[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-cassina-outdoor-collection-2020":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":234},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":229,"matched_pages":230,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},8054,"Outdoor Collection 2020","cassina-outdoor-collection-2020","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F67\u002F628dc8269a5086869a2b72f4aa7405.pdf","Cassina",1134,"cassina","16.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,52,56,60,64,68,71,75,79,83,87,90,94,98,102,106,109,113,117,121,125,129,132,136,140,144,147,151,154,158,162,166,170,174,178,182,186,190,194,198,202,206,210,214,218,222,226],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.2.png"," \nO U T D O O R  C O L L E C T I O N\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.3.png","2\n3\n \nIndex\nTABLE OF \nCONTENTS\nIndex\nCONTEMPORARY  \nOUTDOORS\nSail Out, Dine Out, Doron Hotel\nP. 12\nMETROPOLITAN  \nTERRACE\nSail Out, Dine Out\nP. 62\nLITTLE PRIVATE  \nPARADISE\nLC Outdoor Collection, Trampoline\nP. 42\nTROPICAL  \nREFUGE \nFenc-e Nature\nP. 30\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.4.png","4\n5\nIntro\nIntro\nTHE CASSINA \nPERSPECTIVE GOES \nOUTDOOR\nIntro\nAvant-gardism, authenticity, excellence and the combination of technological skill and local craftsmanship \nexpertise. Cassina’s identity is founded on solid and shared values that express the best of Italian and \ninternational design with a cohesive, recognisable and cultured approach. Through a unique weave of \nwords and actions, Cassina has successfully amalgamated culture, craftsmanship and industry, reconciling \ntradition with research, rigour with emotions and uniqueness with experimentation, interpreting everyday \ntrends thanks to its constant work on aesthetics and codification. The pioneering and free spirit that for \nover 90 years has placed this company based in Meda ahead of its time, has traced a unique path — in terms \nof intuition and farsightedness — through the world of interior design and architecture. In fact, in the  \n1950s Cassina marked the transition from artisanal manufacture to an industrial production; it was the  \nfirst company to involve the most enlightened designers and architects in exploring the effects and influences \nof contemporary design with new forms; it was the only company to innovate in all areas of design,  \nperfecting new structural solutions and envisaging possible ways of living inspired by society, art and \nfashion by focusing on the future, challenging conventions and defining new horizons. \nIT \nAvanguardia, autenticità, eccellenza  \ne connubio di capacità tecnologica e sapienza  \nmanuale locale. L’identità di Cassina si è costruita \nsu valori solidi e condivisi, per esprimere il  \nmeglio del design italiano e internazionale con  \nun linguaggio coerente, riconoscibile, colto. \nAttraverso un intreccio peculiare di gesti e \nparole, Cassina ha saputo far interagire cultura, \nartigianato e industria, conciliando memoria \ne ricerca, rigore ed emozione, unicità e speri-\nmentazione, e interpretando le tendenze della \nFR \nAvant-garde, authenticité, excellence  \net alliance de capacité technologique et  \nde savoir-faire local. L’identité de Cassina s’est  \nbâtie sur des va leurs solides et communes, \npour exprimer le meilleur du design italien et \ninternational grâce à un langage cohérent, \nreconnaissable, sophistiqué. Par un mélange \ncaractéristique de gestes et de paroles, Cassina \na su faire interagir culture, artisanat et industrie, \nen combinant mémoire et recherche, rigueur \net émotion, unité et expérimentation, tout en \nDE \nAvantgarde, Authentizität, Exzellenz und  \ndie Kombination aus technologischem Know-How  \nund lokalem handwerklichem Geschick. Die \ndentität der Marke Cassina basiert auf soliden, \ngeteilten Werten, um das Beste des italienischen \nund internationalen Designs mit einer kohärenten, \nerkennbaren, gehobenen Sprache zum \nAusdruck zu bringen. Durch eine ganz spezielle \nVerflechtung von Gesten und Worten hat Cassina \nes verstanden, eine Interaktion zwischen Kultur, \nHandwerk und Industrie in die Wege zu leiten, \n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.5.png","6\n7\nIntro\nIntro\nquotidianità grazie a un lavoro costante su estetica \ne tipologie. Con spirito pionieristico e libero, da \noltre 90 anni l’azienda di Meda anticipa i tempi,  \ntracciando un percorso inedito – per intuizione  \ne lungimiranza – nel mondo del design e dell’archi-\ntettura di interni. Cassina sancisce infatti negli  \nanni Cinquanta il passaggio dalla produzione arti-\ngianale a quella industriale; è la prima azienda  \na coinvolgere i più illuminati designer e architetti  \nnella narrazione, per mezzo di nuove forme, \ndelle suggestioni e influenze della progettazione \ncontemporanea; l’unica a esercitare l’innovazione \na ogni scala del disegno: mettendo a punto inedite \nsoluzioni costruttive, immaginando possibili pro-\nspettive dell’abitare ispirate alla società, all’arte e \nalla moda, mantenendo lo sguardo tenace mente \nproiettato verso il futuro, a sfidare il convenzionale, \na delineare gli orizzonti del nuovo. \nPer questo il design di Cassina è esposto nelle \ncollezioni permanenti dei più importanti musei del \nmondo. I suoi prodotti sono durevoli e senza tempo, \nsintesi di bellezza e significato, curati nei materiali \ndi qualità assoluta e nei dettagli sartoriali. La perfe-\nzione nelle lavorazioni di alta falegnameria, nella \nfattura delle pelli e nelle tappezzerie e imbottiti è rap-\npresentata ancora oggi da capolavori come la sedia \n699 Superleggera di Gio Ponti, la famiglia CAB di \nMario Bellini, il divano Maralunga di Vico Magistretti. \nIn un continuo dialogo tra passato, presente e \nfuturo, Cassina realizza i modelli iconici creati dagli \narchitetti del XX secolo con la Collezione Cassina \nI Maestri, in cui gli arredi di Le Corbusier, Pierre \nJeanneret, Charlotte Perriand, Charles Rennie \nMackintosh, Gerrit Thomas Rietveld, Franco Albini, \nFrank Lloyd Wright e Marco Zanuso vengono rie-\ninterprétant les tendances du quotidien grâce à \nun travail constant sur l’esthétique et les formes. \nDepuis plus de 90 ans, grâce à son esprit pionnier \net libre, l’entreprise de Meda anticipe l’air du temps \nen traçant un parcours inédit – par intuition et \nclairvoyance – dans le monde du design et de \nl’architecture d’intérieur. Dans les années 50, \nCassina saute le pas et passe de la production \nartisanale à la production industrielle. Elle est la \npremière entreprise à impliquer les designers \nles plus éclairés et les architectes, au moyen de \nnouvelles formes, de suggestions et d’influences \ndu design contemporain. Elle est la seule à innover \nsur tous les plans de la création : en mettant au point \ndes solutions constructives inédites, en imaginant \ndes nouvelles solutions inspirées de la société, de \nl’art et de la mode, pour habiter l’espace, en ayant \ntoujours le regard tourné vers l’avenir, défier le \nconventionnel et dessiner l’horizon de la nouveauté. \nPour toutes ces raisons, le design de Cassina \nest exposé dans les collections permanentes \ndes musées les plus importants du monde. Ses \nproduits sont durables et intemporels, synthèse \nde beauté et de sens, édités dans des matières de \nqualité absolue et avec des détails haute-couture. \nLa perfection du travail de menuiserie, la facture \ndes peaux et des tapisseries et du matelassage \nest encore représentée aujourd’hui par des \nchefs-d’œuvre comme 699 Superleggera de Gio \nPonti, CAB de Mario Bellini et Maralunga de Vico \nMagistretti. Dans un dialogue continu entre passé, \nprésent et futur, Cassina réalise les modèles \niconiques créés par les architectes du XXème \nsiècle avec la Collezione Cassina I Maestri, dans \nlaquelle on trouve les rééditions du mobilier de Le \nindem Erinnerung und Forschung, Strenge und \nEmotion, Einzigartigkeit und Forschung auf einen \nNenner gebracht und die Trends des Alltags dank \nkonstanter Arbeit an Ästhetik und Typologien \ninterpretiert werden. Im Zeichen des Pionier- und \nFreigeistes ist die Firma aus Meda seit 90 Jahren \nihrer Zeit voraus und zeichnet einen Weg vor, der \naufgrund seiner Intuition und Weitsichtigkeit in \nder Welt des Designs und der Innenarchitektur \neinzigartig ist. Cassina festigt nämlich in den 50er \nJahren den Übergang von der handwerklichen zur \nindustriellen Produktion; Cassina ist die erste Firma, \ndie die bedeutendsten Designer und Architekten \nüber neue Formen, Suggestionen und Einflüsse \ndes zeitgemäßen Entwerfens in die Erzählung \nmiteinbezieht; die einzige, die Innovation auf jeder \nDesign-Ebene anwendet: sie entwickelt noch nie \ndagewesene bauliche Lösungen, sie stellt sich \nmögliche Perspektiven des Wohnens vor, die durch \nGesellschaft, Kunst und Mode inspiriert werden, \nund behält dabei stets und unermüdlich die Zukunft \nim Auge; sie fordert die Konventionen heraus  \nund skizziert die Horizonte des Neuen. \nAus diesem Grund ist das Design von Cassina \nin den permanenten Ausstellungen der wichtigsten \nMuseen der Welt zu sehen. Die Produkte sind \nlanglebig und zeitlos, eine Synthese aus Schönheit \nund Bedeutung, mit sorgfältig ausgewählten \nMaterialien von absoluter Qualität und mit \nsartorialen Details. Die Perfektion der Verarbeitung \nim Zeichen höchster Tischlerkunst, die Machart \ndes Leders sowie der Bezüge und Polsterungen \nwird auch heute noch durch Meisterwerke wie 699 \nSuperleggera von Gio Ponti, CAB von Mario Bellini \nund Maralunga von Vico Magistretti repräsentiert.\nThis is why Cassina’s designs are part of the permanent collections of the world’s most prominent museums. \nIts products are durable and timeless, a synthesis of beauty and meaning, impeccable in terms of the quality \nof the materials and sartorial details. The perfection it has achieved in terms of carpentry expertise and leather \nand upholstery workmanship can still be seen today in masterpieces such as the 699 Superleggera chair by \nGio Ponti, the CAB family by Mario Bellini and the Maralunga sofa by Vico Magistretti. \nIn a continuous dialogue between the past, present and future, Cassina produces the iconic models  \ndesigned by the architects of the 20th century for the Cassina I Maestri Collection: pieces by Le Corbusier, \nPierre Jeanneret, Charlotte Perriand, Charles Rennie Mackintosh, Gerrit Thomas Rietveld, Franco Albini, \nFrank Lloyd Wright and Marco Zanuso are reissued, always with respect for the original design and functional \nconcept, and modernised using the latest technologies. Since the 1950s Cassina has also produced seminal \nworks of contemporary design by some of the world’s leading designers, from Ronan & Erwan Bouroullec to \n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.6.png","8\n9\nIntro\nIntro\nRodolfo Dordoni, Piero Lissoni, Gaetano Pesce, Philippe Starck and Patricia Urquiola, the company’s art director. \nToday Cassina continues to look to the future of design with courage, passion, curiosity and an open and \nholistic approach. Confirming its exclusive ability to completely furnish living and dining rooms,  \nthe company has now expanded the horizons of its philosophy to the external spaces of the home with The \nCassina Perspective Goes Outdoor: a concept, an informed and futuristic notion, a broad and detailed  \nhorizon of configurations in which the most innovative products are combined with the icons of Modern \ndesign to create authentic, welcoming and personal atmospheres. The Cassina Perspective Goes Outdoor \ncombines the LC Collection by Le Corbusier, Pierre Jeanneret and Charlotte Perriand, revisited in terms of \nfabrics and finishes, and two new projects by Charlotte Perriand — the Table à Plateau Interchangeable, \nnow in an outdoor version, and the Doron Hotel Outdoor chair, also available in an indoor version — with \nthree great contemporary designers: Philippe Starck, Rodolfo Dordoni and Patricia Urquiola.\nditati – rispettando accuratamente disegni e con-\ncept funzionali originali – e riattualizzati secondo  \nle evoluzioni tecnologiche. Ed è anche l’azienda \nche produce le opere di riferimento del design con-\ntemporaneo dagli anni 50 all’attualità, firmate da \nalcuni tra i più importanti progettisti internazionali: \nda Ronan & Erwan Bouroullec a Rodolfo Dordoni, \nPiero Lissoni, Gaetano Pesce, Philippe Starck, e \nPatricia Urquiola, art director dell’azienda. \nOggi Cassina continua a guardare al futuro \ndel progetto con audacia, passione, curiosità e un \napproccio aperto e olistico. Confermando l’esclusi-\nva capacità di arredare gli ambienti living e dining  \nin modo completo, l’azienda estende gli orizzonti \ndella sua filosofia anche agli spazi esterni della \ncasa attraverso The Cassina Perspective Goes \nOutdoor: un concetto, un pensiero consapevole \ne avveniristico; un orizzonte ampio e dettagliato \ndi configurazioni, in cui i prodotti dall’anima più \ninnovativa e le icone del moderno creano insieme \natmosfere autentiche, accoglienti, personali. Così \nThe Cassina Perspective Goes Outdoor abbina la \nCollezione LC di Le Corbusier, Pierre Jeanneret, \nCharlotte Perriand, rinnovata nei tessuti e nelle finitu-\nre, e due nuovi progetti di Charlotte Perriand – il Table \nà Plateau Interchangeable, ora in veste outdoor,  \ne la sedia Doron Hotel, una riedizione sia in versio-\nne indoor sia per esterni – a tre grandi interpreti \ncontemporanei: Philippe Starck, Rodolfo Dordoni e \nPatricia Urquiola. Dialogando secondo un codice di \nsensibilità formale, solidità e autorevolezza culturale, \nquesti sistemi di presenze naturalmente empatiche, \ncapaci di adattarsi a interpretazioni e stili di vita diffe-\nrenti, esprimono l’anima di quattro ambienti open air. \nQuattro paesaggi privati – l’esterno contemporaneo, \nCorbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand, \nCharles Rennie Mackintosh, Gerrit Thomas \nRietveld, Franco Albini, Frank Lloyd Wright et \nMarco Zanuso – qui respectent soigneusement \nles designs et les concepts fonctionnels d’origine \n– et sont réactualisés en fonction des évolutions \ntechnologiques. C’est aussi l’entreprise qui produit \nles œuvres de référence du design contemporain \ndes années 50 à aujourd’hui. On y trouve certains \ndes plus grands designers internationaux : de \nRonan & Erwan Bouroullec à Rodolfo Dordoni, en \npassant par Piero Lissoni, Gaetano Pesce, Philippe \nStarck, et Patricia Urquiola, directrice artistique \nde l’entreprise. Aujourd’hui, Cassina continue de \npenser de futurs du projets avec audace, passion, \ncuriosité et avec une approche ouverte et holistique. \nEn confirmant sa capacité inédite d’aménager \nentièrement les pièces living et dining, l’entreprise \nétend aux horizons de sa philosophie les espaces \nextérieurs de la maison. Grâce à The Cassina \nPerspective Goes Outdoor : un concept, une pensée \nconsciente et tournée vers l’avenir, un vaste horizon \nriche de configurations détaillées, où les produits \nles plus innovants et les icônes de la modernité \ncréent ensemble des atmosphères authentiques, \naccueillantes et personnelles. Ainsi, The Cassina \nPerspective Goes Outdoor allie trois grands \ninterprètes contemporains : Philippe Starck, Rodolfo \nDordoni et Patricia Urquiola à la Collezione LC de Le \nCorbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand, en \ntransfigurant les couleurs des tissus et les finitions, \net deux nouveaux projets de Charlotte Perriand – la \nTable à Plateau Interchangeable, désormais en \nversion extérieure, et la chaise Hôtel Doron, une \nréédition à la fois en version indoor et outdoor.\nIn einem kontinuierlichen Dialog zwischen \nVergangenheit, Gegenwart und Zukunft verwirklicht \nCassina die ikonischen Modelle, die von den \nArchitekten des 20. Jahrhunderts kreiert wurden: \nmit der Kollektion Cassina I Maestri, in denen die \nEinrichtungsobjekte von Le Corbusier, Pierre \nJeanneret, Charlotte Perriand, Charles Rennie \nMackintosh, Gerrit Thomas Rietveld, Franco \nAlbini, Frank Lloyd Wright und Marco Zanuso \nneu aufgelegt und gemäß den technologischen \nEntwicklungen aktualisiert werden; die \nOriginalzeichnungen und funktionalen Konzepte \nwerden dabei strikt eingehalten. Cassina ist auch \ndie Firma, die von den 50er Jahren bis heute \ndie Bezugs-Werke für das zeitgemäße Design \nproduziert, für die einige der bedeutendsten \ninternationalen Entwerfer zeichnen: von Ronan \n& Erwan Bouroullec über Rodolfo Dordoni, Piero \nLissoni, Gaetano Pesce, Philippe Starck, bis zu \nPatricia Urquiola, Art Director der Firma. Cassina \nblickt auch heute weiterhin auf die Zukunft des \nProjekts, mit Courage, Leidenschaft, Neugier \nund einem offenen, holistischen Ansatz. Die \nFirma bestätigt ihre exklusive Fähigkeit, Wohn- \nund Essbereiche nach einem Komplettkonzept \neinzurichten und erweitert mit The Cassina \nPerspective Goes Outdoor die Horizonte ihrer \nPhilosophie auch auf die Außenbereiche des Heims: \nein Konzept, ein bewusster, zukunftsweisender \nGedanke; ein breiter und detaillierter Horizont der \nKonfigurationen, in dem Produkte mit innovativem \nWesen und Ikonen der Moderne gemeinsam \nauthentische, einladende und persönliche \nAtmosphären schaffen. The Cassina Perspective \nGoes Outdoor kombiniert die Kollektion LC von  \n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.7.png","10\n11\nIntro\nIntro\nEn dialoguant selon un code de sensibilité \nformelle, la solidité et l’autorité culturelle, ces \nsystèmes de présence naturellement empathiques, \ncapables de s’adapter à des interprétations et à \ndes styles de vie différents, expriment l’essence \nde quatre environnements extérieurs. Quatre \npaysages privés – l’extérieur contemporain, le \nrefuge tropical, le petit paradis privé, la terrasse \nmétropolitaine – ouverts à la lumière et à \nl’environnement, pour vivre en harmonie avec la \nnature grâce à un mobilier fait avec des matières \nde grande qualité, aux formes dessinées avec \ndétails et aux dimensions adaptées, mis en valeur \npar de nouvelles propositions d’illuminations, de \ntapis et d’accessoires pour l’extérieur.\nNous montrons l’éclectisme et la polyvalence \ndu design Cassina, également dans les espaces \nextérieurs, avec un lexique non conventionnel, \ndistingué et puissant, capable d’exprimer la qualité \ntangible de l’objet en lui-même ou de l’ensemble, \nau-delà des modes éphémères. Avec cet instinct \nd’anticiper dans le présent ce qui deviendra un \nclassique de demain.\nLe Corbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand \nin neuen Stofffarben und Verarbeitungen, sowie \nzwei neuere Projekte von Charlotte Perriand \n– den Table à Plateau Interchangeable in der \nOutdoor-Version, und den Stuhl Doron Hotel, eine \nNeuauflage sowohl in der Version für drinnen \nund für draußen - mit drei großen modernen \nInterpreten: Philippe Starck, Rodolfo Dordoni und \nPatricia Urquiola. Diese Objektsysteme, die über \nein natürliches Einfühlungsvermögen verfügen \nund imstande sind, sich an unterschiedliche \nInterpretationen und Lebensstile anzupassen, \nbringen das Wesen von vier Außenbereichen zum \nAusdruck. Sie führen ihren Dialog gemäß einem \nKodex der formalen Sensibilität, Solidität und des \nkulturellen Ansehens. Vier private Landschaften \n– der Zeitgemäßer Außenraum, das tropisches \nRefugium, das kleines Privatparadies, die \nGroßstadtterrasse – die sich dem Licht und dem \nKontext öffnen, die im Einklang mit der Natur gelebt \nwerden, dank Einrichtungen aus erstklassigen \nMaterialien, mit Formen, die bis ins kleinste Detail \ndurchdacht sind und ausgewogene Dimensionen \naufweisen. Betont durch neue Beleuchtungskörper, \nTeppiche und Accessoires für Außenbereiche. \nSie zeigen die Eklektik und Vielseitigkeit des \nDesigns von Cassina auch in den Außenbereichen \ndes Heims, mit einem unkonventionellen, \nstarken Vokabular, das sich unterscheidet und \nin der Lage ist, die greifbare Qualität sowohl des \neinzelnen Objekts als auch des Gesamtbildes zum \nAusdruck zu bringen, abseits von vergänglichen \nModeerscheinungen. Und jenen Instinkt, \ndie Klassiker von morgen in der Gegenwart \nvorwegzunehmen.\nInteracting according to a code of formal sensibility, solidity and cultural authority, these naturally  \nempathetic systems, capable of adapting to different requirements and lifestyles, are the embodiment  \nof four open air environments. Four private settings — the contemporary outdoors, the tropical refuge,  \nthe little private paradise, the metropolitan terrace — to enjoy in complete harmony with nature thanks  \nto the high quality furniture, designed down to the finest of details and dimensions, completed by new  \noutdoor lighting, rugs and accessories. The eclecticism and versatility of Cassina’s designs in external \nliving spaces is demonstrated with an unconventional, distinctive and powerful lexicon that expresses the \ntangible quality of both the individual piece and the ensemble that go beyond passing trends. With the \ninstinct and the ability to envisage tomorrow’s classics today.\nil rifugio tropicale, il piccolo paradiso privato, la ter-\nrazza metropolitana – aperti alla luce e al contesto, \nda vivere in sintonia con la natura grazie ad arredi \nin materiali di alta qualità, dalle forme disegnate nei \nparticolari e delle dimensioni calibrate, valoriz-\nzati da nuove proposte di illuminazione, tappeti e \naccessori per l’esterno.\nMostrando l’eclettismo e la versatilità del \ndesign Cassina anche negli spazi esterni dell’abi-\ntare con un lessico non convenzionale, distintivo \ne potente, capace di esprimere la qualità tangibile \nsia dell’oggetto singolo sia dell’insieme, al di là \ndelle mode effimere. E quell’istinto di anticipare \nnel presente ciò che sarà classico domani.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.8.png","12\nOutdoor\nOutdoor\nZEITGEMÄSSER AUSSENRAUM\nGroße, lichtdurchflutete Bereiche, die mit \njahrhundertealten Bäumen besprenkelt sind. \nEin atemberaubender Blick auf das umgebende \nPanorama. Wie eine Bühne wird die Freiluftfläche \naus Zement, die den minimalistischen Stil der \nVilla übernimmt, zur Gelegenheit für ein neues \nProjekt: Auf diese Weise entsteht Raum, um \nprivatere Ecken der Entspannung und Inseln der \nGeselligkeit zusammenzustellen. Dabei wird der \nmodulare Aufbau der bequemen, vielseitigen \nEinrichtungsobjekte mit ihrem edlen und ironischen \nWesen sowie den erlesenen Details genutzt.\nEXTÉRIEUR CONTEMPORAIN\nDes espaces vastes et lumineux, parsemés \nd’essences séculaires, et une vue à couper le \nsouffle sur le panorama environnant. Telle une \nscène, la terrasse en ciment, qui reprend le style \nminimaliste de la villa, devient un nouvel \nangle de l’architecture. Ainsi, cet espace offre \nl’opportunité de composer librement des \nespaces de détente plus privés et isolés, grâce \nà la modularité  d’un mobilier confortable et \npolyvalent, à l’esprit sophistiqué et ironique et  \naux détails ultra-soignés.\nESTERNO CONTEMPORANEO\nSpazi ampi e luminosi, punteggiati da essenze \nsecolari, e una vista mozzafiato sul panorama \ncircostante. Come un palcoscenico, la superficie \nopen air in cemento, che riprende lo stile mini-\nmale della villa, diventa una nuova occasione di \nprogetto: così, c’è spazio per comporre in libertà \nangoli di relax più privati e isole di vera condivisio-\nne, sfruttando la modularità di arredi confortevoli \ne versatili, dallo spirito sofisticato e ironico e i \ndettagli curatissimi.\nLarge, luminous spaces dotted with vintage trees that has a breath-taking view of the surrounding landscape. \nLike a stage, the concrete exterior mirrors the minimalist style of the villa and becomes a new design \nopportunity: freely create intimate corners for relaxation and spaces for sharing by exploiting the modular \nnature of comfortable and versatile furniture, characterised by a sophisticated and ironic spirit and \nextreme attention to detail.\nCONTEMPORARY \nOUTDOORS\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.9.png","14\n15\nOutdoor\nOutdoor\n",9,{"image":50,"text":15,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.10.png",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.11.png","18\n19\nOutdoor\nOutdoor\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.12.png","20\n21\nOutdoor\nOutdoor\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.13.png","22\n23\nOutdoor\nOutdoor\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.14.png","24\n25\nOutdoor\nOutdoor\n",14,{"image":69,"text":15,"number":70},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.15.png",15,{"image":72,"text":73,"number":74},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.16.png","28\n29\nOutdoor\nOutdoor\n",16,{"image":76,"text":77,"number":78},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.17.png","30\nOutdoor\nAmong the carefully designed architecture and the more exotic and verdant vegetation, the garden is a filter,  \na passage. An oasis in which to naturally reconnect with the environment, respect it and celebrate its vibrancy \nand wellbeing; a place to feel at one with nature on the sofas and armchairs, with their organic and primitive \nforms, excellent materials and visible details; a pure combination of design and spontaneity. For comfort that \nengages all of the senses. \nTROPICAL \nREFUGE\nTROPISCHES REFUGIUM \nDer Garten ist ein Filter, ein Übergang zwischen  \nder sorgfältig entworfenen Architektur und der \nüppigen exotischen Vegetation. Eine Oase, in \nder man die aufrichtige Bindung zur Umgebung \nwiederfinden und ihre Achtung, Stärke und ihr \nWohlbefinden zelebrieren kann; hier kann man sich \nauf robusten Sofas und Sesseln mit organischen, \nursprünglichen Formen aus erstklassigen \nMaterialien und mit deutlich sichtbaren Details \nim Einklang mit der Natur fühlen; eine reine \nKombination aus Projekt und Spontanität. Für \neinen Komfort, der zum Sinneserlebnis wird.\nREFUGE TROPICAL\nEntre l’architecture, soigneusement dessinée, et \nla végétation, plus exotique et luxuriante, le \njardin est un filtre, un passage. C’est une oasis où \nretrouver un lien plus sincère avec l’environnement \net en célébrer le respect, la vigueur et le bien-être.  \nUn refuge où se sentir en osmose avec la nature \nsur des canapés et des fauteuils durables, \naux formes organiques et primitives, dans des \nmatières de très grande qualité et avec des détails \napparents, pure combinaison de projet et de \nspontanéité. Pour un confort qui associe les sens. \nRIFUGIO TROPICALE \nTra l’architettura, accuratamente disegnata, e la \nvegetazione più esotica e rigogliosa, il giardino è \nfiltro, passaggio. Un’oasi in cui ritrovare il legame \npiù sincero con il contesto e celebrarne il rispetto, \nil vigore e il benessere; dove sentirsi in osmosi con \nla natura su divani e poltrone, dalle forme organi-\nche e primitive, in materiali eccellenti e con dettagli \na vista; pura combinazione di progetto e sponta-\nneità. Per un comfort che coinvolge i sensi.\n",17,{"image":80,"text":81,"number":82},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.18.png","32\n33\nOutdoor\nOutdoor\n",18,{"image":84,"text":85,"number":86},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.19.png","34\n35\nOutdoor\nOutdoor\n",19,{"image":88,"text":15,"number":89},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.20.png",20,{"image":91,"text":92,"number":93},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.21.png","38\n39\nOutdoor\nOutdoor\n",21,{"image":95,"text":96,"number":97},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.22.png","41\nOutdoor\n",22,{"image":99,"text":100,"number":101},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.23.png","42\nOutdoor\nDominated by a disruptive nature, where discreet architecture allows the air and light to design the setting, \nthese open-air spaces are perfect for experimenting with eclectic compositions of furniture, creating harmony \nbetween materials and geometries, or a vibrant contrast between dimensions and volumes of the jacquard \npatterns. From the striking love-bed to the iconic chair from the Cassina I Maestri Collection, the products \nare eclectic but share a coherent and original style.\nKLEINES PRIVATPARADIES\nVon einer ungestümen Natur erobert, wo die \nArchitektur den Entwurf des Raumes Luft und \nLicht überlässt. Perfekte Frei-Räume, in denen \neklektische Einrichtungskompositionen erforscht \nund Gedichte aus Materialien und Geometrien oder \nvibrierende Gegensätze zwischen Dimensionen \nund Volumen mit Jacquardmustern kreiert werden \nkönnen. Wobei man in unterschiedlichen Objekten \neine stets kohärente und originelle Sprache \nwiederfindet - vom bühnenreifen Love-Bed bis  \nzum ikonischen Stuhl aus der I Maestri-Kollektion.\nPETIT PARADIS PRIVÉ\nIl s’agit ici d’espaces extérieurs conquis par une \nnature impétueuse, où l’architecture discrète laisse \nde la place à l’air et à la lumière. Ils sont parfaits \npour expérimenter des compositions éclectiques \nde mobilier, grâce à des matières, des géométries \net des contrastes vibrants avec des dimensions et \ndes volumes en fantaisie jacquard. Du spectaculaire \nLove-bed à la chaise iconique de la collection  \nI Maestri, les produits sont chaque fois différents \nmais partagent un langage cohérent et original.\nPICCOLO PARADISO PRIVATO\nConquistati da una natura dirompente, dove l’archi-\ntettura discreta lascia all’aria e alla luce il disegno \ndello spazio, sono spazi open air perfetti per speri-\nmentare composizioni eclettiche di arredi, creando \nrime di materiali e geometrie o contrasti vibranti di \ndimensioni e volumi in fantasie jacquard. Ritro-\nvando sempre in presenze diverse – dal love-bed \nscenografico alla seduta iconica della Collezione  \nI Maestri – un linguaggio coerente e originale.\nLITTLE PRIVATE \nPARADISE\n",23,{"image":103,"text":104,"number":105},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.24.png","44\n45\nOutdoor\nOutdoor\n",24,{"image":107,"text":15,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.25.png",25,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.26.png","48\n49\nOutdoor\nOutdoor\n",26,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.27.png","50\n51\nOutdoor\nOutdoor\n",27,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.28.png","52\n53\nOutdoor\nOutdoor\n",28,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.29.png","54\n55\nOutdoor\nOutdoor\n",29,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.30.png","56\n57\nOutdoor\nOutdoor\n",30,{"image":130,"text":15,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.31.png",31,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.32.png","60\n61\nOutdoor\nOutdoor\n",32,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.33.png","62\nOutdoor\nIn the city but al fresco. The metropolitan terrace becomes a view point to examine the city’s architecture \nbut also an intimate haven that retains the warmth of the home. The dining and living areas reflect the \npersonality of their inhabitants; the space is optimised thanks to the modularity of the furniture and the \nuse of accessories, stimulating a dialogue between form and function to create an elegant and naturally \nhospitable atmosphere.\nGROßSTADTTERRASSE\nIn der Stadt und doch im Freien. \nDie Großstadtter rasse wird zum Aussichtspunkt auf \ndie städtische Architektur, aber auch zum intimen \nRefugium, in dem die häusliche Wärme des Heims \nwieder auflebt. Die Ess- und Wohnbereiche zeichnen \nsich in Szenarien ab, die die Persönlichkeit ihres \nBewohners widerspiegeln; der Raum wird durch \nzusammenstellbare Einrichtungselemente und \nAccessoires optimiert. Er ermutigt zu einem Dialog \nder Formen und Funktionen, der eine elegante und \nauf natürliche Weise einladende Atmosphäre schafft.\nTERRASSE MÉTROPOLITAINE\nEn ville mais à ciel ouvert. La terrasse \nmétropolitaine devient belvédère sur l’architecture \ncitadine, mais aussi refuge intime, qui renvoie au \ncaractère chaleureux de la maison. Les espaces \n«dining» et «living» reflètent la personnalité de \nceux qui les habitent. L’espace est optimisé, \ngrâce à la modularité du mobilier et à l’utilisation \nd’accessoires, appuyant un dialogue entre les \nformes et les fonctionnalités qui créent une \natmosphère élégante, naturellement accueillante.\nTERRAZZA METROPOLITANA\nIn città ma all’aria aperta. La terrazza metropolita-\nna diventa belvedere sull’architettura cittadina  \nma anche rifugio intimo, che rivive il calore della \ncasa. Le aree dining e living si delineano in scenari \nche rispecchiano la personalità di chi le abita; lo \nspazio viene ottimizzato, grazie alla componibilità \ndegli arredi e all’uso di elementi accessori, inco-\nraggiando un dialogo di forme e funzioni che crea \nun’atmosfera elegante, naturalmente ospitale.\nMETROPOLITAN \nTERRACE\n",33,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.34.png","64\n65\nOutdoor\nOutdoor\n",34,{"image":145,"text":15,"number":146},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.35.png",35,{"image":148,"text":149,"number":150},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.36.png","68\n69\nOutdoor\nOutdoor\n",36,{"image":152,"text":15,"number":153},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.37.png",37,{"image":155,"text":156,"number":157},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.38.png","73\nPRODUCTS\nThis section contains product details and finishes of all the pictures included in the lookbook with the \nreference to the product sheets contained in the general catalog. Also presented are alternative proposals \nfor product combinations and finishes to offer an ample choice perfectly suitable for various types of \nhomes and uses.\nIT \nQuesta sezione contiene il dettaglio dei  \nprodotti e delle finiture di tutte le foto presenti \nall’interno del lookbook e il rimando alla scheda \nprodotto contenuta all’interno del catalogo  \ngenerale. Sono inoltre presentate proposte \nalternative di combinazioni di prodotto e finiture \nper offrire una scelta adatta a varie tipologie di \nabitazioni e utilizzo.\nFR \nDans cette section vous trouverez le détail \ndes produits et des finitions de toutes les photos \nprésentes dans le lookbook et le numéro de la \npage de la fiche produit à l’intérieur du catalogue \ngénéral. En outre, vous trouverez des propositions \nalternatives de combinaisons de produits et \nfinitions pour offrir une choix conforme aux \ndifférentes typologies d’habitations et utilisation.\nDE \nDieser Abschnitt beinhaltet den Detail \nder Produkte und Ausführungen von allen Bildern \ndes lookbooks sowie auch das  Produktblatt \nwelches  im allgemeinen Katalog enthalten ist.\nEs werden außerdem alternative Einrichtunsvor-\nschlaege für jede Wohnungsart vorgeschlagen.\n",38,{"image":159,"text":160,"number":161},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.39.png","74\n75\nProducts view\nProducts view\nProducts view\nP. 15\nEN DORON HOTEL – OUTDOOR small armchair, \nteak frame, Kemi 13L371. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low table, teak \nsolid wood base, Carrara marble top. \nIT DORON HOTEL – OUTDOOR poltroncina, \nstruttura in teak, Kemi 13L371. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolino, base \nmassello di teak, piano in marmo Carrara. \nFR DORON HOTEL – OUTDOOR petit fauteuil, \nstructure en teak, Kemi 13L371. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR table basse, base \nen bois de teak massif, plateau en marbre Carrara.\nDE DORON HOTEL – OUTDOOR kleiner sessel, \ngestell aus teak, Kemi 13L371. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedriger tisch, \nbasis aus teak massivholz, platte aus marmor Carrara. \nP. 16\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13F472, Filicudi 13F044. SAIL \nOUT low table, teak base, cement top. DORON HOTEL \n– OUTDOOR small armchairs, teak frame, Kemi 13L371. \nTABLE Á PLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR \nlow tables, teak solid wood base, Carrara marble top. \nAccessories MATAM centerpiece tray.\nIT SAIL OUT divano, Egadi 13F472, Filicudi 13F044. SAIL \nOUT tavolino, base in teak, piano in cemento. DORON \nHOTEL – OUTDOOR poltroncine, struttura in teak, Kemi \n13L371. TABLE Á PLATEAU INTERCHANGEABLE – \nOUTDOOR tavolini, base massello di teak, piano in marmo \nCarrara. Accessori MATAM vassoio centrotavola.\nFR SAIL OUT canapé, Egadi 13F472, Filicudi 13F044. SAIL \nOUT table basse, base en teak, plateau en ciment. DORON \nHOTEL – OUTDOOR petits fauteuils, structure en teak, \nKemi 13L371. TABLE Á PLATEAU INTERCHANGEABLE – \nOUTDOOR tables basses, base en bois de teak massif, plateau  \nen marbre Carrara. Accessories MATAM plateau centre de table.\nDE SAIL OUT sofas, Egadi 13F472, Filicudi 13F044. SAIL OUT \nniedriger tisch, basis aus teak, platte aus zement. DORON \nHOTEL – OUTDOOR kleine sessel, gestell aus teak, Kemi \n13L371. TABLE Á PLATEAU INTERCHANGEABLE – \nOUTDOOR niedrige tische, basis aus teak massivholz, platte \n aus marmor Carrara. Accessories MATAM tablett tafelaufsatz.\nP. 19\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low table, teak \nsolid wood base, Carrara marble top. \nIT SAIL OUT divano, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolino, base \nmassello di teak, piano in marmo Carrara. \nFR SAIL OUT canapé, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR table basse, base \nen bois de teak massif, plateau en marbre Carrara.\nDE SAIL OUT sofas, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedriger tisch, \nbasis aus teak massivholz, platte aus marmor Carrara. \nP. 21\nEN SAIL OUT sofa, Filicudi 13F044. SAIL OUT ottoman, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR \nsmall armchair, teak frame, Kemi 13L371.  SINGAPORE \nSLING OUTDOOR lamp. \nIT SAIL OUT divano, Filicudi 13F044. SAIL OUT pouf, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR \npoltroncina, struttura in teak, Kemi 13L371. \nSINGAPORE SLING OUTDOOR lampada.\nFR SAIL OUT canapé, Filicudi 13F044. SAIL OUT pouf, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR petit \nfauteuil, structure en teak, Kemi 13L371. SINGAPORE \nSLING OUTDOOR lamp.\nDE SAIL OUT sofas,Filicudi 13F044. SAIL OUT  \nhocker, Favignana 13F053. DORON HOTEL – \nOUTDOOR kleiner sessel, gestell aus teak, Kemi \n13L371. SINGAPORE SLING OUTDOOR lampe.\nP. 24\nEN DINE OUT table, cement bases, teak top. DINE \nOUT chair, natural teak solid wood, armrest and \nbackrest with rope, Favignana 13F060, Filicudi 13F046. \nRug TANTRA OUTDOOR petrolio. BOLLICOSA \nNAUTILUS OUTDOOR Lamps.\nIT DINE OUT tavolo, basi in cemento, piano in teak. \nDINE OUT sedia, struttura massello di teak naturale, \nbraccioli e schienale incordati, Favignana 13F060, \nFilicudi 13F046. Tappeto TANTRA OUTDOOR petrolio. \nBOLLICOSA NAUTILUS OUTDOOR Lampade.\nFR DINE OUT table, bases en ciment, plateau en teak. \nDINE OUT chaise, structure en bois de teak massif, \naccoudoirs at dossier noues, Favignana 13F060, \nFilicudi 13F046. Tapis TANTRA OUTDOOR petrolio. \nBOLLICOSA NAUTILUS OUTDOOR Lampes.\nDE DINE OUT tish, basen aus zement, platte aus \nteak. DINE OUT sthül, gestell aus massivholz teak, \narmlehnen und ruecken geflecht, Favignana 13F060, \nFilicudi 13F046. Teppich TANTRA OUTDOOR petrolio. \nBOLLICOSA NAUTILUS OUTDOOR Lampen.\nP. 22\nEN SAIL OUT sofa, Filicudi 13F044. TABLE  \nÁ PLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR \nlow table, teak solid wood base, Carrara marble top. \nAccessories RÉACTION POÉTIQUE centerpiece. Rug \nCIRCUS grigio\u002Fblu. \nIT SAIL OUT divano, Filicudi 13F044. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR \ntavolino, base massello di teak, piano in marmo \nCarrara. Accessori RÉACTION POÉTIQUE \ncentrotavola. Tappeto CIRCUS grigio\u002Fblu. \nFR SAIL OUT canapé, Filicudi 13F044. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR table \nbasse, base en bois de teak massif, plateau en marbre \nCarrara. Accessories RÉACTION POÉTIQUE centre de \ntable. Tapis CIRCUS grigio\u002Fblu. \nDE SAIL OUT sofas, Filicudi 13F044. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR \nniedriger tisch, basis aus teak massivholz, platte aus \nmarmor Carrara. Accessories RÉACTION POÉTIQUE \ntischdeko. Teppich CIRCUS grigio\u002Fblu. \nP. 23\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low table, teak \nsolid wood base, Carrara marble top. SINGAPORE \nSLING OUTDOOR lamp.\nIT SAIL OUT divano, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolino, base \nmassello di teak, piano in marmo Carrara. SINGAPORE \nSLING OUTDOOR lampada.\nFR SAIL OUT canapé, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR table basse, base \nen bois de teak massif, plateau en marbre Carrara.\nSINGAPORE SLING OUTDOOR lampe.\nDE SAIL OUT sofas, Egadi 13E472. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedriger tisch, \nbasis aus teak massivholz, platte aus marmor Carrara. \nSINGAPORE SLING OUTDOOR lamp.\nP. 13\nEN SAIL OUT sofa, Filicudi 13F044. SAIL OUT low \ntable, teak base, cement top. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low tables, teak solid \nwood base, Carrara marble top. Rug CIRCUS grigio\u002Fblu. \nIT SAIL OUT divano, Filicudi 13F044. SAIL OUT tavolino, \nbase in teak, piano in cemento. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolino, base \nmassello di teak, piano in marmo Carrara. Tappeto \nCIRCUS grigio\u002Fblu. \nFR SAIL OUT canapé, Filicudi 13F044. SAIL OUT table \nbasse, base en teak, plateau en ciment. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR table \nbasse, base en bois de teak massif, plateau en marbre \nCarrara. Tapis CIRCUS grigio\u002Fblu. \nDE  SAIL OUT sofas,Filicudi 13F044. SAIL OUT niedriger \ntisch, basis aus teak, platte aus zement. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR \nniedriger tisch, basis aus teak massivholz, platte aus \nmarmor Carrara. Teppich CIRCUS grigio\u002Fblu. \nP. 14\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13E472. SAIL OUT ottoman, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR small \narmchair, teak frame, Kemi 13L371. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low table, teak solid \nwood base, Carrara marble top. \nIT SAIL OUT divano, Egadi 13E472. SAIL OUT pouf, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR \npoltroncina, struttura in teak, Kemi 13L371. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolino, \nbase massello di teak, piano in marmo Carrara.\nFR SAIL OUT canapé, Egadi 13E472. SAIL OUT pouf, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR \npetit fauteuil, structure en teak, Kemi 13L371. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR table basse,  \nbase en bois de teak massif, plateau en marbre Carrara.\nDE  SAIL OUT sofas, Egadi 13E472. SAIL OUT hocker, \nFavignana 13F053. DORON HOTEL – OUTDOOR kleiner \nsessel, gestell aus teak, Kemi 13L371. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedriger tisch, \nbasis aus teak massivholz, platte aus marmor Carrara.\nCONTEMPORARY \nOUTDOORS\n",39,{"image":163,"text":164,"number":165},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.40.png","76\n77\nProducts view\nProducts view\nP. 26\nEN DINE OUT table, cement bases, teak top. DINE \nOUT chair, natural teak solid wood, armrest and \nbackrest with rope, Favignana 13F060, Filicudi 13F046. \nRug TANTRA OUTDOOR petrolio. BOLLICOSA \nNAUTILUS OUTDOOR Lamps.\nIT DINE OUT tavolo, basi in cemento, piano in teak. \nDINE OUT sedia, struttura massello di teak naturale, \nbraccioli e schienale incordati, Favignana 13F060, \nFilicudi 13F046. Tappeto TANTRA OUTDOOR petrolio. \nBOLLICOSA NAUTILUS OUTDOOR Lampade.\nFR DINE OUT table, bases en ciment, plateau en teak. \nDINE OUT chaise, structure en bois de teak massif, \naccoudoirs at dossier noues, Favignana 13F060, \nFilicudi 13F046. Tapis TANTRA OUTDOOR petrolio. \nBOLLICOSA NAUTILUS OUTDOOR Lampes.\nDE DINE OUT tish, basen aus zement, platte aus \nteak. DINE OUT sthül, gestell aus massivholz teak, \narmlehnen und ruecken geflecht, Favignana 13F060, \nFilicudi 13F046. Teppich TANTRA OUTDOOR petrolio. \nBOLLICOSA NAUTILUS OUTDOOR Lampen.\nP. 25\nEN DINE OUT table, cement bases, teak top.  \nDINE OUT chair, natural teak solid wood, armrest \nand backrest with rope, Filicudi 13F046. Rug TANTRA \nOUTDOOR petrolio. \nIT DINE OUT tavolo, basi in cemento, piano in teak. \nDINE OUT sedia, struttura massello di teak naturale, \nbraccioli e schienale incordati, Filicudi 13F046. Tappeto \nTANTRA OUTDOOR petrolio.\nFR DINE OUT table, bases en ciment, plateau en teak. \nDINE OUT chaise, structure en bois de teak massif, \naccoudoirs at dossier noues, Filicudi 13F046. Tapis \nTANTRA OUTDOOR petrolio. \nDE DINE OUT tish, basen aus zement, platte aus \nteak. DINE OUT sthül, gestell aus massivholz teak, \narmlehnen und ruecken geflecht, Filicudi 13F046. \nTeppich TANTRA OUTDOOR petrolio. \nP. 28\nEN DINE OUT table, cement bases, teak top.  \nDINE OUT chair, natural teak solid wood, armrest \nand backrest with rope, Filicudi 13F046. Rug TANTRA \nOUTDOOR petrolio. \nIT DINE OUT tavolo, basi in cemento, piano in teak. \nDINE OUT sedia, struttura massello di teak naturale, \nbraccioli e schienale incordati, Filicudi 13F046. Tappeto \nTANTRA OUTDOOR petrolio.\nFR DINE OUT table, bases en ciment, plateau en teak. \nDINE OUT chaise, structure en bois de teak massif, \naccoudoirs at dossier noues, Filicudi 13F046. Tapis \nTANTRA OUTDOOR petrolio. \nDE DINE OUT tish, basen aus zement, platte aus \nteak. DINE OUT sthül, gestell aus massivholz teak, \narmlehnen und ruecken geflecht, Filicudi 13F046. \nTeppich TANTRA OUTDOOR petrolio. \n",40,{"image":167,"text":168,"number":169},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.41.png","78\n79\nCombinations\nCombinations\nSAIL OUT — Alternative combination\n0 9 4  L A M P S \nO U T D O O R \nFICUPALA (×2), SINGAPORE \nSLING (×1), Lampada\u002FLamp\u002FLampe\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002F\nBlow transparent fumè glass\u002FGleba-\nsenes glas fumé transparent\u002FVerre \nsouﬄ  e fumé transparent\nS\u002FP pag. 84, 86\n0 9 4  F I C U PA L A \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×2) \nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes glas \nfumé transparent\u002FVerre souﬄ  e fumé tran-\nsparent. Supporto ad arco\u002FArch support\u002F\nBogenförmige stuetze\u002FSupport a arc (×1)\nS\u002FP pag. 86\nSAIL OUT\nRodoldo Dordoni, 2020\nCombinations\n4 7 8  S A I L  O U T\nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé\nEgadi 13E472 – Filicudi 13F044\nS\u002FP pag. 28\n4 7 8  S A I L  O U T\nPouf\u002FOttoman\u002FHocker\u002FPouf \nØ 140 cm Filicudi 13F038\nS\u002FP pag. 28\nC U S H I O N S\nCuscini\u002FCushions\u002FKissen\u002FCoussins \n50×70 cm (Cuscini con fascia\u002FCu-\nshions with band\u002FKissen mit band\u002F\nCoussins avec bande) - 13E473 (×2) \n45×45 cm - Filicudi 13F038 (×2), Egadi \n13E464 (×2) 60×60 cm - Favignana \n13F053 (×1) \n4 7 3  D I N E  O U T\nPoltrona\u002FArmchair\u002FSessel\u002FFauteuil \nTeak - Egadi 13E464\nCuscino\u002FCushion\u002FKissen\u002FCoussin \n48×40 cm - Favignana 13F053\nS\u002FP pag. 40\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nCIRCUS grigio\u002Fblu (Ø 200 cm)\nS\u002FP pag. 94\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\nALHAMBRA grigio\u002Frosso\n(200 × 300 cm × 3)\nS\u002FP pag. 94\n4 7 8  S A I L  O U T\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger Tisch\u002F\nTable basse – Ø 140 cm \nTeak - Cemento\u002FCement\u002F\nZement\u002FCiment\nS\u002FP pag. 76\nC U S H I O N S\n50×70 cm (Cuscini con fascia\u002F\nCushions with band\u002FKissen mit \nband\u002FCoussins avec bande) Filicudi  \n13F044 (×3), Egadi 13E472 (×2) \n–  60×60 cm, Favignana 13F053 \n(×3), Egadi  13E472 (×1) – 45×45 cm, \nFavignana  13F052 (×2), 13F051 (×1), \n13F061 (×1)\n4 7 8  S A I L  O U T\nPouf\u002FOttoman\u002FHocker\u002FPouf Ø 180 cm\nFavignana 13F053, Cuscino zavorrato\u002F\nCounterweighted cushion\u002FKissen mit \ngegengewicht\u002FCoussin with contre poids\nCuscino\u002FCushion\u002FKissen\u002FCoussin – \nFavignana 13F052 (45x45 cm)\nS\u002FP pag. 28\n5 3 3  D O R O N  H OT E L \nO U T D O O R\nPoltroncina\u002FSmall armchair\u002F\nKleiner Sessel\u002FPetit fauteui \nTeak - Kemi 13L371\nS\u002FP pag. 42\n5 3 5  TA B L E  Á  P L AT E AU\nI N T E R C H A N G E A B L E \nO U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (Ø 75 cm - Ø 102 \ncm) Teak -  Marmo\u002FMarble\u002F\nMarmor\u002FMarbre Carrara\nS\u002FP pag. 78\n5 3 5  TA B L E  Á  P L AT E AU\nI N T E R C H A N G E A B L E \nO U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (Ø 75 cm - Ø 102 \ncm) Teak -  Marmo\u002FMarble\u002F\nMarmor\u002FMarbre Carrara\nS\u002FP pag. 78\n0 8 1  R É ACT I O N  P O É T I Q U E\nFrassino tinto petrolio\u002F\nAshwood stained petroleum\u002F \nEsche gebeizt petrol\u002F\nFrêne teinté petrole \n07 1  O B J E CT S \nO U T D O O R\nMATAM - Vassoio centrotavola\u002F\nCenterpiece tray\u002FTablett \ntafelaufsatz\u002FPlateau centre de table, \nPODOR - Ceste\u002FBaskets\u002F\nKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88, 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n07 1  M B O R O \nAccessori\u002FAccessories \nSottopiatto\u002FTablemat\u002FSet \nde table\u002FPlatzteller\nS\u002FP pag. 92\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n4 7 8  S A I L  O U T\nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé\nEgadi 13E473\nS\u002FP pag. 28\n",41,{"image":171,"text":172,"number":173},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.42.png","80\n81\nCombinations\nCombinations\nDINE OUT — Alternative combination\nDINE OUT\nRodoldo Dordoni, 2020\n4 7 7  D I N E  O U T \nTavolo\u002FTable\u002FTisch\u002FTable \n280 cm - Cemento\u002FCement\u002F\nZement\u002FCiment - Teak\nS\u002FP pag. 58\n4 7 7  D I N E  O U T\nTavolo\u002FTable\u002FTisch\u002FTable - 280 cm \nTerrazzo - Bianco-giallo\u002FWhite-\nyellow\u002FWeiss-gelb\u002FBlanc-jaune - Teak\nS\u002FP pag. 58\n4 74  D I N E  O U T\nSedia\u002FChair\u002FSthül\u002FChaise\nTeak - Favignana 13F062 (×6)\nS\u002FP pag. 50\n4 74  D I N E  O U T \nSedia\u002FChair\u002FSthül\u002FChaise \nTeak - Favignana 13F060 (×4) \nFilicudi 13F046 (×2)\nS\u002FP pag. 50\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R \nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nTANTRA OUTDOOR\npetrolio (250 × 350 cm × 2)\nS\u002FP pag. 94\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R \nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nSPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige \n(200 × 300 cm ×2)  \nS\u002FP pag. 94\n0 9 4  B O L L I C O S A \nN AU T I L U S  –  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N \nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×2) \nVetro trasparente fumè\u002Fcorda neutra \ne nodi verdi - Transparent fumé glass\u002F\nneutral rope and green knots - \nGlas fumé transparent\u002Fneutrale seil und \nknoten grün - Verre fumé transparent\u002F\ncorde neutre et noeuds vert\nS\u002FP pag. 80\n0 9 4  B O L L I C O S A \nN AU T I L U S  –  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N \nLampada\u002FLamp\u002FLampe  (×2) \nVetro trasparente rosa \u002Fcorda neutra e \nnodi ruggine - Tansparent rose glass\u002F\nneutral rope and rust knots - Glas rose \ntransparent\u002Fneutrale seil und knoten \nrost - Verre rose transparent\u002Fcorde \nneutre et noeuds rouille\nS\u002FP pag. 80\n4 7 8  S A I L  O U T\nPouf\u002FOttoman\u002FHocker\u002FPouf Ø 180 cm\nFavignana 13F053\nS\u002FP pag. 28\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n07 1  M B O R O \nAccessori\u002FAccessories \nSottopiatto\u002FTablemat\u002FSet \nde table\u002FPlatzteller\nS\u002FP pag. 92\n",42,{"image":175,"text":176,"number":177},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.43.png","82\n83\nProducts view\nProducts view\nProducts view\nP. 33\nEN FENC-E NATURE armchair, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Filicudi 13F037. \nIT FENC-E NATURE poltrona, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Filicudi 13F037. \nFR FENC-E NATURE fauteuil, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Filicudi 13F037. \nDE FENC-E NATURE sessel, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, rueckenlehne in seil geflecht, Filicudi 13F037. \nP. 34\nEN FENC-E NATURE sofa, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Fiji 13F063. FENC-E NATURE low \ntable, textured ivory structure, natural teak top. \nIT FENC-E NATURE divano, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Fiji 13F063. FENC-E NATURE \ntavolino, struttura avorio goffrato, piano in teak \nnaturale.\nFR FENC-E NATURE canapé, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Fiji 13F063. FENC-E NATURE, \ntable basse, structure ivoire texturé, plateau en teak \nnatural.\nDE FENC-E NATURE sofas, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, rueckenlehne in seil geflecht, Fiji 13F063. \nFENC-E NATURE, niedriger tisch, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus teak natural. \nP. 36\nEN FENC-E NATURE sofa, textured ivory structure, backrest \nin rope, Fiji 13F063 \u002F armchairs, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Filicudi 13F037 \u002F low tables, textured ivory \nstructure, natural teak top. Rug ALHAMBRA grigio\u002Fverde. \nIT FENC-E NATURE divano, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Fiji 13F063 \u002F poltrone, struttura avorio \ngoffrato, schienale in corda, Filicudi 13F037 \u002F tavolini, \nstruttura avorio goffrato, piano in teak naturale. Tappeto \nALHAMBRA grigio\u002Fverde. \nFR FENC-E NATURE canapé, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Fiji 13F063 \u002F fauteuils, structure \nivoire texturé, dossier tissé en corde, Filicudi 13F037 \u002F \ntables basses, structure ivoire texturé, plateau en teak \nnatural. Tapis ALHAMBRA grigio\u002Fverde. \nDE FENC-E NATURE sofas, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, rueckenlehne in seil geflecht, Fiji 13F063 \u002F\nsessel, gestell elfenbeinweiss texturiert, rueckenlehne  \nin seil geflecht, Filicudi 13F037 \u002F niedrige tische,  \ngestell elfenbeinweiss texturiert, platte aus teak natural.  \nTeppich ALHAMBRA grigio\u002Fverde.\nP. 38\nEN FENC-E NATURE armchair, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Filicudi 13F037. \nIT FENC-E NATURE poltrona, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Filicudi 13F037. \nFR FENC-E NATURE fauteuil, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Filicudi 13F037. \nDE FENC-E NATURE sessel, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, rueckenlehne in seil geflecht, Filicudi 13F037. \nP. 39\nEN FENC-E NATURE sofa, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Fiji 13F063. FENC-E NATURE low \ntable, textured ivory structure, natural teak top. Rug \nALHAMBRA grigio\u002Fverde. FICUPALA OUTDOOR and \nSINGAPORE SLING OUTDOOR lamps. \nIT FENC-E NATURE divano, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Fiji 13F063. FENC-E NATURE \ntavolino, struttura avorio goffrato, piano in teak \nnaturale. Tappeto ALHAMBRA grigio\u002Fverde. FICUPALA \nOUTDOOR e SINGAPORE SLING OUTDOOR lampade.\nFR FENC-E NATURE canapé, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Fiji 13F063. FENC-E NATURE, \ntable basse, structure ivoire texturé, plateau en teak \nnatural. Tapis ALHAMBRA grigio\u002Fverde. FICUPALA \nOUTDOOR et SINGAPORE SLING OUTDOOR lampes.\nDE FENC-E NATURE sofas, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, rueckenlehne in seil geflecht, Fiji 13F063. \nFENC-E NATURE, niedriger tisch, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus teak natural. Teppich ALHAMBRA \ngrigio\u002Fverde. FICUPALA OUTDOOR und SINGAPORE \nSLING OUTDOOR lampen.\nP. 40\nEN FENC-E NATURE armchair, textured mud structure, \nbackrest in willow, Filicudi 13F044. FENC-E NATURE \nlow table, textured mud structure, natural teak top.\nIT FENC-E NATURE poltrona, struttura  fango goffrato, \nschienale in salice, Filicudi 13F044. FENC-E NATURE \ntavolino, struttura fango goffrato, piano in teak \nnaturale. \nFR FENC-E NATURE fauteuil, structure taupe texturé, \ndossier tissé en saule, Filicudi 13F044. FENC-E \nNATURE, table basse, structure taupe texturé, plateau \nen teak natural. \nDE FENC-E NATURE sessel, gestell schlamm texturiert, \nrueckenlehne in weide geflecht, Filicudi 13F044. \nFENC-E NATURE, niedrige tisch, gestell schlamm \ntexturiert, platte aus teak natural. \nP. 31\nEN FENC-E NATURE sofa, textured ivory structure, backrest \nin rope, Fiji 13F063 \u002F armchair, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Filicudi 13F037 \u002F low tables, textured ivory \nstructure, natural teak top. Accessories PODOR baskets. \nRug ALHAMBRA grigio\u002Fverde. \nIT FENC-E NATURE divano, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Fiji 13F063 \u002F poltrona, struttura avorio \ngoffrato, schienale in corda, Filicudi 13F037 \u002F tavolini, \nstruttura avorio goffrato, piano in teak naturale. Accessori \nPODOR ceste. Tappeto ALHAMBRA grigio\u002Fverde.\nFR FENC-E NATURE canapé, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Fiji 13F063 \u002F fauteuil, structure ivoire \ntexturé, dossier tissé en corde, Filicudi 13F037 \u002F tables basses, \nstructure ivoire texturé, plateau en teak natural. Accessories \nPODOR paniers. Tapis ALHAMBRA grigio\u002Fverde. \nDE FENC-E NATURE sofas, gestell elfenbeinweiss texturiert, \nrueckenlehne in seil geflecht, Fiji 13F063 \u002Fsessel, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, rueckenlehne in seil geflecht, \nFilicudi 13F037 \u002F niedrige tische, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus teak natural. Accessories PODOR \nkörben. Teppich ALHAMBRA grigio\u002Fverde. \nP. 32\nEN FENC-E NATURE armchair, textured ivory structure, \nbackrest in rope, Filicudi 13F037. FENC-E NATURE \nlow table, textured ivory structure, natural teak top. \nAccessories MATAM centerpiece tray. \nIT FENC-E NATURE poltrona, struttura avorio goffrato, \nschienale in corda, Filicudi 13F037. FENC-E NATURE \ntavolino, struttura avorio goffrato, piano in teak naturale. \nAccessori MATAM vassoio centrotavola. \nFR FENC-E NATURE fauteuil, structure ivoire texturé, \ndossier tissé en corde, Filicudi 13F037. FENC-E NATURE, \ntable basse, structure ivoire texturé, plateau en teak \nnatural. Accessories MATAM plateau centre de table.\nDE  FENC-E NATURE sessel, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, rueckenlehne in seil geflecht, Filicudi 13F037. \nFENC-E NATURE, niedriger tisch, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus teak natural. Accessories MATAM \ntablett tafelaufsatz.\nTROPICAL \nREFUGE\n",43,{"image":179,"text":180,"number":181},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.44.png","84\n85\nCombinations\nCombinations\nFENC-E NATURE\nPhilippe Starck, 2020\nCombinations\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured \nivory structure\u002FGestell elfenbeinweiss \ntexturiert\u002FStructure ivoire texturé - Teak \n(Superﬁ cie sabbiata\u002FSanded surfaces\u002F\nOberﬂ äche sandgestrahlt\u002FSurface \nsablée) - Corda\u002FRope\u002FSeil\u002FCorde - Fiji \n13F063 - Gros-grain verde gemma\u002Fgre-\nen gemma\u002Fgrün gemma\u002Fvert gemma\nS\u002FP pag. 20\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R\n Tappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nALHAMBRA grigio\u002Fverde\n(200 × 300 cm × 4)\nS\u002FP pag. 94\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E \nPoltrona\u002FArmchair\u002FSessel\u002FFauteuil \nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured \nivory structure\u002FGestell elfenbeinweiss \ntexturiert\u002FStructure ivoire texturé - Teak \n(Superﬁ cie sabbiata\u002FSanded surfaces\u002F\nOberﬂ äche sandgestrahlt\u002FSurface \nsablée) - Corda\u002FRope\u002FSeil\u002FCorde - \nFilicudi 13F037 - Gros-Grain panna\u002F\ncream\u002Fhallbeige\u002Fcrèm\nS\u002FP pag. 44\nC U S H I O N S\nCuscini con fascia\u002FCushions \nwith band\u002FKissen mit band\u002F\nCoussins avec bande\n45×38×4 cm, Fiji 13F063 (×6), \nEgadi 13E471 (×2)\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger Tisch\u002F\nTable basse (h.25 cm × 2)\nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured ivory \nstructure\u002FGestell elfenbeinweiss tex-\nturiert\u002FStructure ivoire texturé - Piano\u002F\nTop\u002FPlatte\u002FPlateau Teak (Superﬁ cie \nsabbiata\u002FSanded surfaces\u002FOberﬂ äche \nsandgestrahlt\u002FSurface sablée)\nS\u002FP pag. 68\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\nFENC-E NATURE — Alternative combination A\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured mud \nstructure\u002FGestell schlamm texturiert\u002F\nStructure taupe texturé - Teak (Superﬁ -\ncie sabbiata\u002FSanded surfaces\u002FOber-\nfläche sandgestrahlt\u002FSurface sablée) \n- Salice\u002FWillow\u002FWeide\u002FSaule - Egadi \n13E463 - Gros-Grain panna\u002Fcream\u002F\nhallbeige\u002Fcrème\nS\u002FP pag. 20\n0 6 1  CA R P E T S\nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\nTANTRA OUTDOOR \ngrigio (250 × 350 cm)\nS\u002FP pag. 94\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E \nPoltrona\u002FArmchair\u002FSessel\u002FFauteuil \nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured mud \nstructure\u002FGestell schlamm texturiert\u002F\nStructure taupe texturé - Teak (Superﬁ cie \nsabbiata\u002FSanded surfaces\u002FOberﬂ äche \nsandgestrahlt\u002FSurface sablée) - Salice\u002F\nWillow\u002FWeide\u002FSaule - Filicudi 13F044\nGros-Grain panna\u002Fcream\u002Fhallbeige\u002Fcrème\nS\u002FP pag. 44\nC U S H I O N S\nCuscini con fascia\u002FCushions\n with band\u002FKissen mit band\u002F\nCoussins avec bande\n45×38×4 cm, Egadi 13E463 (×2), \nFilicudi 13F044 (×3)\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (h. 42 cm × 2) \nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured mud \nstructure\u002FGestell schlamm texturiert\u002F\nStructure taupe texturé - Piano\u002F\nTop\u002FPlatte\u002FPlateau Teak (Superﬁ cie \nsabbiata\u002FSanded surfaces\u002FOberﬂ äche \nsandgestrahlt\u002FSurface sablée)\nS\u002FP pag. 68\n0 9 4  F I C U PA L A \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×2)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent. Supporto ad arco\u002F\nArch support\u002FBogenförmige stuetze\u002F\nSupport a arc (×1)\nS\u002FP pag. 86\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n",44,{"image":183,"text":184,"number":185},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.45.png","86\nCombinations\nFENC-E NATURE — Alternative combination B\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured \nivory structure\u002FGestell elfenbeinweiss \ntexturiert\u002FStructure ivoire texturé - Teak \n(Superﬁ cie sabbiata\u002FSanded surfaces\u002F\nOberﬂ äche sandgestrahlt\u002FSurface \nsablée) - Corda\u002FRope\u002FSeil\u002FCorde - Fiji\n13F063 - Gros-grain verde gemma\u002Fgreen \ngemma\u002Fgrün gemma\u002Fvert gemma\nS\u002FP pag. 20\nC U S H I O N S\nCuscini con fascia\u002FCushions \nwith band\u002FKissen mit band\u002F\nCoussins avec bande \n45×38×4 cm, Fiji 13F063 (×4) \nGros-grain verde gemma\u002Fgreen \ngemma\u002Fgrün gemma\u002Fvert gemma\n0 6 1  CA R P E T S\nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\nALHAMBRA grigio\u002Fgrigio antracite\n(200 × 300 cm)\nS\u002FP pag. 94\n2 3 9  F E N C - E  N AT U R E\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (h.25 cm) \nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured ivory \nstructure\u002FGestell elfenbeinweiss tex-\nturiert\u002FStructure ivoire texturé - Piano\u002F\nTop\u002FPlatte\u002FPlateau - Teak (Superﬁ cie \nsabbiata\u002FSanded surfaces\u002FOberﬂ äche \nsandgestrahlt\u002FSurface sablée)\nS\u002FP pag. 68\n0 9 4  F I C U PA L A\nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×2)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent. Supporto ad arco\u002F\nArch support\u002FBogenförmige stuetze\u002F\nSupport a arc (×1)\nS\u002FP pag. 86\n0 9 4  S I N G A P O R E  S L I N G \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent\nS\u002FP pag. 84\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n",45,{"image":187,"text":188,"number":189},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.46.png","88\n89\nProducts view\nProducts view\nP. 46\nEN LC3 OUTDOOR sofa, textured mud structure, Kemi \n13L364. LC1 OUTDOOR small armchairs, textured ivory \nstructure, Sunbrella Sling 13E863. LC10-P OUTDOOR low \ntable, textured mud structure, Carrara marble top. BOWY \nOUTDOOR low table, textured ivory structure, white\u002Fgray top. \nIT  LC3 OUTDOOR divano, struttura fango goffrato, Kemi \n13L364. LC1 OUTDOOR poltroncine, struttura avorio \ngoffrato, Sunbrella Sling 13E863. LC10-P OUTDOOR \ntavolino, struttura fango goffrato, piano in marmo di \nCarrara. BOWY OUTDOOR tavolino, struttura avorio \ngoffrato, piano bianco\u002Fgrigio.\nFR LC3 OUTDOOR canapé, structure taupe texturé, Kemi \n13L364. LC1 OUTDOOR petits fauteuils, structure ivoire \ntexturé, Sunbrella Sling 13E863. LC10-P OUTDOOR \ntable basse, structure taupe texturé, plateaux en Carrara \nmarbre. BOWY OUTDOOR table basse, structure ivoire \ntexturé, plateau blanc\u002Fgris. \nDE LC3 OUTDOOR sofas, gestell schlamm texturiert, \nKemi 13L364. LC1 OUTDOOR kleine sessel, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, Sunbrella Sling 13E863. LC10-P \nOUTDOOR niedriger tisch, gestell schlamm texturiert, \nplatten Carrara-marmor. BOWY OUTDOOR niedriger \ntisch, gestell elfenbeinweiss texturiert, platte weiss\u002Fgrau.\nProducts view\nP. 45\nEN LC1 OUTDOOR small armchairs, textured ivory \nstructure, Sunbrella Sling 13E863. BOWY OUTDOOR \nlow table, textured ivory structure, white\u002Fgray top. Rugs \nSPIDER Tartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige. \nIT LC1 OUTDOOR poltroncine, struttura avorio goffrato, \nSunbrella Sling 13E863. BOWY OUTDOOR tavolino, \nstruttura avorio goffrato, piano bianco\u002Fgrigio. Tappeti \nSPIDER Tartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige. \nFR LC1 OUTDOOR petits fauteuils, structure ivoire \ntexturé, Sunbrella Sling 13E863. BOWY OUTDOOR \ntable basse, structure ivoire texturé, plateau blanc\u002Fgris. \nTapis SPIDER Tartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige. \nDE LC1 OUTDOOR kleine sessel, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, Sunbrella Sling 13E863. BOWY  \nOUTDOOR niedriger tisch, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte weiss\u002Fgrau. Teppich SPIDER Tartan \nblue\u002FBordeaux\u002Fbeige. \nP. 49\nEN LC3 OUTDOOR sofa, textured mud structure,  \nKemi 13L364. Rugs SPIDER Tartan blue\u002F \nBordeaux\u002Fbeige. \nIT LC3 OUTDOOR divano, struttura fango goffrato, \nKemi 13L364. Tappeti SPIDER Tartan blue\u002F \nBordeaux\u002Fbeige. \nFR LC3 OUTDOOR canapé, structure taupe texturé, \nKemi 13L364. Tapis SPIDER Tartan blue\u002F \nBordeaux\u002Fbeige. \nDE LC3 OUTDOOR sofas, gestell schlamm texturiert, \nKemi 13L364. Teppich SPIDER Tartan blue\u002F \nBordeaux\u002Fbeige.\nP. 50\nEN CUSHIONS set of back cushions Favignana 13F057 \n\u002F 60×60 cm, Favignana 13F056 (×1) – 13F062 (×1) – \n13F058 (×1)\u002F 45x45 cm, Favignana 13F059 (×1) \nIT CUSCINI set cuscini schienale Favignana 13F057 \n\u002F 60×60 cm, Favignana 13F056 (×1) – 13F062 (×1) – \n13F058 (×1)\u002F 45×45 cm, Favignana 13F059 (×1)\nFR COUSSINS set de coussins dossier Favignana 13F057 \n\u002F 60×60 cm, Favignana 13F056 (×1) – 13F062 (×1) – \n13F058 (×1)\u002F 45×45 cm, Favignana 13F059 (×1)\nDE KISSEN satz rueckenlehnkissen Favignana 13F057 \n\u002F 60×60 cm, Favignana 13F056 (×1) - 13F062 (×1) – \n13F058 (×1)\u002F 45x45 cm, Favignana 13F059 (×1)\nP. 54\nEN TRAMPOLINE sofa with canopy, textured ivory \nstructure, backrest in rope, Kemi 13L363\u002F set of back \ncushions Favignana 13F057. BOWY OUTDOOR low \ntable, textured ivory structure, white\u002Fgray top. \nIT TRAMPOLINE divano con copertura, struttura \navorio goffrato, schienale in corda, Kemi 13L363\u002F set \ncuscini schienale Favignana 13F057.BOWY OUTDOOR \ntavolino, struttura avorio goffrato, piani bianco\u002Fgrigio.\nFR TRAMPOLINE canapé avec canopee, structure ivoire \ntexturé, dossier tissé en corde, Kemi 13L363\u002F set de \ncoussins dossier Favignana 13F057. BOWY OUTDOOR \ntable basse, structure ivoire texturé, plateaux blanc\u002Fgris. \nDE TRAMPOLINE sofas mit deckung, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, rueckenlehne in seil geflecht, \nKemi 13L363\u002F satz rueckenlehnkissen Favignana 13F057. \nBOWY OUTDOOR niedrige tisch, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platten weiss\u002Fgrau. \nP. 51\nEN TRAMPOLINE sofa with canopy, textured ivory \nstructure, backrest in rope, Kemi 13L363\u002F set of back \ncushions Favignana 13F057. BOWY OUTDOOR low \ntables, textured ivory structure, white\u002Fgray top and \nwhite\u002Fred top. \nIT TRAMPOLINE divano con copertura, struttura \navorio goffrato, schienale in corda, Kemi 13L363\u002F set \ncuscini schienale Favignana 13F057.BOWY OUTDOOR \ntavolini, struttura avorio goffrato, piani bianco\u002Fgrigio e \nbianco\u002Frosso.\nFR TRAMPOLINE canapé avec canopee, structure ivoire \ntexturé, dossier tissé en corde, Kemi 13L363\u002F set de \ncoussins dossier Favignana 13F057. BOWY OUTDOOR \ntables basses, structure ivoire texturé, plateaux blanc\u002F\ngris et blanc\u002Frouge. \nDE TRAMPOLINE sofas mit deckung, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, rueckenlehne in seil geflecht, \nKemi 13L363\u002F satz rueckenlehnkissen Favignana 13F057. \nBOWY OUTDOOR niedrige tische, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platten weiss\u002Fgrau und weiss\u002Frot. \nP. 53\nEN LC1 OUTDOOR small armchair, textured  \nblack structure, Sunbrella 13E867. FICUPALA \nOUTDOOR Lamp.\nIT LC1 OUTDOOR poltroncina, struttura nero  \ngoffrato, Sunbrella 13E867. FICUPALA  \nOUTDOOR Lampada\nFR LC1 OUTDOOR petit fauteuil, structure noir  \ntexturé, Sunbrella 13E867. FICUPALA  \nOUTDOOR Lampe.\nDE LC1 OUTDOOR kleiner sessel, gestell  \nschwarz texturiert, Sunbrella 13E867. FICUPALA \nOUTDOOR Lamp.\nP. 43\nEN TRAMPOLINE sofa, textured ivory structure, backrest \nin rope, Kemi 13L363. LC3 OUTDOOR sofa, textured mud \nstructure, Kemi 13L364. LC10-P OUTDOOR low table, \ntextured mud structure, Carrara marble top. Rugs SPIDER  \nTartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige. FICUPALA OUTDOOR Lamp.\nIT  TRAMPOLINE divano, struttura avorio goffrato, schienale in \ncorda, Kemi 13L363. LC3 OUTDOOR divano, struttura fango \ngoffrato, Kemi 13L364. LC10-P OUTDOOR tavolino, struttura \nfango goffrato, piano in marmo di Carrara. Tappeti SPIDER \nTartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige. FICUPALA OUTDOOR Lampada.\nFR  TRAMPOLINE canapé, structure ivoire texturé, dossier tissé \nen corde, Kemi 13L363. LC3 OUTDOOR canapé, structure taupe \ntexturé, Kemi 13L364. LC10-P OUTDOOR table basse, structure \ntaupe texturé, plateaux en Carrara marbre. Tapis SPIDER \nTartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige. FICUPALA OUTDOOR Lampe. \nDE  TRAMPOLINE sofas, gestell elfenbeinweiss texturiert, \nrueckenlehne in seil geflecht, Kemi 13L363. LC3 OUTDOOR \nsofas, gestell schlamm texturiert, Kemi 13L364. LC10-P \nOUTDOOR niedriger tisch, gestell schlamm texturiert, \nplatten Carrara-marmor. Teppich SPIDER Tartan blue\u002F\nBordeaux\u002Fbeige. FICUPALA OUTDOOR Lamp. \nP. 44\nEN  LC3 OUTDOOR sofa, textured mud structure, Kemi \n13L364. LC10-P OUTDOOR low table, textured mud \nstructure, Carrara marble top. Accessories CASSINA \nOBJECTS Jelly, pin tray. Rugs SPIDER Tartan blue\u002F\nBordeaux\u002Fbeige. \nIT LC3 OUTDOOR divano, struttura fango goffrato, Kemi \n13L364. LC10-P OUTDOOR tavolino, struttura fango \ngoffrato, piano in marmo di Carrara. Accessori CASSINA \nOBJECTS Jelly, svuotatasche. Tappeti SPIDER Tartan \nblue\u002FBordeaux\u002Fbeige.\nFR LC3 OUTDOOR canapé, structure taupe texturé, \nKemi 13L364. LC10-P OUTDOOR table basse, structure \ntaupe texturé, plateaux en Carrara marbre. Accessoires \nCASSINA OBJECTS Jelli, vide poche. Tapis SPIDER \nTartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige.\nDE LC3 OUTDOOR sofas, gestell schlamm texturiert, \nKemi 13L364. LC10-P OUTDOOR niedriger tisch, gestell \nschlamm texturiert, platten Carrara-marmor. Accessories \nCASSINA OBJECTS Jelly, taschenleerer. Teppich SPIDER \nTartan blue\u002FBordeaux\u002Fbeige.\nLITTLE PRIVATE \nPARADISE\n",46,{"image":191,"text":192,"number":193},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.47.png","90\n91\nProducts view\nProducts view\nP. 57\nEN LC3 OUTDOOR armchair, textured mud structure, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR low table,  \ntextured ivory structure, white\u002Fgray top Rugs \nALHAMBRA grigio\u002Fblu.\nIT LC3 OUTDOOR poltrona, struttura fango goffrato, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR tavolino, struttura \navorio goffrato, piano bianco\u002Fgrigio. Tappeti \nALHAMBRA grigio\u002Fblu. \nFR LC3 OUTDOOR fauteuil, structure taupe texturé, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR table basse, structure \nivoire texturé, plateau blanc\u002Fgris. Tapis ALHAMBRA \ngrigio\u002Fblu. \nDE LC3 OUTDOOR sessel, gestell schlamm texturiert, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR niedriger tisch, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, platte weiss\u002Fgrau. Teppich \nALHAMBRA grigio\u002Fblu.\nP. 61\nEN LC6 OUTDOOR table, textured ivory structure, \nCarrara marble top. LC7 OUTDOOR chairs, textured \nivory structure, Kemi 13L360.\nIT LC6 OUTDOOR tavolo, struttura avorio goffrato, \npiano in marmo Carrara. LC7 OUTDOOR sedie, \nstruttura avorio goffrato, Kemi 13L360.\nFR LC6 OUTDOOR table, structure ivoire texturé, \nplateau en marbre Carrara. LC7 OUTDOOR chaises, \nstructure ivoire texturé, Kemi 13L360.\nDE LC6 OUTDOOR tish, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus marmor Carrara. LC7 OUTDOOR \nsthüle, gestell elfenbeinweiss texturiert, Kemi 13L360.\nP. 56\nEN LC3 OUTDOOR armchair, textured mud structure, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR low table, textured \nivory structure, white\u002Fgray top Rugs ALHAMBRA  \ngrigio\u002Fblu. FICUPALA and SINGAPORE SLING \nOUTDOOR Lamps.\nIT LC3 OUTDOOR poltrona, struttura fango goffrato, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR tavolino, struttura \navorio goffrato, piano bianco\u002Fgrigio. Tappeti \nALHAMBRA grigio\u002Fblu. FICUPALA e SINGAPORE \nSLING OUTDOOR Lampade.\nFR  LC3 OUTDOOR fauteuil, structure taupe texturé, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR table basse, structure \nivoire texturé, plateau blanc\u002Fgris. Tapis ALHAMBRA \ngrigio\u002Fblu. FICUPALA et SINGAPORE SLING \nOUTDOOR Lampes.\nDE LC3 OUTDOOR sessel, gestell schlamm texturiert, \nKemi 13L371. BOWY OUTDOOR niedriger tisch, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, platte weiss\u002Fgrau. Teppich \nALHAMBRA grigio\u002Fblu. FICUPALA und SINGAPORE \nSLING OUTDOOR Lampen.\nP. 60\nEN LC6 OUTDOOR table, textured ivory structure, \nCarrara marble top. LC7 OUTDOOR chairs, textured \nivory structure, Kemi 13L360.\nIT LC6 OUTDOOR tavolo, struttura avorio goffrato, \npiano in marmo Carrara. LC7 OUTDOOR sedie, \nstruttura avorio goffrato, Kemi 13L360.\nFR LC6 OUTDOOR table, structure ivoire texturé, \nplateau en marbre Carrara. LC7 OUTDOOR chaises, \nstructure ivoire texturé, Kemi 13L360.\nDE LC6 OUTDOOR tish, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus marmor Carrara. LC7 OUTDOOR \nsthüle, gestell elfenbeinweiss texturiert, Kemi 13L360.\nP. 55\nEN TRAMPOLINE sofa with canopy, textured ivory \nstructure, backrest in rope, Kemi 13L363\u002F set of back \ncushions Favignana 13F057. BOWY OUTDOOR low \ntables, textured ivory structure, white\u002Fgray top and \nwhite\u002Fred top. \nIT TRAMPOLINE divano con copertura, struttura \navorio goffrato, schienale in corda, Kemi 13L363\u002F set \ncuscini schienale Favignana 13F057.BOWY OUTDOOR \ntavolini, struttura avorio goffrato, piani bianco\u002Fgrigio e \nbianco\u002Frosso.\nFR TRAMPOLINE canapé avec canopee, structure ivoire \ntexturé, dossier tissé en corde, Kemi 13L363\u002F set de \ncoussins dossier Favignana 13F057. BOWY OUTDOOR \ntables basses, structure ivoire texturé, plateaux blanc\u002F\ngris et blanc\u002Frouge. \nDE TRAMPOLINE sofas mit deckung, gestell \nelfenbeinweiss texturiert, rueckenlehne in seil geflecht, \nKemi 13L363\u002F satz rueckenlehnkissen Favignana 13F057. \nBOWY OUTDOOR niedrige tische, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platten weiss\u002Fgrau und weiss\u002Frot. \nP. 58\nEN LC6 OUTDOOR table, textured ivory structure, \nCarrara marble top. LC7 OUTDOOR chairs, textured \nivory structure, Kemi 13L360.\nIT LC6 OUTDOOR tavolo, struttura avorio goffrato, \npiano in marmo Carrara. LC7 OUTDOOR sedie, \nstruttura avorio goffrato, Kemi 13L360.\nFR LC6 OUTDOOR table, structure ivoire texturé, \nplateau en marbre Carrara. LC7 OUTDOOR chaises, \nstructure ivoire texturé, Kemi 13L360.\nDE LC6 OUTDOOR tish, gestell elfenbeinweiss \ntexturiert, platte aus marmor Carrara. LC7 OUTDOOR \nsthüle, gestell elfenbeinweiss texturiert, Kemi 13L360.\n",47,{"image":195,"text":196,"number":197},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.48.png","92\n93\nCombinations\nCombinations\nCombinations\nTRAMPOLINE & LC3\nPatricia Urquiola, 2020 • Le Corbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand, 1965\n5 6 1  T R A M P O L I N E \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nKemi 13L363 - Struttura avorio gof-\nfrato\u002FTextured ivory structure\u002FGestell \nelfenbeinweiss texturiert\u002FStructure \nivoire texturé - Corda\u002FRope\u002FSeil\u002FCorde - \nCopertura\u002FCanopy\u002FDeckung\u002FCanopee \nCuscini schienale\u002FBack cushions\u002F\nRueckenlehnkissen\u002FCoussins dossier \nFavignana 13F057\nS\u002FP pag. 34\n0 1 0  LC 1 0 - P  O U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse - 120×80 cm\nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured mud \nstructure\u002FGestell schlamm texturiert\u002F\nStructure taupe texturé - Piano\u002FTop\u002F\nPlatte\u002FPlateau - Carrara\nS\u002FP pag. 72\n0 0 3  LC 3  O U T D O O R \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured mud \nstructure\u002FGestell schlamm texturiert\u002F\nStructure taupe texturé - Kemi 13L364\nS\u002FP pag. 24\n0 8 8   CA S S I N A  O B J E CT S\nAccessori\u002FAccessories\n JELLY - svuotatasche\u002Fpin tray\u002F\ntaschenleerer\u002Fvide poche\n5 5 4  B OW Y  O U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger Tisch\u002F\nTable basse - Struttura avorio goﬀ ra-\nto\u002FTextured ivory structure\u002FGestell \nelfenbeinweiss texturiert\u002FStructure \nivoire texturé - Piano\u002FTop\u002FPlatte\u002F\nPlateau - bianco-grigio\u002Fwhite-grey\u002F\nweiss-grau\u002Fblanc-gris (Ø 90 cm)\nS\u002FP pag. 66\n0 0 1  LC 1  O U T D O O R \nPoltroncina\u002FSmall armchair\u002F\nKleiner sessel\u002FPetit Fauteuil \nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured \nivory structure\u002FGestell elfenbeinweiss \ntexturiert\u002FStructure ivoire texturé - \nSunbrella Sling 13E863\nS\u002FP pag. 46\n0 6 1  CA R P E T S\nO U T D O O R \nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\nSPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige \n(200 × 300 cm × 2)\nS\u002FP pag. 94\nC U S H I O N S \nCuscini \u002FCushions\u002FKissen\u002FCoussins\n60×60 cm, Favignana 13F052 (×1) - \n13F061 (×1) - 13F062 (×1) - 13F058 (×1)  \n45x45 cm, Favignana 13F062 (×1) \n- 13F059 (×1)\nTRAMPOLINE & LC3 — Alternative combination A\n5 6 1  T R A M P O L I N E\nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé\nKemi 13L364 - Struttura fango goﬀ rato\u002F\nTextured mud structure\u002FGestell schlamm \ntexturiert\u002FStructure taupe texturé - Cor-\nda\u002FRope\u002FSeil\u002FCorde - Copertura\u002FCanopy\u002F\nDeckung\u002FCanopee - Cuscini schienale\u002F\nBack cushions\u002FRueckenlehnkissen\u002F\nCoussins dossier Favignana 13F055 \nS\u002FP pag. 34\n0 0 3  LC 3  O U T D O O R\nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured \nmud structure\u002FGestell schlamm \ntexturiert\u002FStructure taupe \ntexturé - Kemi 13L360\nS\u002FP pag. 24\n5 5 4  B OW Y  O U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger Tisch\u002F\nTable basse - Struttura fango goﬀ rato\u002F\nTextured mud structure\u002FGestell schlamm \ntexturiert\u002FStructure taupe texturé - Pia-\nno\u002FTop\u002FPlatte\u002FPlateau - bianco-grigio\u002F\nwhite-grey\u002Fweiss-grau\u002Fblanc-gris (Ø 90 \ncm) - bianco-rosso\u002Fwhite-red\u002Fweiss-rot\u002F\nblanc-rouge (Ø 70 cm)\nS\u002FP pag. 66\nC U S H I O N S\nCuscini \u002FCushions\u002FKissen\u002FCoussins \n60×60 cm, Favignana 13F056 - \n13F060 - 13F061 \n45×45 cm, Favignana 13F060 - \n13F061 - 13F053\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nSPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige \n(200 × 300 cm × 2) \nCIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde bosco\u002Fblu\u002F\nverde oliva (Ø 300 cm)\nS\u002FP pag. 94\n0 9 4  F I C U PA L A \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent. Supporto ad arco\u002F\nArch support\u002FBogenförmige stuetze\u002F\nSupport a arc (×1)\nS\u002FP pag. 86\n0 9 4  S I N G A P O R E  S L I N G \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1)                                                          \nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent\nS\u002FP pag. 84\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n",48,{"image":199,"text":200,"number":201},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.49.png","94\nCombinations\n5 6 1  T R A M P O L I N E\nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé\nKemi 13L363 - Struttura avorio goﬀ ra-\nto\u002FTextured ivory structure\u002FGestell el-\nfenbeinweiss texturiert\u002FStructure ivoire \ntexturé - Corda\u002FRope\u002FSeil\u002FCorde \nCuscini schienale\u002FBack cushions\u002F\nRueckenlehnkissen\u002FCoussins dossier \nFavignana 13F056\nS\u002FP pag. 34\nC U S H I O N S\nCuscini \u002FCushions\u002FKissen\u002FCoussins \n60×60 cm, Favignana 13F056 - \n13F060 - 13F061 \n45×45 cm, Favignana 13F060 - \n13F061 - 13F053\n5 5 4  B OW Y  O U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger Tisch\u002F\nTable basse - Struttura avorio goﬀ rato\u002F\nTextured ivory structure\u002FGestell \nelfenbeinweiss texturiert\u002FStructure ivoire \ntexturé - Piano\u002FTop\u002FPlatte\u002FPlateau - bian-\nco-grigio\u002Fwhite-grey\u002Fweiss-grau\u002Fblanc-\ngris (Ø 90 cm)- bianco-rosso\u002Fwhite-red\u002F\nweiss-rot\u002Fblanc-rouge (Ø 70 cm)\nS\u002FP pag. 66\n0 6 1  CA R P E T S\nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\nCIRCUS grigio\u002Fbordeaux\u002Fmélange\u002F\nverde bosco\u002Fblu (Ø 300 cm)\nCIRCUS grigio\u002Fblu (Ø 200 cm) \nS\u002FP pag. 94\n0 0 1  LC 1  O U T D O O R \nPoltroncina\u002FSmall armchair\u002FKleiner \nSessel\u002FPetit fauteuil - Struttura avorio \ngoﬀ rato\u002FTextured ivory structure\u002FGe-\nstell elfenbeinweiss texturiert\u002FStructu-\nre ivoire texturé - Kemi 13L360\nS\u002FP pag. 46\nTRAMPOLINE & LC1 — Alternative combination B\n0 9 4  F I C U PA L A \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent. Supporto ad arco\u002F\nArch support\u002FBogenförmige stuetze\u002F\nSupport a arc (×1)\nS\u002FP pag. 86\n0 9 4  S I N G A P O R E  S L I N G \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1)                                                          \nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent\nS\u002FP pag. 84\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n07 1  M B O R O \nAccessori\u002FAccessories \nSottopiatto\u002FTablemat\u002FSet \nde table\u002FPlatzteller\nS\u002FP pag. 92\n",49,{"image":203,"text":204,"number":205},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.50.png","96\n97\nCombinations\nCombinations\nLC6 OUTDOOR\nLe Corbusier, Pierre Jeanneret, Charlotte Perriand, 1974\n0 0 6  LC 6  O U T D O O R\nTavolo\u002FTable\u002FTisch\u002FTable - 225 cm \nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured \nivory structure\u002FGestell elfenbeinweiss \ntexturiert\u002FStructure ivoire texturé - \nPiano marmo Carrara\u002FCarrara marble \ntop\u002FPlatte Carrara-marmor\u002FPlateau \nmarbre Carrara\nS\u002FP pag. 62\n 0 0 6  LC 6  O U T D O O R \nTavolo\u002FTable\u002FTisch\u002FTable - 225 cm \nStruttura fango goﬀ rato\u002F\nTextured mud structure\u002FGestell\nschlamm texturiert\u002FStructure taupe\ntexturé - Piano marmo Carrara\u002FCarra-\nra marble top\u002FPlatte Carrara-marmor\u002F\nPlateau marbre Carrara\nS\u002FP pag. 62\n0 07  LC 7  O U T D O O R\nSedia\u002FChair\u002FSthül\u002FChaise\nStruttura avorio goﬀ rato\u002FTextured \nivory structure\u002FGestell elfenbeinweiss \ntexturiert\u002FStructure ivoire texturé - \nKemi 13L360.\nS\u002FP pag. 52\n0 07  LC 7  O U T D O O R \nSedia\u002FChair\u002FSthül\u002FChaise \nStruttura fango goﬀ rato\u002FTextured mud \nstructure\u002FGestell schlamm texturiert\u002F\nStructure taupe texturé - \nKemi 13L365\nS\u002FP pag. 52\n0 6 1  CA R P E T S\nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\nSPIDER Tartan blu-bordeaux-beige\n(200 × 300 cm × 2)\nS\u002FP pag. 94\n0 9 4  B O L L I C O S A \nN AU T I L U S  -  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe  (×3)\nVetro trasparente rosa \u002Fcorda neutra e \nnodi ruggine - Tansparent rose glass\u002F\nneutral rope and rust knots - Glas rose \ntransparent\u002Fneutrale seil und knoten \nrost - Verre rose transparent\u002Fcorde \nneutre et noeuds rouille\nS\u002FP pag. 80\nLC6 OUTDOOR — Alternative combination\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n07 1  M B O R O \nAccessori\u002FAccessories \nSottopiatto\u002FTablemat\u002FSet \nde table\u002FPlatzteller\nS\u002FP pag. 92\n",50,{"image":207,"text":208,"number":209},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.51.png","98\n99\nProducts view\nProducts view\nProducts view\nP. 65\nEN SAIL OUT sofa, Filicudi 13F038. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low table, teak \nsolid wood base, Carrara marble top. Rug SPIDER \nTartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nIT SAIL OUT divano, Filicudi 13F038. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR \ntavolino, base massello di teak, piano in marmo \nCarrara. Tappeto SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige.\nFR SAIL OUT canapé, Filicudi 13F038. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR table \nbasse, base en bois de teak massif, plateau en marbre \nCarrara. Tapis SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nDE SAIL OUT sofas, Filicudi 13F038. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedriger tisch, \nbasis aus teak massivholz, platte aus marmor Carrara. \nTeppich SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nP. 66\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. DORON \nHOTEL – OUTDOOR small armchairs, teak frame, Kemi \n13L371. DINE OUT round table, white\u002Fgreen terrazzo base \nand top. DINE OUT chair, natural teak solid wood, armrest \nand backrest with rope, Favignana 13F061. Rug CIRCUS \ngrigio\u002Fblu\u002Fverde bosco\u002Fblu\u002Fverde oliva. \nSAIL OUT divano, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. \nDORON HOTEL – OUTDOOR poltroncine, struttura \nin teak, Kemi 13L371. DINE OUT tavolo tondo, piano e \nbase in terrazzo bianco\u002Fverde. DINE OUT sedia, struttura \nmassello di teak naturale, braccioli e schienale incordati, \nFavignana 13F061. Tappeto CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde \nbosco\u002Fblu\u002Fverde oliva. \nSAIL OUT canapé, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. \nDORON HOTEL – OUTDOOR petits fauteuils, structure \nen teak, Kemi 13L371. DINE OUT table ronde,base \net plateau en terrazzo blanc\u002Fvert. DINE OUT chaise, \nstructure en bois de teak massif, accoudoirs at dossier \nnoues, Favignana 13F061. Tapis CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde \nbosco\u002Fblu\u002Fverde oliva.\nSAIL OUT sofas, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. DORON \nHOTEL – OUTDOOR kleine sessel, gestell aus teak, \nKemi 13L371. DINE OUT runder tish, gestell und platte \naus terrazzo weiss\u002Fgrün. DINE OUT sthül, gestell aus \nmassivholz teak, armlehnen und ruecken geflecht, \nFavignana 13F061. Teppich CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde bosco\u002F\nblu\u002Fverde oliva\nP. 68\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. SAIL \nOUT low table, teak base, cement top. Accessories \nPODOR baskets, CASSINA OBJECTS Bo Maki, vase.\nRug SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. FICUPALA \nOUTDOOR lamps. \nIT SAIL OUT divano, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. \nSAIL OUT tavolino, base in teak, piano in cemento. \nAccessori PODOR ceste, CASSINA OBJECTS Bo Maki, \nvaso. Tappeto SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nFICUPALA OUTDOOR lampade. \nFR SAIL OUT canapé, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. \nSAIL OUT table basse, base en teak, plateau en ciment. \nAccessories PODOR paniers, CASSINA OBJECTS Bo \nMaki, vase. Tapis SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nFICUPALA OUTDOOR lampes. \nDE SAIL OUT sofas, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. SAIL \nOUT niedriger tisch, basis aus teak, platte aus zement. \nAccessories PODOR körben, CASSINA OBJECTS Bo \nMaki, vase. Teppich SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002F\nbeige. FICUPALA OUTDOOR lampen. \nP. 69\nEN DINE OUT armchair, teak frame, Egadi 13E464 \n(cushions Favignana 13F053). TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low tables, teak \nsolid wood base, Carrara marble top. Accessories MATAM \ncenterpiece tray, MBORO tablemat, PODOR baskets. Rug \nSPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nIT DINE OUT poltrona, struttura in teak, Egadi 13E464 \n(cuscini Favignana 13F053). TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolini, base massello \ndi teak, piano in marmo Carrara. Accessori MATAM \nvassoio centrotavola, MBORO sottopiatto, PODOR ceste. \nTappeto SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige. \nFR DINE OUT fauteuil, structure en teak, Egadi 13E464 \n(coussins Favignana 13F053). TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tables basses, \nbase en bois de teak massif, plateau en marbre Carrara. \nAccessories MATAM plateau centre de table, MBORO \nset de table, PODOR paniers. Tapis SPIDER Tartan blu\u002F\nbordeaux\u002Fbeige. \nDE DINE OUT sessel, gestell aus teak, Egadi 13E464 \n(kissen Favignana 13F053). TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedrige tische, \nbasis aus teak massivholz, platte aus marmor Carrara. \nAccessories MATAM tablett tafelaufsatz, MBORO \nplatzteller, PODOR körben. Teppich SPIDER Tartan blu\u002F\nbordeaux\u002Fbeige. \nP. 70\nEN SAIL OUT sofa, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. SAIL \n OUT low table, teak base, cement top. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR low tables, teak solid \nwood base, Carrara marble top. FICUPALA OUTDOOR and \nSINGAPORE SLING OUTDOOR lamps.\nIT SAIL OUT divano, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. SAIL \nOUT tavolino, base in teak, piano in cemento. TABLE Á \nPLATEAU INTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolini, \nbase massello di teak, piano in marmo Carrara. FICUPALA \nOUTDOOR e SINGAPORE SLING OUTDOOR lampade.\nFR SAIL OUT canapé, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. SAIL OUT \ntable basse, base en teak, plateau en ciment. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tables basses, base en  \nbois de teak massif, plateau en marbre Carrara FICUPALA \nOUTDOOR et SINGAPORE SLING OUTDOOR lampes.\nDE SAIL OUT sofas, Egadi 13E467, Filicudi 13F038. \nSAIL OUT niedriger tisch, basis aus teak, platte aus \nzement. TABLE Á PLATEAU INTERCHANGEABLE – \nOUTDOOR niedrige tische, basis aus teak massivholz, \nplatte aus marmor Carrara. FICUPALA OUTDOOR und \nSINGAPORE SLING OUTDOOR lampen.\nP. 63\nEN DINE OUT round table, white\u002Fgreen terrazzo base and \ntop. DINE OUT chair, natural teak solid wood, armrest \nand backrest with rope, Favignana 13F061. SAIL OUT sofa, \nFilicudi 13F038. Rug CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde bosco\u002Fblu\u002F\nverde oliva – SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige\nIT DINE OUT tavolo tondo, piano e base in terrazzo bianco\u002F\nverde. DINE OUT sedia, struttura massello di teak naturale, \nbraccioli e schienale incordati, Favignana 13F061. SAIL OUT \ndivano, Filicudi 13F038. Tappeto CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde \nbosco\u002Fblu\u002Fverde oliva – SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige\nFR DINE OUT table ronde,base et plateau en terrazzo blanc\u002F\nvert. DINE OUT chaise, structure en bois de teak massif, \naccoudoirs at dossier noues, Favignana 13F061. SAIL OUT \ncanapé, Filicudi 13F038. Tapis CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde \nbosco\u002Fblu\u002Fverde oliva – SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige\nDE  DINE OUT runder tish, gestell und platte aus terrazzo \nweiss\u002Fgrün. DINE OUT sthül, gestell aus massivholz teak, \narmlehnen und ruecken geflecht, Favignana 13F061. SAIL \nOUT sofas, Filicudi 13F038. Teppich CIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde \nbosco\u002Fblu\u002Fverde oliva – SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige\nP. 64\nEN SAIL OUT sofa, Filicudi 13F038. SAIL OUT low table, \nteak base, cement top. DINE OUT armchair, teak frame, \nEgadi 13E464. TABLE Á PLATEAU INTERCHANGEABLE \n– OUTDOOR low tables, teak solid wood base, Carrara \nmarble top.\nIT SAIL OUT divano, Filicudi 13F038. SAIL OUT tavolino, \nbase in teak, piano in cemento. DINE OUT poltrona, \nstruttura in teak, Egadi 13E464. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tavolini, base massello \ndi teak, piano in marmo Carrara.\nFR SAIL OUT canapé, Filicudi 13F038. SAIL OUT table \nbasse, base en teak, plateau en ciment. DINE OUT fauteuil, \nstructure en teak, Egadi 13E464. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR tables basses, base en \nbois de teak massif, plateau en marbre Carrara.\nDE  SAIL OUT sofas, Filicudi 13F038. SAIL OUT niedriger \ntisch, basis aus teak, platte aus zement. DINE OUT sessel, \ngestell aus teak, Egadi 13E464. TABLE Á PLATEAU \nINTERCHANGEABLE – OUTDOOR niedrige tische, basis \naus teak massivholz, platte aus marmor Carrara. \nMETROPOLITAN \nTERRACE\n",51,{"image":211,"text":212,"number":213},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.52.png","100\n101\nCombinations\nCombinations\nSAIL OUT — Alternative combination\nCombinations\nSAIL OUT\nRodoldo Dordoni, 2020 \n4 7 8  S A I L  O U T \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nEgadi 13E467 - Filicudi 13F038\nS\u002FP pag. 28\n4 7 8  S A I L  O U T \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nEgadi 13E464\nS\u002FP pag. 28\nC U S H I O N S \nCuscini\u002FCushions\u002FKissen\u002FCoussins\n50×70 cm (Cuscini con fascia\u002F\nCushions with band\u002FKissen mit band\u002F\nCoussins avec bande) - Egadi 13E464\n45x45 cm - Filicudi 13F032 (×2), \nFavignana 13F060 (×2) \n60x60 cm - Favignana 13F053 (×1)  \n4 7 3  D I N E  O U T\nPoltrona\u002FArmchair\u002FSessel\u002FFauteuil \nEgadi 13E473\nCuscino\u002FCushion\u002FKissen\u002FCoussin \nFavignana 13F053\nS\u002FP pag. 40\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R \nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nALHAMBRA grigio\u002Fblu \n(200 × 300 cm × 2)\nS\u002FP pag. 94\nC U S H I O N S\n50×70 cm (Cuscini con fascia\u002F\nCushions with band\u002FKissen \nmit band\u002FCoussins avec bande)  \nFilicudi 13F038 (×3) \n60×60 cm, Favignana 13F051 \n(×2), Egadi 13E467 (×1) \n45×45 cm, Favignana 13F051 (×1), \n13F058 (×1), 13F059 (×1), Filicudi \n13F039 (×1), 13F046 (×1)\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis\n SPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige \n(200 × 300 cm × 2)\nS\u002FP pag. 94\n0 8 8   CA S S I N A  O B J E CT S\nAccessori\u002FAccessories\u002FAccessoires  \nBO MAKI vaso\u002Fvase \nCORAL vaso\u002Fvase\n07 1   O B J E CT S \nO U T D O O R\nPODOR - Ceste\u002FBaskets\u002F\nKörben\u002FPaniers, \nMATAM - Vassoio centrotavola\u002F\nCenterpiece tray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table\nMBORO - Sottopiatto\u002FTablemat\u002F\nSet de table\u002FPlatzteller\nS\u002FP pag. 88, 90, 92\n5 3 5  TA B L E  Á  P L AT E AU\nI N T E R C H A N G E A B L E \nO U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (Ø 75 cm - Ø 102 \ncm) Teak -  Marmo\u002FMarble\u002F\nMarmor\u002FMarbre Carrara\nS\u002FP pag. 78\n0 9 4  S I N G A P O R E  S L I N G \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1) \nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent\nS\u002FP pag. 84\n5 3 5  TA B L E  Á  P L AT E AU\nI N T E R C H A N G E A B L E \nO U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (Ø 75 cm - Ø 102 \ncm) Teak -  Marmo\u002FMarble\u002F\nMarmor\u002FMarbre Carrara\nS\u002FP pag. 78\n0 9 4  F I C U PA L A \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×2)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent. Supporto ad arco\u002F\nArch support\u002FBogenförmige stuetze\u002F\nSupport a arc (×1)\nS\u002FP pag. 86\n0 9 4  F I C U PA L A \nO U T D O O R  C O L L E CT I O N\nLampada\u002FLamp\u002FLampe (×1)\nVetro soﬃ  ato trasparente fumé\u002FBlow \ntransparent fumè glass\u002FGlebasenes \nglas fumé transparent\u002FVerre souﬄ  e \nfumé transparent.\nS\u002FP pag. 86\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n4 7 8  S A I L  O U T\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger Tisch\u002F\nTable basse – Ø 140 cm \nTeak –  Cemento\u002FCement\u002F\nZement\u002FCiment\nS\u002FP pag. 76\n13F039 (×1), 13F046 (×1)\n",52,{"image":215,"text":216,"number":217},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.53.png","102\n103\nCombinations\nCombinations\nDINE OUT — Alternative combination\nDINE OUT\nRodolfo Dordoni, 2020\n4 7 7  D I N E  O U T \nTavolo\u002FTable\u002FTisch\u002FTable - Ø 140 cm \nTerrazzo - Bianco-verde\u002FWhite-\ngreen\u002FWeiss-grün\u002FBlanc-vert\nS\u002FP pag. 58\n4 7 7  D I N E  O U T\nTavolo\u002FTable\u002F Tisch\u002FTable \nØ 140 cm - Cemento\u002FCement\u002F \nZement\u002FCiment - Teak\nS\u002FP pag. 58\n4 74  D I N E  O U T\nSedia\u002FChair\u002FSthül\u002FChaise\nTeak - Favignana 13F051\nS\u002FP pag. 50\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R\nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nCIRCUS grigio\u002Fbordeaux\u002Fmélange\u002F\nverde bosco\u002Fblu (Ø 300 cm)\nS\u002FP pag. 94\n5 3 3  D O R O N  H OT E L\n O U T D O O R \nPoltroncina\u002FSmall armchair\u002FKleiner \nSessel\u002FPetit fauteuil - Teak \nKemi 13L371\nS\u002FP pag. 42\n0 8 8  CA S S I N A  O B J E CT S \nAccessori\u002FAccessories\nBO MAKI vaso\u002Fvase\n0 6 1  CA R P E T S \nO U T D O O R \nTappeto\u002FRug\u002FTeppich\u002FTapis \nCIRCUS grigio\u002Fblu\u002Fverde bosco\u002Fblu\u002F\nverde oliva (Ø 300 cm) \nSPIDER Tartan blu\u002Fbordeaux\u002Fbeige \n(200 × 300 cm × 2)\nS\u002FP pag. 94\n4 74  D I N E  O U T \nSedia\u002FChair\u002FSthül\u002FChaise \nTeak - Favignana 13F061\nS\u002FP pag. 50\n4 7 8  S A I L  O U T \nDivano\u002FSofa\u002FSofas\u002FCanapé \nEgadi 13E467 - Filicudi 13F038\nS\u002FP pag. 28\nC U S H I O N S \n50×70 cm (Cuscini con fascia\u002F\nCushions with band\u002FKissen \nmit band\u002FCoussins avec \nbande) - Filicudi 13F038 \n60×60 cm, Favignana 13F051 45×45 \ncm, Favignana 13F051 - 13F058\n4 7 8  S A I L  O U T \nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse Ø 140 cm \nTeak - Cemento\u002FCement\u002F\nZement\u002FCiment\nS\u002FP pag. 76\n0 9 4  B O L L I C O S A \nN AU T I L U S  -  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N\n Lampada\u002FLamp\u002FLampe  (×3)                                                                    \nVetro trasparente fumè\u002Fcorda neutra \ne nodi verdi - Transparent fumé glass\u002F\nneutral rope and green knots - Glas \nfumé transparent\u002Fneutrale seil und \nknoten grün - Verre fumé transparent\u002F\ncorde neutre et noeuds vert\nS\u002FP pag. 80\n5 3 5  TA B L E  Á  P L AT E AU\nI N T E R C H A N G E A B L E \nO U T D O O R\nTavolino\u002FLow table\u002FNiedriger \nTisch\u002FTable basse (Ø 75 cm - Ø 102 \ncm) Teak -  Marmo\u002FMarble\u002F\nMarmor\u002FMarbre Carrara\nS\u002FP pag. 78\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n07 1  M ATA M \nAccessori\u002FAccessories \nVassoio centrotavola\u002FCenterpiece \ntray\u002FTablett tafelaufsatz\u002F\nPlateau centre de table \nS\u002FP pag. 90\n07 1  P O D O R\nAccessori\u002FAccessories  \nCeste\u002FBaskets\u002FKörben\u002FPaniers\nS\u002FP pag. 88\n07 1  M B O R O \nAccessori\u002FAccessories \nSottopiatto\u002FTablemat\u002FSet \nde table\u002FPlatzteller\nS\u002FP pag. 92\n",53,{"image":219,"text":220,"number":221},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.54.png","104\n105\nCombinations\nProducts\nCOLLECTION\nOVERVIEW\nProducts\n",54,{"image":223,"text":224,"number":225},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.55.png","106\n107\nProducts\nProducts\nF E N C - E  N AT U R E\nPhilippe Starck\npag. 31, 34, 36, 39\nD I N E  O U T\nRodolfo Dordoni\npag. 64, 69\nD I N E  O U T\nRodolfo Dordoni\npag. 24, 25, 26, 28, 63, 66\nD I N E  O U T\nRodolfo Dordoni\npag. 24, 25, 26, 28, \n63, 66\nB OW Y  O U T D O O R\nPatricia Urquiola\npag. 45, 46, 51, 54, \n55, 56, 57\nD O R O N  H OT E L\nO U T D O O R\nCharlotte Perriand\npag. 14, 15, 16, 66\nF E N C - E  N AT U R E\nPhilippe Starck\npag. 32, 33, 36, 38, 40\nLC 1  O U T D O O R\nLe Corbusier, Pierre Jeanneret,\nCharlotte Perriand\npag. 45, 46, 53\nLC 7  O U T D O O R\nCharlotte Perriand\nLC Collection\npag. 58, 60, 61\nLC 6  O U T D O O R\nLe Corbusier, Pierre Jeanneret,\nCharlotte Perriand\npag. 58, 60, 61\nF E N C - E  N AT U R E\nPhilippe Starck\npag. 31, 32, 33, 36, \n39, 40\nS A I L  O U T\nRodolfo Dordoni\npag. 13, 16, 22, 64, \n69, 70\nLC 1 0 - P  O U T D O O R\nLe Corbusier, Pierre Jeanneret,\nCharlotte Perriand\npag. 43, 44, 46\nLC 3  O U T D O O R\nLe Corbusier, Pierre Jeanneret,\nCharlotte Perriand\npag. 43, 44, 46, 49\nS A I L  O U T\nRodolfo Dordoni\npag. 13, 14, 16, 19, 21, 22, \n23, 64, 65, 68, 70\nT R A M P O L I N E\nPatricia Urquiola\npag. 43, 46, 50, 51, \n54, 55\nSedie \u002F Chairs \u002F Chaises \u002F Stühle \nTavoli \u002F Tables \u002F Tables \u002F Tische \nAccessori \u002F Accessories \u002F Accessories \u002F Zubehörteile \nAccessori \u002F Accessories \u002F Accessories \u002F Zubehörteile \nTappeto \u002F Rug \u002F Teppich \u002F Tapis \nTavolini \u002F Low table \u002F Tables basses \u002F Niedrige tische \nPoltrone \u002F Armchairs \u002F Fauteuils \u002F Sessel \nDivani \u002F Canapés \u002F Sofas \u002F Sofa\nTA B L E  Á  P L AT E AU\nI N T E R C H A N G E A B L E \nO U T D O O R\nCharlotte Perriand\npag. 13, 14, 15, 16, 19, \n22, 64, 65, 66, 68, 69, 70\nF I C U PA L A  -  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N\npag. 13, 16, 39, 43, \n56, 68, 70\nS I N G A P O R E \nS L I N G  -  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N\npag. 13, 16, 23, 39, \n56, 64, 70\nM ATA M \npag. 13, 16, 32, 64, \n69, 70\nP O D O R\npag. 31, 36, 66, 69, 70\nC I R C U S\npag. 13, 16, 22, 63, 66\nTA N T R A\nO U T D O O R\npag. 24, 25, 26, 28\nA L H A M B R A\npag. 31, 36, 39, 56, 57\nS P I D E R\npag. 43, 44, 45, 46, 49,\n 64, 65, 68, 69, 70\nB O L L I C O S A \nN AU T I L U S  -  O U T D O O R \nC O L L E CT I O N\npag. 24, 26\nCA S S I N A  O B J E CT S\npag. 43, 44, 46, 64, \n66, 70\nM B O R O \npag. 13, 16, 32, 64, \n69, 70\nR É ACT I O N  P O É T I Q U E\npag. 13, 16, 22\n",55,{"image":227,"text":228,"number":229},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F50\u002F90dcbb3c33f82e09f1d91e0be5c4b5.56.png","Credits\nCredits\nLookbook Catalogue\nCREATIVE DIRECTION\nDavies Costacurta\nGuido Tamino\nART DIRECTION\nCassina \nPHOTOGRAPHY\nDePasquale + Maffini\n3D IMAGES\nNerokubo\nPOST-PRODUCTION\nPan Group\nSET DESIGN\nFabrizio Cocchi\nCassina S.p.A.\n1, Via Busnelli\nI – 20821 Meda (MB) \nTel. + 39 0362372.1 \nwww.cassina.com \ninfo@cassina.it\nCopyright © Cassina S.p.A. 2020\nAll rights reserved\nPrinted by Tecnostampa  \nPigini Group Printing Division\nFinito di stampare nel mese di dicembre 2019 \n",56,[],0,false,true,{"success":233,"data":235,"meta":452,"count":453,"next":454,"previous":455,"results":492,"brand_chips":553},[236,249,259,269,279,288,298,308,318,330,342,355,365,378,391,401,411,420,430,442],{"id":237,"title":238,"slug":239,"image":240,"source":241,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":245,"pages":246,"pages_count":247,"matched_pages":248,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":250,"title":251,"slug":252,"image":253,"source":254,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":255,"pages":256,"pages_count":257,"matched_pages":258,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":265,"pages":266,"pages_count":267,"matched_pages":268,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":270,"title":271,"slug":272,"image":273,"source":274,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":275,"pages":276,"pages_count":277,"matched_pages":278,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":280,"title":281,"slug":282,"image":283,"source":284,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":285,"pages":286,"pages_count":139,"matched_pages":287,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":289,"title":290,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":294,"pages":295,"pages_count":296,"matched_pages":297,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":304,"pages":305,"pages_count":306,"matched_pages":307,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":309,"title":310,"slug":311,"image":312,"source":313,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":314,"pages":315,"pages_count":316,"matched_pages":317,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":319,"title":271,"slug":320,"image":321,"source":322,"brand_name":323,"brand":324,"brand_slug":325,"file_size":326,"pages":327,"pages_count":328,"matched_pages":329,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":331,"title":332,"slug":333,"image":334,"source":335,"brand_name":336,"brand":337,"brand_slug":338,"file_size":339,"pages":340,"pages_count":193,"matched_pages":341,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":343,"title":344,"slug":345,"image":346,"source":347,"brand_name":348,"brand":349,"brand_slug":350,"file_size":351,"pages":352,"pages_count":353,"matched_pages":354,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":356,"title":357,"slug":358,"image":359,"source":360,"brand_name":348,"brand":349,"brand_slug":350,"file_size":361,"pages":362,"pages_count":363,"matched_pages":364,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":366,"title":367,"slug":368,"image":369,"source":370,"brand_name":371,"brand":372,"brand_slug":373,"file_size":374,"pages":375,"pages_count":376,"matched_pages":377,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":387,"pages":388,"pages_count":389,"matched_pages":390,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":392,"title":393,"slug":394,"image":395,"source":396,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":397,"pages":398,"pages_count":399,"matched_pages":400,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":402,"title":403,"slug":404,"image":405,"source":406,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":407,"pages":408,"pages_count":409,"matched_pages":410,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":412,"title":413,"slug":414,"image":415,"source":416,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":417,"pages":418,"pages_count":177,"matched_pages":419,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":421,"title":422,"slug":423,"image":424,"source":425,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":426,"pages":427,"pages_count":428,"matched_pages":429,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":439,"pages":440,"pages_count":78,"matched_pages":441,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":443,"title":444,"slug":445,"image":446,"source":447,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":448,"pages":449,"pages_count":450,"matched_pages":451,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":453,"next":454,"previous":455,"brand_chips":456},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[457,461,465,468,471,475,479,483,486,489],{"title":458,"slug":459,"count":460},"SICIS","sicis",92,{"title":462,"slug":463,"count":464},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":466,"slug":467,"count":464},"Terratinta","terratinta",{"title":469,"slug":470,"count":464},"Magis","magis",{"title":472,"slug":473,"count":474},"True Design","true-design",64,{"title":476,"slug":477,"count":478},"Covet House","covet-house",61,{"title":480,"slug":481,"count":482},"Ares Line","ares-line",58,{"title":484,"slug":485,"count":482},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":487,"slug":488,"count":229},"Karpenter","karpenter",{"title":490,"slug":491,"count":229},"Visionnaire","visionnaire",[493,496,499,502,505,508,511,514,517,520,523,526,529,532,535,538,541,544,547,550],{"id":237,"title":238,"slug":239,"image":240,"source":241,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":245,"pages":494,"pages_count":247,"matched_pages":495,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":250,"title":251,"slug":252,"image":253,"source":254,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":255,"pages":497,"pages_count":257,"matched_pages":498,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":265,"pages":500,"pages_count":267,"matched_pages":501,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":270,"title":271,"slug":272,"image":273,"source":274,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":275,"pages":503,"pages_count":277,"matched_pages":504,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":280,"title":281,"slug":282,"image":283,"source":284,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":285,"pages":506,"pages_count":139,"matched_pages":507,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":289,"title":290,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":294,"pages":509,"pages_count":296,"matched_pages":510,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":304,"pages":512,"pages_count":306,"matched_pages":513,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":309,"title":310,"slug":311,"image":312,"source":313,"brand_name":242,"brand":243,"brand_slug":244,"file_size":314,"pages":515,"pages_count":316,"matched_pages":516,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":319,"title":271,"slug":320,"image":321,"source":322,"brand_name":323,"brand":324,"brand_slug":325,"file_size":326,"pages":518,"pages_count":328,"matched_pages":519,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":331,"title":332,"slug":333,"image":334,"source":335,"brand_name":336,"brand":337,"brand_slug":338,"file_size":339,"pages":521,"pages_count":193,"matched_pages":522,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":343,"title":344,"slug":345,"image":346,"source":347,"brand_name":348,"brand":349,"brand_slug":350,"file_size":351,"pages":524,"pages_count":353,"matched_pages":525,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":356,"title":357,"slug":358,"image":359,"source":360,"brand_name":348,"brand":349,"brand_slug":350,"file_size":361,"pages":527,"pages_count":363,"matched_pages":528,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":366,"title":367,"slug":368,"image":369,"source":370,"brand_name":371,"brand":372,"brand_slug":373,"file_size":374,"pages":530,"pages_count":376,"matched_pages":531,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":387,"pages":533,"pages_count":389,"matched_pages":534,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":392,"title":393,"slug":394,"image":395,"source":396,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":397,"pages":536,"pages_count":399,"matched_pages":537,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":402,"title":403,"slug":404,"image":405,"source":406,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":407,"pages":539,"pages_count":409,"matched_pages":540,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":412,"title":413,"slug":414,"image":415,"source":416,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":417,"pages":542,"pages_count":177,"matched_pages":543,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":421,"title":422,"slug":423,"image":424,"source":425,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":426,"pages":545,"pages_count":428,"matched_pages":546,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":436,"brand":437,"brand_slug":438,"file_size":439,"pages":548,"pages_count":78,"matched_pages":549,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],{"id":443,"title":444,"slug":445,"image":446,"source":447,"brand_name":384,"brand":385,"brand_slug":386,"file_size":448,"pages":551,"pages_count":450,"matched_pages":552,"match_count":231,"two_pages":232,"show_text":233},[],[],[554,555,556,557,558,559,560,561,562,563],{"title":458,"slug":459,"count":460},{"title":462,"slug":463,"count":464},{"title":466,"slug":467,"count":464},{"title":469,"slug":470,"count":464},{"title":472,"slug":473,"count":474},{"title":476,"slug":477,"count":478},{"title":480,"slug":481,"count":482},{"title":484,"slug":485,"count":482},{"title":487,"slug":488,"count":229},{"title":490,"slug":491,"count":229}]