\nThe small table App, mainly \nintended for outdoor use, \nis ideal for versatile wide \nfunctions. \nSlender and sophisticated, \nit has a square top \nand four legs that converge \nat the top of the frame, \nenhancing the table with \nextreme lightness. \nProduced in rotational \nplastic, it is available \nin the variants black, \nwhite, carnation and \nlavender grey.\napp\ndesign _ ludovica + roberto palomba\n",185,{"image":753,"text":754,"number":755},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.186.png","368\n369\n",186,{"image":757,"text":758,"number":759},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.187.png","370\n371\n",187,{"image":761,"text":762,"number":763},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.188.png","372\n373\nIl tavolino Lord Yi sorprende \nper la sua essenzialità e per la \nchiara composizione delle parti, \nvolutamente segnalata nella sua \ntripartizione di base, fusto e piano.\nLord Yi table is surprising \nfor its simplicity and the clear \ncomposition of the parties, \ndeliberately signaled in his tripartite \ndivision of base, shaft and top.\nlord yi\ndesign _ philippe starck\n",188,{"image":765,"text":766,"number":767},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.189.png","374\n375\nTavolino essenziale \ncaratterizzato\ndalla plasticità \ndelle forme.\nEssential table\ncharacterized \nby malleable\nforms.\nkissi kissi\nkissino\ndesign _ miki astori\n",189,{"image":769,"text":770,"number":771},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.190.png","376\n37 7\nIndex\n",190,{"image":773,"text":774,"number":775},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.191.png","378\n379\nmiss lacy\n50 Limited Edition\ndesign Philippe Starck\n26\n41\n52\n55\n58\n44\n48\n51\n29\n11\n15\n16\n21\n63\n75\n91\n104\n107\n96\n102\n80\n87\n66\n71\n72\n30\n36\nsoirée\ndesign Oscar\ne Gabriele Buratti\nlago’ \ndesign Philippe Starck\nliba \ndesign Borek Sipek\nlou eat \ndesign Philippe Starck\nwith D. Sugasawa\nmeridiana \ndesign Christophe Pillet\nmingx \ndesign Konstantin Grcic\nmiss lacy \ndesign Philippe Starck\nneoz\ndesign Philippe Starck\nblocco \ndesign Nanda Vigo\n \nla francesa \ndesign Lievore\nAltherr Molina\ned archer \ndesign Philippe Starck\ncostes \ndesign Philippe Starck\nking costes \ndesign Philippe Starck\nsof sof\ndesign Enzo Mari\nmingx \ndesign  Konstantin Grcic \neasel \ndesign  Ludovica + Roberto Palomba \ngazelle \ndesign Park Associati\nfrate \ndesign Enzo Mari \nanapo\ndesign  Gordon Guillaumier \ncugino\ndesign Enzo Mari\ncuginetto\ndesign Enzo Mari\ndidymos \ndesign Antonia Astori\ntavoli e tavolini \u002F tables and coffee tables \nfratello\ndesign Enzo Mari \nfrançois\ndesign Lievore Altherr\nfourdrops\ndesign Oscar\ne Gabriele Buratti\nmeridiana\ndesign Christophe Pillet\nsedie \u002F chairs\n",191,{"image":777,"text":778,"number":779},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.192.png","380\n381\nlybra  \ndesign  Elliott Littman\ntorquemada\ndesign Philippe Starck\nkoishi\ndesign Naoto Fukasawa\nsereno \ndesign Fredrikson Stallard \ncarmina\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nbasalt\ndesign Fredrikson Stallard\nportable atelier \ndesign Philippe Nigro\nci\ndesign Naoto Fukasawa\nzagazig\ndesign DriadeLab\nwaterfall\ndesign Fredrikson Stallard\nstill life\ndesign Francesco Librizzi\npsiche \ndesign Philippe Starck\nping I, II\ndesign Giuseppe Chigiotti\npicapica  \ndesign Kazuyo Sejima\nmak\ndesign Giuseppe Chigiotti \n110\n117\n122\n129\n131\n132\n140\n157\n161\n149\n154\n124\n127\n118\n121\n112\n114\n134\n135\n137\n109\nneoz\ndesign Philippe Starck\ncontenitori e librerie \u002F cabinets and bookcases\nercole e afrodite \ndesign DriadeLab\nvirgo \ndesign Xavier Lust\nzigzag\ndesign  Konstantin Grcic\nziqqurat\ndesign DriadeLab\nvenus\ndesign Fabio Novembre\n",192,{"image":781,"text":782,"number":783},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.193.png","382\n383\ncomplementi d’arredo \u002F furnishing accessories\nacate  \ndesign Borek Sipek\nerbale  \ndesign Becchelli, Bortolani, Maffei\narchipelago  \ndesign Fredrikson Stallard\nosmond  \ndesign Pietro Derossi\negeso\ndesign Bertocco & Locatelli\nno frame\ndesign Antonia Astori\ntaylor and snijder bird  \ndesign Ed Annink\nhanahana  \ndesign Kazuyo Sejima\nmiro\ndesign Francesco Bolis\napollonio  \ndesign Borek Sipek\nnorma  \ndesign Borek Sipek\nlampsi  \ndesign Park Associati\nnemo miniatura\ndesign Fabio Novembre\nla fontaine\ndesign Linde Burkhardt\nmaud  I, II , Mildred I, II\ndesign Antonia Astori\nyaschilan  \ndesign Vittorio Locatelli\ncut\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nla bruyere  \ndesign Linde Burkhardt\nuragano\ndesign Ludovica +Roberto Palomba\ntwist\ndesign Front Design\n164\n171\n176\n182\n185\n186\n178\n181\n172\n175\n167\n168\n189\n193\n197\n198\n201\n194\n196\n190\n",193,{"image":785,"text":786,"number":787},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.194.png","384\n385\ncinemascope  \ndesign Philippe Starck\nlisa \ndesign Laudani & Romanelli\nmoor(e) \ndesign Philippe Starck\nten \ndesign Naoto Fukasawa\nvigilius \ndesign Matteo Thun & Antonio Rodriguez\npavo, pavo real \ndesign Patricia Urquiola\nsuki \ndesign Toyo Ito\nmeran \ndesign Matteo Thun \n& Antonio Rodriguez\nmoon\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nfull moon\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\ns.marco\ndesign Matteo Thun \n& Antonio Rodriguez\ns.marco lounge\ndesign Matteo Thun \n& Antonio Rodriguez\npoltrone e divani \u002F armchairs and sofas\nlou read  \ndesign Philippe Starck\nwith Eugeni Quitllet\nlou speak\ndesign Philippe Starck\nnemo \ndesign Fabio Novembre\nfenix  \ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nwow, wow low back\ndesign Philippe Starck \nlirico\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\n205\n215\n225\n226\n229\n219\n220\n209\n213\n230\n236\n247\n253\n256\n241\n242\n232\n235\n",194,{"image":789,"text":790,"number":791},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.195.png","386\n387\nneoz  \ndesign Philippe Starck\nmod\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nmody\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\ngarçonne \ndesign Carlo Colombo\nedward  I, II, III, IV\ndesign Antonia Astori\nleeon  \ndesign  Ludovica + Roberto  Palomba\nneoz  \ndesign Philippe Starck\nelisa \ndesign Enzo Mari\nleeon soft\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nneil\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\n33 cuscini \ndesign Paolo Rizzatto\nrever\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nhall \ndesign Rodolfo Dordoni\nmegara \ndesign Gordon Guillaumier \nverlaine\ndesign Lievore Altherr Molina\nlirica\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\n261\n270\n284\n292\n295\n296\n298\n302\n304\n307\n290\n289\n277\n281\n263\n266\nletti \u002F beds\n",195,{"image":793,"text":794,"number":795},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.196.png","388\n389\nbo \ndesign Philippe Starck\nmodesty veiled \ndesign Italo Rota\nout\u002Fin  \ndesign Philippe Starck \nwith Eugeni Quitllet\nclover  \ndesign Ron Arad\nlord yo  \ndesign Philippe Starck\nkissi kissi , kissino\ndesign Miki Astori\nlord yi  \ndesign Philippe Starck\napp  \ndesign Ludovica + Roberto Palomba\ntoy\ndesign Philippe Starck\nsoft egg\ndesign Philippe Starck\nroly poly series\ndesign Faye Toogood\nnemo \ndesign Fabio Novembre\npliè\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\npiaffè\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\ngran pliè\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nmt 1, mt 2, mt 3  series\ndesign Ron Arad\nmingx series\ndesign Konstantin Grcic\ncamouflage   series\ndesign Fredrikson Stallard\nelisa series\ndesign Enzo Mari\nsunrise  series\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\nherve’  series\ndesign Lievore Altherr Molina\nsissi\ndesign Ludovica + Roberto Palomba\npip-e\ndesign Philippe Starck\nwith Eugeni Quitllet\ntokyo-pop series\ndesign Tokujin Yoshioka\n311\n327\n327\n327\n336\n342\n345\n349\n339\n341\n330\n334\n316\n321\n353\n359\n364\n375\n367\n372\n361\n363\n355\n356\noutdoor\n",196,{"image":797,"text":798,"number":799},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.197.png","390\n391\nMASTHEAD\nArt Direction\nDriadeLab\nPhoto\nIacopo Barattieri\nMax Zambelli\nFrancesco Bolis\nClaudio Tajoli\nSaverio Lombardi\nTom Vack\nLorenzo Cicconi Massi\nAndrea Garuti\nThanks to\nAltai\nBisazza Spa\nCC-Tapis Mazalli Srl\nFontanaArte Spa\nGigacer Spa\nMargaritelli Spa\nMisha Wallpaper Srl\nPar-Ky Italia Srl\nTexidores SCCI\nPrint\nNome Tipografia\nNovember 2018\nAlzaia Trieste, 49 \n20094 Corsico (MI), Italy\ndriade.com\n@driade_it\n",197,{"image":801,"text":15,"number":802},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F17\u002F8d2bded8629ba456cfdc77af8a93d6.198.png",198,[],0,false,true,{"success":806,"data":808,"meta":1015,"count":1016,"next":1017,"previous":1018,"results":1050,"brand_chips":1111},[809,822,831,840,849,858,867,877,887,898,910,923,932,945,957,966,976,985,994,1006],{"id":810,"title":811,"slug":812,"image":813,"source":814,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":818,"pages":819,"pages_count":820,"matched_pages":821,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":823,"title":824,"slug":825,"image":826,"source":827,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":828,"pages":829,"pages_count":287,"matched_pages":830,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":832,"title":833,"slug":834,"image":835,"source":836,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":837,"pages":838,"pages_count":259,"matched_pages":839,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":841,"title":842,"slug":843,"image":844,"source":845,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":846,"pages":847,"pages_count":283,"matched_pages":848,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":850,"title":851,"slug":852,"image":853,"source":854,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":855,"pages":856,"pages_count":143,"matched_pages":857,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":859,"title":860,"slug":861,"image":862,"source":863,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":864,"pages":865,"pages_count":451,"matched_pages":866,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":868,"title":869,"slug":870,"image":871,"source":872,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":873,"pages":874,"pages_count":875,"matched_pages":876,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":878,"title":879,"slug":880,"image":881,"source":882,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":883,"pages":884,"pages_count":885,"matched_pages":886,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":888,"title":842,"slug":889,"image":890,"source":891,"brand_name":892,"brand":893,"brand_slug":894,"file_size":895,"pages":896,"pages_count":411,"matched_pages":897,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":899,"title":900,"slug":901,"image":902,"source":903,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":907,"pages":908,"pages_count":199,"matched_pages":909,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":911,"title":912,"slug":913,"image":914,"source":915,"brand_name":916,"brand":917,"brand_slug":918,"file_size":919,"pages":920,"pages_count":921,"matched_pages":922,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":924,"title":925,"slug":926,"image":927,"source":928,"brand_name":916,"brand":917,"brand_slug":918,"file_size":929,"pages":930,"pages_count":447,"matched_pages":931,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":933,"title":934,"slug":935,"image":936,"source":937,"brand_name":938,"brand":939,"brand_slug":940,"file_size":941,"pages":942,"pages_count":943,"matched_pages":944,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":946,"title":947,"slug":948,"image":949,"source":950,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":954,"pages":955,"pages_count":263,"matched_pages":956,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":958,"title":959,"slug":960,"image":961,"source":962,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":963,"pages":964,"pages_count":739,"matched_pages":965,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":967,"title":968,"slug":969,"image":970,"source":971,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":972,"pages":973,"pages_count":974,"matched_pages":975,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":977,"title":978,"slug":979,"image":980,"source":981,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":982,"pages":983,"pages_count":183,"matched_pages":984,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":986,"title":987,"slug":988,"image":989,"source":990,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":991,"pages":992,"pages_count":595,"matched_pages":993,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":995,"title":996,"slug":997,"image":998,"source":999,"brand_name":1000,"brand":1001,"brand_slug":1002,"file_size":1003,"pages":1004,"pages_count":79,"matched_pages":1005,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":1007,"title":1008,"slug":1009,"image":1010,"source":1011,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":1012,"pages":1013,"pages_count":415,"matched_pages":1014,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":1016,"next":1017,"previous":1018,"brand_chips":1019},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[1020,1023,1026,1029,1032,1035,1038,1041,1044,1047],{"title":1021,"slug":1022,"count":379},"SICIS","sicis",{"title":1024,"slug":1025,"count":319},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":1027,"slug":1028,"count":319},"Terratinta","terratinta",{"title":1030,"slug":1031,"count":319},"Magis","magis",{"title":1033,"slug":1034,"count":267},"True Design","true-design",{"title":1036,"slug":1037,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":1039,"slug":1040,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":1042,"slug":1043,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1045,"slug":1046,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":1048,"slug":1049,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[1051,1054,1057,1060,1063,1066,1069,1072,1075,1078,1081,1084,1087,1090,1093,1096,1099,1102,1105,1108],{"id":810,"title":811,"slug":812,"image":813,"source":814,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":818,"pages":1052,"pages_count":820,"matched_pages":1053,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":823,"title":824,"slug":825,"image":826,"source":827,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":828,"pages":1055,"pages_count":287,"matched_pages":1056,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":832,"title":833,"slug":834,"image":835,"source":836,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":837,"pages":1058,"pages_count":259,"matched_pages":1059,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":841,"title":842,"slug":843,"image":844,"source":845,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":846,"pages":1061,"pages_count":283,"matched_pages":1062,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":850,"title":851,"slug":852,"image":853,"source":854,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":855,"pages":1064,"pages_count":143,"matched_pages":1065,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":859,"title":860,"slug":861,"image":862,"source":863,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":864,"pages":1067,"pages_count":451,"matched_pages":1068,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":868,"title":869,"slug":870,"image":871,"source":872,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":873,"pages":1070,"pages_count":875,"matched_pages":1071,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":878,"title":879,"slug":880,"image":881,"source":882,"brand_name":815,"brand":816,"brand_slug":817,"file_size":883,"pages":1073,"pages_count":885,"matched_pages":1074,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":888,"title":842,"slug":889,"image":890,"source":891,"brand_name":892,"brand":893,"brand_slug":894,"file_size":895,"pages":1076,"pages_count":411,"matched_pages":1077,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":899,"title":900,"slug":901,"image":902,"source":903,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":907,"pages":1079,"pages_count":199,"matched_pages":1080,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":911,"title":912,"slug":913,"image":914,"source":915,"brand_name":916,"brand":917,"brand_slug":918,"file_size":919,"pages":1082,"pages_count":921,"matched_pages":1083,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":924,"title":925,"slug":926,"image":927,"source":928,"brand_name":916,"brand":917,"brand_slug":918,"file_size":929,"pages":1085,"pages_count":447,"matched_pages":1086,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":933,"title":934,"slug":935,"image":936,"source":937,"brand_name":938,"brand":939,"brand_slug":940,"file_size":941,"pages":1088,"pages_count":943,"matched_pages":1089,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":946,"title":947,"slug":948,"image":949,"source":950,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":954,"pages":1091,"pages_count":263,"matched_pages":1092,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":958,"title":959,"slug":960,"image":961,"source":962,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":963,"pages":1094,"pages_count":739,"matched_pages":1095,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":967,"title":968,"slug":969,"image":970,"source":971,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":972,"pages":1097,"pages_count":974,"matched_pages":1098,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":977,"title":978,"slug":979,"image":980,"source":981,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":982,"pages":1100,"pages_count":183,"matched_pages":1101,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":986,"title":987,"slug":988,"image":989,"source":990,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":991,"pages":1103,"pages_count":595,"matched_pages":1104,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":995,"title":996,"slug":997,"image":998,"source":999,"brand_name":1000,"brand":1001,"brand_slug":1002,"file_size":1003,"pages":1106,"pages_count":79,"matched_pages":1107,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],{"id":1007,"title":1008,"slug":1009,"image":1010,"source":1011,"brand_name":951,"brand":952,"brand_slug":953,"file_size":1012,"pages":1109,"pages_count":415,"matched_pages":1110,"match_count":804,"two_pages":805,"show_text":806},[],[],[1112,1113,1114,1115,1116,1117,1118,1119,1120,1121],{"title":1021,"slug":1022,"count":379},{"title":1024,"slug":1025,"count":319},{"title":1027,"slug":1028,"count":319},{"title":1030,"slug":1031,"count":319},{"title":1033,"slug":1034,"count":267},{"title":1036,"slug":1037,"count":255},{"title":1039,"slug":1040,"count":243},{"title":1042,"slug":1043,"count":243},{"title":1045,"slug":1046,"count":235},{"title":1048,"slug":1049,"count":235}]