[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-dornbracht-cyo":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":145},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":140,"matched_pages":141,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},15971,"Cyo","dornbracht-cyo","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F9f\u002F3136a1ee96088a395cf29bb3938e66-2867c475b6.pdf","Dornbracht",2451,"dornbracht","11.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.2.png","CYO\nP 09 – 22\nTHE METROPOLITAN BATHROOM \nArchitecture: Mike Meiré\nP 38 – 47\nPERFECTION IN FORM, FUNCTION, FINISH \nP 48 – 57\nPRODUCT INFORMATION\nP 24 – 37\nTHE OASIS BATHROOM \nArchitecture: Mike Meiré\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.3.png","CYO\nP 10 – 23\nTHE METROPOLITAN BATHROOM \nArchitecture: Mike Meiré\nP 02 – 07\nLEADING DESIGNS  \nFOR ARCHITECTURE \nThe new CYO:  \ninspired by a design  \nfrom the Dornbracht  \narchive – transformed  \ninto the present. \n \nProduct Design:  \nSieger Design\nP 38 – 47\nPERFECTION IN FORM, FUNCTION, FINISH \nP 48 – 57\nPRODUCT INFORMATION\nP 24 – 37\nTHE OASIS BATHROOM \nArchitecture: Mike Meiré\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.4.png","CYO\nLEADING DESIGNS FOR ARCHITECTURE\nP 02\nP 03\nEN  Groundbreaking in form, function and finish for decades, \nour designer fittings have become icons that meet the highest \narchitectural standards. Our new CYO fittings series combines \nDornbracht design history with the current spirit of the age –  \naspiring, as always, to create lasting values. You think you know \nthe design language, yet the effect is unseen and forward- \nlooking. A commanding statement in both progressive and \nclassic bathrooms.\nIT  Per decenni, i nostri rubinetti dal design rivoluzionario  \nnella forma, nella funzione e nelle finiture sono diventati icone \nche soddisfano ogni esigenza architettonica. La nuova serie  \ndi rubinetteria CYO unisce la storia del design Dornbracht e la  \nsua contemporaneità con l’obiettivo di creare immagini  \nsenza tempo. Un elemento distintivo in ambienti progressivi  \ned emblematici.\n \nES  Pioneras desde hace décadas en cuanto a diseño, \nfuncionalidad y acabados, nuestras griferías se han convertido  \nen auténticos iconos que dan respuesta a las más altas \nexpectativas arquitectónicas. Nuestra nueva serie CYO con juga  \nel diseño histórico de Dornbracht con el espíritu contemporá-\nneo: siempre con la premisa de crear un valor duradero. Con \nun lenguaje formal conocido y que, sin embargo, luce como \nnunca visto y pionero. Una declaración majestuosa tanto en \nbaños vanguardistas como clásicos.\nEN The new interpretation of the archetypal \nC-shaped spout embodies a new form of \n timeless elegance.\nIT La reinterpretazione dell’archetipo della  \nbocca lavabo a C rappresenta una nuova  \nforma di eleganza senza tempo. \nES La reinterpretación del caño arquetípico  \nen forma de C encarna un nuevo modelo de  \nelegancia atemporal. \n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.5.png","CYO\nP 05\nP 04\n“ CYO has an extravagant design \nlanguage, a commanding  \npresence and an unmistakable \ncharacter.”\nEN The design concept follows the Dornbracht \ndesign principles. CYO owes its progressive  \nand unmistakeable character to its balanced \nproportions and uncompromising precision.\nIT La serie CYO ha un carattere inconfondibile, \nincarna alla perfezione i principi del design  \ndi Dornbracht come proporzioni equilibrate,  \nprecisione e progressività inconfondibili. \nES El concepto de diseño sigue los principios de \ndiseño de Dornbracht. Sus proporciones equili-\nbradas y una precisión sin limitaciones aportan \na CYO su carácter progresivo e inconfundible.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.6.png","CYO\nP 07\nP 06\nEN The basic shape of a circle \n determines the design and is perfected \nin the circular handles.\nIT La forma predominante è il cerchio  \ne trova la sua massima espressione \nnelle manopole circolari.\nES La forma básica circular determina  \nel diseño y roza la perfección con sus \nmanetas redondas.\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.7.png","COMING \nHOME\nCYO\nP 09\nP 08\nEN  The bathroom is more of a living space than ever, \nnowadays. It opens up both inwardly and outwardly, blending \ninto the domestic space. Formerly a functional zone, it has  \nnow become an energising retreat, an oasis of wellness. The \narchitectures of the CYO bathrooms METROPOLITAN and \nOASIS reflect this change. The architecture adopts the circle \nand the curves that are formally reminiscent of the design \nlanguage of CYO. The desire for something authentic, genuine \nand natural is reflected in the use of materials, the touch  \nand the feel of CYO bathrooms. Integrated at the same time  \nas determining its environment, CYO epitomises a universal \nexclusivity that is cross-cultural and timeless. \nIT  Oggi più che in passato il bagno è diventato uno spazio da \nvivere. Si apre verso l’interno e verso l’esterno, fondendosi  \ncon lo spazio abitativo. Da zona puramente funzionale diventa  \nun rifugio e un’oasi di benessere. Le architetture dei bagni  \nCYO METROPOLITAN e OASIS riflettono questo cambiamento.  \nIl design di questi ambienti riprende il linguaggio formale  \ndi CYO con profili concentrici e l’arrotondati. Il desiderio di \nautenticità, genuinità, naturalezza si riflette nella matericità  \ne tattilità dei bagni CYO. \nES  El baño constituye, más que nunca, un espacio de vida.  \nSe abre tanto hacia el interior como hacia el exterior, fundiéndose \ncon el espacio de las habitaciones. De la antigua zona funcional \nsurge un espacio de refugio energético, un oasis de bienestar.  \nLos conceptos arquitectónicos de los baños CYO METROPOLITAN \ny OASIS reflejan esta transformación. Como reminiscencia  \nal lenguaje formal de CYO, la arquitectura recoge el círculo y  \nlas redondeces. El gusto por la autenticidad, la genuinidad y la \nnaturalidad se plasma en la materialidad, las propiedades táctiles \ny las características hápticas de los baños CYO. Integrados y al \nmismo tiempo con un carácter determinante para el entorno, CYO \nrepresenta una exclusividad universal: supracultural y atemporal.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.8.png","P 10\nP 11\nCYO\nTHE METROPOLITAN\nBATHROOM\nEN Above the rooftops of the world: Activation, \nrelaxation and regeneration are all equally \n possible in the bathroom, at the meeting point \nbetween gym and private spa.\nIT Lo spazio bagno offre gli stessi benefici di \npalestre e spa private, consente attivazione, \nrelax e rigenerazione.\nES Yendo más allá: el cuarto de baño como \n interfaz entre gimnasio y spa privado  \nofrece activación, relajación y regeneración  \na partes iguales.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.9.png","CYO\nP 13\nP 12\nEN  The world’s metropolises set the tempo. They boost progress and \ninspire – the dynamics that determine everyday life. In this world, the \nbathroom, your personal safe haven, becomes an exclusive retreat where \nyou can recharge your batteries. A mental and physical power source, \nmaking up for the bustling outside world. Coming home. \n \nIT  Le metropoli del mondo stimolano il progresso e ispirano, creano \nuna dinamica che determina la nostra vita di tutti i giorni. Il bagno,  \ncome rifugio personale, diventa un luogo esclusivo per attingere a nuova \nenergia. Una fonte di equilibrio, di rigenerazione fisica e mentale.  \nComing home. \nES  Las metrópolis del mundo marcan el ritmo. Dan alas al avance y nos \ninspiran: una dinámica que determina nuestro día a día. En este mundo,  \nel baño, refugio personal, se convierte en un lugar exclusivo en el que se \nlogra adquirir una nueva energía. Una fuente de fuerza física y mental, \nuna compensación ante el mundo exterior. Coming home.\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.10.png","CYO\nP 15\nP 14\n“ Rough concrete, elegant marble and  \nthe finest fabric in the play of the endlessly \nchanging light.”\nEN The characteristic circular shape combines  \nthe different zones of the METROPOLITAN  \nbathroom. The result is a harmonious overall  \npicture of all bathroom applications.\nIT La caratteristica forma circolare collega le  \ndiverse zone del bagno METROPOLITAN  \ncreando un’immagine complessivamente armoniosa  \nin tutte le sue parti.\nES La forma circular característica une las  \ndiferentes zonas del baño METROPOLITAN,  \ndando lugar a una visión de conjunto  \narmoniosa de todas las áreas de uso.\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.11.png","The metropolis is more than the sum of its buildings.\nIt is a unique living and cultural space.\nCYO\nP 17\nP 16\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.12.png","CYO\n“ An architecture that creates an exclusive \nretreat – in the middle of the metropolis.”\nP 19\nP 18\nEN The bathroom becomes a living space. \nThanks to an architecture that adds new and \n intelligent functions to what we already  \nknow. The bath becomes a reclining area  \nwith a special outlook.\nIT Il bagno diventa uno spazio da vivere.  \nGrazie a un’architettura che amplia la familiarità  \na nuove funzionalità, trasforma la vasca da  \nbagno in  un’area di relax con vista panoramica.  \nES El baño se convierte en un espacio de vida. \nCon una arquitectura que amplía lo conocido con \nnuevas funciones inteligentes. La bañera, por \nejemplo, pasa a ser un espacio en el que tum-\nbarse gozando de unas vistas espectaculares.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.13.png","CYO\n“A bathroom that appears as luxurious as it is archaic.”\nP 21\nP 20\nEN Elegant green marbled granite evokes associations with nature  \nand regeneration. Brass, a material with a special radiance,  \ncombined with concrete and white marble, lends the bathroom  \nan air of exclusivity. \nIT E l’elegante granito verde marmorizzato viene immediatamente \n associato alla natura e al suo effetto rigenerante. L’ottone,  \nsuperficie dall’effetto particolarmente riflettente, unito al cemento  \ne al marmo bianco crea un ambiente unico e differenziante.\nES El elegante granito con marmoleado verde evoca a la naturaleza  \ny a la regeneración. El latón, un material de gran luminosidad, \n combinado con hormigón y mármol blanco, otorga al baño un halo  \nde exclusividad. \n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.14.png","1\n 2\n 3\n4\n 5\n6\n 7\n 8\nCYO\nP 23\nP 22\n1  FULL OF  \nCHARACTER  \nEN A semi-transparent curtain of \n textured yarn that seems to flow,  \nacts as an independent element  \nof the architec ture. A presence full  \nof character.\nIT La tenda semitrasparente e fluida \nma dal tessuto strutturato viene \n percepita come un elemento inte grato \ne caratterizzante ma indipendente \ndell’architettura.\nES La cortina semitransparente de  \naire fluido e hilo estructurado actúa  \ncomo elemento arquitectural autó-\nnomo. Rebosa carácter y presencia.\n 2  EXTRAVA GANT \nCONTRAST  \nEN The anodised aluminium makes an \nextravagant contrast. The spectacular \nplay of lavender-coloured reflections \nprovides an unseen, modern look.\nIT L’alluminio anodizzato crea un con-\ntrasto inaspettato. Il gioco di riflessi \ncolor lavanda crea un mood moderno \ne impalpabile.\nES El aluminio anodizado conforma  \nun contraste extravagante. El inusitado \njuego de reflexiones de tonalidad \n lavanda aporta un look moderno fuera \nde lo común.\n 3  STRONG  \nEXPRESSION \nEN Concrete has its own, rough, charac-\nteristic style. The material has a clear \npresence, yet also seems  neutral. Its \naesthetic power is efficiently revealed  \nin interaction with exclusive materials. \nIT Il calcestruzzo, dalla matericità \n ruvida, appare presente e allo stesso \ntempo neutro e amalgamato. L’intera-\nzione con altri materiali e l’ambiente \ncircostante lo rendono fondamentale.\nES El hormigón presenta su caracte-\nrística asperidad. El material irradia \npre sencia y al mismo tiempo neutra-\nlidad. Su fuerza estética se despliega \nespecialmente al combinarse con \nmateriales exclusivos. \n4  GLEAMING  \nGRANITE \nEN The effect of the green marbled \ngranite is vibrant, fresh and intense. \nIt recharges the space, bringing \n vitality. It is the minerals phengite and \nchlorite that give it that green shimmer, \nby the way.\nIT Il granito verde marmorizzato ha un \neffetto vivace, fresco e intenso grazie \nalla lucentezza di minerali come Fengite \ne Clorite. \nES El granito marmoleado verde  \naporta vitalidad, frescura e intensidad. \n Recarga  el espacio y lo revitaliza.  \nSu brillo verde procede de los mine-\nrales  fengita y clorita.\n 5  TRADITIONAL AND \nREFINED \nEN An elegant carpet made from \nhigh-quality, virgin wool from New \nZealand. The traditionally hand- \nknotted woven product formally \nadopts the central circular element. \nIT Il tappeto riprende l’elemento centra-\nle del cerchio, realizzato in lana vergine \ndella Nuova Zelanda è intrecciato \n tradizionalmente e annodato a mano. \nES Una noble alfombra de lana virgen \nneozelandesa. El tejido, anudado \n tradicionalmente a mano, adquiere  \nla protagonista forma circular. \n6  AS SOFT  \nAS RESISTANT \nEN Alcantara is a high-quality, carbon- \nneutral synthetic suede leather with a \nsoft, silky finish. The material is breath-\nable, hard-wearing and water-resistant. \nIT Alcantara è una pelle scamosciata \nsintetica di alta qualità, climaticamente \nneutra, con una superficie morbida e \nvellutata. Il tessuto è traspirante, dure-\nvole e resistente all’acqua. \nES Alcantara es una piel velour de \ngran calidad producida con neutrali-\ndad climática de suave superficie \naterciopelada. El material es transpi-\nrable, robusto y resistente al agua.\n7  CLASSICALLY  \nBEAUTIFUL  \nEN Marble is classically beautiful. \n Sensitive and stylish, it represents \nboth refinement and extreme ele-\ngance. Marble creates exclusivity. \nIT Il marmo è una bellezza classica, \nsottile ed elegante, è sinonimo  \ndi raffinatezza.  \nES El mármol es una belleza clásica. \nCon estilo y refinamiento, simboliza \ntanto la sofisticación como una \n especial elegancia. El mármol crea \nexclusividad.\n 8   NOBLESSE NOW  \nEN The bi-structural brass finish makes \nCYO unmistakeable. The perfect \n contrast between the two distinctly \ndifferent finishes emphasises the \n design language. \nIT La superficie bi-strutturale in ottone \nrende CYO inconfondibile. Il sottile \ncontrasto delle due superfici dagli \nspessori diversi sottolinea le linee e  \nil design unici. \nES El acabado en latón biestructural \notorga a CYO su carácter inconfun-\ndible. El fino contraste de los dos \nacabados de diferente carácter realza \nel lenguaje formal.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.15.png","CYO\nTHE OASIS\nBATHROOM\nP 25\nP 24\nEN The bathroom becomes an oasis of wellness.  \nA place of sensory experiences and yearning, \n somewhere new to spend your time. Open and flexible \nzoning provides the freedom to connect to nature.\nIT Il bagno diventa un’oasi di benessere. Un’esperienza \nsensuale, il luogo del desiderio. Una suddivisione in \nzone aperta e flessibile crea spazio per il collegamento \ncon la natura.\nES El baño pasa a ser un oasis de bienestar. Una vivencia \nsensual y un espacio para los anhelos con una nueva \n calidad residencial. Una zonifica ción abierta y flexible \ncrea un espacio libre para fusionarse con la naturaleza.\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.16.png","CYO\nP 27\nP 26\nEN  As the architecture opens up, we complete the cycle of man and nature.  \nThe OASIS bathroom dissolves boundaries, bringing the outside world indoors. \nComing home: finding yourself, refuelling and recovering. At one with nature. \n \nIT  Con l’apertura dell’architettura verso l’esterno si chiude il cerchio che uni­\nsce l’uomo alla natura. Il bagno OASIS dissipa i confini, porta l’esterno all’interno. \nComing home: essere se stessi, ricaricarsi e rilassarsi. Sentire la natura.\nES  Con la apertura arquitectónica se cierra el círculo del hombre y la  \nnaturaleza. El baño OASIS diluye las fronteras, llevando lo exterior al interior. \nComing home: llegar a la propia esencia, reponer energía y recuperarse.  \nSentir la naturaleza. \n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.17.png","P 10\nP 11\nCYO\n“ When inside and outside blend into each  \nother we leave borders behind.”\nP 28\nP 29\nCYO\nEN The bathroom is an open zone, shaped by  \nthe use you make of it. Changeable and flexible.  \nThe circular arrangement of the shower  \ncurtain creates rooms within the room and \n becomes part of the bathroom architecture.\nIT Il bagno come zona aperta, modificabile  \ne flessibile. Una tenda da doccia circolare  \ncrea nuovi spazi nella stanza e diventa parte  \ndell᾽architettura del bagno.\nES El baño como zona abierta que se va  \nformando conforme se usa. Variable y flexible.  \nUna cortina de baño colocada circularmente  \ncrea espacios únicos y se integra en la arquitectura \ndel baño.\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.18.png","The openness and boundlessness of nature.\nTheir beauty and peace.\nCYO\nP 31\nP 30\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.19.png","CYO\nP 33\nP 32\n“ The desire for new forms of expression,  \nmindfulness and tactility becomes evident  \nthrough our journey into digitisation.”\nEN These days, personal luxury means time and \nspace. The feeling of being at home. Personal  \nhavens are more important now than ever before.\nIT Il lusso personale oggi significa tempo e spazio.  \nI luoghi intimi e personali stanno diventando sempre \npiù importanti.\nES Actualmente, el lujo personal es sinónimo de \ntiempo y espacio. La sensación de llegar a casa.  \nLos lugares personales son más importantes que nunca.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.20.png","CYO\n“ This is an architecture that creates spaces in space. \nIntimate, imaginative, individual.”\nP 35\nP 34\nEN All five senses are activated by the combination of tactile surfaces  \nand natural colours with primary materials such as concrete,  \npebbles and plants. CYO in DARK PLATINUM MATT deliberately  \naccentuates the architecture.\nIT La combinazione di superfici tattili e colori naturali con materiali \n organici come cemento, pietre di fiume e la natura stessa attivano  \ntutti e cinque i sensi. CYO in DARK PLATINUM MATT accentua \n ulteriormente questo aspetto dell’architettura.\nES La combinación de superficies táctiles y colores naturales con materiales \n originarios como el hormigón o las piedras de río y plantas activan los \ncinco sentidos. CYO en DARK PLATINUM MATT acentúa consciente­\nmente la arquitectura.\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.21.png"," 1\n 2\n 3\n 4\n 5\n 6\n 7\n 8\n 9\nCYO\nP 37\nP 36\n 1  NATURE  \nASSOCIATIONS \nEN A flowing and transparent shower \ncurtain made from recycled polyester. In \nthe context of the architectural concept, \nthe progression of colour from green to \nwhite evokes associations with nature.\nIT Una tenda da doccia fluida e trasparente \nrealizzata in poliestere riciclato. In linea \ncon il concept architettonico, il contrasto \ncromatico tra il verde e il bianco evoca \nassociazioni con la natura.\nES Una cortina de ducha fluida  \ny  transparente de poliéster reciclado.  \nEn el  sentido del concepto arquitec­\ntónico, la transición cromática de verde \na blanco  despierta asociaciones ligadas  \na la naturaleza.\n 2  TIMELESSLY  \nBEAUTIFUL\nEN The distinctive Nero Marquina marble \nis grained with fine, white veins and has  \na smooth, matt finish. A carbonate rock of \ntimeless beauty and elegance. \nIT Il marmo Nero Marquina si distingue \nper la sua fine venatura bianca e per la \nsua superficie liscia e opaca. Una roccia \ncarbonatica di un’eleganza senza tempo. \nES El mármol Negro Marquina se carac­\nteriza por sus finas vetas blancas y su su­\nperficie lisa y mate. Una roca carbonática \nde belleza atemporal y gran elegancia.\n 3  SUBTLE SHINE \nEN Recycled, green glass brings a subtle \nglamour to the bathroom, creates atmos­\nphere and evokes associations with nature.\nIT Il vetro riciclato verde conferisce una \nsottile lucentezza, crea atmosfera ricor­\ndando sempre esperienze vissute immersi \nnella natura.\nES El vidrio verde reciclado aporta al  \nbaño un sutil brillo, creando ambiente y \ncreando asociaciones con la naturaleza.\n 4  RAW ELEGANCE   \nEN Concrete develops a special charm  \nin combination with exclusive materials.  \nIts own, characteristic elegance.  \nThe feel of this robust material is also  \na fascinating contrast.\nIT In combinazione con materiali robusti \ncome il cemento, l’eleganza dell’ambiente \nbagno contrasta con la tattilità naturale \ndel cemento stesso. \nES En combinación con materiales exclu­\nsivos, el hormigón desarrolla un encanto \nespecial. Su propia elegancia caracte­\nrística. Además, el robusto material crea \nun interesante contraste háptico.\n 5  BATHTUB IN  \nA ROBE  \nEN The BetteLux bath with its fabric \n panelling provides comfort and  \nhome liness. Its elegant, woven fabric  \nis water and climate resistant.\nIT La vasca da bagno Bette Lux con rive­\nstimento in tessuto assicura comfort  \ne intimità. Il loro tessuto intrecciato è re­\nsistente all᾽acqua ed eventi atmosferici.\nES La lujosa bañera Bette con ropajes  \nde tela aporta un aire acogedor y hoga­\nreño. Su noble tejido de tela es resistente \nal agua y a los efectos climáticos.\n 6  AS ENERGETIC  \nAS GENTLE \nEN Pebbles, smooth and curved, in a \n mosaic of natural stone. Energising, gentle \nand calming in equal measure, the non­\nslip pebbles create a special atmosphere. \nIT I sassi di fiume, morbidi e arcuati, \n creano un mosaico di pietre naturali. \n Altrettanto energiche, delicate  \ne calmanti, le pietre antiscivolo creano \nun᾽atmosfera particolare. \nES Las piedras de río, tersas y arqueadas, \ndan lugar a un mosaico natural. Tanto \nenergéticas como suaves y relajantes, las \npiedras antideslizantes dan lugar a un \nambiente de lo más especial.\n 7  SEAMLESS  \nAESTHETICS   \nEN The mineral\u002Forganic composite \n material Corian has an aesthetic appeal \nall of its own. Seamless, all in one  \npiece. The material is also especially \nhardy and durable.\nIT Il Corian è un materiale organico \ncomposito senza soluzione di continuità, \nparticolarmente resistente e durevole.\nES El material combinado mineral orgá­\nnico Corian aporta su estética totalmente \npersonalizada. Fluidez, de una sola pieza.  \nEl material es, además, especialmente \nresistente y duradero.\n 8  CRAFTSMAN SHIP \nMEETS DESIGN \nEN The ceramics combine traditional \ncraftsmanship and contemporary design. \nMade by hand, they convey individuality \nand manufacturing quality. \nIT La ceramica combina la tradizione \n artigianale con il design contemporaneo. \nFatte a mano, uniscono individualità e \nun’alta qualità di realizzazione. \nES Las cerámicas conjugan la artesanía \ntradicional con el diseño contemporáneo. \nElaboradas a mano, irradian individuali­\ndad y calidad de manufactura. \n 9  ARCHAIC AND \nCONTEMPORARY \nEN DARK PLATINUM MATT seems \nboth archaic and contemporary in  \nequal measure. The striking finish further \n emphasises the presence of CYO.\nIT DARK PLATINUM MATT appare \nallo stesso tempo tradizionale e contem­\nporaneo. La finitura distintiva sottolinea \nancora una volta la presenza di CYO. \nES DARK PLATINUM MATT irradia \nsimultáneamente un aire arcaico y con­\ntemporáneo. El llamativo acabado realza \nuna vez más la presencia de CYO. \n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.22.png","CYO\nP 39\nP 38\nTHE PERFECTION OF FORM AND FUNCTION\nEN The striking C-shaped spout dic-\ntates the extravagant design language. \nThe circle defines the design. It guides \nthe flow of the water, and is continued \nin the circular handle elements.\nIT La caratteristica bocca a C definisce  \nil linguaggio stilistico ed il design  \ndella serie. Guida il getto d’acqua e \n prosegue nelle manopole circolari.\nES El llamativo caño en forma de C se \nsitúa a la cabeza del extravagante \nlenguaje formal. El círculo define el  \ndiseño. Conduce el chorro de agua y se \nperpetúa en las manetas circulares.\nEN The unique handle concept is \na special feature. Operation is  \nby rotating the outer ring. A finely \ntuned click-stop provides the \nuser with specific, tactile feed-\nback. Both function and design \nreflect utmost precision  \nand quality of workmanship. \nIT Una caratteristica che contrad-\ndistingue questa serie sono le \nmanopole circolari personalizza-\nbili e intercambiabili. Le varie  \nfiniture possono essere sostituite \ntramite un anello esterno ruota-\nbile. Gli inserti coordinati uniscono \nfunzione e design, massima  \nprecisione e qualità di lavorazione. \nES El concepto de manetas de \ncarácter único constituye una \ngran particularidad. Se manejan \nmediante un aro giratorio exterior. \nUna trama de precisión re finada \nobsequia al usuario con una \n respuesta táctil de gran cons-\nciencia. Tanto en cuanto a \nfuncio nalidad como en cuanto  \na diseño, aquí se plasman la \nmáxima precisión y calidad en \nlos acabados. \n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.23.png","CYO\nP 41\nP 40\nTHE VARIETY OF FINISHES AND SURFACE QUALITY\nEN CYO is in keeping with the desire \nfor greater individuality in the bath-\nroom living space. Carefully selected \nfinishes emphasize the exclusive  \ntraits of CYO and ensure stylistic con-\nfidence and longevity. Their consum-\nmate flawlessness, impressive depth \nof colour and exceptional brilliance \nare all the result of a high-precision \nand elaborate finishing process. \nIT CYO segue la necessità di una \nmaggiore individualità all’interno del \nbagno come spazio vitale. Finiture \n accuratamente selezionate sottolinea-\nno le caratteristiche di CYO e garan-\ntiscono stile e durata nel tempo. \nColori brillanti e profondi sono il risul-\ntato di un processo di galvanica \nestremamente preciso e complesso.\nES CYO responde al deseo de una \nmayor individualidad en el hábitat \ndel baño. Los acabados selecciona-\ndos minuciosamente realzan los ras-\ngos exclusivos de CYO y garantizan \nla seguridad de estilo y durabilidad. \nSu perfección impoluta, su impre-\nsionante profundidad cromática y \nbrillo son el resultado de un proceso \nde refinamiento de alta precisión y \nelaboración exquisita.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.24.png","CYO\nP 43\nP 42\nAS UNIQUE AS YOUR WISHES\nEN With an innovative design concept \nfor the handles, CYO gives new im-\npetus to bathroom design. There is \ngreat freedom to be creative, thanks  \nto a wide and inspiring choice of \n handle inserts in different finishes  \nand designs. The handle inserts  \ncan be combined individually and  \nare  easily replaced.\nEN Six exclusive special finishes of  \nfine natural stones and extravagant \ntextures increase the opportunity  \nfor individualisation. CYO has turned \nthis diversity into the focal point of  \nthe individual architectural concepts.\nThe Dornbracht x-TRA SERVICE \n provides even more opportunities. \ndornbracht.com\u002Fx-tra-service\nIT Con un concetto di design innova-\ntivo per le maniglie, CYO conferisce \nnuovi impulsi al design del bagno. \nUn’ampia e stimolante selezione di \nmaniglie in diverse superfici ed ese-\ncuzioni consente un elevato grado di \nlibertà di progettazione. Le maniglie  \nsi possono combinare singolarmente \ne sono facili da sostituire.\nIT Sei superfici speciali esclusive in  \npietre naturali fini e strutture strava-\nganti ampliano le possibilità di \n per sonalizzazione. Questa varianza \nrende CYO il fulcro dei singoli con - \ncetti architettonici.\nDornbracht x-TRA SERVICE offre \n ancora più possibilità. \ndornbracht.com\u002Fx-tra-service\nES Con un innovador concepto de \n diseño para las manetas, CYO sienta \nnuevos referentes para diseñar \n baños. Una rica selección inspiradora \nde manetas en diferentes acabados  \ny ejecuciones ofrece un alto grado  \nde posibilidades de individualización. \nLas manetas pueden combinarse  \nindividualmente e intercambiarse de \nforma sencilla.\nES Seis acabados especiales exclusi-\nvos de nobles piedras naturales y  \nde estructuras extravagantes amplían \nlas opciones de individualización.  \nEsta variancia logra que CYO pase a \nser el centro de conceptos arquitec-\ntónicos individuales.\nDornbracht x-TRA SERVICE le ofrece \naún más posibilidades. \ndornbracht.com\u002Fx-tra-service\nDark Platinum matt\nplatinum matte\nplatinato opaco\nplatino mate\nbrushed Durabrass\nottone opaco\nlatón cepillado\nTextured “Circle” \nStruttura „Circle“\nEstructura „Circle“\nTextured “Diamond” \nStruttura „Diamond“ \nEstructura „Diamond“\nTextured “Wave”\nStruttura „Wave“\nEstructura „Wave“\nplatinum\nplatinato\nplatino\nDurabrass\nottone\nlatón\npolished chrome\ncromato\ncromo\nNatural stone, Bianco Carrara C \nPietra naturale, Bianco Carrara C \nPiedra natural, Bianco Carrara C \nNatural stone, Verde Guatemala\nPietra naturale, Verde Guatemala\nPiedra natural, Verde Guatemala\nNatural stone, Nero Marquina, polished\nPietra naturale, Nero Marquina, lucida\nPiedra natural, Nero Marquina, pulida\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.25.png","CYO\nP 45\nP 44\nEN CYO as a single-lever mixer adds  \na further alternative to the control \nconcept of the series. The basic shape \nof a circle is also the central design \n element here. It characterises both \nthe spout and the lever element.  \nThe perfect combination of design \nand ease of use.\nIT CYO, a completamento della serie, \noffre anche la versione con misce-\nlatore monocomando in alternativa. \nLa forma base del cerchio è sempre \nun elemento di design centrale.  \nLa perfetta combinazione tra estetica  \ne facilità d’uso.\nES CYO como grifería monomando \ncompleta el concepto de la serie con  \nuna alternativa más. También aquí, la \n forma básica circular constituye el \nelemento de diseño central. Caracte-\nriza tanto al caño como la palanca. \nUna combinación perfecta de diseño \ny confort de manejo.\nEN Another CYO highlight is the new, \nbi-structural finish for the three-hole \nmixer in platinum and brass. The \ncom bination of gloss and matt fin-\nishes skilfully emphasises the lines:  \nThe subtle contrast also gives the \ndesign sophistication. \nIT Un altro punto forte di CYO è la \nnuova superficie bi-strutturale per il \nmiscelatore a tre fori in finitura plati-\nno e ottonato. La combinazione di \nsuperfici lucide e opache sottolinea \nmaggiormente le linee curve.  \nES Otra característica estrella de CYO \nes el nuevo acabado biestructural \npara la batería americana en  platino \ny latón. La combinación de aca-\nbados  brillantes y mates realza las  \nlíneas de forma magistral. El refinado \ncontraste aporta al diseño una  \nsofisticación adicional. \n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.26.png","CYO\nP 47\nP 46\nDETAILS THAT MAKE THE DIFFERENCE\nEN The Dornbracht design principles \nare expressed in the quality of the \n design, becoming tangible in materials, \nworkmanship and finishing of the \nhighest quality.\nIT I principi del design Dornbracht si \nesprimono nella qualità dei materiali, \ndi produzione e lavorazione.\nES En la calidad, los principios de \n diseño de Dornbracht se expresan  \nde forma inequívoca. En la máxima \ncalidad de materiales, fabricación  \ny acabados.  \nEN The lines of CYO culminate in the \nmost fundamental function of the fitting: \npresenting the water. The shape  \nof the water jet becomes part of the \ndesign – thanks to a jet regulator \n developed in-house.\nIT Il design di CYO culmina nella \n funzione più elementare del rubinetto:  \nla somministrazione dell’acqua. La \nforma del getto d’acqua diventa parte \ndel design, grazie all’erogatore di \npressione appositamente sviluppato.\nES La cúspide de la forma de CYO  \npuede verse en la función más  \nelemen tal de la grifería: el agua.  \nLa forma del chorro de agua  \npasa a formar parte del diseño,  \ngracias al regulador de chorro  \nde desarrollo propio.\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.27.png","*\nCYO\nEN CYO includes products for basin, \nbath and shower applications, \nas well as matching accessories. \nThe selection of fi nishes and the \nunique handle concept provide a \n variety of design options.\nIT CYO copre tutti gli ambiti di appli-\ncazione lavabo, sistema doccia, \n vasca e accessori coordinati. La scelta \ndelle fi niture e le manopole inter-\ncambiabili offrono un'ampia gamma \ndi opzioni di personalizzazione.\nES CYO abarca productos para todas \nlas áreas de uso: lavabo, bañera y \nducha, así como accesorios a juego. \nLa selección de acabados y las mane-\ntas con carácter único permiten dis-\nfrutar de variadas opciones de diseño.\nDue to the printing technique used here, \nthe colours shown may vary from the true colour \nof the actual fi nish.\nPer motivi tecnici di stampa non possiamo \ngarantire la fedeltà dei colori qui riprodotti. \nLos colores reproducidos en el presente catálogo \nno son vinculantes por razones de impresión.\nBasin\nLavabo\nLavabo\nHandle inserts\nInserti maniglia\nManetas\nFinishes for fi ttings\nSuperfi ci rubinetteria \nAcabados Griferías\nBi-structural **\nBi-strutturale **\nBiestructural **\n28\nbrushed Durabrass\nottone opaco\nlatón cepillado\n99\nDark Platinum \nmatt\n36\nplatinum \u002F platinum matte\nplatinato \u002F platinato opaco\nplatino \u002F platino mate\n38\nDurabrass \u002F brushed Durabrass\nottone \u002F ottone opaco\nlatón \u002F latón cepillado\nPRODUCT INFORMATION\nINFORMAZIONI SUI PRODOTTI \nINFORMACIÓN DE PRODUCTO\n00\npolished chrome\ncromato\ncromo\n06\nplatinum matte\nplatinato opaco\nplatino mate\nP 48\nP 49\nFinishes for handle inserts\nSuperfi ci inserti maniglia\nAcabados Manetas\n08\nplatinum\nplatinato\nplatino\n09\nDurabrass\nottone\nlatón\n99\nDark Platinum \nmatt\n00\npolished chrome\ncromato\ncromo\n06\nplatinum matte\nplatinato opaco\nplatino mate\n28\nbrushed Durabrass\nottone opaco\nlatón cepillado\n**  Finishes only available at the basin for three selected product types. \u002F \nSuperfi ci disponibili solo per tre tipi di prodotto selezionati sul lavabo. \u002F \nAcabados disponibles solo para tres tipos de producto seleccionados en el lavabo.\n*  For two-hole mixer only. \u002F Solo per miscelatore a due fori. \u002F \nSolo para grifo mezclador con dos orifi cios.\nBath\nVasca\nBañera\nShower\nDoccia\nDucha\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.28.png","CYO\nExcerpt from the product range.\nMore detailed information can be obtained \nfrom your dealer. \nEstratto dalla gamma completa prodotti.\nIl Vostro rivenditore specializzato sarà lieto \ndi fornirvi maggiori informazioni.\nExtracto del programa de productos.\nSu comercio le facilitará informaciones exhaustivas.\nBasin   Lavabo   Lavabo\n29 217 811 + 11 188 811 \u002F \n29 218 811 + 11 188 811\nTwo-hole basin mixer without pop-up \nwaste, projection 133 \u002F 167 mm  \nMiscelatore monocomando a due fori \nper lavabo senza piletta, sporgenza \n133 \u002F 167 mm   \nBatería de dos orifi cios para lavabo \nsin válvula, saliente 133 \u002F 167 mm\n36 860 811* \u002F 36 861 811*\nWall-mounted single-lever basin mixer \nwithout pop-up waste, projection \n160 \u002F 190 mm\nMiscelatore monocomando lavabo \n incasso senza piletta, sporgenza \n160 \u002F 190 mm   \nMonomando mural de lavabo \nsin válvula, saliente 160 \u002F 190 mm \n33 500 811 \u002F 33 521 811\n33 505 811 \u002F 33 525 811\nSingle-lever basin mixer with \u002F without \npop-up waste, projection 143 \u002F 177 mm \nMiscelatore monocomando lavabo con \u002F\nsenza piletta, sporgenza 143 \u002F 177 mm\nMonomando de lavabo con \u002F sin válvula \nautomática, saliente 143 \u002F 177 mm \n20 710 811 + 11 283 811 \u002F \n20 713 811 + 11 283 811\nThree-hole basin mixer with pop-up \nwaste, projection 133 \u002F 167 mm\nBatteria tre fori lavabo con piletta, \nsporgenza 133 \u002F 167 mm  \nBatería americana de lavabo con válvula \nautomática, saliente 133 \u002F 167 mm\n36 707 811 + 11 283 811* \u002F \n36 712 811 + 11 283 811*\nWall-mounted basin mixer without \npop-up waste, projection 160 \u002F 190 mm   \nBatteria tre fori incasso muro senza \npiletta, sporgenza 160 \u002F 190 mm  \nBatería mural de lavabo sin válvula, \nsaliente 160 \u002F 190 mm \nP 50\nP 51\n20 000 811 + 11 187 811\nDeck valve clockwise closing   \nRubinetto laterale chiusura senso orario\nVálvula lateral cierre a la derecha\n20 000 740 \u002F 20 000 741\nDeck valve clockwise closing cold \u002F \nanti-clockwise closing hot \nRubinetto laterale chiusura senso orario \nacqua fredda \u002F antiorario acqua calda \nVálvula lateral cierre a la derecha frío \u002F \na la izquierda caliente  \n13 800 811* \u002F 13 805 811*\nWall-mounted basin spout without \npop-up waste, projection 160 \u002F 190 mm   \nBocca lavabo incasso senza piletta, \nsporgenza 160 \u002F 190 mm\nCaño mural de lavabo sin válvula, \nsaliente 160 \u002F 190 mm   \n13 715 811 \u002F 13 717 811\nDeck-mounted basin spout without \npop-up waste, projection 133 \u002F 167 mm   \nBocca lavabo da piano senza piletta, \nsporgenza 133 \u002F 167 mm \nCaño de lavabo sin válvula, saliente \n133 \u002F 167 mm\n20 004 715 \u002F 20 004 716\nDeck valve clockwise closing hot \u002F \nanti-clockwise cold\nRubinetto laterale chiusura senso orario \nacqua calda \u002F antiorario acqua fredda  \nVálvula lateral cierre a la derecha \ncaliente \u002F a la izquierda frío \n36 607 716* \u002F 36 607 717*\nWall valve clockwise closing, cold 1\u002F2\" \u002F \nanti-clockwise, warm 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura senso orario, \nacqua fredda 1\u002F2\" \u002F antiorario acqua \ncalda 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha, frío 1\u002F2\" \u002F a la izquierda \ncaliente 1\u002F2\"\n36 607 741* \u002F 36 607 742*\nWall valve clockwise closing, cold 1\u002F2\" \u002F \nanti-clockwise, warm 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura senso orario, \nacqua fredda 1\u002F2\" \u002F antiorario acqua \ncalda 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha, frío 1\u002F2\" \u002F a la izquierda \ncaliente 1\u002F2\"\n36 607 812* + 11 187 811\nWall valve clockwise closing 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura senso \norario 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre \na la derecha 1\u002F2\"\n*  A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit \ndi parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.29.png","CYO\nShower   Doccia   Ducha\n36 503 780 + 3x 36 607 811 + \n3x 11 187 811* \u002F \n36 503 780 + 2x 36 607 811 + \n2x 11 187 811* \u002F \n36 501 780 + 1x 36 607 811 + \n1x 11 187 811*\nxTOOL Concealed thermostat with \n3 valves \u002F 2 valves \u002F 1 valve 1\u002F2\"\nxTOOL Termostato incasso con \n3 rubinetti \u002F 2 rubinetti \u002F 1 rubinetto 1\u002F2\"\nxTOOL Termostato empotrado con \n3 válvulas \u002F 2 válvulas \u002F 1 válvula 1\u002F2\"\n36 427 670* \u002F 36 426 670* \u002F \n36 425 670*\nConcealed thermostat with three \u002F two \u002F\none function volume control\nTermostato incasso con regolazione \ndi portata dell'acqua a tre vie\u002Fa due vie \u002F \nad una via\nTermostato empotrado con regulación de \ncaudal de tres vías \u002F dos vías \u002F una vía   \n36 607 740* \u002F 36 608 740*\nWall valve clockwise closing 1\u002F2\" 3\u002F4\"\nRubinetto incasso chiusura senso \norario 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\n36 607 715* \u002F 36 608 715*\nWall valve clockwise closing 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\nRubinetto incasso chiusura senso \norario 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\n36 120 670* \u002F \n36 020 670*\nConcealed single-lever mixer with \u002F\nwithout diverter \nMiscelatore monocomando incasso con \u002F\nsenza deviatore \nBatería monomando empotrada con \u002F\nsin inversor   \n36 607 811* + 11 187 811\nWall valve clockwise closing 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura senso \norario 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha 1\u002F2\"\n36 125 740*\nConcealed two-way diverter \nDeviatore a due vie incasso \nInversor empotrado de dos vías   \nP 52\nP 53\n34 460 979 + 28 018 979\nShowerpipe with shower thermostat \nShowerpipe con termostato doccia \nShowerpipe con termostato de ducha\n36 013 970 + 28 012 979**\nConcealed single-lever mixer with \nintegrated shower connection with \nshower set\nMiscelatore monocomando incasso \ncon attacco doccia incluso con doccetta \ne fl essibile\nBatería monomando empotrada con \nconexión integrada de ducha con juego \nde ducha \n28 504 670*\nShower head\nDoccia testa  \nDucha fi ja  \n28 699 970* \u002F 28 689 970* \u002F \n28 669 970*\nRain shower with ceiling fi xing, \nØ 400 \u002F 300 \u002F 220 mm\nSoffi one a pioggia con fi ssaggio \na soffi tto, Ø 400 \u002F 300 \u002F 220 mm\nDucha efecto lluvia con fi jación \nal techo, Ø 400 \u002F 300 \u002F 220 mm\n28 679 670* \u002F 28 649 670*\nRain shower with wall fi xing, \nØ 300 \u002F 220 mm \nSoffi one a pioggia con fi ssaggio \na muro, Ø 300 \u002F 220 mm\nDucha efecto lluvia con fi jación \na pared, Ø 300 \u002F 220 mm \n13 415 979*\nWATER SHEET Cascade spout for \nwall mounting\nWATER SHEET bocca di erogazione \na getto montaggio a muro\nWATER SHEET Caño de salida en \n cascada para montaje a pared  \n*  A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit \ndi parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\n**  Not available in North America. \u002F Non disponibile sul \nmercato nordamericano. \u002F No disponible en Nordamérica.\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.30.png","CYO\n36 514 979*\nWATER CURVE Concealed body spray\nWATER CURVE Incasso soffi one laterale  \nWATER CURVE Ducha lateral empotrada \n27 808 980*\nHand shower set with individual rosettes \nGruppo doccetta con fl essibile con \n rosette separate \nJuego de ducha de mano con \nrosetas individuales   \n27 809 985*\nHand shower set with cover plate  \nGruppo doccetta con fl essibile con \npiastra di copertura  \nJuego de ducha de mano con cubierta \n36 513 979* \u002F 36 512 979\nWATER FAN vertical Concealed body \nspray \u002F WATER FAN horizontal Concealed \nbody spray\nWATER FAN vertical Incasso soffi one \nlaterale \u002F WATER FAN horizontal Incasso \nsoffi one laterale\nWATER FAN vertical Ducha lateral \n empotrada \u002F WATER FAN horizontal \nDucha lateral empotrada\n13 425 979*\nWATER FALL Cascade spout with \n individual jets for wall mounting  \nWATER FALL bocca di erogazione \na getto a getti singoli montaggio a muro  \nWATER FALL Caño de salida \nen cascada con chorros individuales \npara montaje a pared  \n13 420 979*\nWATER FALL Cascade spout for wall \nmounting\nWATER FALL bocca di erogazione \na getto montaggio a muro   \nWATER FALL Caño de salida \nen cascada para montaje a pared  \nP 54\nP 55\n25 863 811*\nSingle-lever bath mixer with stand pipe \nfor free-standing assembly with hand \nshower set \nMiscelatore monocomando vasca con \ntubo verticale per montaggio indipendente \ncon doccetta e fl essibile \nMonomando de bañera en columna \npara montaje exento con juego de ducha \nde mano \n27 523 811 + 11 283 811\nFive-hole bath mixer for bath rim or tile \nedge installation \nGruppo vasca cinque fori per montaggio \nbordo vasca \nBatería de bañera de cinco orifi cios para \nborde de bañera\n27 632 811\nBath shower set for bath rim or tile edge \ninstallation \nGruppo vasca con doccetta per montaggio \nbordo vasca\nBatería de cuatro orifi cios para bañera para \nborde de bañera \nBath   Vasca   Bañera\n*  A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit \ndi parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\n36 120 670* \u002F 36 020 670*\nConcealed single-lever mixer with \u002F\nwithout diverter \nMiscelatore monocomando incasso con \u002F\nsenza deviatore \nBatería monomando empotrada con \u002F\nsin inversor   \n20 000 811 + 11 187 811\nDeck valve clockwise closing   \nRubinetto laterale chiusura senso orario\nVálvula lateral cierre a la derecha\n20 000 740 \u002F 20 000 741\nDeck valve clockwise closing cold \u002F  \nanti-clockwise closing hot \nRubinetto laterale chiusura senso orario \nacqua fredda \u002F antiorario acqua calda \nVálvula lateral cierre a la derecha frío \u002F \na la izquierda caliente    \n20 004 715 \u002F 20 004 716\nDeck valve clockwise closing hot \u002F \nanti-clockwise cold\nRubinetto laterale chiusura senso orario \nacqua calda \u002F antiorario acqua fredda  \nVálvula lateral cierre a la derecha caliente \u002F\na la izquierda frío \n29 126 740\nTwo-way diverter  \nDeviatore a due vie   \nInversor de dos vías    \n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.31.png","P 56\nP 57\nImprint\nCYO\n36 607 740* \u002F 36 608 740*\nWall valve clockwise closing, cold 1\u002F2\" \u002F \nanti-clockwise, warm 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura senso orario, \nacqua fredda 1\u002F2\" \u002F antiorario acqua \ncalda 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha, frío 1\u002F2\" \u002F a la izquierda \ncaliente 1\u002F2\"\n36 607 715* \u002F 36 608 715*\nWall valve clockwise closing 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\nRubinetto incasso chiusura senso \norario 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha 1\u002F2\" \u002F 3\u002F4\"\n36 607 811* + 11 187 811\nWall valve clockwise closing 1\u002F2\"\nRubinetto incasso chiusura senso \norario 1\u002F2\"\nLlave de paso empotrada cierre a la \nderecha 1\u002F2\"\n27 818 980*\nHand shower set with cover plate  \nGruppo doccetta con fl essibile con piastra \ndi copertura   \nJuego de ducha de mano con cubierta \n27 702 980\nHand shower set for bath rim or tile edge \ninstallation \nGruppo doccetta con fl essibile per \n montaggio bordo vasca  \nJuego de ducha de mano para borde \nde bañera   \n27 808 980*\nHand shower set with individual rosettes \nGruppo doccetta con fl essibile con rosette \nseparate   \nJuego de ducha de mano con rosetas \nindividuales   \n13 415 979*\nWATER SHEET Cascade spout for wall \nmounting\nWATER SHEET bocca di erogazione a getto \nmontaggio a muro \nWATER SHEET Caño de salida en cascada \npara montaje a pared   \n13 801 811*\nBath spout for wall mounting 1\u002F2\"\nBocca vasca montaggio a muro 1\u002F2\"\nCaño de salida de bañera para montaje \na pared 1\u002F2\"   \n29 300 670\nSingle-lever bath mixer for bath rim or tile \nedge installation   \nMiscelatore monocomando vasca per mon-\ntaggio bordo vasca \nMonomando de bañera para borde de \nbañera   \n83 030 780\nBath grip, 185 mm\nManiglia d’appoggio, 185 mm \nBarra de agarre para bañera, 185 mm   \n84 430 811\nDispenser free-standing model   \nDispenser modello da appoggio  \nDispensador Versión exenta    \nAccessories   Accessori   Accesorios\n83 210 780\nTowel bar in two parts non-swivel  \nPortasciugamani in due parti non girevole  \nToallero de dos piezas fija  \n83 060 780\nTowel bar, 400 mm\nAsta portasciugamani, 400 mm    \nToallero para bañera, 400 mm \n83 500 780\nTissue holder without cover   \nPortarotolo senza copertura \nSoporte para papel higiénico sin cubierta \n83 400 780\nTumbler holder wall model   \nPortabicchiere modello da parete   \nSoporte para vaso versión mural   \n83 200 811\nTowel ring round   \nAnello portasciugamani rotondo\nAro toallero redondo   \n83 900 780\nToilet brush set wall model   \nPortaspazzola WC completo modello \nda parete\nJuego de cepillo para WC versión mural    \n*  A rough parts kit is required for this article. \u002F Per questo articolo è necessario un kit \ndi parti ad incasso. \u002F Se requiere un kit de partes empotradas para este articulo.\nWe reserve the right to implement model, program or technical \nmodifications without prior notice.\nCon riserva di errore e di modifiche tecniche, di modifiche  \nai modelli e alla gamma prodotti.\nNos reservamos el derecho a modificar modelos o colecciones, \nasí como a realizar modificaciones de carácter técnico,  \ny a haber incurrido en errores.\nDornbracht AG & Co. KG  \nKöbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn \ndornbracht.com  \nProduct Design \nSieger Design\nArchitecture\nMike Meiré, Meiré und Meiré\nPhotography\nGerhardt Kellermann\nCGI\nBLINK, Lichtblick Studio\nConcept, Creation and Editing \nMeiré und Meiré, Cologne\nPrinting\nKunst- und Werbedruck, Bad Oeynhausen\nBe inspired and find out more  \nat dornbracht.com\u002Fcyo \n \nLasciatevi ispirare su  \ndornbracht.com\u002Fcyo \n \nDéjese inspirar y descubra mucho más  \nen dornbracht.com\u002Fcyo\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faf\u002F7710d8a509ce1d54ad6a271deb6a5f-2867c64a46.32.png","Dornbracht AG & Co. KG \nKöbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn\nTelefon +49(0)2371 433-0, Fax +49(0)2371 433-232\nmail@dornbracht.de, dornbracht.com\n01 33 21 811 17\n",32,[],0,false,true,{"success":144,"data":146,"meta":366,"count":367,"next":368,"previous":369,"results":407,"brand_chips":468},[147,160,170,180,190,200,210,220,230,242,255,268,278,291,304,314,324,334,344,356],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":156,"pages":157,"pages_count":158,"matched_pages":159,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":166,"pages":167,"pages_count":168,"matched_pages":169,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":171,"title":172,"slug":173,"image":174,"source":175,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":176,"pages":177,"pages_count":178,"matched_pages":179,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":181,"title":182,"slug":183,"image":184,"source":185,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":186,"pages":187,"pages_count":188,"matched_pages":189,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":191,"title":192,"slug":193,"image":194,"source":195,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":196,"pages":197,"pages_count":198,"matched_pages":199,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":201,"title":202,"slug":203,"image":204,"source":205,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":206,"pages":207,"pages_count":208,"matched_pages":209,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":211,"title":212,"slug":213,"image":214,"source":215,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":216,"pages":217,"pages_count":218,"matched_pages":219,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":226,"pages":227,"pages_count":228,"matched_pages":229,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":231,"title":182,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":239,"pages_count":240,"matched_pages":241,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":252,"pages_count":253,"matched_pages":254,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":265,"pages_count":266,"matched_pages":267,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":275,"pages_count":276,"matched_pages":277,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":288,"pages_count":289,"matched_pages":290,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":300,"pages":301,"pages_count":302,"matched_pages":303,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":305,"title":306,"slug":307,"image":308,"source":309,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":310,"pages":311,"pages_count":312,"matched_pages":313,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":320,"pages":321,"pages_count":322,"matched_pages":323,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":330,"pages":331,"pages_count":332,"matched_pages":333,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":342,"matched_pages":343,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":80,"matched_pages":355,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":367,"next":368,"previous":369,"brand_chips":370},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[371,375,379,382,385,389,393,397,400,404],{"title":372,"slug":373,"count":374},"SICIS","sicis",92,{"title":376,"slug":377,"count":378},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":380,"slug":381,"count":378},"Terratinta","terratinta",{"title":383,"slug":384,"count":378},"Magis","magis",{"title":386,"slug":387,"count":388},"True Design","true-design",64,{"title":390,"slug":391,"count":392},"Covet House","covet-house",61,{"title":394,"slug":395,"count":396},"Ares Line","ares-line",58,{"title":398,"slug":399,"count":396},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":401,"slug":402,"count":403},"Karpenter","karpenter",56,{"title":405,"slug":406,"count":403},"Visionnaire","visionnaire",[408,411,414,417,420,423,426,429,432,435,438,441,444,447,450,453,456,459,462,465],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":156,"pages":409,"pages_count":158,"matched_pages":410,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":166,"pages":412,"pages_count":168,"matched_pages":413,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":171,"title":172,"slug":173,"image":174,"source":175,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":176,"pages":415,"pages_count":178,"matched_pages":416,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":181,"title":182,"slug":183,"image":184,"source":185,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":186,"pages":418,"pages_count":188,"matched_pages":419,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":191,"title":192,"slug":193,"image":194,"source":195,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":196,"pages":421,"pages_count":198,"matched_pages":422,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":201,"title":202,"slug":203,"image":204,"source":205,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":206,"pages":424,"pages_count":208,"matched_pages":425,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":211,"title":212,"slug":213,"image":214,"source":215,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":216,"pages":427,"pages_count":218,"matched_pages":428,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":226,"pages":430,"pages_count":228,"matched_pages":431,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":231,"title":182,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":433,"pages_count":240,"matched_pages":434,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":436,"pages_count":253,"matched_pages":437,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":439,"pages_count":266,"matched_pages":440,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":442,"pages_count":276,"matched_pages":443,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":445,"pages_count":289,"matched_pages":446,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":300,"pages":448,"pages_count":302,"matched_pages":449,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":305,"title":306,"slug":307,"image":308,"source":309,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":310,"pages":451,"pages_count":312,"matched_pages":452,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":320,"pages":454,"pages_count":322,"matched_pages":455,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":330,"pages":457,"pages_count":332,"matched_pages":458,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":340,"pages":460,"pages_count":342,"matched_pages":461,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":463,"pages_count":80,"matched_pages":464,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":362,"pages":466,"pages_count":364,"matched_pages":467,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],[469,470,471,472,473,474,475,476,477,478],{"title":372,"slug":373,"count":374},{"title":376,"slug":377,"count":378},{"title":380,"slug":381,"count":378},{"title":383,"slug":384,"count":378},{"title":386,"slug":387,"count":388},{"title":390,"slug":391,"count":392},{"title":394,"slug":395,"count":396},{"title":398,"slug":399,"count":396},{"title":401,"slug":402,"count":403},{"title":405,"slug":406,"count":403}]