[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-casadesus-collection-2010":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":753},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":748,"matched_pages":749,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},1605,"Collection 2010","casadesus-collection-2010","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F5e\u002F4bf5491a4d50d498888278324157be.pdf","CasaDesús",2008,"casadesus","18.6 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300,304,308,312,316,320,324,328,332,336,340,344,348,352,356,360,364,368,372,376,380,384,388,392,396,400,404,408,412,416,420,424,428,432,436,440,444,448,452,456,460,464,468,472,476,480,484,488,492,496,499,503,507,511,515,519,523,527,531,535,539,543,547,551,555,559,563,567,571,575,579,583,587,591,595,598,602,606,610,614,618,622,626,630,634,638,642,646,650,654,658,662,666,670,674,678,682,686,690,694,698,702,706,710,714,718,722,726,730,734,738,742,746],{"image":7,"text":15,"number":16},"C\nO\nL\nL\nE\nC\nT\nI\nO\nN\nLuxemburgo 19-23 · P.I. Castellví de Rosanes\n08769 Barcelona, Spain\nTel.+34 93 773 56 60 · Fax +34 93 776 99 05\nhttp:\u002F\u002Fwww.cycsa.es · e-mail: info@cycsa.es\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.2.png","C\nO\nL\nL\nE\nC\nT\nI\nO\nN\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.3.png","3\ní n d i c e  |  I n d e x\nJames\nCine\nUrban\nMaster\nHuxley\nVintage\nMetropoly\nBrücke\nKristy\nQuattro\nEnzo\nSeven\nBloum\nLaturka\n7\n23\n39\n5 1\n65\n7 1\n83\n89\n97\n107\n1 1 7\n121\n127\n131\n139\n145\n151\n155\n163\n173\n185\n191\n195\n199\n203\n207\nKennedy\nMark\nGalaxy\nVegni\nGilbert\nTurkana\nSoho\nBrando\nJasper\nK2\nJacko\nBocaccio\n213\n219\n223\n229\n233\n239\n247\n253\n261 \n267\n275\n279\n283\n287\n319\n293\n297\n303\n307\n309\nGinsberg\nLaturka\nAlma\nKristy\nKross\nHemingway\nVegni\nTurkana\nOrwell\nTango\nC-Table\nSimply\nStrakta\nBarcelona\nHome\nTurkana\nTwin & Moka\nMetro\nTriclinio\nS o f á s  |  S o f a s\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\nC a m a s  |  B e d s\nS i l l a s  |  C h a i r s\nM e s a s  y  A u x i l i a r  |  T a b l e s  &  A u x i l i a r r y\nF i c h a s  T é c n i c a s  |  T e c h n i c a l  D a t a\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.4.png","S o f á s  |  S o f a s\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.5.png","7\nJ a m e s\nLa colección James se concibe como \nun producto atemporal pero al mismo \ntiempo ligado a las actuales tendencias \ndel diseño.  Su fuerza principal se radica \nen el confort, de ahí el gran número de \ncojines que aporta, los cuales permiten \njugar con la profundidad de sentada del \nmismo. El programa permite numerosas \ncombinaciones a ﬁ n de poder ser \nadaptado a múltiples espacios, con ello se \npueden conseguir grandes sofás, sofás con \nchaiselongue o incluso rinconeros.\nOtra característica del sistema James, es \nla opción de colocar mesas laterales y\u002Fo \ntraseras ligadas a la propia base del sofá \nmediante piezas de acero inoxidable que \nal mismo tiempo hacen la función de \napoyo del sofá contra el suelo.\nThe James collection is conceived as a \ntímeless product which combines at the \nsame time with the present trends in design. \nA high standard of comfort is its main \nforce, that´s why the numerous cushions \nwhich allow to play with the depht of the \nseat area. The collection permits numerous \ncombinations, this makes it suitable for \ndifferent types of interiors. This way it is \npossible to obtain big sofas, sofas with \nchaiselongue or even corner sofas. Another \ncharacteristic of the James collection is \nthe option to place side tables and\u002For rear \ntables fastened to the frame with stainless \nsteel parts, those serve at the same time \nas support.\nS o f á s  |  S o f a s\nDavid Casadesús\np. 320\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.6.png","8\n9\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.7.png","10\n11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.8.png","12\n13\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.9.png","14\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.10.png","16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.11.png","18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.12.png","20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.13.png","23\nEl programa Cine se concibe bajo los \nmás estrictos parámetros clásicos, \ndotándolo de ciertos guiños al diseño \nmás actual. Su estética y resolución \ntécnica le conﬁ eren la identidad de lo \nimperturbable, siempre manteniendo las \nformas, lo que le permite ser adaptado a \nlos ambientes más exigentes tanto en el \nhogar como en el contract.\nThe Cine collection is conceived under \nthe most strictly parameters of classic \ndesign, even though with certain reference \nto the most modern design. Its aesthetic \ntechnical resolution confers something \nimperturbable, allways maintaining the \nforms. This makes it suitable for the most \nexclusive interiors in the world of contract \nas well as the home.\nC i n e\nMarcus Ferreira\nS o f á s  |  S o f a s\np. 322\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.14.png","24\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.15.png","26\n27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.16.png","28\n29\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.17.png","30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.18.png","32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.19.png","34\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.20.png","36\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.21.png","39\nU r b a n\nDavid Casadesús\nLa colección Urban parte de la idea\nde un producto de extremada comodida \npero con un diseño realmente actual.\nDos patines cromados en función de \napoyo del sofá caracterizan el programa, \nel cual consta de sofás, piezas con un \nbrazo, rinconeras y chaiselongues. Además \ncabe destacar las piezas en ángulo (con \ny sin chaselongues) que permiten crear \nen los espacios de hoy distribuciones de \nsalon tan singulares como novedosas.\nThe Urban collection has its origin in the \nconcept of high comfortableness, however \nwith a real modern design. Two chromed \nplatens acting as support for the sofa \nare the characteristic of this collection. \nThe collection consists of assorted sofas, \nmodules with one arm, corners and \nchaiselongues. A special mention deserve \nthe corner modules (with or without \nchaiselongues), they allow to create the \nmost singular and original ambiances for \ncontemporary interiors.\nS o f á s  |  S o f a s\np. 324\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.22.png","40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.23.png","42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.24.png","44\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.25.png","46\n47\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.26.png","48\n49\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.27.png","51\nMaster se concibe como un programa\nde asientos de fácil modulación.\nA partir de una serie de piezas básicas \ndadas: módulos de un asiento, dos\u002F\ntres asientos, sofás dos\u002Ftres asientos, \nchaiselongues con\u002Fsin brazo, pufs,... \nSe puede crear cualquier composición \najustándola al espacio dado por el \nproyecto. La sencillez del sistema facilita \nla creación de ambientes actuales bajo \nel concepto del diseño. El sistema de \nasientos Master permite la creación\nde múltiples espacios diversos, a partir\nde una serie de piezas combinadas\nentre si. El programa ofrece: sofás, \nchaiselongues, pufs ... \nMaster is conceived as a collection of easy \ncombinable seats. By means of a series of \nbasic modules given: one seater modules, \ntwo\u002Fthree seaters, sofas two\u002Fthree seaters, \nchaiselongues with\u002Fwithout arm, puffs,... \nit is possible to create any type of \ncomposition, adjusting it to the space \ngiven by each project.\nThe simplicity of the system allows to \ncreate contemporary interiors from the \npoint of view of modern design.\nM a s t e r\nGiancarlo Vegni & Gianfranco Guatierotti\nS o f á s  |  S o f a s\np. 326\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.28.png","52\n53\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.29.png","",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.30.png","56\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.31.png","58\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.32.png","60\n61\n",32,{"image":142,"text":127,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.33.png",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.34.png","65\nH u x l e y\nCarles & Marc Ferruz\nHuxley se enmarca en los parámetros \nde la sobriedad clásica, con un carácter \nclaramente contemporáneo se adapta\na todos aquellos espacios deﬁ nidos por\nlos ambientes más intemporales. \nLa generosidad de sus elementos\n-cojines y brazos- le convierten en \nun sofá de gran confort. La colección \nconsta de sofás de varias medidas \ncon dos longitudes de brazo posibles. \nDichos brazos vuelan respecto la base \ndel sofá mediante unos separadores de \nmetacrilato transparente que le dan su \nprincipal sello de identidad.\nHuxley is inspired by the parameters \nof classic sobriety, with its clearly \ncontemporary character which suits with \nall those interiors deﬁ ned by timeless \ndesign. The generous measurements of\nits modules – cushions and arms - make \nit a very comfortable sofa. The collection \nconsists of sofas in different sizes with \narms in two possible measurements.\nThe arms hang over respect to the \nstructure by means of separators in \ntransparent methacrylate, which is its\nmain sign of identity.\nS o f á s  |  S o f a s\np. 327\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.35.png","66\n67\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.36.png","68\n69\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.37.png","71\nVintage presenta un diseño atemporal \nperfectamente combinable con cualquier \nestilo del salón. Su sistema de asientos \npermite numerosas combinaciones que \nse adaptarán a diferentes espacios.\nAsí, se pueden conseguir grandes \nsofás, sofás con chaiselongue o incluso \nrinconeros. Sus piezas en ángulo \npermiten crear nuevas distribuciones\nen los salones de hoy en día.\nThe Vintage collection is conceived as \na timeless product which adapts at the \nsame time to the present day trend.\nThe collection has it’s origin in the \nconcept to develop a system of seats \nwhich allows numerous combinations. \nThis way it is possible to obtain big sofas, \nsofas with chaise-longue or corner sofas. \nAnother innovation are the angle pieces. \nThey allow to create different ambiances \nfor modern living rooms.\nV i n t a g e\nDavid Casadesús\np. 328\nS o f á s  |  S o f a s\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.38.png","72\n73\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.39.png","74\n75\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.40.png","76\n77\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.41.png","78\n79\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.42.png","80\n81\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.43.png","83\nMetropoly incorpora el diseño más \nactual. Su combinación de cojines y \nacero provoca una relajante sensación de \nserenidad. Con Metropoly el sofá dará \nun aspecto moderno y elegante a su \nentorno. El diseño se basa en un conjunto \npiezas ensambladas: un respaldo y base \nrectangular sustentada por una estructura \ntubular de acero inoxidable que hace la \nfunción de pie y apoyabrazo.\nThe Metropoly collection has it’s origin \nin the concept to develop a sofa with \nvery modern characteristics. The design \nis based on assembled pieces: the back \nand a rectangular frame supported by a \ntubular structure in stainless steel which \nis at the same time foot and armrest.\nThe thin structure frame gives the \ncollection a very nimble appearance.\nM e t r o p o ly\nDavid Casadesús\nS o f á s  |  S o f a s\np. 330\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.44.png","84\n85\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.45.png","86\n87\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.46.png","89\nBrücke permite realizar una gran variedad \nde combinaciones. Su sistema de asientos \nsustentados únicamente por sus extremos \npermite múltiples combinaciones y aporta \nun toque de originalidad a su entorno.\nThe Brücke collection has it’s origin in \nthe concept to develop a system, where \nthe seat is supported only by the end \nparts. These parts act at the same time \nas armrest, table and support. Brücke is \nperfect to create different ambiances at \nthe home, never mind if they are sofas \nor corner modules. The end modules are \nupholstered in leather or similar. \nB r ü c k e\nGiancarlo Vegni & Gianfranco Guatierotti\nS o f á s  |  S o f a s\np. 331\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.47.png","90\n91\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.48.png","92\n93\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.49.png","94\n95\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.50.png","97\nUn modelo que hereda las formas \ntradicionales sin olvidar las tendencias \nactuales, su diseño permite incorporarlo \nen cualquier salón. Las piezas de la \ncolección se pueden combinar para crear \ngrandes sofás, sofás con chaiselongue o \nincluso rinconeros.\nThe Kristy collection is conceived as a \ntimeless product which adapts at the \nsame time to the present-day trend.\nThe individual pieces allow many \ncombinations. This way it’s possible to \nobtain big sofas, sofas with chaise-longue \nor corner sofas. \nK r i s t y\nJaime & David Casadesús\nS o f á s  |  S o f a s\np. 332\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.51.png","98\n99\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.52.png","100\n101\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.53.png","102\n103\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.54.png","104\n105\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.55.png","107\nQuattro son las piezas necesarias para \nla creación de la composición adecuada \na cada hogar. Mediante chaiselongue, \nbloque, rincón y puff se puede crear \ntodo aquello imaginado. Este programa \nmodulable, permite el intercambio de \nubicación de las piezas entre sí, con lo que \npermite ser adaptado a las necesidades \nde cada momento.\nThe Quattro collection contains all the \nnecessary pieces to create a composition \nsuitable for each project, for each space, for \neach home. The different chaise-longues, \nmodules without armrest, corners and \nstools permit to create all imaginable \ncombinations. This collection permits to \ninterchange the placement of the individual \npieces and allows to adjust them to the \nnecessary space in each moment.\nQ u a t t r o\nDavid Casadesús\nS o f á s  |  S o f a s\np. 335\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.56.png","108\n109\n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.57.png","110\n111\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.58.png","112\n113\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.59.png","114\n115\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.60.png","117\nE n z o\nDAvid Casadesús\nSiguiendo los parámetros de la sobriedad \nclásica pero con un toque de carácter \ncontemporáneo,  Enzo permite disfrutar \ndel confort y la comodidad de sus grandes \ncojines. La colección consta de sofás de \nmúltiples medidas y puff orientable. \nEnzo is inspired by the parameters \nof classic sobriety, with a clearly \ncontemporary character which suits with \nall actual spaces with timeless design. \nThe collection consists of assorted sizes \nof sofas and a footstool. \nS o f á s  |  S o f a s\np. 336\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.61.png","118\n119\n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.62.png","121\nS e v e n\nLa propuesta más original e innovadora. \nSeven presenta un diseño formado por \nun conjunto de piezas individuales que \npueden ubicarse por separado, o unirse, \npara crear todo tipo de combinaciones.\nThe Seven collection is conceived as a \nwhole of individual pieces which allow \nnumerous combinations. This way it’s \npossible to obtain sofas with chaise-longue \nor big corner sofas. Another characteristic \nof this collection is that each piece has \nenough entity to be placed individually.\nDavid Casadesús\nS o f á s  |  S o f a s\np. 337\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.63.png","122\n123\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.64.png","124\n125\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.65.png","127\nB l o u m\nLa colección Bloum se presenta como \nserie de sofás y piezas componibles \nque permiten infinitas posibilidades de \nadaptación a los espacios actuales. \nSu generosidad en medidas y \nmodulaciones va íntimamente ligada al \ngran confort que oferece. Versatilidad, \ndiseño y confort son sus signos \nde identidad. La colección consta \nde módulos de distintas medidas, \nrinconeros y puffs que hacen las veces \nde Chaise-lougue.\nThe Bloum collection introduces itself as \na series of sofas and pieces that permit \nnumerous combinations which suit with \ncontemporary interiors. The generous \nmeasurements and modulations make \nit a specially comfortable sofa. Bloum’s sign \nof identity is: ﬂ exibility, design and comfort. \nThe collection consists of assorted sizes \nof modules, corners and footstool.\nJaime Casadesús\nS o f á s  |  S o f a s\np. 338\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.66.png","128\n129\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.67.png","131\nL a t u r k a\nDos palabras: sobriedad y elegancia \npara deﬁ nir una colección de piezas \ncon marcada personalidad. Su abanico \nde medidas y combinaciones permite \nadaptarla a todo tipo de espacios y \nambientes. La pureza de su forma radica \nen un diseño basado en la simplicidad sin \nolvidar los pequeños detalles.\nTwo words: sobriety and elegance are the \nperfect deﬁ nition for this collection of \npieces which possess their own, individual \npersonality. A wide range of dimensions, \nplus the possibility to “mix and match” \nmean that the collection may be perfectly \nadapted to suit all types of spaces \nand ambience. The purity of its form \nconcentrates in a design based on\na simplicity enriched with small details.\nJaime Casadesús\nS o f á s  |  S o f a s\np. 339\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.68.png","132\n133\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.69.png","134\n135\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.70.png","B u t a c a s  |  A r m c h a i r s\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.71.png","139\nK e n n e d y\nDavid Casadesús\nDestinado a ser un producto singular \ntanto por su diseño como en su \nutilización, esta butaca jovial e informal \ntransmite las sensaciones chill-out más \npuras. Adecuada tanto para el hogar \ncomo el contract busca su espacio en \náreas interiores hasta hoy destinadas a \notros usos más formales. \nLa mezcla del capitonado con sus formas \nmás lineales le conﬁ eren un marcado \naspecto contemporáneo.\nDue to its design and function, this jovial \nand casual armchair is thought to be a \nvery singular product which transmits \nthe purest feelings of chill-out. It is suitable \nfor the the world of contract as well \nas the home, seeking its space in areas \nof interiors which until now have been \ndestined to other, more formal use. \nThe combination of capitoné with its \nmostly linear lines confer a marked \ncontemporary look.\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 341\n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.72.png","140\n141\n",72,{"image":301,"text":302,"number":303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.73.png","142\n143\n",73,{"image":305,"text":306,"number":307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.74.png","145\nM a r k\nDavid Casadesús\nDiseñado cuidadosamente en una \ncombinación de ﬁ nas proporciones, \nMark uniﬁ ca con un marcado acento de \nelegancia, materiales como el cuero y el \nacero. Partiendo de la premisa del confort \nen su concepción, no se olvida la estética \ndel mismo, la cual como puede observase \ngoza de una gran ligereza y frescura, \nacentuada por sus simples formas \nanguladas.\nDesigned with great care, by combinating \nperfect proportions, Mark units with  \nelegancy different materials as leather and \nsteel. Inspired in the idea of comfort, the \nbeauty of style is not neglected. \nAs seen, this consists in extreme lightness \nand freshness, accentuated by its simple \nangular curves.\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 341\n",74,{"image":309,"text":310,"number":311},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.75.png","146\n147\n",75,{"image":313,"text":314,"number":315},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.76.png","148\n149\n",76,{"image":317,"text":318,"number":319},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.77.png","151\nG a l a x y\nJaime Casadesús\nIdeado bajo el concepto del máximo \nconfort, esta butaca relax dispone de tres \nmovimientos articulado- motorizados \nindependientes además del propio \nmovimiento de giro. Puede mover el \nrespaldo, el cabezal y la zona de las \npiernas ajustando la posición del mismo \npara cada momento mediante un \npulsador eléctrico. Esta apoyado sobre \nuna base de aluminio macizo cromado \nque le da la estabilidad necesaria para \ncada una de las posiciones que se le exija.\nThis armchair relax has its origin in the \nconcept of highest comfort. Apart from \nits proper swivel movement it has three \nindependant motorized articulated \nmovements. The back, the headpiece and \nthe part for the legs can be moved, their \nposition can be regulated in any moment \nby means of an electric button. \nIt is supported by a solid aluminium base \nwith chromed ﬁ nish which provides the \nnecessary stability for each of the positions.\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 342\n",77,{"image":321,"text":322,"number":323},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.78.png","152\n153\n",78,{"image":325,"text":326,"number":327},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.79.png","155\nV e g n i\nLa butaca Vegni, inspirada  en los diseños \nde los grandes clásicos contemporáneos, \nrepresenta la mezcla de dos elementos \ntan opuestos como el cuero y el acero.\nEl cuero le conﬁ ere el tacto dulce y cálido, \nel acero la frialdad y la resistencia.\nSu simple estructura metálica le aporta \nuna gran ligereza visual apoyada por\nunos ﬁ nos elementos de cuero.\nTodo ello le proporciona las cualidades \nnecesarias para convertirla en una pieza \nde diseño atemporal.\nThe Vegni occasional chair, inspired by \nthe great modern classics represents the \nmixture of two opposed materials, leather \nand steel. Leather confers the smooth \nand warm touch, steel the sobriety and \nresistance. Its simple metal structure, gives \na very nimble appearance, supported by \nthin leather elements. All of this provides \nthe necessary qualities to make it a piece\nof timeless design.\nGiancarlo Vegni & Gianfranco Guatierotti\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 342\n",79,{"image":329,"text":330,"number":331},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.80.png","156\n157\n",80,{"image":333,"text":334,"number":335},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.81.png","158\n159\n",81,{"image":337,"text":338,"number":339},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.82.png","160\n161\n",82,{"image":341,"text":342,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.83.png","163\nG i l b e r t\nJaime Casadesús\nFabricada siguiendo el diseño más \ncontemporáneo, la colección Gilbert se \npuede adaptar a cualquier espacio, en el \nhogar o en la oﬁ cina. Sus posibilidades \nde modulación y acabados permiten una \nenorme variedad de combinaciones.\nSe presenta en dos acabados posibles: \nlisa y capitonada.\nThe Gilbert collection of sofas and \narmchairs has a clearly contemporary \ncharacter. The different possibilities of \nmodules and ﬁ nishes make it suitable \nfor the world of contract as well as the \nhome. The collection is presented in two \ndifferent versions: the plain upholstery \nand the capitonné. \nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 343\n",83,{"image":345,"text":346,"number":347},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.84.png","164\n165\n",84,{"image":349,"text":350,"number":351},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.85.png","166\n167\n",85,{"image":353,"text":354,"number":355},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.86.png","168\n169\n",86,{"image":357,"text":358,"number":359},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.87.png","170\n171\n",87,{"image":361,"text":362,"number":363},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.88.png","173\nTu r k a n a\nJaime Casadesús\nLa colección Turkana presenta varias \npiezas: sillón, silla, butaca con brazos \nen forma de ballesta, taburete de bar \ny la exclusiva chaiselongue. Son piezas \nsingulares adaptables tanto a entornos \ndomésticos como profesionales pues \npueden ser giratorias o ﬁ jas. Se realizan \nen diversos tapizados o en piel. El pie, \nrealizado en aluminio y acero, puede \npresentar un acabado en cromo brillo\no mate. La base de aluminio puede\nser circular o cuadrada.\nConceived as a singular collection \ndestined for the world of contract as well \nas the home. Turkana collection consist \nin: occasional chair, chair, barstool and \nan exclusive chaise-longue. Available in \nswivel or ﬁ xed version. Covers in different \nfabrics or leather. Foot in aluminium and \nsteel, with ﬁ nish in dull\nor bright chrome. The base can be in \nsquare or round aluminium.\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 344\n",88,{"image":365,"text":366,"number":367},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.89.png","174\n175\n",89,{"image":369,"text":370,"number":371},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.90.png","176\n177\n",90,{"image":373,"text":374,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.91.png","178\n179\n",91,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.92.png","180\n181\n",92,{"image":381,"text":382,"number":383},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.93.png","182\n183\n",93,{"image":385,"text":386,"number":387},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.94.png","185\nS o h o\nJaime Casadesús\nLa propuesta más actual, su diseño basado \nen líneas puras y rectas le otorga un \ncarácter sobrio y moderno.\nSoho se concibe como una butaca \nadaptable a todo tipo de entornos, ya \nsean estos profesionales como de hogar. \nSe presentan dos versiones básicas para la \nbutaca: una más baja destinada para mesa \nde altura de 65 cm y otra más alta para \naltura de mesa de 73 cm. \nThe design is based on the most \nrectilinear line and combines with the \nactual modern trends. Soho is conceived \nas a armchair to place easily in the \ndifferent types of interiors, making it \nsuitable for the world of contract as well \nas the home. We present this armchair in \ntwo basic versions: a lower one to combine \nwith tables with 65 cm. height and a higher \nto combine with table height 73 cm. \nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 345\n",94,{"image":389,"text":390,"number":391},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.95.png","186\n187\n",95,{"image":393,"text":394,"number":395},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.96.png","188\n189\n",96,{"image":397,"text":398,"number":399},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.97.png","191\nB r a n d o\nDavid Casadesús\nLa colección de sillón y sofá Brando \npresenta un diseño estéticamente \nintemporal fabricada con los materiales \ny las piezas más actuales. Eso permite \nadaptarla a cualquier espacio. \nPresenta dos tipos de acabado en cuanto \na su estructura metálica: cromo brillo \no cromo mate.\nThe collection Brando sofa and armchair \nis conceived as a whole of modern \ndesign (materials and ﬁ nish) and timeless \nappearance, relating to the pure aesthetic \naspect. This makes it suitable for the\nworld of contract as well as the home. The \nmetallic parts are available in two different \nﬁ nishes: bright chrome or dull chrome.\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 345\n",97,{"image":401,"text":402,"number":403},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.98.png","192\n193\n",98,{"image":405,"text":406,"number":407},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.99.png","195\nJ a s p e r\nJaime Casadesús\nEl sillón Jasper se caracteriza por ser \nuna pieza de líneas contemporáneas \nadaptable tanto a entornos domésticos \ncomo profesionales. El sillón puede ir \nacompañado de un puf a juego. Dispone \nde sistema giratorio. Se realiza en diversos \ntapizados así como en piel.\nThe characteristics of the armchair \nJasper are its contemporary lines, making \nit suitable for the world of contract as \nwell as the home. The armchair can be \ncombined with a matching stool.\nSwivel system. Upholstery in different \nfabrics or leather. \nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 346\n",99,{"image":409,"text":410,"number":411},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.100.png","196\n197\n",100,{"image":413,"text":414,"number":415},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.101.png","199\nK 2\nJaime Casadesús\nEl diseño de K2 sigue las tendencias más \nactuales sin olvidar guiños al pasado.\nEl sillón presenta una versión ﬁ ja \n(mediante zócalo cromado) y otra \ngiratoria (realizada con aro cromado),\nlo que le permite ser adaptado a muchos \nespacios por su ﬂ exibilidad y movimiento.\nThe collection K2 sofa and armchair is \nconceived as a whole of modern design and \ntimeless appearance. The collection K2 sofas \nand armchairs is suitable for the world of \ncontract as well as the home.\nArmchair available in swivel or ﬁ xed version. \nIts ﬂ exibility and  mobility permits\nit to integrate to different types of interiors.\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 346\n",101,{"image":417,"text":418,"number":419},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.102.png","200\n201\n",102,{"image":421,"text":422,"number":423},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.103.png","203\nJ a c k o\nEl sillón Jacko se caracteriza por ser \nuna pieza de líneas contemporáneas \nadaptable tanto a entornos domésticos \ncomo profesionales. El sillón puede ir \nacompañado de un puf a juego.\nDispone de sistema giratorio. Se realiza \nen diversos tapizados así como en piel.\nThe characteristics of the armchair Jacko \nare its contemporary lines, making it \nsuitable for the world of contract as well \nas the home. The armchair can be \ncombined with a matching stool. \nSwivel system. Upholstery in different \nfabrics or leather. \nJaime Casadesús\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 347\n",103,{"image":425,"text":426,"number":427},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.104.png","204\n205\n",104,{"image":429,"text":430,"number":431},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.105.png","207\nB o c a c c i o\nUna colección destinada a perdurar en el \ntiempo. Bocaccio signiﬁ ca la recuperación \nde 50 años de diseño reunidos en una \ncolección singular y proyectados en ella. \nSu geometría, su volumen, su dimensión \ny su espacio son cualidades que requieren \nser admiradas desde todos los puntos \nde vista. Estamos ante una colección\nde piezas destinadas a marcar un punto\nde inﬂ exión en el diseño de hoy y el \ndel mañana.\nHistory of a timeless collection, Bocaccio \nrepresents the recuperation of 50 years \nof design combined and reﬂ ected in a \nunique and singular collection. \nIts geometry, its volume, its dimension and \nits amplitude are qualities that must be \nadmired from every perspective. \nThis is a collection destined to be a point \nof reference in the design world of today \nand tomorrow.\nGiancarlo Vegni & Gianfranco Guatierotti\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\np. 347\n",105,{"image":433,"text":434,"number":435},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.106.png","208\n209\n",106,{"image":437,"text":438,"number":439},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.107.png","C a m a s  |  B e d s\n",107,{"image":441,"text":442,"number":443},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.108.png","213\nG i n s b e r g\nCarles & Marc Ferruz\nGinsberg se concibe como una cama de \nmarcado aspecto visual, sus dos premisas \nson: una marcada rectitud y una simpleza \nextrema. Es la armonía de todas sus líneas \nrectas la que le da la fuerza estética para \ncrear un todo, un todo marcado\npor la personalidad de cualquier ángulo \nde la misma. El sinuoso juego de \ninclinaciones del cabezal junto al escalón \nde la parte lateral conﬁ eren a la cama un \nequilibrio en su diseño global.\nGinsberg is conceived as a bed collection \nwith a distinctive look. Its two premisses \nare: a marked rectitude and an extreme \nsimplicity. It is the harmony of its straight \nlines which provides the aesthetic force to \ncreate a whole, a whole marked by \nthe personality of each of its angles. \nThe sinuous set of headboard inclination \nand the step on the side part confer \ncertain balance to its global design.   \nC a m a s   |   B e d s\np. 348\n",108,{"image":445,"text":446,"number":447},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.109.png","214\n215\n",109,{"image":449,"text":450,"number":451},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.110.png","216\n217\n",110,{"image":453,"text":454,"number":455},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.111.png","219\nL a t u r k a\nDos palabras: sobriedad y elegancia \npara deﬁ nir una colección de piezas \ncon marcada personalidad. Su abanico \nde medidas y combinaciones permite \nadaptarla a todo tipo de espacios y \nambientes. La pureza de su forma radica \nen un diseño basado en la simplicidad sin \nolvidar los pequeños detalles.\nTwo words: Sobriety and elegance are \nthe perfect deﬁ nition for this collection of \npieces which possess their own, individual \npersonality. A wide range of dimensions, \nplus the possibility to “mix and match” \nmean that the collection may be perfectly \nadapted to suit all types of spaces \nand ambience. The purity of its form \nconcentrates in a design based \non a simplicity enriched with small details.\nJaime Casadesús\nC a m a s   |   B e d s\np. 340\n",111,{"image":457,"text":458,"number":459},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.112.png","220\n221\n",112,{"image":461,"text":462,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.113.png","223\nA l m a\nDavid Casadesús\nLa colección de camas Alma consta de \ncabezales, bases para somieres y paneles \nlaterales. Los cabezales se realizan en \nvarias medidas de alto y largo. \nLos aros tapizados permiten dos tipos \nde regulaciones independientes en altura:\n- dispone de patas telescópicas que \npermiten levantar toda la cama. \n- altura relativa entre somier y aro, \npermite ser adaptado a los distintos \ntipos de somieres. Los aros Alma \nadmiten además somieres articulados y\u002Fo \nmotorizados. Los paneles laterales pueden \nser de madera chapada o tapizados.\nThe Alma bed collection consists \nof headboards, frame for slats and \nsideboards. Headboards are available in \ndifferent measures (height and length). \nThe upholstered frame allows two \ndifferent types of height regulation:\n -telescopic feet allow to raise the whole bed.\n -the height between slat and frame can \nbe adjusted according to the type of slat.\nThe Alma bed is suitable for articulated \nand electric slats. Sideboards are available \nin veneered wood or upholstered.\nC a m a s   |   B e d s\np. 349\n",113,{"image":465,"text":466,"number":467},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.114.png","224\n225\n",114,{"image":469,"text":470,"number":471},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.115.png","226\n227\n",115,{"image":473,"text":474,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.116.png","229\nK r i s t y\nJaime & David Casadesús\nUn modelo que hereda las formas \ntradicionales sin olvidar las tendencias \nactuales, su diseño permite incorporarlo \nen cualquier dormitorio. El aro posee \ndiversas regulaciones en altura además\nde poder acoplarlo a somieres articulados \ny\u002Fo motorizados.\nThe Kristy collection is conceived as a \ntimeless product which adapts at the same \ntime to the present-day trend. \nThe upholstered frame allows two \ndifferent types of height regulation. The bed \nis suitable for articulated and electric slats.\nC a m a s   |   B e d s\np. 334\n",116,{"image":477,"text":478,"number":479},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.117.png","230\n231\n",117,{"image":481,"text":482,"number":483},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.118.png","233\nK r o s s\nDavid Casadesús\nLa colección de cama Kross presenta un \ncabezal espectacular que le conﬁ ere una \nmarcada personalidad. Dispone de patas \ntelescópicas que permiten levantar toda \nla cama y permite ser adaptada a los \ndistintos tipos de somieres. \nLa cama Kross admite además somieres \narticulados y\u002Fo motorizados.\nThe main characteristic of the Kross bed \ncollection is its quadruple curvature at \nits headboard, which makes its sign of \nidentity. The upholstered frame permits \ntwo different types of height regulation:\n· telescopic feet allow to raise the whole bed.\n· the height between slat and frame can \nbe levelled according to the type of slat.\nThe Kross bed is also suitable for \narticulated and electric slats.\nC a m a s   |   B e d s\np. 351\n",118,{"image":485,"text":486,"number":487},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.119.png","234\n235\n",119,{"image":489,"text":490,"number":491},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.120.png","S i l l a s  |  C h a i r s\n",120,{"image":493,"text":494,"number":495},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.121.png","239\nH e m i n g w ay\nCarles & Marc Ferruz\nLa ligereza de su estructura es su principal \nrazón de ser, espesores reducidos \nal mínimo para conseguir un diseño \nesencialmente elegante ligado a un alto \nconfort. Hemingway se presenta en dos \nversiones: con y sin brazos, esto permite \nque sea adecuada tanto para la zona \nde comedor como para otras estancias \n(dormitorios, habitaciones,...) ya sea en el \nmundo del hogar como en el del contract.\nThe lightness of its structure is its main \nreason, thickness reduced to the minimum \nin order to obtain an essentially elegant \ndesign in combination with high comfort. \nHemingway is presented in two  different \nversions: with or without arm, that’s why it \nis suitable for dining-rooms as well as for \nother rooms (bedrooms, living-rooms,...), \nfor the the world of contract as \nwell as the home.\nS i l l a s   |   C h a i r s\np. 352\n",121,{"image":497,"text":127,"number":498},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.122.png",122,{"image":500,"text":501,"number":502},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.123.png","242\n243\n",123,{"image":504,"text":505,"number":506},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.124.png","244\n245\n",124,{"image":508,"text":509,"number":510},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.125.png","247\nV e g n i\nLa silla Vegni, inspirada  en los diseños \nde los grandes clásicos contemporáneos, \nrepresenta la mezcla de dos elementos \ntan opuestos como el cuero y el acero. \nEl cuero le confiere el tacto dulce y \ncálido, el acero la frialdad y la resistencia. \nSu simple estructura metálica le aporta \nuna gran ligereza visual apoyada por \nunos finos elementos de cuero. \nTodo ello le proporciona las cualidades \nnecesarias para convertirla en una pieza \nde diseño atemporal.\nThe Vegni chair, inspired by the great \nmodern classics represents the mixture of \ntwo opposed materials, leather and steel. \nLeather confers the smooth and warm \ntouch, steel the sobriety and resistance. \nIts simple metal structure, gives a very \nnimble appearance, supported by thin \nleather elements. All of this provides the \nnecessary qualities to make it a piece of \ntimeless design.\nGiancarlo Vegni & Gianfranco Guatierotti\nS i l l a s   |   C h a i r s\np. 342\n",125,{"image":512,"text":513,"number":514},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.126.png","248\n249\n",126,{"image":516,"text":517,"number":518},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.127.png","250\n251\n",127,{"image":520,"text":521,"number":522},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.128.png","253\nTu r k a n a\nJaime Casadesús\nLa silla Turkana se caracteriza por ser una \npieza singular adaptable tanto a entornos \ndomésticos como profesionales pues \npueden ser giratorias o ﬁ jas. Se realizan \nen diversos tapizados así como en piel.\nEl pie realizado en aluminio y acero, \npuede presentar un acabado en cromo \nbrillo o mate. La base de aluminio puede \nser circular o cuadrada.\nConceived as a singular chair destined \nfor the world of contract as well as the \nhome. Available in swivel or ﬁ xed version. \nCovers in different fabrics or leather. Foot \nin aluminium and steel, with ﬁ nish in dull \nor bright chrome. The base can be in \nsquare or round aluminium.\nS i l l a s   |   C h a i r s\np. 344\n",128,{"image":524,"text":525,"number":526},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.129.png","254\n255\n",129,{"image":528,"text":529,"number":530},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.130.png","256\n257\n",130,{"image":532,"text":533,"number":534},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.131.png","M e s a s  &  A u x i l i a r\nTa b l e s  &  A u x i l i a r y\n",131,{"image":536,"text":537,"number":538},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.132.png","261\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\nO r w e l l\nCarles & Marc Ferruz\nLa transparencia de su base junto con un \ngran sobre hace de esta mesa su razón de \nser. Concebida bajo la premisa de ser una \nmesa visualmente ligera Orwell aparece \ncomo una mesa de trazos simplemente \nlineales. La conjunción de los materiales \ncon los que se realiza hace que el sobre \nde madera ﬂ ote respecto al zócalo que \nla sustenta creando la sensación de que \nel tamaño del mismo desaparece debido \na la transparencia del metacrilato.\nThe transparency of its support as well \nas its large top is the reason of this table. \nConceived as a table with an extremely \nlight appearance, Orwell appears as a \ntable designed with linear lines, \nThe combination of the materials used for \nits manufacture makes the wooden top \nhangs loose with regard to the supporting \nplinth, causing the sensation that the plinth \nsize vanishes  due to the transparency \nof methacrylate.\np. 352\n",132,{"image":540,"text":541,"number":542},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.133.png","262\n263\n",133,{"image":544,"text":545,"number":546},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.134.png","264\n265\n",134,{"image":548,"text":549,"number":550},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.135.png","267\nTa n g o\nJaime Casadesús\nTango tiene la transparencia como \nlema principal. Esta permite admirar lo \nequilibrado de una estructura metálica \nelaborada en múltiples piezas en su \nparte central. Las patas de pletina maciza \nduplicada en todas sus esquinas le \nconﬁ eren una gran robustez al tiempo \nque la presentan como una mesa \nsumamente ligera. \nTango, transparency is again the main \nsubject. This permits us to admire the \nbalance of the metal structure with \nits central part composed by different \nparts. The feet made of solid platinum, \nreinforced at all the corners, give a certain \nrobustness, thus at the same time the \ntable has an extremely light design. \nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 353\n",135,{"image":552,"text":553,"number":554},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.136.png","268\n269\n",136,{"image":556,"text":557,"number":558},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.137.png","270\n271\n",137,{"image":560,"text":561,"number":562},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.138.png","272\n273\n",138,{"image":564,"text":565,"number":566},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.139.png","275\nC - Ta b l e\nDavid Casadesús\nLa mesa C-table no es más que un claro \nguiño de complicidad a todos aquellos \nque pertenecieron a la idolatrada escuela \nalemana Bauhaus. Su ligera estructura de \nmetal inoxidable le conﬁ ere un aire actual \nsea cual sea el acabado del cristal que \nse le aplique. Disponible en numerosas \nmedidas, ya sea rectangular o cuadrada, \npermite que sea utilizada como mesa de \ncentro o lateral al sofa.\nThe table collection C-table is a clear \nwink of complicity for all those belonging \nto the idolized german Bauhaus school. \nThe thin structure in stainless metal \nconfers a modern look, whatever \nthe ﬁ nish of the glass applied may \nbe. Available in numerous sizes, with \nrectangular or square shape, it can be \nused as front table or as side table next \nto the sofa.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 354\n",139,{"image":568,"text":569,"number":570},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.140.png","276\n277\n",140,{"image":572,"text":573,"number":574},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.141.png","279\nS i m p ly\nDavid Casadesús\nEn la simpleza radica la premisa de su diseño, \nno es más que el concepto básico de mesa, \npero  su fuerza radica en lo ajustado de sus \nmedidas y proporciones. Las mesas Simply \nconstan de numerosas medidas, es por ello \nque pueden destinarse como mesas de \ncentro o simplemente como mesas laterales \no auxiliares al sofá. Presenta dos tipos de \nacabados: completamente realizada en chapa \nde roble o lacada según colores de catálogo.\nSimplicity is the premise of its design, \nnothing else than the basic idea of a table, \nbut its force lies in the tightness \nof its measurements and proportions. \nThe tables Simply exist in numerous sizes, \nthat´s why they can be placed as front \ntables or simply as side tables or ouxiliary \ntables next to the sofa. We present \ntwo different ﬁ nishes: oak veneered or \nlacquered, colour as per our catalogue.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 355\n",141,{"image":576,"text":577,"number":578},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.142.png","280\n281\n",142,{"image":580,"text":581,"number":582},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.143.png","283\nS t r a k t a\nDavid Casadesús\nLa colección de mesas Strakta presenta \ndiez medidas para adaptarla tanto para \ncentros de salón como para zonas \nauxiliares. Realizada en acero inoxidable \npulido brillo, permite gran cantidad \nde acabados para los sobres: tapizado, \nmadera o vidrio.\nThe Strakta tables consist of a self-\nassembly stainless steel support (bright \nﬁ nish) and a top lined with leather or \nsimilar, oak veneered or glass. Ten sizes \nmake them suitable for either a couch \ntable or any other area.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 356\n",143,{"image":584,"text":585,"number":586},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.144.png","284\n285\n",144,{"image":588,"text":589,"number":590},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.145.png","287\nB a r c e l o n a\nLa estantería Barcelona realzará cualquier \nespacio por su espectacularidad, tanto por \nsu diseño visual como por su resolución \ntécnica. La delgadez de los montantes \nde aluminio macizo permite presentarla \ncomo una estantería ligera pese al  \nespesor y longitud de los estantes  de \nmadera. El sistema Barcelona permite \nla creación de estanterías inﬁ nitas con \nesquineros volados, estantes y estantes \nﬁ nales en voladizo.\nThe shelving Barcelona is a very singular \npiece due to its eye-catching design and \nits technical resolution. The thin uprights \nmade of solid aluminium confers a nimble \nappearance, even though the wooden \nshelves are thick and long. Its system \nallows to create an inﬁ nitive number \nof different shelving with ﬂ ying corners, \nshelves and end shelves.\nGiancarlo Vegni & Gianfranco Guatierotti\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 358\n",145,{"image":592,"text":593,"number":594},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.146.png","288\n289\n",146,{"image":596,"text":127,"number":597},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.147.png",147,{"image":599,"text":600,"number":601},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.148.png","293\nH o m e\nDavid Casadesús\nLa pequeña mesa Home se concibe como \nun producto destinado a colocarse al \nlado o delante de los sofás, su función es \npuramente auxiliar. Su particularidad radica \nen que cada cara de la misma posee una \nletra que da nombre a la propia mesa. \nSe realiza en hierro pintado epoxide negro \no en acero inoxidable satinado.\nThe small table Home is conceived as an \nitem to be placed beside or in front of \nthe sofa, its function is merely auxiliar. \nIts particularity consists in the fact that \neach side of the table has a letter which \ngives the name to the table itself. Available \nin iron painted in epoxide or in stainless \nsteel with satin ﬁ nish.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 359\n",148,{"image":603,"text":604,"number":605},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.149.png","294\n295\n",149,{"image":607,"text":608,"number":609},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.150.png","297\nTu r k a n a\nJaime Casadesús\nLa colección de mesas Turkana consta de \nnumerosos acabados y medidas, es por \nello que puede destinarse como mesa de \ncentro, simplemente como mesa lateral \no de apoyo. El sobre de cristal puede ser \nredondo o cuadrado así como la base, \npudiendo tener acabados en cromo brillo \no pintura epoxide.\nThe table collection Turkana consists of \nassorted sizes and ﬁ nishes, that´s why it \ncan be used as center table or simply as \nside table or auxiliary table. The glass top \nas well as the base are available in round \nor square shape, the possible ﬁ nishes are \nbright chrome or painted in epoxide.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 359\n",150,{"image":611,"text":612,"number":613},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.151.png","298\n299\n",151,{"image":615,"text":616,"number":617},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.152.png","300\n301\n",152,{"image":619,"text":620,"number":621},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.153.png","303\nT w i n  &  M o k a\nDavid Casadesús\nLa colección de mesas Twin son un \nelemento auxiliar que se puede disponer \nfácilmente en las diversas zonas del hogar. \nLas dos mesas de alturas diferentes \npueden interactuar entre ellas para \najustarse a todo tipo de espacios.\nLa colección de pufs Moka se puede \nadaptar a varios espacios de la casa. \nSe presenta en una gran variedad de \nmedidas y formas.\nThe tables collection Twin presents a \nseries of auxiliary pieces to place easily in \nthe different spaces of the interior. \nThe two tables have a different height and \ncan be combined amongst themselves in \norder to adjust them to the spaces where \nthey are placed.\nThe Moka pouf collection is inspired in \nthe idea to offer an auxiliary piece which \nadapts to different areas of the interiors. \nWe present different sizes and shapes, in \norder to place them easily according to \nthe available space.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 360\n",153,{"image":623,"text":624,"number":625},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.154.png","304\n305\n",154,{"image":627,"text":628,"number":629},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.155.png","307\nM e t r o\nJaime Casadesús\nMetro se concibe como un elemento \nsumamente ligero diseñado como \nelemento auxiliar para acompañar a \nlos sofás. Su estructura de metal pulido \npermite gran cantidad de acabados: \ntapizado, madera o lacado.\nMetro is conceived as an extremely \nlight unit, designed as an auxiliary piece \nto combine with the sofas. The Metro \ncollection consists of a stainless steel \nsupport (bright ﬁ nish) and a top lined \nwith synthetic leather or in oak veneered \nor lacquered.\nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 361\n",155,{"image":631,"text":632,"number":633},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.156.png","309\nTr i c l i n i o\nDavid Casadesús\nLa colección Triclinio presenta un \nconjunto de piezas auxiliares y \ncomponibles. Las mesas pueden \ndesarrollar funciones de mesas de centro, \nauxiliares y de cama.  También incluye una \nmesa de  grandes dimensiones apta para \nsalas de reuniones o salones. Junto con \nésta mesa se presenta un aparador volado \ndisponible en tres medidas.\nA todo ello, se le añade un salón realizado \nmediante  base, cajones y módulos \nsuspendidos.\nThe Triclinio collection consists of several \nelements which can be used separately \nor in unison. Tables to create different \natmospheres in the living room or the \nbedroom. Also it includes a big table for \nde dinning room area that it matches with \na great sideboard. \nM e s a s  y  A u x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d  A u x i l i a r y\np. 361\n",156,{"image":635,"text":636,"number":637},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.157.png","310\n311\n",157,{"image":639,"text":640,"number":641},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.158.png","312\n313\n",158,{"image":643,"text":644,"number":645},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.159.png","314\n315\n",159,{"image":647,"text":648,"number":649},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.160.png","F i c h a s  T é c n i c a s\nTe c h n i c a l  D a t a\n",160,{"image":651,"text":652,"number":653},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.161.png","319\ní n d i c e  |  I n d e x\nJames\nCine\nUrban\nMaster\nHuxley\nVintage\nMetropoly\nBrücke\nKristy\nQuattro\nEnzo\nSeven\nBloum\nLaturka\n320\n322\n324\n326\n327\n328\n330\n331\n332\n335\n336\n337\n338\n339\n341\n341\n342\n342\n343\n344\n345\n345\n346\n346\n347\n347\nKennedy\nMark\nGalaxy\nVegni\nGilbert\nTurkana\nSoho\nBrando\nJasper\nK2\nJacko\nBocaccio\n348\n340\n349\n334\n351\n352\n342\n344\n352\n353\n354\n355\n356\n358\n359\n359\n360\n361\n361\nGinsberg\nLaturka\nAlma\nKristy\nKross\nHemingway\nVegni\nTurkana\nOrwell\nTango\nC-Table\nSimply\nStrakta\nBarcelona\nHome\nTurkana\nTwin & Moka\nMetro\nTriclinio\nS o f á s  |  S o f a s\nB u t a c a s  |  A r m c h a i r s\nC a m a s  |  B e d s\nS i l l a s  |  C h a i r s\nM e s a s  y  A u x i l i a r  |  T a b l e s  &  A u x i l i a r r y\nF i c h a s  T é c n i c a s\nT e c h n i c a l  D a t a\n",161,{"image":655,"text":656,"number":657},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.162.png","320\nJ a m e s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nDavid Casadesús · 2008\n103\n88\n38\n15”\n38\n15”\nREF. 474-7\n345\nREF. 474-3\n245\nREF. 474-1\n205\nREF. 474-5\n285\nREF. 474-2\nREF. 474-8\nREF. 474-6\nREF. 474-4\n210\nREF. 474-9\n183\nREF. 474-10\nREF. 474-13\nREF.474-14\n263\n263\nREF. 474-15\nREF. 474-16\n323\nREF. 474-18\nREF. 474-17\n185\nREF. 474-21\nREF. 474-23\nREF. 474-22\n265\n325\nREF. 474-11\n223\nREF. 474-12\n223\nREF. 474-24\nREF. 474-20\nREF. 474-19\n225\n250\n350\n290\n183\n323\n185\n225\n265\n325\n88\n103\nREF. 474-29\n288\nREF. 474-30\nREF. 474-26\nREF. 474-25\n208\nREF. 474-31\n348\nREF. 474-32\nREF. 474-28\nREF. 474-27\n248\n208\n248\n288\n348\n34 5\u002F8”\n80 3\u002F4”\n82 3\u002F4”\n40 1\u002F2”\n40 1\u002F2”\n96 1\u002F2”\n98 1\u002F2”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n114”\n135 3\u002F4”\n112”\n137 3\u002F4”\n103 1\u002F2”\n127”\n137”\n137”\n104 3\u002F8”\n113 3\u002F8”\n113 3\u002F8”\n82”\n82”\n128”\n128”\n88 1\u002F2”\n97 5\u002F8”\n97 5\u002F8”\n88 1\u002F2”\n104 3\u002F8”\n72 7\u002F8”\n72 7\u002F8”\n127”\n103 1\u002F2”\n72”\n72”\n34 5\u002F8“\nS o fá s  |  S o fa s\n321\nREF. 474-40\nREF. 474-36\nREF. 474-35\n200\nREF. 474-39\n300\nREF. 474-41\nREF. 474-44\nREF. 474-43\nREF. 474-42\nREF. 474-45\n263\nREF. 474-46\nREF. 474-49\nREF.474-50\n323\n323\nREF. 474-51\nREF. 474-52\n325\nREF. 474-54\nREF. 474-53\nREF. 474-55\nREF. 474-63\nREF. 474-57\nREF. 474-47\nREF. 474-48\nREF. 474-62\nREF. 474-60\nREF. 474-59\n325\nREF. 474-M-300\nREF. 474-M-240\nREF. 474-M-150\nREF. 474-M-90\n103\n88\n38\nREF. 474-38\nREF. 474-34\nREF. 474-33\n160\nREF. 474-37\n240\n160\n200\n300\n240\n300\n200\n240\n160\n263\n265\n265\nREF. 474-61\nREF. 474-56\nREF. 474-58\nREF. 474-M-200\nREF. 474-M-160\nREF. 474-M-40\nChaise-longue con brazo\u002Fwith arm\nChaise-longue sin brazo\u002Fwithout arm\nChaise-longue\nChaise-longue\nChaise-longue\nChaise-longue\nChaise-longue\n169\n38\n169\n38\n103\n103\n123\n123\n153\n153\n96\n126\n129x146\n100x95\n100x80\n40\n38\n90\n38\n38\nMesa lateral\u002FSide Table\nMesa lateral\u002FSide Table\nMesa lateral\u002FSide table Chaise-longue\nMesa trasera\u002FBack table \n38\n38\n90\n90\n40\n150\n40\n160\n40\n300\n38\n40\n240\n40\n200\n38\nMesa trasera\u002FBack table \nMesa trasera\u002FBack table \nMesa trasera\u002FBack table \n15”\n34 5\u002F8”\n88\n34 5\u002F8”\n88\n34 5\u002F8”\n40 1\u002F2”\n78 3\u002F4”\n78 3\u002F4”\n78 3\u002F4”\n103 1\u002F2”\n103 1\u002F2”\n104 3\u002F8”\n104 3\u002F8”\n66 1\u002F2”\n66 1\u002F2”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n35 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n78 3\u002F4”\n94 1\u002F2”\n118”\n35 1\u002F2”\n59”\n63”\n37 7\u002F8”\n49 5\u002F8”\n39 5\u002F8” x 31 1\u002F2”\n39 5\u002F8” x 37 1\u002F2”\n50 3\u002F4” x 57 1\u002F2”\n40 1\u002F2”\n40 1\u002F2”\n48 1\u002F2”\n48 1\u002F2”\n60”\n60”\n118”\n118”\n118”\n127”\n127”\n128”\n128”\n94 1\u002F2”\n94 1\u002F2”\n94 1\u002F2”\n63”\n63”\n63”\n15”\n15”\n15”\n15”\n15”\n15”\n15”\n15”\n15”\nS o fá s   |   S o fa s\n",162,{"image":659,"text":660,"number":661},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.163.png","322\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de hierro y madera \nrecubierta con espuma de \npoliuretano \nde \ndiversas \ndensidades y recubierta con \nfibra de poliéster hueca \nsiliconada. Cojines de asiento  \nrellenos de fibra de poliéster \nsiliconada y pluma de pato \nblanca esterilizada con injerto \nde espuma de poliuretano.\nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster silicona-\nda y pluma de pato blanca \nesterilizada. \nSuspensión \nmediante cinchas elásticas. Pies \nde pletina de acero inoxidable \nmaciza pulido brillo. Totalmen-\nte desenfundable (estructura \ny cojines) excepto cuando se \ntapiza en  piel o imitación de \nla misma. Armazón completa-\nmente desmontable (brazos y \nrespaldo) mediante tornillos.\nMesas en roble o lacadas\ncon soportes en pletina de \nacero inoxidable.\nStructure in iron and wood \ncovered with polyurethane \nfoam  with different densities, \ncovered with spongy siliconed \npolyester fibre. Seat cushions \nfilled with siliconed polyester \nfibre and white sterilized\nduck feathers with injected \npolyurethane foam. Back \ncushions have a protective case \nand internal divisions. Filled \nwith siliconed polyester fibre \nand sterilized white duck \nfeathers. Suspension: elastic \ngrids. Feet in solid stainless \nsteel platinum bright finish. \nUpholstery completely removable \n(structure and cushions), \nexcept for upholstery in leather \nor similar. Frame (arms and \nback) self-assembly \nwith \nscrews. Tables in oak finish or \nlacquered, with supports in \nstainless steel platinum.\nUntergestell aus Eisen und\nHolz \nmit \nverdichtetem \nPolyurethankern, bezogen \nmit lockerer, silikonisierter \nPolyesterfaser. Sitzkissen mit \nsilikonisierter Polyesterfaser \nund sterilisier ten, weißen \nEntenfedern gefüllt, mit \neingespritztem Polyurethanschaum. \nRückenkissen mit Schutzbezug \nund innen in Fächer unterteilt.  \nMit silikonisierter Polyesterfaser \nund sterilisierten, weißen \nEntenfedern gefüllt. Federung: \nelastische Gurte. Fuß aus \nmassivem \nEdelstahl-Platin \npoliert, \nglänzend. \nBezug \nvollständig abziehbar (Rahmen \nund Kissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Bezug nicht \nabnehmbar. Gestell mittels \nSchrauben zerlegbar (Arm- \nund Rückenlehne). Tische in \nEiche bzw. lackiert mit Halter \naus Edelstahl-Platin.\nStructure en fer et bois \nrecouverte de mousse de \npolyuréthane  de diverses \ndensités, recouverte de fibre \nde polyester souple et siliconé. \nCoussins de siège remplis de \nfibre de polyester siliconé et \nduvets blancs de canard \nstérilisés et mousse de \npolyuréthane injecté. Coussins \nde dossier recouverts d’une \nhousse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments, \nRemplis de fibre de polyester \nsiliconé et duvets blancs de \ncanard stérilisés. Suspension: \nsangles élastiques. Pieds en \nplatine d’acier inoxydable \nmassive \nchromé \nbrillant. \nComplètement déhoussable \n(structure et coussins), excepté \nles housses en cuir ou similaire.\nCadre complètement démontable \n(bras et dossier)  au moyen de \nvis. Tables avec finition en \nchêne ou laqué, avec supports \nen platine d’acier inoxydable.\nJ a m e s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nMarcus Ferreira · 2007\n100\n85\n40\nREF. 472-3\n247\nREF. 472-1\n206\nREF. 472-2\n227\nREF. 472-6\nREF. 472-5\nREF. 472-4\nREF. 472-7\nREF. 472-9\nREF.472-11\n240\n260\n231\n272\n252\n219\n85\n100\n40\nREF. 472-8\nREF. 472-10\nREF.472-12\n240\n219\n260\nC i n e\n33 1\u002F2”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n33 1\u002F2”\n39 3\u002F8”\n39 3\u002F8”\n91”\n81 1\u002F2”\n102 3\u002F8”\n94 1\u002F2”\n86 1\u002F4”\n102 3\u002F8”\n94 1\u002F2”\n86 1\u002F4”\n107”\n81 1\u002F2”\n97 1\u002F4”\n81”\nS o fá s  |  S o fa s\n323\nREF. 472-17\nREF. 472-19\nREF.472-21\n207\n186\n227\nREF. 472-18\nREF. 472-20\nREF.472-22\n207\n186\n227\nREF. 472-23\nREF. 472-24\nREF.472-25\n220\n198\n240\n220\n198\n240\nREF. 472-24\nREF. 472-25\nREF.472-26\n89 3\u002F8”\n81 1\u002F2”\n73 1\u002F4”\n89 3\u002F8”\n81 1\u002F2”\n73 1\u002F4”\n94 1\u002F2”\n86 5\u002F8”\n78”\n94 1\u002F2”\n86 5\u002F8”\n78”\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nUntergestell aus Holz mit \nverdichtetem Polyurethankern, \nbezogen mit lockerer, silikonisierter \nPolyesterfaser. Sitzkissen mit \nverdichtetem , formbeständigem \nPolyurethankern HR, bezogen \nmit lockerer, silikonisierter \nPolyesterfaser. Rückenkissen mit \nSchutzbezug und innen in Fächer \nunterteilt.  Mit Polyesterfaser \nund sterilisierten, weißen \nEntenfedern gefüllt. Fuß aus \nglänzendem Chromstahl, mittels \nSchrauben zerlegbar. Bezug \nvollständig abziehbar (Rahmen \nund Kissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Bezug nicht \nabnehmbar. Gestell mittels \nSchrauben zerlegbar (Arm- und \nRückenlehne).\nEstructura \nde \nmadera \nrecubierta con espuma de \npoliuretano \nde \ndiversas \ndensidades y recubierta con \nfibra de poliéster hueca \nsiliconada. Cojín de asiento en \nespuma de poliuretano  HR de \ndiversas densidades de alta \nresilencia  recubiertos con fibra \nde poliéster hueca y siliconada.\nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protector con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster y pluma \nde pato blanca esterilizada.\nPies en acero cromado brillo, \ndesmontables \nmediante \ntornillos. Totalmente desenfun-\ndable (estructura y cojines), \nexcepto cuando se tapiza en  \npiel o imitación de la misma.\nArmazón desmontable (brazos \ny respaldo) mediante tornillos.\nStructure in wood, covered \nwith polyurethane foam with \ndifferent densities, covered with \nspongy siliconed polyester fibre. \nSeat cushions in high resilience \npolyurethane foam HR with \ndifferent densities covered with \nspongy siliconed polyester fibre. \nBack cushions have a protective \ncase and internal divisions. Filled \nwith polyester fibre and \nsterilized white duck feathers. \nFeet in chromed steel bright \nfinish, self-assembly with screws. \nUpholstery completely removable \n(structure and cushions), except \nfor upholstery in leather or \nsimilar. Frame (arms and back) \nself-assembly with screws.\nStructure en bois recouverte \nde mousse de polyuréthane  de \ndiverses densités, recouverte \nde fibre de polyester souple et \nsiliconé. Coussins de siege avec \nrenfort en polyuréthane HR \nhaute résilience de diverses \ndensités, recouverts de fibre de \npolyester souple et siliconé. \nCoussins \nde \ndossier \nrecouverts d’une housse de \nprotection, intérieur subdivisé \nen compartiments, Remplis de \nfibre de polyester et duvets \nblancs de canard stérilisés. \nPieds en acier chromé brillant, \ndémontables au moyen de vis. \nComplètement déhoussable \n(structure et coussins), excepté \nles housses en cuir ou similaire. \nCadre complètement démonta-\nble (bras et dossier)  au moyen \nde vis.\n160\n85\nREF. 472-16\n155\nREF. 472-13\n115\nREF. 472-14\nREF. 472-29\n140\n115\nREF. 472-15\n155\nChaise-longue\nChaise-longue\nChaise-longue\n160\nREF. 472-29\n100\n100\n33 1\u002F2”\n63”\n45 1\u002F4”\n45 1\u002F4”\n39 3\u002F8”\n39 3\u002F8”\n55”\n63”\n61”\n61”\n40\n15 3\u002F4”\nS o fá s   |   S o fa s\n",163,{"image":663,"text":664,"number":665},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.164.png","324\nU r b a n\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nDavid Casadesús · 2007\n100\n90\n40\nREF. 470-4\n318\nREF. 470-2\n218\nREF. 470-1\n178\nREF. 470-3\n258\nREF. 470-5\nREF. 470-8\nREF. 470-7\nREF. 470-6\n89\n109\nREF. 470-9\n169\nREF. 470-10\n169\nREF. 470-13\nREF.470-14\n249\n249\nREF. 470-15\nREF. 470-16\n309\n309\nREF. 470-18\n180\nREF. 470-17\n180\nREF. 470-21\nREF. 470-23\nREF. 470-22\n260\n260\n317\n89\n168\n40\n168\n40\n109\nREF. 470-11\n209\nREF. 470-12\n209\nREF. 470-24\n317\nREF. 470-20\nREF. 470-19\n220\n220\n35 3\u002F8”\n90\n35 3\u002F8”\n90\n35 3\u002F8”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n39 3\u002F8”\n70”\n66 1\u002F8”\n66 1\u002F8”\n35”\n66 1\u002F2”\n66 1\u002F2”\n98”\n98”\n121 5\u002F8”\n102 3\u002F8”\n102 3\u002F8”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n86 5\u002F8”\n86 5\u002F8”\n124 7\u002F8”\n124 7\u002F8”\n121 5\u002F8”\n82 5\u002F8”\n82 5\u002F8”\n43”\n43”\n35”\n85 7\u002F8”\n101 1\u002F2”\n125 1\u002F8”\nS o fá s  |  S o fa s\n325\n145\nREF. 470-25\n296\nREF. 470-26\n296\nREF. 470-27\nREF. 470-28\n356\nREF. 470-29\nREF. 470-30\n380\n147\n158\n460\nREF. 470-31\nREF. 470-32\n366\n366\n185\nREF. 470-33\nREF. 470-34\n205\n443\n443\n356\n169\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de hierro recubier-\nta con espuma de poliuretano \nde diversas densidades y \nrecubierta con fibra de \npoliéster hueca siliconada. \nCojines de asiento  rellenos \nde fibra de poliéster siliconada \ny pluma de pato blanca \nesterilizada con injerto de \nespuma de poliuretano.\nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster silicona-\nda y pluma de pato blanca \nesterilizada. \nSuspensión \nmediante cinchas elásticas. Pies \nde pletina de hierro maciza y  \ncromado brillo. Totalmente \ndesenfundable (estructura y \ncojines) excepto cuando se \ntapiza en  piel o imitación de \nla misma. Armazón completa-\nmente desmontable (brazos y \nrespaldo) mediante tornillos.\nStructure in iron covered with \npolyurethane foam  with \ndifferent densities covered with \nspongy siliconed polyester \nfibre. Seat cushions filled with \nsiliconed polyester fibre and \nwhite sterilized duck feathers \nwith injected polyurethane \nfoam. Back cushions have a \nprotective case and internal \ndivisions. Filled with siliconed \npolyester fibre and sterilized \nwhite duck feathers.  Suspension: \nelastic grids. Feet in solid iron \nplatinum bright finish.\nUpholstery completely removable \n(structure and cushions), \nexcept for upholstery in leather \nor similar. Frame (arms and \nback) self-assembly with screws.\nUntergestell aus Eisen mit \nverdichtetem Polyurethankern, \nb e zoge n m i t l o c ke r e r, \nsilikonisierter Polyesterfaser. \nSitzkissen mit silikonisierter \nPolyesterfaser und sterilisierten, \nweißen Entenfedern gefüllt, mit \neingespritztem Polyurethanschaum. \nRückenkissen mit Schutzbezug \nund innen in Fächer unterteilt.  \nMit silikonisierter Polyesterfaser \nund sterilisierten, weißen \nEntenfedern gefüllt. Federung: \nelastische Gurte. Fuß aus \nmassivem Eisen-Platin, glänzend \nverchromt. Bezug vollständig \nabziehbar \n(Rahmen \nund \nKissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Bezug nicht \nabnehmbar. Gestell mittels \nSchrauben zerlegbar (Arm- \nund Rückenlehne).\nStructure en fer recouverte de \nmousse de polyuréthane  de \ndiverses densités recouverts \nde fibre de polyester souple et \nsiliconé. Coussins de siège \nremplis de fibre de polyester \nsiliconé et duvets blancs de \ncanard stérilisés et mousse de \npolyuréthane injecté. Coussins \nde dossier recouverts d’une \nhousse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments, \nRemplis de fibre de polyester \nsiliconé et duvets blancs de \ncanard stérilisés. Suspension: \nsangles élastiques. Pieds en \nplatine de fer massive chromé \nbr illant. Complètement \ndéhoussable (structure et \ncoussins), excepté les housses \nen cuir ou similaire. Cadre \ncomplètement démontable \n(bras et dossier)  au moyen de vis. \n57”\n155\n61”\n155\n61”\n145\n57”\n116 1\u002F2”\n140 1\u002F8”\n140 1\u002F8”\n181 1\u002F8”\n144”\n144”\n174 3\u002F8”\n174 3\u002F8”\n149 5\u002F8”\n116 1\u002F2”\n57 7\u002F8”\n66 1\u002F2”\n169\n66 1\u002F2”\n169\n66 1\u002F2”\n169\n66 1\u002F2”\n72 7\u002F8”\n80 3\u002F4”\n62 1\u002F4”\nS o fá s   |   S o fa s\n",164,{"image":667,"text":668,"number":669},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.165.png","326\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nM a s t e r\n G.Vegni · G.Gualtierotti · 2007\n106\n87\n40\nREF. 471-4\n120\nREF. 471-2\n106\nREF. 471-1\n86\nREF. 471-3\n100\nREF. 471-7\nREF. 471-11\nREF. 471-10\n212\n192\nREF. 471-15\nREF. 471-14\n172\n258\nREF. 471-9\n298\nREF. 471-8\n240\nREF. 471-13\nREF. 471-12\n278\nREF. 471-5\nREF. 471-6\n106\n120\n40\n192\n278\n192\n278\n192\n278\nREF. 471-17\nREF. 471-16\nREF. 471-19\nREF. 471-18\nREF. 471-31\nREF. 471-30\n86 x 106\n106 x 106\nREF. 471-21\nREF. 471-20\nREF. 471-23\nREF. 471-22\n172\n258\n172\n258\n160\n40\n120\nREF. 471-24\n106\nREF. 471-25\nREF. 471-26\nREF. 471-27\n106\n120\n160\n40\nChaise-longue con brazo\u002Fwith arm\n40\nChaise-longue sin brazo\u002Fwithout arm\n160\nREF. 471-29\nREF. 471-28\n86\n100\nChaise-longue con brazo\u002Fwith arm\n41 3\u002F4”\n41 3\u002F4”\n41 3\u002F4”\n47 1\u002F4”\n47 1\u002F4”\n106\n40 3\u002F4”\n75 1\u002F2”\n75 1\u002F2”\n67 3\u002F4”\n67 3\u002F4”\n63”\n63”\n33 7\u002F8”\n33 7\u002F8” x 41 3\u002F4”\n41 3\u002F4” x 41 3\u002F4”\n39 3\u002F8”\n63”\n67 3\u002F4”\n101 1\u002F2”\n101 1\u002F2”\n101 1\u002F2”\n75 1\u002F2”\n75 1\u002F2”\n109 1\u002F2”\n109 1\u002F2”\n109 1\u002F2”\n109 1\u002F2”\n83 1\u002F2”\n94 1\u002F2”\n117 3\u002F8”\n41 3\u002F4”\n41 3\u002F4”\n47 1\u002F4”\n47 1\u002F4”\n39 3\u002F8”\n33 7\u002F8”\n34 1\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n87\n34 1\u002F4”\n87\n34 1\u002F4”\n87\n34 1\u002F4”\n87\n34 1\u002F4”\nS o fá s  |  S o fa s\n327\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura \nde \nmadera \nrecubierta con espuma de \npoliuretano \nde \ndiversas \ndensidades y recubierta con \nfibra de poliéster hueca \nsiliconada. Cojín de asiento en \nespuma de poliuretano  HR de \ndiversas densidades de alta \nresilencia  recubiertos con fibra \nde poliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protector con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster y pluma \nde pato blanca esterilizada. \nSuspensión \nde \ncinchas \nelásticas. Pies de polipropileno \nnegro.Totalmente desenfunda-\nble (estructura y cojines), \nexcepto cuando se tapiza en  \npiel o imitación de la misma. \nArmazón desmontable (brazos \ny respaldo) mediante tornillos.\nStructure in wood, covered \nwith polyurethane foam with \ndifferent densities, covered with \nspongy siliconed polyester fibre.\nSeat cushions in high resilience \npolyurethane foam HR with \ndifferent densities covered with \nspongy siliconed polyester fibre. \nBack cushions have a protective \ncase and internal divisions. Filled \nwith polyester fibre and \nsterilized white duck feathers. \nSuspension: elastic grids. Feet \nin black polypropylen.\nUpholstery completely removable \n(structure and cushions), \nexcept for upholstery in leather \nor similar. Frame (arms and \nback) self-assembly with screws.\nUntergestell aus Holz mit \nverdichtetem Polyurethankern, \nbe zoge n mi t locke r e r, \nsilikonisierter Polyesterfaser. \nSitzkissen mit verdichtetem, \nformbeständigem Polyurethankern \nHR, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser. \nRückenkissen mit Schutzbezug \nund innen in Fächer unterteilt.  \nMit Polyester faser und \nsterilisierten, weißen Entenfedern \ngefüllt. Federung: elastische \nGurte. Fuß aus schwarzem \nPolypropylen. Bezug vollständig \nabziehbar \n(Rahmen \nund \nKissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Bezug nicht \nabnehmbar. Gestell mittels \nSchrauben zerlegbar (Arm-und \nRückenlehne).\nStructure en bois recouverte \nde mousse de polyuréthane  de \ndiverses densités,  recouverte \nde fibre de polyester souple et \nsiliconé. Coussins de siège avec \nrenfort en polyuréthane HR \nhaute résilience de diverses \ndensités, recouverts de fibre \nde polyester souple et siliconé. \nCoussins de dossier recouverts \nd’une housse de protection, \nintérieur subdivisé en comparti-\nments, Remplis de fibre de \npolyester et duvets blancs de \ncanard stérilisés.\nSuspension: sangles élastiques. \nPieds en polypropylène noir.\nComplètement déhoussable \n(structure et coussins), excepté \nles housses en cuir ou similaire. \nCadre complètement démontable \n(bras et dossier)  au moyen de vis.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nCarles Ferruz · Marc Ferruz · 2008\n100\n85\nREF. 466-F4\n307\nREF. 466-F3\n247\nREF. 466-F3G\n277\n220\n280\n250\nREF. 466-F4-P\nREF. 466-F3-P\nREF. 466-F3G-P\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nUntergestell aus Holz mit \nverdichtetem Polyurethankern, \nbezogen \nmit \nlockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser.\nSitzkissen mit silikonisierter \nPolyesterfaser und sterilisierten, \nweißen Entenfedern gefüllt, mit \neingespritztem Polyurethanschaum. \nRückenkissen mit Schutzbezug \nund innen in Fächer unterteilt.  \nMit silikonisierter Polyesterfaser \nund sterilisier ten, weißen \nEntenfedern gefüllt. Federung: \nelastische \nGur te. \nBezug \nvollständig abziehbar (Rahmen \nund Kissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Bezug nicht \nabnehmbar.\nEstructura \nde \nmadera \nrecubierta con espuma de \npoliuretano \nde \ndiversas \ndensidades y recubierta con \nfibra de poliéster hueca \nsiliconada. Cojines de asiento  \nrellenos de fibra de poliéster \nsiliconada y pluma de pato \nblanca esterilizada con injerto \nde espuma de poliuretano. \nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster silicona-\nda y pluma de pato blanca \nesterilizada. \nSuspensión \nmediante cinchas elásticas. \nTotalmente desenfundable \n(estructura y cojines) excepto \ncuando se tapiza en  piel o \nimitación de la misma.\nStructure in wood covered \nwith polyurethane foam  with \ndifferent densities covered with \nspongy siliconed polyester \nfibre.Seat cushions filled with \nsiliconed polyester fibre and \nwhite sterilized duck feathers \nwith injected polyurethane \nfoam. Back cushions have a \nprotective case and internal \ndivisions. Filled with siliconed \npolyester fibre and sterilized \nwhite duck feathers. Suspension: \nelastic grids. \nUpholstery completely removable \n(structure and cushions), \nexcept for upholstery in leather \nor similar.\nStructure en bois avec renfort \nde polyuréthane, recouverte \nde fibre de polyester souple et \nsiliconé. Coussins de siège \nremplis de fibre de polyester \nsiliconé et duvets blancs de \ncanard stérilisés et mousse de \npolyuréthane injecté. Coussins \nde dossier recouverts d’une \nhousse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments, \nRemplis de fibre de polyester \nsiliconé et duvets blancs de \ncanard stérilisés. Suspension: \nsangles élastiques. Complètement \ndéhoussable (structure et \ncoussins), excepté les housses \nen cuir ou similaire.\nH u x l e y\n39 3\u002F8”\n33 1\u002F2”\n97 1\u002F4”\n109”\n120 7\u002F8”\n110 1\u002F4”\n98 3\u002F8”\n86 5\u002F8”\n38\n15”\nS o fá s   |   S o fa s\n",165,{"image":671,"text":672,"number":673},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.166.png","328\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNIC AL DRAWINGS \nV i n t a g e\n David Casadesús · 2006\n356\n356\n458\n98\n85\n40\nREF. 460-33\n322\nREF. 460-2\n222\nREF. 460-1\n182\nREF. 460-3\n262\nREF. 460-45\nREF. 460-44\n91\nREF. 460-5\nREF. 460-4\nREF. 460-13\nREF. 460-12\n91\n111\n111\nREF. 460-7\nREF. 460-6\n171\n171\nREF. 460-41\nREF. 460-40\nREF. 460-43\nREF. 460-42\n300\n300\n145\nREF. 460-11\nREF. 460-10\nREF. 460-9\nREF. 460-8\n211\n211\nREF. 460-16\nREF. 460-17\n381\n91\n111\n165\nREF. 460-14\nREF. 460-15\n91\n111\nREF. 460-39\nREF. 460-38\nREF. 460-26 \nRincon \u002F Corner\n80 x 78\n100 x 78\n118\n40\n98\nREF. 460-30\n251\nREF. 460-29\n251\nREF. 460-32\n311\nREF. 460-31\n311\nREF. 460-28 Chaise-longue \nREF. 460-27 Chaise-longue\n220\n220\n90\n90\nChaise-longue\nChaise-longue\n155\n38 1\u002F2”\n38 1\u002F2”\n35 7\u002F8”\n33 1\u002F2”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n65”\n165\n65”\n71 5\u002F8”\n87 1\u002F2”\n126 3\u002F4”\n103”\n35 7\u002F8”\n98 7\u002F8”\n98 7\u002F8”\n122 1\u002F2”\n86 5\u002F8”\n86 5\u002F8”\n67 3\u002F8”\n83”\n35 7\u002F8”\n35 7\u002F8”\n31 1\u002F2” x 30 3\u002F4”\n39 3\u002F8” x 30 3\u002F4”\n43 3\u002F4”\n43 3\u002F4”\n46 1\u002F2”\n180 3\u002F8”\n118\n46 1\u002F2”\n83”\n211\n211\n83”\n83”\n118”\n140”\n140”\n118”\n150”\n57”\n145\n57”\n145\n57”\n155\n61”\n155\n61”\n61”\n67 3\u002F8”\n122 1\u002F2”\n43 3\u002F4”\n43 3\u002F4”\nS o fá s  |  S o fa s\n329\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera recubier-\nta con espuma de poliuretano, \nfibra de poliéster y funda de \ntejido. Cojines de asiento  \nrellenos de fibra de poliéster \nsiliconada y pluma de pato \nblanca esterilizada con injerto \nde espuma de poliuretano.\nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster siliconada \ny pluma de pato blanca esterili-\nzada. Suspensión mediante \ncinchas elásticas. \nTotalmente desenfundable \n(estructura y cojines).\nStructure in wood covered with \npolyurethane foam, polyester \nfibre and fabric cover. Seat \ncushions filled with spongy \nsiliconed polyester fibre and \nwhite sterilized duck feathers \nwith injected polyurethane \nfoam. Back cushions have a \nprotective case and internal \ndivisions. Filled with Polyester \nfibre and sterilized white duck \nfeathers. Suspension: elastic \ngrids. Upholstery completely \nremovable (structure and \ncushions).\nStruktur \naus \nHolz \nmit \nPolyurethanschaum, Polyesterfaser \nund Stoffbezug gepolstert. \nSitzkissen mit lockerer, \nsilikonierter Polyesterfaser und \nsterilisierten, weißen Entenfedern \ngefüllt und mit eingespritztem \nPolyurtethanschaum. Rückenkissen \nmit Schutzbezug und innen in \nFächer unterteilt. Mit Polyesterfaser \nund sterilisierten, weißen \nEntenfedern gefüllt. Federung: \nelastische \nGurte. \nBezug \nvollständig abziehbar (Rahmen \nund Kissen).\nStructure en bois recouverte \nde mousse de polyuréthane, \nfibre de Polyester et housse en \ntissu. Coussins de siège en fibre \nde Polyester siliconé et souple \net duvets blancs de canard \nstérilisés et mousse de \npolyuréthane injecté. Coussins \nde dossier recouverts d’une \nhousse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments, \nremplis de fibre de polyester et \nduvets blancs de canard \nstérilisés.\nSuspension: sangles élastiques. \nComplètement déhoussable \n(structure et coussins).\n145\nREF. 460-36\n381\nREF. 460-37\n381\nREF. 460-24\nREF. 460-25\n155\n456\n456\nREF. 460-18\nREF. 460-19\n368\n368\n185\nREF. 460-20\nREF. 460-21\n443\n205\n443\nREF. 460-34\nREF. 460-35\n368\n368\nREF. 460-22\nREF. 460-23\n443\n443\n150”\n179 1\u002F2”\n144 7\u002F8”\n144 7\u002F8”\n174 1\u002F2”\n174 1\u002F2”\n174 1\u002F2”\n174 1\u002F2”\n144 7\u002F8”\n144 7\u002F8”\n179 1\u002F2”\n150”\n57”\n61”\n165\n65”\n165\n65”\n165\n65”\n165\n65”\n165\n65”\n165\n65”\n165\n65”\n165\n65”\n72 7\u002F8”\n185\n72 7\u002F8”\n80 7\u002F8”\n205\n80 7\u002F8”\n155\n61”\n145\n57”\nS o fá s   |   S o fa s\n",166,{"image":675,"text":676,"number":677},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.167.png","330\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nM e t r o p o l y\nDavid Casadesús · 2006\nREF. 462-F2\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de hierro. Brazos \nmetálicos en acero inoxidable \nsatinado. Cojines de asiento en \nespuma de poliuretano de \ndiversas densidades de alta \nresilencia  recubiertos con fibra \nde poliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster y pluma \nde pato blanca esterilizada y \ncuerpo central de espuma de \npoliur et ano. Suspensión \nmediante cinchas elásticas. \nTotalmente desenfundable \n(estructura y cojines), excepto \ncunado se tapiza en  piel o \nimitación de la misma.\nREF. 462-F3\nREF. 462-F4\n85\n96\n207\n275\n310\nStructure in iron. Metallic arms \nin glossy stainless steel. Seat \ncushions in high resilience \npolyurethane foam with \ndifferent densities covered with \nspongy siliconed polyester fibre. \nBack cushions have a protective \ncase and internal divisions. Filled \nwith Polyester fibre and \nsterilized white duck feathers \nand Polyurethane foam centre. \nSuspension: elastic grids.\nUpholstery completely removable \n(structure and cushions), \nexcept for upholstery in leather \nor similar.\nStruktur aus Eisen. Armlehnen \naus rostfreiem Stahl satiniert \nSitzkissen mit verdichtetem, \nstrapazierfähigem Polyurethankern, \nbezogen mit lockerer, \nsilikonierter Polyesterfaser. \nRückenkissen mit Schonbezug, \ninnen in Fächer unterteilt. Mit \nPolyesterfaser und sterilisierten, \nweißen Entenfedern gefüllt. \nKern \naus \nPolyurethan. \nFederung: elastische Gurte. \nVo l l k o m m e n a b z i e h b a r \n(Rahmen und Kissen). Bei \nLeder oder Kunstleder ist der \nBezug nicht abziehbar.\nStructure en fer. Bras en acier \ninoxydable avec finition satiné. \nCoussins de siège en \npolyuréthane haute resilience \nde diverses densités, recouverts \nde fibre de polyester. Coussins \nde dossier recouverts d’une \nhousse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments, \nremplis de fibre de polyester \net duvets blancs de canard \nstérilisés et  centre avec renfort \nde mousse de polyuréthane.\nSuspension: sangles élastiques. \nComplètement déhoussable \n(structure et coussins), excepté \nles housses en cuir ou similaire.\n33 1\u002F2”\n37 7\u002F8”\n81 1\u002F2”\n108 1\u002F4”\n122”\n40\n15 3\u002F4”\nS o fá s  |  S o fa s\n331\nGiancarlo Vegni · Gianfranco Gualtierotti · 2005\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nUntergestell aus Eisen. Sitzkissen \naus Polyes ter faser mit \nstrapazierfähigem, formbeständigen \nPolyurethankern. Rückenkissen \nmit Schonbezug, innen in Fächer \nunterteilt und mit Polyesterfaser \nund sterilisierten, weißen \nGänsefedern gefüllt. Federung: \nelastische Gurte. Vollkommen \nabziehbar (Rahmen und Kissen).\nStructure in iron. Seat cushions \nin high resistance polyurethane \nfoam covered with polyester \nfibre. All back cushions have a \nprotective case and internal \ndivisions. They are filled with \npolyester fibre and sterilized \nwhite goose feathers.\nSuspension: elastic grids. \nUpholstery completely removable \n(structure and cushions).\nStructure en fer. Coussins de \nsiege \navec \nrenfor t \nen \npolyuréthane de diverses \ndensités, recouverts de fibre \nde polyester. Coussins de \ndossier recouverts d’une \nhousse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments, \nremplis de fibre de polyester \net duvets blancs d’oie stérilisés. \nSuspension: sangles elastiques. \nComplètement déhoussable \n(structure et coussins).\nEstructura de hierro. Cojines \nde asiento en espuma de \npoliuretano \nde \ndiversas \ndensidades de alta resilencia  \nrecubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster y pluma \nde oca blanca esterilizada. \nSuspensión mediante cinchas \nelásticas.Totalmente desenfun-\ndable (estructura y cojines).\n85\n105\nREF. 438-F3\n250\nREF. 438-F3G\n300\nREF. 438-R4-I\nREF. 438-R4-D\n405\n405\nREF. 438-L\n90\n42\nREF. 438-C\n90\n42\nREF. 438-B42\n90\n42\nREF. 438-B126\n90\n126\nREF. 438-R3-D\n355\nREF. 438-R3-I\n355\nREF. 438-R2-D\nREF. 438-R2-I\n355\n355\n305\nREF. 438-R0-I\n305\n250\nREF. 438-R0-D\nREF. 438-R1-I\nREF. 438-R1-D\n300\n300\n305\nB r ü c k e\n40\n15 3\u002F4”\n98 1\u002F2”\n250\n98 1\u002F2”\n120”\n300\n118”\n300\n118”\n300\n118”\n33 1\u002F2”\n41 3\u002F8”\n16 1\u002F2”\n16 1\u002F2”\n16 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n98 1\u002F2”\n118”\n118”\n118”\n139 3\u002F4”\n139 3\u002F4”\n159 1\u002F2”\n49 5\u002F8”\n159 1\u002F2”\n139 3\u002F4”\n139 3\u002F4”\n120”\n120”\nS o fá s   |   S o fa s\n",167,{"image":679,"text":680,"number":681},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.168.png","332\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · David Casadesús · 2005\n174\n174\n174\nREF. 455-4\nREF. 455-7\nREF. 455-6\nREF. 455-5\n174\nREF. 455-8\nREF. 455-9\nREF. 455-8-M\nREF. 455-9-M\nREF. 455-12\nREF. 455-13\nREF. 455-12-M\nREF. 455-13-M\nREF. 455-11\n254\nREF. 455-10\n254\nREF. 455-15\nREF. 455-14\n209\n209\nREF. 455-16\nREF. 455-18\nREF. 455-17\n209\n160\n240\n104\nREF. 455-3\n268\nREF. 455-2\n237\nREF. 455-1\n188\nREF. 455-2-M\n237\n223\n223\n223\n223\n132\nREF. 455-19\nREF. 455-20\nREF. 455-19-M\nREF. 455-20-M\nK r i s t y  L i g h t\n40\n15 3\u002F4”\n93 3\u002F8”\n93 3\u002F8”\n105 1\u002F2”\n68 1\u002F2”\n68 1\u002F2”\n223\n223\n223\n87 7\u002F8”\n223\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n223\n223\n223\n223\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n82 1\u002F4”\n82 1\u002F4”\n94 1\u002F2”\n82 1\u002F4”\n63”\n87 7\u002F8”\n52”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n100”\n100”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n68 1\u002F2”\n68 1\u002F2”\n74”\n41”\n85\n33 1\u002F2”\n104\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n41”\n85\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\nS o fá s  |  S o fa s\n333\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · David Casadesús · 2005\nREF. 453-3\nREF. 453-2\nREF. 453-1\nREF. 453-2-M\n104\n268\n237\n188\n237\n40\n15 3\u002F4”\n93 3\u002F8”\n93 3\u002F8”\n105 1\u002F2”\n74”\n41”\n85\n33 1\u002F2”\nREF. 453-4\nREF. 453-7\nREF. 453-6\nREF. 453-5\nREF. 453-8\nREF. 453-9\nREF. 453-8-M\nREF. 453-9-M\nREF. 453-12\nREF. 453-13\nREF. 453-12-M\nREF. 453-13-M\nREF. 453-11\nREF. 453-10\nREF. 453-15\nREF. 453-14\n254\n254\n209\n209\n82 1\u002F4”\n82 1\u002F4”\n100”\n100”\nREF. 453-16\nREF. 453-18\nREF. 453-17\n209\n160\n240\n94 1\u002F2”\n82 1\u002F4”\n63”\n104\n40\n15 3\u002F4”\n41”\n85\n33 1\u002F2”\nREF. 453-19\nREF. 453-20\nREF. 453-19-M\nREF. 453-20-M\n223\n223\n223\n223\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n132\n52”\n40\n15 3\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\nK r i s t y\n174\n174\n174\n174\n68 1\u002F2”\n68 1\u002F2”\n68 1\u002F2”\n68 1\u002F2”\n223\n223\n223\n223\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n223\n223\n223\n223\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\n87 7\u002F8”\nS o fá s   |   S o fa s\n",168,{"image":683,"text":684,"number":685},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.169.png","334\nS o fá s  |  S o fa s\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de hierro y madera. \nCojines de asiento en espuma \nde poliuretano de diversas \ndensidades de alta resilencia  \nrecubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo recubier-\ntos de funda protectora y con \ndivisiones internas. Rellenos \ncon fibra de poliéster y pluma \nde oca blanca esterilizada. \nSuspensión mediante cinchas \nelásticas. Totalmente desenfun-\ndable (estructura y cojines). La  \ncama esta realizada en metal y \nmadera recubierta en espuma \nde poliuretano de alta densidad \ny tapizada con tejido protector. \nEs regulable internamente para \ndiversos tipos de somieres \n(varias alturas). Admite la \ncolocación \nde \nsomieres \narticulables y\u002Fo con motor. \nPatas metálicas telescópicas.\nStructure in iron and wood. \nSeat cushions in high resistance \npolyurethane foam covered \nwith polyester fibre. All back \ncushions have a protective case \nand internal divisions. They are \nfilled with polyester fibre and \nsterilized white goose feathers. \nSuspension: elastic grids. \nUpholster y \ncompletely \nremovable (structure and \ncushions). Structure in metal \nand wood covered with high \ndensity polyurethane foam and \nupholstered with protective \nfabric. Height can be adjusted \ninternally according to the \ndifferent types of slats.  Suitable \nfor articulated and electric slats. \nMetalic telescopic feet.\nUntergestell aus Eisen und Holz. \nSitzkissen aus Polyesterfaser mit \nstrapazierfähigem, formbeständigen \nPolyurethankern. Rückenkissen \nmit Schonbezug, innen in Fächer \nunterteilt und mit Polyesterfaser \nund sterilisierten, weißen \nGänsefedern gefüllt. Federung: \nelastische Gurte. Vollkommen \nabziehbar (Rahmen und Kissen). \nBettrahmen aus Metall und \nHolz, mit verdichtetem \nPoliurethanschaum gepolstert \nund mit schonendem Stoff \nbezogen. Die Höhe kann im \nRahmeninnenteil je nach \nLattenrosttype verstellt werden \n(verschiedene Höhen). Sowohl \nfür \nmanuell \nverstellbare \nLattenroste als auch für \nMotorlattenroste geeignet. \nTeleskopische Füße aus Metall.\nStructure en fer et bois. \nCoussins \nde \nsiège \nen \npolyuréthane haute densité, \nrecouver ts de f ibre de \npolyester. Coussins de dossier \nrecouverts d’une housse de \nprotection, intérieur subdivisé \nen compartiments, remplis de \nfibre de polyester et duvets \nblancs \nd’oie \nstérilisés. \nSuspension: sangles elastiques. \nComplètement déhoussable \n(structure et coussins). Cadre \nen métal et bois, recouvert de \npolyuréthane haute densité et \navec tissu de protection. Cadre \nréglable dans la partie intérieure \nselon le sommier utilisé \n(différentes hauteurs). Appropié \naux sommiers articulés et \nélectriques. Pieds télescopiques \nen métal.\n18\n33\nRegulaciones Básicas de Cama - Bed Frame Regulations\nPos. 2\nPos. 3\nPos. 1\nPos. 5\nPos. 6\nPos. 4\nPos. 8\nPos. 9\nPos. 7\n33\n33\n16\n13\n20\n18\n14\n36\n20\n16\n36\n18\n18\n36\n21\n38\n38\n21\n38\n25\n200\n225\n180\n215\nREF. 453-CM1\nColchón - Matress\n150cmx190cm\n170\n215\n170\n225\n180\n225\nREF. 453-CM2\nColchón - Matress\n150cmx200cm\nREF. 453-CM3\nColchón - Matress\n160cmx190cm\nREF. 453-CM4\nColchón - Matress\n160cmx200cm\nREF. 453-CM5\nColchón - Matress\n180cmx200cm\n82\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \n29\n11 1\u002F2”\n13”\n14”\n15”\n15”\n15”\n7 7\u002F8”\n20\n7 7\u002F8”\n14”\n14”\n13”\n13”\n5”\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n32 1\u002F4”\n82\n32 1\u002F4”\n29\n11 1\u002F2”\n82\n32 1\u002F4”\n29\n11 1\u002F2”\n82\n32 1\u002F4”\n82\n32 1\u002F4”\n67”\n67”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n78 3\u002F4”\n88 1\u002F2”\n88 1\u002F2”\n88 1\u002F2”\n84 5\u002F8”\n84 5\u002F8”\n7 7\u002F8”\n6 3\u002F8”\n8 1\u002F4”\n8 1\u002F4”\n6 3\u002F8”\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n7”\n7”\n7”\n7”\n18\n7”\n18\n7”\n9 7\u002F8”\nK r i s t y\n335\nS o fá s   |   S o fa s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nQ u a t t r o\n David Casadesús · 2004\nRef. 442 - Profundidad \u002F Depth = 105 cm \u002F 41\"\nREF. 442-F4\n272\nREF. 442-F3\n210\nREF. 442-F2\n186\nREF. 442-F3G\n240\n85\n105\n40\n15 3\u002F4”\n33 1\u002F2”\n41 3\u002F8”\n73 1\u002F4”\n82 3\u002F8”\n94 1\u002F2”\n107”\nREF. 442-S\n88\nREF. 442-B\n98\nREF. 442-RD\n105\nREF. 442-RI\n105\nREF. 442-D\nREF. 442-I\n105\n105\n40\n15 3\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\n105\n41 3\u002F8”\n41 3\u002F8”\n41 3\u002F8”\n41 3\u002F8”\n41 3\u002F8”\n38 1\u002F2”\n34 5\u002F8”\nREF. 442-PP\nREF. 442-PG\nREF. 442-CHI\nREF. 442-CHD\n160\n105x105\n105x98\n105\n105\nChaise-longue\nChaise-longue\n40\n15 3\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\n63”\n41 3\u002F8”\n41 3\u002F8”\n41 3\u002F8” x 38 1\u002F2”\n41 3\u002F8” x 41 3\u002F8”\nREF. 442-F3D\n203\nREF. 442-F3GI\nREF. 442-F3GD\n233\nREF. 442-F3I\n203\n233\n91 3\u002F4”\n91 3\u002F4”\n80”\n80”\nRef. 442 - Profundidad \u002F Depth = 95 cm \u002F 37 1\u002F2\"\nREF. P442-F3D\n203\nREF. P442-F3GI\nREF. P442-F3GD\n233\nREF. P442-F3I\n203\n233\n80”\n80”\n91 3\u002F4”\n91 3\u002F4”\n95\nREF. P442-F4\n272\nREF. P442-F3\n210\nREF. P442-F2\n186\nREF. P442-F3G\n240\n85\n40\n15 3\u002F4”\n33 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n73 1\u002F4”\n82 5\u002F8”\n94 1\u002F2”\n107”\nREF. P442-S\n88\nREF. P442-B\n88\nREF. P442-RD\n95\nREF. P442-RI\n95\nREF. P442-D\nREF. P442-I\n95\n95\n40\n15 3\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\n95\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n34 5\u002F8”\n34 5\u002F8”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\nREF. P442-PP\nREF. P442-CHI\nREF. P442-CHD\n160\n95 x 88\n95\n95\nChaise-longue\nChaise-longue\n40\n15 3\u002F4”\n85\n33 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2” x 34 5\u002F8”\n63”\n",169,{"image":687,"text":688,"number":689},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.170.png","336\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera. Cojines \nde asiento en espuma de \npoliuretano de alta resilencia  \nrecubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo con \ndivisiones internas y rellenos \ncon fibra de poliéster y pluma \nde pato. Suspensión mediante \nmuelles de acero. Detalle \ncromado opcional. Totalmente \ndesenfundable. Cuando se \ntapiza en piel o imitación, la \nestructura no es desenfundable.\nStructure in wood. Seat \ncushions in high resistance \npolyurethane foam covered \nwith polyester fibre. The back \ncushions \nhave \ninternal \ndivisions filled with polyester \nfibre and feather. Suspension: \nsteel springs. The detail in \nchromed metal is optional. \nCompletely \nremovable \n(structure and cushions). \nUpholstered in leather or \nsimilar, the structure cover is \nnot removable.\nStruktur aus Holz.  Sitzkissen \na u s Pol ye s t e r f a s e r m i t \nstrapazierfähigem, formbeständigen \nPolyrethankern. Rückenkissen \naus Polyes ter faser oder \nEntenfedern, innen in Fächer \nunterteilt. Das Detail aus \nChromsthal ist optional.\nSitzflächen stahlgefedert Bezug \nvollständig abziehbar (Struktur \nund Kissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Rahmen \nnicht abziehbar.\nStructure en bois. Coussins de \nsiège en Polyuréthane haute \ndensité, recouverts de fibre de \nPolyester. Coussins de dossier \nen fibre de Polyester ou duvets \nde canard, intérieur subdivisé \nen compartiments. Le détail en \nAsier chromé est optionnel. \nSuspensión: ressorts en asier \nComplètement déhoussable. \nEn cuir ou similaire, la structure \nn’est pas déhoussable.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nE n z o\n David Casadesús · 2004\n243\nREF. 441-F3\n208\nREF. 441-F2\nREF. 441-F3G\n228\nREF. 441-F4\nREF. 441-F4P\n258\n288\nREF. 441-P\n89 x 104\n85\n98\n40\n15 3\u002F4”\n33 1\u002F2”\n38 1\u002F2”\n81 7\u002F8”\n101 1\u002F2”\n113 3\u002F8”\n35” x 41”\n89 3\u002F4”\n95 5\u002F8”\nS o fá s  |  S o fa s\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera. Cojines \nde asiento en espuma de \npoliuretano de alta resilencia  \nrecubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo con \ndivisiones internas y rellenos \ncon fibra de poliéster o pluma \nde pato. Suspensión mediante \ncinchas elásticas. Pies en acero \ncromado brillo. Totalmente \ndesenfundable. Cuando se \ntapiza en piel o imitación, la \nestructura no es desenfundable.\nStructure in wood. Seat \ncushions in high resistance \npolyurethane foam covered \nwith polyester fibre. The back \ncushions have internal divisions \nfilled with polyester fibre or \nduck feather. Suspension: \nelastic grids. Feet: chromed \nmetal \nin \nbright \nfinish. \nCompletely \nremovable \n(structure and cushions). \nUpholstered in leather or \nsimilar, the structure cover is \nnot removable.\nStruktur aus Holz. Sitzkissen \na u s Pol ye s t e r f a s e r m i t \nstrapazierfähigem, formbeständigen \nPolyrethankern. Rückenkissen \naus \nPolyesterfaser \noder \nEntenfedern, innen in Fächer \nunterteilt. Federung: elastische \nGurte. Füsse aus glänzendem \nChromstahl. Bezug vollständig \nabziehbar \n(Rahmen \nund \nKissen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Rahmen \nnicht abziehbar.\nStructure en bois. Coussins de \nsiège en Polyuréthane haute \ndensité, recouverts de fibre de \nPolyester. Coussins de dossier \nen fibre de Polyester ou duvets \nde canard, intérieur subdivisé \nen compartiments. Suspensión: \nsangles elastiques. Pieds en \nacier chromé brillant.\nComplètement déhoussable \n(structure et coussins). En cuir \nou similaire, la structure n’est \npas déhoussable.\nQ u a t t r o\n337\nS o fá s   |   S o fa s\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera. Cojines \nde asiento en espuma de \npoliuretano de alta resilencia \nrecubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nCojines de respaldo con \ndivisiones internas y rellenos \ncon fibra de poliéster.  Suspen-\nsión mediante muelles de \nacero. Pies en acero cromado \nbrillo \ncon \ndeslizantes. \nTotalmente desenfundable \n(estructura y cojines). Cuando \nse tapiza en piel o imitación, la \nestructura no es desenfundable.\nStructure in solid wood. Seat \ncushions in high resistance \npolyurethane foam covered \nwith polyester fibre. The back \ncushions have internal divisions \nfilled with polyester fibre. \nSuspension: steel springs.\nFeet: chromed metal with \nsliders. Completely removable \n(structure and cushions).\nUpholstered in leather or \nsimilar, the structure cover is \nnot removable.\nStruktur aus massivem Holz. \nSitzkissen aus Polyesterfaser mit \nstrapazierfähigem, formbeständigen \nPolyrethankern. Rückenkissen \naus Polyesterfaser, innen in \nFächer unterteilt Sitzflächen \nstahlgefeder t. Füsse aus \nChromstahl mit Gleitern. \nVollständig abziehbar (Kissen \nund Rahmen). Bei Leder oder \nKunstleder ist der Rahmen nicht \nabziehbar.\nStructure en bois massif. \nCoussins siège en Polyuréthane \nhaute densité, recouverts de \nfibre de Polyester. Coussins \ndossier en fibre de Polyester, \nintér ieur \nsubdivisé \nen \ncompartiments. Suspension \nressorts en acier. Pieds en acier \nchromé brillant avec glissants. \nComplètement déhoussable \n(coussins et structure). En cuir ou \nsimilaire la structure n’est pas \ndéhoussable.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nS e v e n\nDavid Casadesús ·2003\nREF. 436-0\nREF. 436-3\n270\nREF. 436-2\n230\nREF. 436-1\n190\nREF. 436-4\n175\nREF. 436-7\n255\nREF. 436-6\n255\nREF. 436-5\n175\nREF. 436-14\nREF. 436-T\n95\n95\n24,5\n160\nREF. 436-15\n160\nREF. 436-16\n240\nREF. 436-17\n240\nREF. 436-12\n160\nREF. 436-19\n160\nREF. 436-18\n95\n95\nREF. 436-13\n240\nREF. 436-8\n175\nREF. 436-11\n255\nREF. 436-10\n255\nREF. 436-9\n175\n85\n95\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n95\n37 1\u002F2”\n95\n37 1\u002F2”\n63”\n63”\n63”\n63”\n94 1\u002F2”\n94 1\u002F2”\n94 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n37 1\u002F2”\n95\n37 1\u002F2”\n95\n37 1\u002F2”\n90 1\u002F2”\n106 1\u002F4”\n100”\n100”\n100”\n100”\n69”\n69”\n69”\n69”\n75”\n9 1\u002F2”\n",170,{"image":691,"text":692,"number":693},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.171.png","338\nB l o u m\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nStruk tur aus Holz.\nKompartimentierte Sitzkissen \nmit Federfüllung und einem \nKern aus formbeständigem \nPolyurethanschaum.\nEbenfalls kompartimentierte \nRückenkissen mit  Polyesterfaser \n-und Federfüllung. Sitzfläche \ns tahlgefeder t. Teilweise \nabziehbar. Bei Leder - oder \nKunstlederbezug ist der \nRahmen nicht abziehbar.\nStructure in wood. Seat cushions \nin goose-down divided in \nsections with central insert in \nhigh resilience  polyurethane \nfoam. The back cushions have \ninternal divisions filled with \npolyester fibre and goose-down. \nSuspension: steel springs. Partly \nremovable. Upholstered in \nleather or similar, the structure \ncover is removable.\nStructure  en bois. Coussins  \nsiège en plume d’oie repartie \nen   compar timents, avec \nrenfort en polyurethane haute \nrésilience. Coussins dossier de \nfibre polyester, divisés en \ncompartiments. Suspension: \nressorts en acier. Partiellement \ndéhoussable. La structure n’est \npas déhoussable dans la  \nversion cuir ou similaire.\nEstructura de madera. Cojines \nde asiento de  pluma de oca \ncon divisiones internas y \ncorazón de espuma de \npoliuretano de alta resilencia. \nCojines de respaldo con \ndivisiones internas y rellenos \ncon fibra de poliéster. \nSuspensión mediante muelles \nde acero. Desenfundable.\nCuando se tapiza en piel o \nimitación, la estructura no es \ndesenfundable.\nJaime Casadesús · 2002\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nREF.  432-B-80\n80\n100\nREF.  432-B-100\n204\nREF.  432-F2\n244\nREF.  432-F2G\nREF.  432-80-I\n102\n102\nREF.  432-80-D\n122\nREF.  432-100-D\n122\nREF.  432-100-I\nREF.  432-P-80\nREF.  432-P-100 \nREF.  432-R\n(rincón \u002F corner)\n85\n100\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\n85\n33 1\u002F2”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n39 3\u002F8”\n31 1\u002F2”\n100\n39 3\u002F8”\n40”\n40”\n100\n39 3\u002F8”\n48”\n48”\n100 x 100\n39 3\u002F8” x 39 3\u002F8”\n100 x 100\n39 3\u002F8” x 39 3\u002F8”\n80 x 100\n31 1\u002F2” x 39 3\u002F8”\n80 3\u002F8”\n96”\nS o fá s  |  S o fa s\n339\nS o fá s   |   S o fa s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · 2001\n260\n240\n220\n200\n120\n67\n100\nREF. 410-F4\n260\nREF. 410-F3G\n240\nREF. 410-F3\n220\nREF. 410-F2\n200\nREF. 410-S\n120\nREF. BP410-120\n140\nREF. BP410-140\nREF. BP410-160\n160\nREF. BP410-180\n120\n180\nREF. B410 -140\n140\nREF. B410  -160\n160\nREF. B410 -180\n180\nREF. B410 -200\n200\nL a t u r k a\nREF. P 410-F4\nREF. P 410-F3G\nREF. P 410-F3\nREF. P 410-F2\nREF. P 410-S\n80 x 100\nREF. 410-P\n100 x 120\nREF. 410-PG\nREF. 410-CA (cojín-cushion)\nREF. 410-RB (rulo)\n27 \n60 \n60\nBanquetas \u002F Stool\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nSofá\nEstructura de madera y acero. \nCojines de asiento y respaldo \nen espuma de poliuretano de \nalta resilencia recubiertos con \nfibra de poliéster. Suspensio-\nnes mediante cinchas elásticas. \nTotalmente desenfundable.\nBancada\nEstructura de madera. Cojín \nde asiento de espuma de \npoliuretano de alta resistencia \nrecubierto con fibra de \npoliéster. Pies de metal \npintados en color aluminio o \ncromados. \nTotalmente \ndesenfundable. Cuando se \ntapiza en piel o similar, no es \ndesenfundable.\nSofa\nStruktur aus massivem Holz \nund Stah. Sitz- und Rückenkis-\nsen aus Polyesterfaser mit \nformbeständigem Polyurethan-\nkern. Sitzflächen: elastische \nGurte. Füsse aus gebeiztem  \nBuchenholz. Bezug teilweise \nabziehbar.\nSitzbank\nHolzstruktur.\nSitz aus formbeständigem \nPolyurethanschaum, \nmit \nPolyesterfaser gepolstert. \nMetallfüsse aluminiumfarbig \nlackier t oder chromstahl.  \nVollkommen abziehbar. Bezüge \naus Leder oder kunstleder sind \nfest angebracht.\nSofa\nStructure in wood and steel. \nSeat and back cushions in high \nresistance polyurethane foam \ncovered with polyester fibre. \nSuspension: elastic bands. \nRemovable  cover.\nStool\nWooden Structure. Seat \ncushion in high resistance \npolyurethane foam covered \nwith polyester fibre. Feet \npainted in aluminium colour\nor chromated. Upholstery: \ncompletely removable.\nUpholstered in leather or \nsimilar, the cover is not removable.\nSofa\nStructure en bois massif et \nacier. Coussins siège et dossier \nen fibre Polyester, avec renfort \nen Polyuréthane haute densité.\nSuspensión: sangles elastiques. \nPieds en bois de hêtre teint. \nDéhoussable.\nBanquette\nStructure en bois massif. Siège \nen Polyuréthane indéformable, \nrecouvert de fibre Polyester. \nPieds en métal laqué aluminium \nou en acier chromé brillant. \nComplètement déhoussable, \nsauf en cuir et similaire.\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n60\n23 5\u002F8”\n35\n13 3\u002F4”\n60\n23 5\u002F8”\n35\n13 3\u002F4”\n60\n23 5\u002F8”\n35\n13 3\u002F4”\n60\n23 5\u002F8”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n26 3\u002F8”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n47 1\u002F4”\n31 1\u002F2” x 39 3\u002F8”\n47 1\u002F4”\n70 7\u002F8”\n55”\n55”\n63”\n70 7\u002F8”\n78 3\u002F4”\n63”\n39 3\u002F8” x 47 1\u002F4”\n10 5\u002F8”\n23 5\u002F8”\n78 3\u002F4”\n86 5\u002F8”\n94 1\u002F2”\n102 3\u002F8”\n47 1\u002F4”\n78 3\u002F4”\n86 5\u002F8”\n94 1\u002F2”\n102 3\u002F8”\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n",171,{"image":695,"text":696,"number":697},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.172.png","340\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · 2001\n140\nREF. C410 -140 B\nREF. C410 -160 B\n160\nREF. C410 -180 B\nREF. C410 -200 B\nREF. C410 -240 B\nREF. C410 -220 B\n180\n200\n220\n7\n240\nREF. C410 -320 B\nREF. C410 -360 B\n260\nREF. C410 -260 B\nREF. C410 -280 B\n280\n320\n360\nCabezales \u002F Headboards\nA\nL\n  90cm  x  190cm\n105cm  x  205cm\n150cm  x  190cm\n150cm  x  200cm\n160cm  x  190cm\n160cm  x  200cm\n180cm  x  200cm\n200cm  x  210cm\nREF. C410 -180 A\nREF. C410 -160 A\nREF. C410 -140 A\nREF. C410 -200 A\n160\n180\n140\n200\nREF. C410 -180 M\nREF. C410 -160 M  \nREF. C410 -140 M\nREF. C410 -200 M\n160\n140\n180\n200\nMEDIDAS DE BASE\nFRAME SIZES\nCOLCHON\nMATRESS\nBase \u002F Bed frame\nA\nL\n20\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nCabezal de cama\nEstructura de madera recubier-\nta con espuma de poliuretano \nde alta resistencia y fibra de \npoliéster. Tapizado fijo.\nAros de cama\nAros de cama realizados \ntotalmente en metal recubier-\ntos en espuma de poliuretano \nde alta densidad y previamente \ntapizados con tejido protector. \nTotalmente desenfundables.\nKopfende Bett  \nRahmen \naus \nHolz, \nmit \nverdichtetem Poliurethanschaum \nund Polyesterfasser gepolstert. \nBezug fest angebracht. \nBettrahmen\nMetallrahmen mit verdichtetem \nPoliurethanschaum gepolstert \nund mit schonendem Stoff \nbezogen. Vollkommen abziehbar.\nHeadboard\nStructure in wood covered with \nhigh resistance polyurethane \nfoam covered with polyester \nfibre. Cover not removable.\nBed frame\nMetallic frame covered with \nhigh density polyurethane\nfoam and upholstered with\nprotective fabric. Upholstery \ncompletely removable.\nTête de lit \nStructure en bois ,recouverte \nde Polyuréthane haute densité \net fibre de Polyester. \nHousse fixe. \nCadre lit\nCadre metallique, recouvert de \nPolyuréthane haute densité et \navec tissu de protection.\nComplètement déhoussable.\nx\nx\nx\nx\nx\nx\nx\nx\n100cm\n115cm\n160cm\n160cm\n170cm\n170cm\n190cm\n210cm\n195cm\n205cm\n195cm\n205cm\n195cm\n205cm\n205cm\n215cm\nL a t u r k a\n80\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n100\n39 3\u002F8”\n120\n47 1\u002F4”\n55”\n55”\n63”\n63”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n102 3\u002F8”\n110 1\u002F4”\n141 3\u002F4”\n126”\n78 3\u002F4”\n78 3\u002F4”\n55”\n63”\n70 7\u002F8”\n78 3\u002F4”\n86 5\u002F8”\n94 1\u002F2”\n3”\n7\n3”\n7\n3”\n7\n3”\nC a m a s  |  B e d s\n341\nB u tac a s  |  A r m c h a i r s\nEstructura de hierro  recubier-\nta de espuma de poliuretano. \nAsiento y respaldo en espuma \nde poliuretano recubierta por \nfibra de poliéster hueca y  \nsiliconada. Suspensión de \ncinchas elásticas. Tapizado fijo, \nno desenfundable. Pies en \nhierro cromado brillo sobre \ntacos deslizantes.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nK e n n e d y\nDavid Casadesús · 2008 \nREF. 475-SP\n55\n80\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nStructure in iron covered with \npolyurethane foam. Seat and \nback in polyurethane foam \ncovered with spongy siliconed \npolyester fibre. Suspension: \nelastic grids. Fixed cover, not \nremovable. Feet: chromed iron \nbright finish with gliders. \nUntergestell aus Eisen, mit \nPolyurethanschaum gepolstert. \nSitze und Rückenlehne aus \nPolyurethanschaum, bezogen \nmit lockerer, silikonisierter \nPolyesterfaser. Federung: \nelastische Gur te.\nFest angebrachter Bezug, \nnicht abziehbar. Füße aus \nverchromtem eisen glänzend, \nmit Gleitern.\nStructure en fer recouverte \nde mousse de polyuréthane. \nSiège et dossier avec renfort \nen polyuréthane, recouverts \nde fibre de polyester souple \net siliconé. Suspension: sangles \nélastiques. Housse fixe, non \ndéhoussable. Pieds en fer \navec finition chromé brillant,  \navec glissoirs.\nREF. 475-SG\n91\n92\n102\n35 3\u002F4”\n31 1\u002F2”\n36 1\u002F4”\n40”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n21 5\u002F8”\n55\n21 5\u002F8”\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nM a r k\nDavid Casadesús · 2008 \nREF. 476-S\n80\n85\n76\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera de haya \nrecubierta de espuma de \npoliuretano. \nAsiento \ny \nrespaldo en espuma de \npoliuretano recubierta por \nfibra de poliéster hueca y  \nsiliconada. Suspensión de \ncinchas elásticas. Tapizado fijo, \nno desenfundable. Brazos en \ncuero natural. Pies en hierro \ncromado brillo sobre tacos \ndeslizantes.\nStructure in beech wood \ncovered with polyurethane \nfoam. Seat and back in \npolyurethane foam covered \nwith spongy siliconed polyester \nfibre. Suspension: elastic grids. \nFixed cover, not removable. \nArms in natural leather Feet \nin chromed iron bright finish, \nwith gliders. \nUntergestell aus Buchenholz, \nmit \nPolyurethanschaum \ngepolster t. \nSitze \nund \nRückenlehne aus Polyurethanschaum, \nbezogen \nmit \nlockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser.\nFederung: elastische Gurte. Fest \nangebrachter Bezug, nicht \nabziehbar. \nArmlehnen \nin \nNatur leder. \nFüße \naus \nverchromtem Eisen glänzend, \nmit Gleitern.\nStructure en bois de hètre, \nrecouverte de mousse de \npolyuréthane. Siège et dossier \navec renfort de polyuréthane, \nrecouverts de fibre de \npolyester souple et siliconé. \nSuspension: sangles élastiques. \nHousse fixe, non déhoussable. \nBras en cuir naturel. Pieds en \nfer avec finition chromé \nbrillant, avec glissoirs.\n40\n15 3\u002F4”\n31 1\u002F2”\n33 1\u002F2”\n30”\n",172,{"image":699,"text":700,"number":701},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.173.png","342\nB u tac a s | A r m c h a i r s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nG a l a x y\n Jaime Casadesús · 2007 \nREF. 473-S\n102\n87\n71\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de acero pintada en \nepoxide. Cojines en espuma \nde poliuretano de alta resilen-\ncia  recubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nSuspensión mediante cinchas \nelásticas. Movimiento mediante \n3 motores eléctrico a 220 V, y \nmando para accionamiento de \nlos mismos. Se mueven \nindependientemente el cabezal, \nrespaldo y piernas. Puede ir \nconectado directamente a la \ncorriente mediante enchufe o \npuede funcionar mediante \nbatería recargable. Brazos en \nchapa de acero inoxidable \npulido brillo. Base circular en \naluminio macizo pulida y \ncromada \nbrillo. \nSistema \ngiratorio mediante eje con \ncasquillo de cobre.\nNo desenfundable.\nStructure painted in epoxide. \nCushions in high resilience \npolyurethane foam covered \nwith spongy siliconed poliéster \nfibre. Suspensión: elastic grids. \nMoving through 3 electric \nmotors 220 V and activated \nby au tomatic control. \nHeadboard, back and feet can \nbe moved independently. Can \nbe connected directly to the \ncurrent by plug or can also \nwork with rechargeable \nbattery. Armrest in stainless \nsteel with bright finish. Round \nbase in solid aluminium bright \nchromed. Swiwel system by \nshaft with copper cap. Non \nremovable cover.\nStruktur aus Stahl, .Sitzkissen \naus Polyester faser mit \nstrapazierfähigem, formbeständigen \nPolyrethankern. Untergestell \nlackiert in Epoxid. Kissen mit \nformbeständigem Polyurethankern, \nbezogen \nmit \nlockerer, \nsilikonsisierter Polyesterfaser. \nFederung: elastische Gurte. \nMit 3 elektrischen Motoren \n220 V und automatischer \nSteuerung ausgestattet. \nKopfteil, Rückenteil und Füße \nkönnen unabhängig voneinander \nbewegt werden. Kann direkt \nmittels Stecker ans Stromnetz \nangeschlossen werden oder \nauch mit aufladbarer Batterie \nbetrieben werden. Armlehnen \naus rostfreiem Stahl glänzend \nverarbeitet. Runder Ständer \naus Massivaluminium glänzend \nverchromt. Drehsesselsystem \nmittels Achse mit Kupferbuchse. \nBezug nicht abziehbar.\nStructure en acier. Coussins \nde siège en Polyuréthane \nhaute densité, recouverts de \nfibre de Polyester. Structure \nlaquée en epoxide. Coussins \navec renfort en polyuréthane \nhaute résilience, recouverts de \nfibre de poliéster souple et \nsiliconé. Suspensión: sangles \nélastiques. Mouvement avec 3 \nmoteurs électriques 220 V et \nactionnement par commande. \nChevet, dossier et pieds \npeuvent \netre \nmouvés \nindépendamment. Peut etre \nconnecté directamment au \ncourant par prise ou bien \nfonctionne aussi avec pile \nrécharchable. Bras en acier \ninoxidable avec finition brillant. \nBase ronde en aluminium \nmassif avec finition chromé \nbrillant. Système de chaise \npivotante par axe avec douille \nen cuivre. Non déhoussable.\n160\n40\n15 3\u002F4”\n40 1\u002F8”\n34 1\u002F4”\n28”\n63”\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nGiancarlo Vegni · Gianfranco Gualtierotti · 2006\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de acero inoxidable \npulido. Asiento y respaldo en \nmadera contra chapada de haya \ntapizada en cuero plena flor.\nStainless steel structure in \nbright finish. Seat and back \nbeech veneered, lined with full \ngrain leather.\nStruktur aus rostfreiem Stahl. \nSitz und Rückenlehne aus Buche \nfurniert, mit Narbenleder.\nStructure en acier inoxydable. \nSiège et dossier en contreplaquée \nhêtre recouverte en cuir pleine \nfleur.\nREF. 465-S\n59\n71\n51\nV e g n i\n37\n14 1\u002F2”\n23 1\u002F4”\n20”\n28”\nREF. 465-C\n80\n51\n45\n56\n31 1\u002F2”\n17 3\u002F4”\n20”\n22”\n343\nB u tac a s  |  A r m c h a i r s\nU n t e r ge s t e ll a u s H o l z . \nAußenrahmen: \nvernickeltes \nEisen, satiniert und lackiert. \nSitz-und Rücken kissen aus \nPolyesterfaser mit strapazierfähigem, \nformbeständigen Polyurethankern \nund Schonbezug.\nFederung: elastische Gurte.\nFüße mit Gleitern.\nEstructura interna: madera de \nhaya. Estructura exterior de \nhierro niquelado, satinado y \nbarnizado. Cojines de asiento \ny respaldo en espuma de \npoliuretano \nde \ndiversas \ndensidades de alta resilencia  \nrecubiertos con fibra de \npoliéster hueca y siliconada. \nRecubiertos con funda protectora. \nSuspensión mediante cinchas \nelásticas. Dispone de tacos \ndeslizantes. No desenfundable.\nJaime Casadesús · 2006\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nInner structure: massive beach \nwood. Outer structure: \nnickel-plated iron, glossy and \nvarnished. Seat and back \ncushions in high density \npolyurethane foam covered \nwith polyester fibre. Covered \nwith protective case.\nSuspension: elastic grids. \nFeet with sliders.\nStructure intérieure: bois \nrecouverte de mousse de \np o l y u r é t h a n e . St r u c t u r e \nextérieure: fer nickelé.\nCoussins de siège et de dossier \navec renfort en polyuréthane \nde diverses densités, recouverts \nde fibre de polyester et d’une \nhousse de protection.\nSuspension: sangles élastiques. \nPieds avec glissoirs.\nREF.  464-B\nREF.  464-BF2\nREF.  464-BF3\n64\n127\n190\nREF.  C464-S\nREF.  C464-F2\nREF.  C464-F3\n80\n71\n134\n197\n73\n80\nREF.  464-S\n71\nREF.  464-F2\n134\nREF.  464-F3\n197\nREF.  C464-B\nREF.  C464-BF2\nREF.  C464-BF3\n64\n127\n190\n80\nREF.  464-SA\nREF.  464-SGA\nREF.  464-SX\n68\n88\n68\n88\n100\nREF.  464-PX\nREF.  464-P\n68\n88\n53x51\n53x51\nG i l b e r t\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n31 1\u002F2”\n31 1\u002F2”\n34 5\u002F8”\n34 5\u002F8”\n26 3\u002F4”\n20 7\u002F8” x 20”\n20 7\u002F8” x 20”\n26 3\u002F4”\n26 3\u002F4”\n34 5\u002F8”\n52 3\u002F4”\n77 1\u002F2”\n74 3\u002F4”\n50”\n28”\n25 1\u002F4”\n25 1\u002F4”\n50”\n74 3\u002F4”\n52 3\u002F4”\n77 1\u002F2”\n28”\n",173,{"image":703,"text":704,"number":705},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.174.png","344\nB u tac a s | A r m c h a i r s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · 2003\nT u r k a n a\nEstructura realizada en fibra \nde poliéster y acero. Estructu-\nra recubierta en espuma de \npoliuretano moldeada de alta \ndensidad e ignífuga. Pie realiza-\ndo en acero y aluminio. Acaba-\ndo metálico: cromo mate o \nbrillante. 434-B estructura en \nacero inoxidable pulido brillo. \nNo desenfundable.\nRahmen aus Polyesterfaser und \nStahl, \nmit \nverdichtetem, \nfeuerfesten Poliurethanschaum \ngepolstert. Fuss in Stahl und \nAluminium. Metallverarbeitung: \nin glänzendem oder mattem \nChrom. 434-B: Rahmen aus \nrostfreiem Sthal Bezug nicht \nabziehbar.\nStructure in polyester fibre and \nsteel. Structure covered with \nfire-retardant high density \npolyurethane foam. Foot in \nsteel and aluminium. Metallic \nfinish: bright or dull chrome. \n434-B: stain steel polish \nstucture. Cover not removable.\nStructure en fibre de Polyester \ne t acier, r ecou ve r te de\nPolyuréthane haute densité et \nignifuge. Pied en acier et \naluminium. Finition métallique: \nchrome brillant ou mat. 434-B: \nstructure en acier inoxydable \navec finition brillante.\nNon déhoussable.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nREF. 434-RF\nBase redonda y fija\nRound base \u002F non-swivel\nREF. 434-RG\nBase redonda y giratoria\nRound base \u002F swivel\nREF. 434-CG\nBase cuadrada y giratoria\nSquare base \u002F swivel\nREF. 434-CF\nBase cuadrada y fija\nSquare base \u002F non-swivel\n80\n60\n45\n46,5\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n18”\n46,5\n18”\n46,5\n18”\n46,5\n18”\n61\nREF. 434-SPF\nBase redonda y fija\nRound base \u002F non-swivel\nREF. 434-SPG\nBase redonda y giratoria\nRound base \u002F swivel\nREF. 434-SRF\nBase redonda y fija\nRound base \u002F non-swivel\nREF. 434-SRG\nBase redonda y giratoria\nRound base \u002F swivel\nREF. 434-SCG\nBase cuadrada y giratoria\nSquare base \u002F swivel\nREF. 434-SCF\nBase cuadrada y fija\nSquare base \u002F non-swivel\n72\n73\n77\n73\n77\n73\n77\n73\n77\nREF. 434-T\nBase cuadrada y giratoria\nSquare base \u002F swivel\nREF. 434-B\n75\n160\n72\n102\n60\n46,5\n71\nREF. 434-CH\nBase cuadrada y giratoria\nSquare base \u002F swivel\n38\n15”\n28 3\u002F4”\n72\n38\n15”\n28 3\u002F4”\n72\n38\n15”\n28 3\u002F4”\n72\n38\n15”\n28 3\u002F4”\n28 3\u002F4”\n70\n73\n38\n15”\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n24”\n61\n24”\n70\n27 1\u002F2”\n75\n29 1\u002F2”\n40”\n28”\n28 3\u002F4”\n29 1\u002F2”\n28 3\u002F4”\n23 5\u002F8”\n18”\n63”\n28 3\u002F4”\n28 3\u002F4”\n30 3\u002F8”\n30 3\u002F8”\n30 3\u002F8”\n28 3\u002F4”\n30 3\u002F8”\n38\n15”\n38\n15”\n345\nB u tac a s  |  A r m c h a i r s\nEstructura de acero recubierta \nen espuma de poliuretano \nmoldeada de alta densidad e \nignífuga. Sistema giratorio \nmediante doble rodamiento \ncónico. Pie realizado en acero. \nAcabado metálico: cromo \nbrillante. No desenfundable.\nRahmen \naus \nStahl, \nmit \nverdichtetem, feuerfesten \nPoliurethanschaum gepolstert. \nDrehsessel sys tem mit \ndoppeltem Kegellager. Fuss in \nStahl. Metallverarbeitung: in \nglänzendem Chrom. Bezug \nnicht abziehbar.\nStructure in steel, covered with \nfire-retardant high density \npolyurethane foam. Swivel \nsystem with double conic \nbearing. Foot in steel. Metallic \nfinish: bright chrome. Cover \nnot removable.\nStructure en acier, recouverte \nde Polyuréthane haute densité \net ignifuge. Système de chaise \npivot ante avec double \nroulement conique. Pied en \nacier. Finition métallique: chrome \nbrillant. Non déhoussable.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nS o h o\nJaime Casadesús · 2006\nREF. B461-CR \nRUEDAS -WHEELS\nREF. B461-C\nPIE CROMADO-CHROMED LEGS\n73\n56\n58\nREF. A461-CR \nRUEDAS -WHEELS\nREF. A461-C\nPIE CROMADO-CHROMED LEGS\n40\n15 3\u002F4”\n22 7\u002F8”\n22”\n56\n58\n22 7\u002F8”\n22”\n56\n58\n22 7\u002F8”\n22”\n56\n58\n22 7\u002F8”\n22”\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n78\n30 7\u002F8”\n78\n30 7\u002F8”\n40\n15 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera recubier-\nta con espuma de poliuretano \ny fibra de poliéster. Cojines de \nasiento en espuma de poliure-\ntano de alta resistencia \nrecubiertos con fibra de \npoliéster. Suspensión mediante \ncinchas elásticas. Brazos \nmetálicos en acero cromado \nbrillo o mate. Tapizado fijo.\nStructure in wood covered \nwith polyurethane foam and \npolyester fibre.  Seat cushions \nin high resistance polyurethane \nfoam covered with polyester \nfibre. Suspension: elastic grids. \nArms in chromed metal, with \nbright or dull finish. Cover is \nnot removable.\nStr uk tur aus holz, mit \npolyurethanschaum und \npolyesterfaser gepolstert. \nsitzkissen aus polyesterfaser \nm i t \nh o c h e l a s t i s c h e m \nPolyurethankern. Federung: \nelastische gurte. Armlehnen \naus chromstahl in  glänzender \noder matter ausführung. Bezug \nnicht abziehbar.\nStructure en bois recouverte \nde polyuréthane et fibre de \nPolyester. Coussins siège en \nPolyuréthane haute densité, \nrecouver ts de f ibre de \nPolyester. Suspensión: sangles \nélastiques. Bras en acier \nchrómé brillant ou mat.\nNon déhoussable.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nB r a n d o\n David Casadesús · 2004\n83\n73\nREF. 443-F2\n72\nREF. 443-S\n134\n62\n124\nREF. 443-F2B\nREF. 443-SB\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n32 5\u002F8”\n83\n32 5\u002F8”\n24 1\u002F2”\n48 7\u002F8”\n52 3\u002F4”\n28 3\u002F8”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n",174,{"image":707,"text":708,"number":709},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.175.png","347\nB O C A C C I O\nStructure en bois, recouverte \nde polyuréthane. Siège et \ndossier de Polyuréthane haute \ndensité recouverts en nappe de \nPolyester. Suspension: sangles \nélastiques ou ressorts en acier. \nPieds en acier chromé.\nGiancarlo Vegni · Gianfranco Gualtierotti · 2001\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nHolzrahmen mit\nPolyurethanschaum gepolstert.\nSitz- und Rückenkissen aus \nPolyesterfaser mit hochelastischem\nPolyurethankern.\nFederung: elastische. \nGurte oder Stahlfedern. Füsse \naus verchromtem Stahl.\nStructure in wood covered \nwith polyurethane foam. Seat \nand back cushions in high \nresistance polyurethane foam \ncovered with polyester fibre. \nSuspension: steel springs or \nelastic grids. Feet: chromed \nmetal or painted steel in \naluminium colour.\nEstructura de madera recubier-\nta con espuma de poliuretano. \nCojines de asiento y de respaldo \nen espuma de poliuretano de \nalta resistencia recubiertos con \nfibra de poliéster. Suspensión \nmediante muelles de acero o \ncinchas elásticas. Pies de acero \ncromado o pintado epoxid \ncolor aluminio.\nREF. 418-S (Giratorio \u002F Revolving Chair)\n70\n80\nREF. 418-SG (Giratorio \u002F Revolving Chair)\nREF. 418-C\n80\n65\nREF. 418-CR (Ruedas \u002F Wheels)\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \n40\n15 3\u002F4”\n31 1\u002F2”\n31 1\u002F2”\n80\n80\n31 1\u002F2”\n31 1\u002F2”\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n25 1\u002F2”\n65\n25 1\u002F2”\n65\n25 1\u002F2”\n65\n25 1\u002F2”\n45\n17 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\nEstructura de acero recubierta \nen espuma de poliuretano \nmoldeada de alta densidad e \nignífuga. Sistema giratorio \nmediante doble rodamiento \ncónico. Pie realizado en acero. \nAcabado metálico: cromo \nbrillante. No desenfundable.\nR ahmen aus St ahl, mit \nverdichtetem, feuerfesten \nPoliurethanschaum gepolstert. \nDr ehsesselsys tem \nmit \ndoppeltem Kegellager. Fuss in \nStahl. Metallverarbeitung: in \nglänzendem Chrom. Bezug \nnicht abziehbar\nStructure in steel, covered \nwith \nfire-retardant \nhigh \ndensity polyurethane foam. \nSwivel system with double  \nconic bearing. Foot in steel. \nMetallic finish: bright chrome. \nCover not removable.\nStructure en acier, recouverte \nde Polyuréthane haute densité \net ignifuge. Système de chaise \npivotante avec double roulement \nconique. Pied en acier. Finition \nmétallique: chrome brillant.\nNon déhoussable.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nREF. 433-P\nREF. 433-S\nGiratorio - Swivel\n98\n85\n90\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJ a c k o\nJaime Casadesús · 2003\n56\n67 x 56\n56\n67\n40\n15 3\u002F4”\n38 1\u002F2”\n33 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n26 3\u002F8”\n26 3\u002F8” x 22”\n22”\n22”\n40\n15 3\u002F4”\nB u tac a s  |  A r m c h a i r s\n346\nB u tac a s | A r m c h a i r s\nEstructura de acero recubierta \nen espuma de poliuretano \nmoldeada de alta densidad e \nignífuga. Sistema giratorio \nmediante doble rodamiento \ncónico. Pie realizado en acero. \nAcabado metálico: cromo \nbrillante. No desenfundable.\nRahmen aus Stahl, mit \nverdichtetem, feuerfesten \nPoliurethanschaum gepolstert. \nDrehsesselsystem \nmit \ndoppeltem Kegellager. Fuss in \nStahl. Metallverarbeitung: in \nglänzendem Chrom. Bezug \nnicht abziehbar.\nStructure in steel, covered \nwith \nfire-retardant \nhigh \ndensity polyurethane foam. \nSwivel system with double \nconic bearing. Foot in steel. \nMetallic finish: bright chrome. \nCover not removable.\nStructure en acier, recouverte \nde Polyuréthane haute densité \net ignifuge. Système de chaise \npivotante \navec \ndouble \nroulement conique. Pied en \nacier. Finition métallique: chrome \nbrillant. Non déhoussable.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nREF. 449-P\n56\n67\nREF. 449-S\nGiratorio - Swivel\n98\n85\n90\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJ a s p e r\nJaime Casadesús · 2005\n56\n67 x 56\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n26 3\u002F8”\n26 3\u002F8” x 22”\n38 1\u002F2”\n33 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n22”\n22”\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de madera recubier-\nta con espuma de poliuretano \ny fibra de poliéster. Cojines de \nasiento en espuma de poliureta-\nno de alta resistencia recubier-\ntos con fibra de poliéster hueca \ny \nsiliconada. \nSuspensión \nmediante cinchas elásticas. Pies \nde acero cromado. La versión \ngiratoria se realiza mediante \ndoble rodamiento cónico. Se \nrealiza en versión desenfudable \no tapizado fijo.\nRahmen aus massivem Holz, \nmitRahmen aus Holz, mit \nPoliurethanschaum \nund \nPolyesterfaser gepolster t. \nSitzkissen aus Polyesterfaser mit \nstapazierfähigem, formbeständigen \nPolyurethankern. \nFederung: \nelastische Gurte. Füsse aus \nChromstahl. Drehsesselsystem \nmit doppeltem Kegellager. Bezug \nabziehbar oder fest angebracht.\nStructure in wood, covered \nwith polyurethane foam and \npolyester fibre. Seat cushions \nin high resistance polyurethane \nfoam covered with polyester \nfibre. Suspension: elastic grids. \nFeet: chromed metal. Swivel \nsystem with double conic \nbearing. Available in removable \nor fixed version.\nStructure en bois, recouverte \nde Polyuréthane et fibre de \nPolyester. Coussins de siège en \nfibre Polyester, avec renfort en \nPolyuréthane haute densité. \nSuspension: sangles elastiques. \nPied en acier chromé. Système \nde chaise pivotante avec double \nroulement conique. Disponible \nen version déhoussable ou fixe.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · David Casadesús · 2003\nREF. PD-435-S\nREF. PD-435-SG\nGiratorio - Swivel\nREF. PD-435-F3\n77\n77\n191\n75\nREF. PD-435-F2\n134\n65\nK 2\n40\n15 3\u002F4”\n25 1\u002F2”\n29 1\u002F2”\n52 3\u002F4”\n75”\n30”\n30”\n",175,{"image":711,"text":712,"number":713},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.176.png","348\nG i n s b e r g\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de tablero contra-\nplacado de madera recubierta \ncon espuma de poliuretano. \nNo desenfundable, tapizado \nfijo. Dispone de largueros de \nhierro para apoyo de somier.\nStructure in plywood board \ncovered with polyurethane \nfoam. Non removable cover, \nfixed cover. Iron crossbars for \nsupporting the slat.\nUntergestell aus Sperrholzplatte, \nmit \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Nicht abziehbar, fest \nangebrachter Bezug.\nMit Eisenlatten zum Stützen des \nLattenrostes.\nStructure en contreplaqué \nrecouverte de mousse de \npolyuréthane.\nNon déhoussable, housse fixe. \nLattes en fer pour appuyer le \nsommier.\nREF. 468-C 150x190 cm\nColchón - Matress 150x190cm\nREF. 468-C 150x200cm\nColchón - Matress 150x200cm\nREF. 468-C 160x200cm\nColchón - Matress 160x200cm\nREF. 468-C 160x195cm\nColchón - Matress 160x190cm\nREF. 468-C180x200cm\nColchón - Matress 180x200cm\n100\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nCarles Ferruz · Marc Ferruz · 2008\n215\n225\n165\n165\n225\n175\n175\nREF. 468-C90x200cm\nColchón - Matress 90x200cm\n225\n195\n225\n110\nREF. 468-QUEEN SIZE\nColchón - Matress\n153x203cm \u002F 60 1\u002F4\" x 80\"\n228\n228\nREF. 468-KING SIZE\nColchón - Matress\n193x203cm \u002F 76\" x 80\"\n168\n198\n38\n15”\n84 5\u002F8”\n88 5\u002F8”\n88 5\u002F8”\n88 5\u002F8”\n89 3\u002F4”\n43 1\u002F4”\n65”\n65”\n39 3\u002F8”\n100\n215\n38\n15”\n38\n15”\n38\n15”\n38\n15”\n38\n15”\n38\n15”\n84 5\u002F8”\n69”\n69”\n88 5\u002F8”\n89 3\u002F4”\n66”\n78”\n76 3\u002F4”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n38\n15”\n39 3\u002F8”\nC a m a s  |  B e d s\n349\nC a m a s   |   B e d s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nA l m a\nDavid Casadesús · 2003\n71\n5\nREF. 437-140-B\n140\nREF. 437-160-B\n160\nREF. 437-170-B\n170\nREF. 437-180-B\n180\nREF. 437-200-B\n200\nREF. 437-265-B\n265\nCabezal de Cama - Headboard\n200\n220\n180\n210\nREF. A 437 170-210\nColchón - Matress\n150cmx190cm\n170\n29\n210\n170\n220\n180\n220\nAros de Cama - Bed Frame\nREF. A 437 170-220\nColchón - Matress\n150cmx200cm\nREF. A 437 180-210\nColchón - Matress\n160cmx190cm\nREF. A 437 180-220\nColchón - Matress\n160cmx200cm\nREF. A 437 200-220\nColchón - Matress\n180cmx200cm\n79\nREF. 437-140-A\nREF. 437-160-A\nREF. 437-170-A\nREF. 437-180-A\nREF. 437-200-A\nREF. 437-265-A\nPanel de Madera - Sideboard\nREF. P 437 - 60x79\n5\n60\nREF. P 437 - 45x79\n79\n45\nREF. P 437 - 60x71\n60\nREF. P 437 - 45x71\n45\n28”\n71\n28”\n31”\n79\n31”\n79\n31”\n79\n31”\n79\n31”\n79\n31”\n79\n31”\n71\n28”\n71\n28”\n71\n28”\n71\n28”\n71\n28”\n71\n28”\n2”\n5\n2”\n5\n2”\n5\n2”\n71\n28”\n31”\n79\n31”\n5\n2”\n55”\n63”\n67”\n70 7\u002F8”\n78 3\u002F4”\n104 3\u002F8”\n140\n160\n170\n180\n200\n265\n55”\n63”\n67”\n67”\n67”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n17 3\u002F4”\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n82 5\u002F8”\n86 5\u002F8”\n86 5\u002F8”\n86 5\u002F8”\n82 5\u002F8”\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n17 3\u002F4”\n23 5\u002F8”\n23 5\u002F8”\n78 3\u002F4”\n78 3\u002F4”\n104 3\u002F8”\n18\n33\nRegulaciones Básicas de Cama - Bed Frame Regulations\nPos. 2\nPos. 3\nPos. 1\nPos. 5\nPos. 6\nPos. 4\nPos. 8\nPos. 9\nPos. 7\n33\n33\n16\n13\n20\n18\n14\n36\n20\n16\n36\n18\n18\n36\n21\n38\n38\n21\n38\n25\n13”\n14”\n15”\n15”\n15”\n7 7\u002F8”\n20\n7 7\u002F8”\n14”\n14”\n13”\n13”\n5”\n7 7\u002F8”\n6 3\u002F8”\n8 1\u002F4”\n8 1\u002F4”\n6 3\u002F8”\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n7”\n7”\n7”\n7”\n18\n7”\n18\n7”\n9 7\u002F8”\n",176,{"image":715,"text":716,"number":717},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.177.png","350\nC a m a s  |  B e d s\nA l m a\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nCabezal de cama\nEstructura de madera Tapizado \nen tejido acolchado con injerto \nde  espuma de poliuretano de \nalta resistencia. Tapizado fijo.\nAros de cama\nAros de cama realizados \ntotalmente en metal recubier-\ntos en espuma de poliuretano \nde alta densidad y previamente \ntapizados con tejido protector. \nRegulables internamente para \ndiversos tipos de somieres \n(varias alturas). Admite la \ncolocación \nde \nsomieres \narticulables y\u002Fo con motor. \nPatas metálicas telescópicas.\nMedidas de colchón admitidas: \n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nTotalmente desenfundable. \nPaneles de madera\nRealizados en madera chapada \nde roble.\nKopfende Bett  \nStruktur in Holz. Bezug aus \ngepolstertem Gewebe mit \nverdichteter Poliurethanschaumeinlage. \nBezug fest angebracht.\nBettrahmen\nMetallrahmen mit verdichtetem \nPoliurethanschaum gepolstert \nund mit schonendem Stoff \nbezogen. Die Höhe kann im \nRahmeninnteil \nje \nnach \nLattenrosttype \nverstellt \nwerden. Sowohl für manuell \nverstellbare Lattenroste als auch \nfür Motorlattenroste geeignet. \nTeleskopische Füsse aus Metall. \nGeeignet für Matratzen in \nfolgenden Massen:\n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nVollkommen abziehbar.\nSeitenpaneele\nSeitenpaneele in Eiche furniert.\nHeadboard\nStructure in wood. Upholstery \nin padded fabric with high \nresistance polyurethane foam. \nCover not removable.\nBed frame\nMetallic frame covered with \nhigh density polyurethane foam \nand upholstered with protective \nfabric. Height can be adjusted \ninternally according to the \ndifferent types of slats. Suitable \nfor articulated and electric slats. \nMetallic telescopic feet. \nSuitable for mattresses in the \nfollowing measures:\n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nUpholstery completely \nremovable\nSideboards\nSideboards are made in \nveneered oak wood.\nTête de lit \nStructure en bois Recouverte \nde tissu piqué avec renfort de \npolyuréthane haute densité. \nNon déhoussable.\nCadre lit\nCadre metallique, recouvert \nde \nPolyuréthane \nhaute \ndensité et avec tissu de \nprotection. L’hauteur est \nréglable dans la par tie \nintérieure selon le sommier \nutilisé. Appropié aux sommiers \narticulés et électriques. Pieds \ntéléscopiques en metal. \nMesures de matelas admises: \n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nComplètement déhoussable. \nLambris latéraux\nLambris contreplaqués en \nchêne.\n351\nC a m a s   |   B e d s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nK r o s s\nDavid Casadesús · 2005\n200\n180\nREF. 454-1\nColchón - Matress\n150cmx190cm\n226\n180\nREF. 454-2\nColchón - Matress\n150cmx200cm\nREF. 454-3\nColchón - Matress\n160cmx190cm\nREF. 454-4\nColchón - Matress\n160cmx200cm\nREF. 454-5\nColchón - Matress\n180cmx200cm\n226\n236\n236\n236\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nLa  cama esta realizada en \nmetal y madera recubierta en \nespuma de poliuretano de alta \ndensidad y tapizada con tejido \nprotector. Es regulable interna-\nmente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas). \nAdmite la colocación de \nsomieres articulables y\u002Fo con \nmotor. Patas metálicas telescó-\npicas. \nMedidas de colchón admitidas: \n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nTotalmente desenfundable.\nBettrahmen aus Metall und \nHolz, mit verdichtetem \nPoliurethanschaum gepolstert \nund mit schonendem Stoff \nbezogen. Die Höhe kann im \nRahmeninnenteil je nach \nLattenrosttype verstellt werden \n(verschiedene Höhen). Sowohl \nf ür manuell ver s tellbare \nLat tenroste als auch für \nMotorlattenroste geeignet. \nTeleskopische Füße aus Metall.\nGeeignet für Matratzen in \nfolgenden Maßen:\n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nVollkommen abziehbar.\nStructure in metal and wood \ncovered with high density \npolyurethane \nfoam \nand \nupholstered with protective \nfabric. Height can be adjusted \ninternally according to the \ndifferent types of slats. Suitable \nfor articulated and electric slats. \nMetalic telescopic feet.\nSuitable for mattresses in the \nfollowing sizes:\n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nUpholstery completely\nremovable.\nCadre en métal et bois, \nrecouvert de polyuréthane \nhaute densité et avec tissu de \nprotection. Cadre réglable dans \nla partie intérieure selon le \nsommier utilisé (différentes \nhauteurs). \nAppropié \naux \nsommiers articulés et électriques. \nPieds télescopiques en métal.\nMesures de matelas admises:\n150x190cm\n150x200cm\n160x190cm\n160x200cm\n180x200cm\nComplètement déhoussable.\n170\n97\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n29\n11 1\u002F2”\n38”\n97\n38”\n97\n38”\n97\n38”\n97\n38”\n89”\n93”\n93”\n93”\n89”\n67”\n170\n67”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n78 3\u002F4”\n18\n33\nRegulaciones Básicas de Cama - Bed Frame Regulations\nPos. 2\nPos. 3\nPos. 1\nPos. 5\nPos. 6\nPos. 4\nPos. 8\nPos. 9\nPos. 7\n33\n33\n16\n13\n20\n18\n14\n36\n20\n16\n36\n18\n18\n36\n21\n38\n38\n21\n38\n25\n13”\n14”\n15”\n15”\n15”\n7 7\u002F8”\n20\n7 7\u002F8”\n14”\n14”\n13”\n13”\n5”\n7 7\u002F8”\n6 3\u002F8”\n8 1\u002F4”\n8 1\u002F4”\n6 3\u002F8”\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n7”\n7”\n7”\n7”\n18\n7”\n18\n7”\n9 7\u002F8”\n",177,{"image":719,"text":720,"number":721},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.178.png","352\nS i l l a s  |  C h a i r s\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nH e m i n g w a y\nCarles Ferruz · Marc Ferruz · 2008 \nREF. 467-C\n86\n49\n46\n48\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de hierro recubierta \nde espuma de poliuretano por \nespumación en molde de aluminio. \nTapizado fijo, no desenfundable. \nPies en hierro cromado brillo \nsobre tacos deslizantes.\nStructure in iron covered with \npolyurethane foam, foamed in \naluminium mould. Fixed cover, \nnot removable. Feet in chromed \niron  bright finish with gliders.\nUntergestell aus Eisen, gepolstert \nmit Polyurethanschaum, verarbeitet \nin Aluminiumform. \nFest angebrachter Bezug, nicht \nabziehbar. Füße aus verchromtem \nEisen glänzend, mit Gleitern.\nStructure en fer recouverte de \nmousse de polyuréthane \n(moussage en moule d’aluminium). \nHousse fixe, non déhoussable. \nPieds en fer avec finition chromé \nbrillant,  avec glissoirs.\nREF. 467-CB\n56\n33 3\u002F4”\n86\n33 3\u002F4”\n19 1\u002F4”\n49\n19 1\u002F4”\n19”\n22”\n18”\n46\n18”\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nO r w e l l\nCarles Ferruz · Marc Ferruz · 2008 \nREF. M15 - 150x150\n73\n150\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nSobre de madera macizo \nchapado en roble o lacado. \nBase de mesa en metacrilato \ntransparente y marcos de \nhierro para su fijación.\nSolid top in oak veneered or \nlacquered. Table base in \ntransparent methacrylate, iron \nframes for fixing. \nTischplatte aus Massivholz \nEiche furniert bzw. lackiert. \nTischgestell aus durchsichtigem \nMethacrylat und Eisenrahmen \nzum Befestigen.\nDessus massif contreplaqué \nen chêne ou laqué. Base de \nla table en méthacrylate \ntransparent, avec cadres en \nfer pour fixation.\nREF. M15 - 170x170\n150\n170\n170\n28 3\u002F4”\n59”\n59”\n73\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n67”\n67”\n110 1\u002F4”\n59”\nREF. M15 - 280x150\n280\n150\n353\nEstructura de acero inoxidable \npulido (opcional satinado bajo \npedido). \nCompletamente \ndesmontable. Cristal transpa-\nrente de 12 milímetros de \nespesor templado y con cantos \npulidos. Tacos de apoyo en \nmetacrilato transparente.\nStruktur aus rostfreiem Stahl \nglänzend (auf Bestellung auch \nsatiniert erhältlich). Völlig \nzerlegbar. Durchsichtiges\n12 mm dickes Glas mit \nabgeschliffenen \nKanten. \nStützdübel aus durchsichtigem \nMethacrylat.\nStainless steel structure in \nbright finish (optional also \navailable in gloss finish). \nCompletely self-assembly. 12 \nmm thick transparent glass with \npolished edges. Support plugs \nin transparent methacrylate.\nStructure en acier inoxydable \navec finition brillante (sur \ndemande avec finition satinée). \nComplètement démontable. \nVerre \ntransparent \nde\n12 millimètres d’épaisseur, avec \nbords polis. Chevilles de \nsupport en méthacrylate \ntransparent.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nT a n g o\nJaime Casadesús · 2006\nREF. M6-140x65\nREF. M6-140x73\n73\n65\nREF. M6-160x65\nREF. M6-160x73\n160\n140\nREF. M6-180x65\nREF. M6-180x73\nREF. M8-250x73\nREF. M8-220x73\n180\n180\nREF. M8-300x73\n250\n300\n73\n110\n220\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n73\n28 3\u002F4”\n28 3\u002F4”\n43 3\u002F8”\n110\n43 3\u002F8”\n110\n43 3\u002F8”\n55”\n140\n55”\n63”\n160\n63”\n160\n63”\n86 5\u002F8”\n98 1\u002F2”\n118”\n70 7\u002F8”\n70 7\u002F8”\n180\n70 7\u002F8”\n180\n70 7\u002F8”\n160\n63”\n140\n55”\n140\n55”\n73\n28 3\u002F4”\n25 1\u002F2”\n65\n25 1\u002F2”\n65\n25 1\u002F2”\nM e s a s  y Au x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d Au x i l i a r y\n",178,{"image":723,"text":724,"number":725},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.179.png","354\nM e s a s y Au x i l i a r  |  Ta b l e s  a n d Au x i l i a ry\nEstructura de acero inoxidable \npulido. Completamente desmon-\ntable. Cristal de 10 milímetros \nde espesor con cantos pulidos. \nCristales posibles según catalogo.\nStructure en acier inoxydable \navec finition brillante. \nComplètement démontable. \nVerre \nde \n10 \nmilimètres \nd’épaisseur, avec bords polis. \nFinitions du verre selon catalogue.\nGestell aus Edelstahl glänzend. \nVollständig zerlegbar. 10 Milimeter \ndickes Glas mit abgeschliffenen \nKanten. Glas in verschiedenen \nAusführungen laut Katalog.\nStainless steel structure in bright \nfinish.  Completely self-assembly.\n10 mm thick glass with olished \nedges. Finish glass as per our \ncatalogue.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nDavid Casadesús · 2007\nREF. M9 - 70x100\nREF. M9 - 120x80\nREF. M9-100x120\nREF. M9-120x120\n74\n74\nREF. M9-100x100\n104\n84\n84\n124\n104\n104\n35\n104\nCristal 70 x 100 cm\nTop Glass  27 1\u002F2” x 39 3\u002F8”\nCristal 80 x 120 cm \nTop Glass  31 1\u002F2” x 47 1\u002F4” \nCristal 100 x 100 cm\nTop Glass 39 3\u002F8” x 39 3\u002F8”\nCristal 100 x 120 cm\nTop Glass 39 3\u002F8” x 47 1\u002F4”\nCristal 120 x 120 cm\nTop Glass 47 1\u002F4” x 47 1\u002F4”\nREF. M9-150x150\nREF. M9-170x170\nCristal 150 x 150 cm\nTop Glass 59” x 59”\nCristal 170 x 170 cm\nTop Glass 67” x 67”\n154\n174\nC - T a b l e\n29 1\u002F8”\n48 3\u002F4”\n124\n48 3\u002F4”\n124\n48 3\u002F4”\n68 1\u002F2”\n174\n68 1\u002F2”\n174\n68 1\u002F2”\n60 5\u002F8”\n154\n60 5\u002F8”\n154\n60 5\u002F8”\n124\n48 3\u002F4”\n124\n48 3\u002F4”\n41”\n41”\n41”\n104\n41”\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n29 1\u002F8”\n33”\n41”\n33”\n104\n41”\n355\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nS i m p ly\nDavid Casadesús · 2008\nREF. M14-50x40\nREF. M14-50x50\nREF. M14-75x40\n40\n50\n75\nREF. M14-70x70\nREF. M14-100x40\nREF. M14-90x90\n70\n100\n90\nREF. M14-100x100\nREF. M14-120x120\n120\nEstructura de madera chapada \nen roble color a elegir de \ncatálogo o lacada.\nGestell aus Holz Eiche furniert, \nFarbton nach Auswahl laut \nKatalog bzw. lackiert.\nStructure in oak veneered, colour \nas per our catalogue or \nlacquered.\nStructure en bois contreplaqué \nen chêne, teintes selon catalogue \nou laquée.\n17 3\u002F4”\n40\n17 3\u002F4”\n40\n17 3\u002F4”\n40\n17 3\u002F4”\n40\n17 3\u002F4”\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n100\n39 3\u002F8”\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n40\n17 3\u002F4”\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n29 1\u002F2”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\nM e s a s  y Au x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d Au x i l i a r y\n",179,{"image":727,"text":728,"number":729},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.180.png","356\nM e s a s y Au x i l i a r  |  Ta b l e s  a n d Au x i l i a ry\nS t r a k t a\nDavid Casadesús · 2002\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nREF. M1-100x70\nREF. M1-120x70\nREF. M1-100x100\nREF. M1-120x100\nREF. M1-120x120\nREF. M1-70x70\nAltura \u002F High = 40 cm \u002F 15 3\u002F4”\nREF. M1-50x50\nREF. M1-120x50\nREF. M1-100x50\nREF. M1-70x50\n40\nREF. M1-120x70\nREF. M1-100x70\nREF. M1-120x120\nREF. M1-100x120\nREF. M1-70x70\nREF. M1-100x100\nAltura \u002F High = 32 cm \u002F 12 5\u002F8” \nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nREF. M1-50x50\nREF. M1-120x50\nREF. M1-100x50\nREF. M1-70x50\n32\n120\n100\n70\nEstructura de acero inoxidable \npulido brillante (demontable) \ny sobre disponible en tres \nacabados:\n· DM tapizado en piel o \nimitación \n· Chapado en roble \n· Vidrio del tipo parsol gris\n· Vidrio optico blanco al ácido \nUntergestell (zerlegbar) aus \nrostfreiem Stahl glänzend mit \nTisch-platte in drei verschiedenen \nAusführungen:\n· DM, mit Leder oder \nKunstleder bezogen \n· Eiche furniert\n· Graues Parsolglas\n· Weisses Glas \nStainless steel structure in bright \nfinish (self-assembly) and top \navailable in three different \nfinishes:\n· DM, lined with leather or \nsimilar\n· Oak veneered\n· Grey parsol glass\n· White optical Glass\nStructure (démontable) en acier \ninoxydable avec finition brillante \net planche en trois differentes \nversions:\n· DM recouverte en cuir ou \nsimilaire\n· Contreplaquée en chêne\n· Verre parsol gris\n· Verre blanc \n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n32\n12 5\u002F8”\n357\nM e s a s  y Au x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d Au x i l i a r y\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de acero inoxidable \npulido brillante (desmontable) \ny sobre disponible en:\n· Chapado en roble color\n· Wengue o natural\n· Lacado blanco mate\nStainless steel structure in bright \nfinish (self-assembly) and top \navailable in.\n· Oak veneered colour\n· Wengué or oak\n· Laquered dull white\nStruktur (zerlegbar) aus rostfreiem \nStahl glänzend mit Tischplatte in:\n· Eiche furniert, gefärbt in\n· Wengé oder Eiche natur\n· Weiss matt lackiert\nStructure (démontable) en acier \ninoxydable avec finition brillante \net planche en:\n· Contreplaquée en chêne \nteinte en\n· Wengué ou chêne nature\n· Laquée blanc mat\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nS t r a k t a  M a x i\nDavid Casadesús · 2004\nREF. MH-50x50\n36\nAltura \u002F Height = 36 cm \u002F 14\" inches. \nSobre de Madera De 4 cm de Espesor \u002F Wood Top = 4 cm \u002F 1 1\u002F2\"\n50\n70\n100\n120\nAltura \u002F Height = 45 cm \u002F 17 3\u002F4\" inches. \nSobre de Madera de 4 cm de Espesor \u002F Wood Top = 4 cm \u002F 1 1\u002F2\"\nREF. MH-70x70\nREF. MH-120x120\nREF. MH-100x100\nREF. MH-50x50\nREF. MH-70x70\nREF. MH-120x120\nREF. MH-100x100\n45\n50\n14”\n36\n14”\n36\n14”\n36\n14”\n19 5\u002F8”\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n120\n47 1\u002F4”\n",180,{"image":731,"text":732,"number":733},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.181.png","358\nM e s a s y Au x i l i a r  |  Ta b l e s  a n d Au x i l i a ry\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de estantes realizada \nen madera chapada en roble y \nacabados en color natural o \nvengue. También realizable en \nlacado blanco mate. Estructura \nde montantes realizada en \naluminio macizo de 10 mm de \nespesor anodizado en color \nnegro o natural. Subestructura \ninterna realizada en acero tubular \ncon acabado pintado epoxide.\nShelves in oak veneered, \nvarnished in colour wengué or \noak. Also possible in white dull \nlacquered colour. Uprights in \nsolid, 10 mm. Thick alumnium \nin black colour or natural. Inner \nsubstructure \nmade \nof \naluminium pipes with finish in \nepoxide colour.\nRegale in Eiche furniert, \ngefärbt in Wengé Eiche natur \noder weiss matt lackiert. \nStützen aus massivem, 10 mm. \ndickem Aluminium, schwarz \noder grau lackiert. Innere \nSubstruktur aus Alumniumröhren, \nlackiert in expoxide.\nPlanches de contraplaquée en \nchêne, teintes en wengué,  \nchêne nature ou laquée blanc \nmat. Appuis en aluminium \nmassif de 10 mm, paints en \ncouleur noir ou nature. \nSubstructure interne de \ntuyaux d’aluminium, paints en \ncouleur epoxide.\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nB a r c e l o n a\nGiancarlo Vegni · Gianfranco Gualtierotti · 2004\n48\n182\nREF. TT-INTER 210\n212\nREF. TT-LIB 210\n211\nREF. TT-VOL\nREF. TT-ALUVOL\nREF. TT-ESQ 100\n73\n72\n100\n71 5\u002F8”\n182\n71 5\u002F8”\n182\n71 5\u002F8”\n18 7\u002F8”\n48\n18 7\u002F8”\n83 1\u002F2”\n28 3\u002F4”\n28 3\u002F8”\n39 3\u002F8”\n100\n83”\n39 3\u002F8”\n359\nM e s a s  y Au x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d Au x i l i a r y\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nDavid Casadesús · 2008 \nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nTable in stainless steel or iron \npainted in epoxid.\nTisch aus Edelstahl bzw. Eisen \nlackiert in Epoxid.\nTable en acier inoxydable ou \nen fer laqué en epoxide.\nREF. M11-40x40\n40\n40\n40\nMesa realizada en acero \ninoxidable o de hierro pintado \nepoxide.\nH o m e\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\n15 3\u002F4”\nPie realizado en acero y aluminio. \nBase cuadrada o redonda. \nAcabado cromado brillo. Cristal \nde 10 mm espesor vitrificado \ncolor según catalogo.\nFuß aus Stahl und Aluminium. \nViereckiges oder rundes Gestell. \nAusführung in glänzendem \nChrom. 10 mm. dickes vitrifiziertes \nGlas, Farbton laut Katalog.\nFoot: steel and aluminium. \nSquare or round base. Finish \nin bright chrome. 10 mm thick \nvitrified glass, colour as per \nour catalogue.\nPied en acier et aluminium. \nBase carrée ou ronde. Finition \nen chrome brillant. Verre de \n10 mm. d’épaisseur vitrifié, \nteintes selon catalogue.\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nT u r k a n a\nJaime Casadesús · 2008\nREF. M12-1\nREF. M12-2\nREF. M12-3\nREF. M12-4\nREF. M12-5\nREF. M12-6\nREF. M12-7\nREF. M12-8\n60\n38\n60\n30\n90\n90\n60\n60\n90\n90\n65\n65\n15”\n38\n15”\n23 5\u002F8”\n25 5\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n25 5\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n23 5\u002F8”\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n35 1\u002F2”\n38\n15”\n38\n15”\n23 5\u002F8”\n23 5\u002F8”\n35 1\u002F2”\n11 7\u002F8”\n30\n11 7\u002F8”\n30\n11 7\u002F8”\n30\n11 7\u002F8”\n",181,{"image":735,"text":736,"number":737},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.182.png","360\nM e s a s y Au x i l i a r  |  Ta b l e s  a n d Au x i l i a ry\nTWIN\nEstructura de acero.\nAcabado en cromo brillo.\nSobre de madera:\n· Acabado roble color wengue \no natural\n· Lacado blanco mate\n· Tacos deslizantes.\nMOKA\nEstructura de madera.\nBase en espuma de poliuretano \nrecubierta con fibra de \npoliéster. Pies mediante tacos \nde plástico. No desenfundable.\nTWIN\nStruktur aus Stahl. Ausführung \nin glänzendem Chrom.\nTischplatte aus Holz:\n· In Eiche furniert (Farbton Eiche \nnatur oder Wengé)\n· Weiss matt lackiert\n· Füße mit Gleitern.\nMOKA\nUntergestell aus Holz. Sitzfläche \naus Polyurethanschaum mit \nPolyesterfaser bezogen. Füße \nmit Plastikuntersatz. Bezug nicht \nabziehbar.\nTWIN\nStructure in steel.\nFinish: bright chrome.\nTop in wood:\n· Oak veneered (colours: oak \nor wengué)\n· Lacquered dull white\n· Feet with sliders.\nMOKA\nStructure in wood. \nSeat in polyurethane foam \ncovered with polyester fibre. \nFeet: plastic support. \nNon removable cover.\nTWIN\nStructure en acier. Finition \nmétallique: chrome brillant. \nPlanche en bois:\n· Contreplaquée en chêne teinte \nen wengué ou chêne nature\n· Laquée blanc mat\n· Pieds avec glissoirs.\nMOKA\nStructure en bois.\nSiège en polyuréthane recouvert \nde fibre de polyester. \nPied: supports de plastique.\nNon déhoussable. \nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nT w i n  &  M o k a\nDavid Casadesús · 2006\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nREF. M7-D-45 Madera \u002F Wood Top\nTWIN\nMOKA\nREF. M7-D-65 Madera \u002F Wood Top\n40\n45\nREF. M7-D-45 Cristal \u002F Glass Top\nREF. M7-D-65 Cristal \u002F Glass Top\n43\n38\n45\n65\n45\n45\nREF. 451-R\nREF. 451-C\n45\n120\n90\nREF. 451-RG\nREF. 451-CG\n135\n45\n45\n120\n15 3\u002F4”\n15”\n17”\n43\n17”\n38\n15”\n40\n15 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n35\n13 3\u002F4”\n40\n17 3\u002F4”\n47 1\u002F4”\n35 1\u002F2”\n53”\n47 1\u002F4”\n17 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n25 5\u002F8”\n65\n25 5\u002F8”\n25 5\u002F8”\n17 3\u002F4”\nO 45\n17 3\u002F4”\nO 45\nO 65\n25 5\u002F8”\nO 65\n361\nM e s a s  y Au x i l i a r   |   Ta b l e s  a n d Au x i l i a r y\nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nEstructura de acero inoxidable \npulido brillante  y sobre \ndisponible en dos acabados:\n· Tapizado en piel imitación \n· Chapado en roble o lacado\nStructure in stainless steel in \nbright finish, top available in \ntwo different finishes:\n· lined with synthetic leather\n· Oak veneered or lacquered\nRahmen aus rostfreiem Stahl \nglänzend mit Tischplatte in zwei \nverschiedenen Ausführungen:\n· mit Kunstlederbezug\n· Eiche furniert oder lackiert\nStructure en acier inoxydable \navec finition brillante et planches \ndisponibles en deux différentes \nversions:\n· recouverte en cuir synthétique\n· contreplaquée en chêne ou laqué\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nJaime Casadesús · 2005\nREF. M5-35x35\n45\n50\n35\nM e t r o\n19 5\u002F8”\n13 3\u002F4”\n17 3\u002F4”\n13 3\u002F4”\n35\nT r i c l i n i o\nDavid Casadesús · 2001\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \n22\nREF. M2-100x100\n65\nREF. U2-100x65\nREF. U2-170x75\n75\n170\n75\n5\nREF. U2-75x30\n40\n80\n120\nREF. M2-120x80\n45\n100\n170\nREF. U2-170x45\n50\nREF. U2-100x30\nREF. U2-50x50\n90\n11\nREF. M2-90x90\nREF. B2-140x80\nREF. B2-202x80\nREF. B2-264x80\n47\n140\n202\n264\nREF. M3-260x100\n260\n3 estantes · 1 cajón\n3 shelves · 1 drawer\n2 estantes · 1 cajón\n2 shelves · 1 drawer\n1 estantes · 1 cajón\n1 shelves · 1 drawer\n100\n30\n11 7\u002F8”\n30\n11 7\u002F8”\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n29 1\u002F2”\n25 1\u002F2”\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n67”\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n100\n39 3\u002F8”\n29 1\u002F2”\n67”\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n35 1\u002F2”\n90\n35 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n4 3\u002F8”\n8 5\u002F8”\n11\n4 3\u002F8”\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n80\n31 1\u002F2”\n73\n28 3\u002F4”\n18 1\u002F2”\n47\n18 1\u002F2”\n47\n18 1\u002F2”\n79 1\u002F2”\n104”\n102 3\u002F8”\n55”\n47 1\u002F4”\n40\n15 3\u002F4”\n50\n19 5\u002F8”\n50\n19 5\u002F8”\n",182,{"image":739,"text":740,"number":741},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.183.png","362\nM e s a s y Au x i l i a r  |  Ta b l e s  a n d Au x i l i a ry\nDIBUJOS TÉCNICOS · TECHNICAL DRAWINGS \nESPECIFICACIONES · SPECIFICATIONS \nMuebles chapados en roble y \nteñidos y barnizados según color \nde catálogo. También disponibles \nen lacado mate blanco.\nOak veneered furniture, dyed \nand varnished as per our \ncatalogue (wengué). Also available  \nlaquered dull white.\nMit Eichenholz bezogene Möbel, \ngefärbt und eingelassen in Wengé. \nAuf Wunsch auch weiss matt \nlackiert.\nPièces contreplaquées en chêne, \nteintes et vernissées selon \ncatalogue (wengué) ou, sur \ndemande,  laquées blanc mat. \nCOMPOSICION\nREF. S2-CA 124x62\n124\n20\nREF. S2-EST 60x60x35\n35\n60\n35\nREF. S2-BASE A \nzócalo centrado\nREF. S2-BASE B \nzócalo descentrado\n160\n160\n14\n70\nMódulo estante \u002F Shelve\nMódulo cajón \u002F Drawers \n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n62\n24 1\u002F2”\n49”\n63”\n63”\n62\n24 1\u002F2”\n7 7\u002F8”\n5 1\u002F2”\n14\n5 1\u002F2”\n27 1\u002F2”\n70\n27 1\u002F2”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n13 3\u002F4”\n13 3\u002F4”\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n60\n23 5\u002F8”\n45\n17 3\u002F4”\n45\n17 3\u002F4”\nT r i c l i n i o\n",183,{"image":743,"text":744,"number":745},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.184.png","Concepto y diseño: Corretjé Comunicació Gràfica\nDirección de arte: X avier Corretjé\nCordinación y Dirección Técnica : Casadesús\nFotografía : Carme m asià\nSt yling: Miria m Al m anzar\nFotomecánica e impresión: Nova Era\nDEP. LEGAL : B- 8163-2009\nPrinted in Spain\n© 2009 CASADESÚS\nReservados todos los derechos.\nQueda prohibida l a reproducción total o parcial\nde este volumen sin l a expresa autorización.\n",184,{"image":747,"text":15,"number":748},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc6\u002Fc8a560f315cefe6302224aefc372d5.185.png",185,[],0,false,true,{"success":752,"data":754,"meta":961,"count":962,"next":963,"previous":964,"results":996,"brand_chips":1057},[755,768,777,786,795,804,813,823,833,844,856,869,878,891,903,912,922,931,940,952],{"id":756,"title":757,"slug":758,"image":759,"source":760,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":764,"pages":765,"pages_count":766,"matched_pages":767,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":769,"title":770,"slug":771,"image":772,"source":773,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":774,"pages":775,"pages_count":287,"matched_pages":776,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":778,"title":779,"slug":780,"image":781,"source":782,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":783,"pages":784,"pages_count":259,"matched_pages":785,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":787,"title":788,"slug":789,"image":790,"source":791,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":792,"pages":793,"pages_count":283,"matched_pages":794,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":796,"title":797,"slug":798,"image":799,"source":800,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":801,"pages":802,"pages_count":143,"matched_pages":803,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":805,"title":806,"slug":807,"image":808,"source":809,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":810,"pages":811,"pages_count":451,"matched_pages":812,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":814,"title":815,"slug":816,"image":817,"source":818,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":819,"pages":820,"pages_count":821,"matched_pages":822,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":824,"title":825,"slug":826,"image":827,"source":828,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":829,"pages":830,"pages_count":831,"matched_pages":832,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":834,"title":788,"slug":835,"image":836,"source":837,"brand_name":838,"brand":839,"brand_slug":840,"file_size":841,"pages":842,"pages_count":411,"matched_pages":843,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":845,"title":846,"slug":847,"image":848,"source":849,"brand_name":850,"brand":851,"brand_slug":852,"file_size":853,"pages":854,"pages_count":199,"matched_pages":855,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":857,"title":858,"slug":859,"image":860,"source":861,"brand_name":862,"brand":863,"brand_slug":864,"file_size":865,"pages":866,"pages_count":867,"matched_pages":868,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":870,"title":871,"slug":872,"image":873,"source":874,"brand_name":862,"brand":863,"brand_slug":864,"file_size":875,"pages":876,"pages_count":447,"matched_pages":877,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":879,"title":880,"slug":881,"image":882,"source":883,"brand_name":884,"brand":885,"brand_slug":886,"file_size":887,"pages":888,"pages_count":889,"matched_pages":890,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":892,"title":893,"slug":894,"image":895,"source":896,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":900,"pages":901,"pages_count":263,"matched_pages":902,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":904,"title":905,"slug":906,"image":907,"source":908,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":909,"pages":910,"pages_count":737,"matched_pages":911,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":913,"title":914,"slug":915,"image":916,"source":917,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":918,"pages":919,"pages_count":920,"matched_pages":921,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":923,"title":924,"slug":925,"image":926,"source":927,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":928,"pages":929,"pages_count":183,"matched_pages":930,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":932,"title":933,"slug":934,"image":935,"source":936,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":937,"pages":938,"pages_count":594,"matched_pages":939,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":941,"title":942,"slug":943,"image":944,"source":945,"brand_name":946,"brand":947,"brand_slug":948,"file_size":949,"pages":950,"pages_count":80,"matched_pages":951,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":953,"title":954,"slug":955,"image":956,"source":957,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":958,"pages":959,"pages_count":415,"matched_pages":960,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":962,"next":963,"previous":964,"brand_chips":965},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[966,969,972,975,978,981,984,987,990,993],{"title":967,"slug":968,"count":379},"SICIS","sicis",{"title":970,"slug":971,"count":319},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":973,"slug":974,"count":319},"Terratinta","terratinta",{"title":976,"slug":977,"count":319},"Magis","magis",{"title":979,"slug":980,"count":267},"True Design","true-design",{"title":982,"slug":983,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":985,"slug":986,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":988,"slug":989,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":991,"slug":992,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":994,"slug":995,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[997,1000,1003,1006,1009,1012,1015,1018,1021,1024,1027,1030,1033,1036,1039,1042,1045,1048,1051,1054],{"id":756,"title":757,"slug":758,"image":759,"source":760,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":764,"pages":998,"pages_count":766,"matched_pages":999,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":769,"title":770,"slug":771,"image":772,"source":773,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":774,"pages":1001,"pages_count":287,"matched_pages":1002,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":778,"title":779,"slug":780,"image":781,"source":782,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":783,"pages":1004,"pages_count":259,"matched_pages":1005,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":787,"title":788,"slug":789,"image":790,"source":791,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":792,"pages":1007,"pages_count":283,"matched_pages":1008,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":796,"title":797,"slug":798,"image":799,"source":800,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":801,"pages":1010,"pages_count":143,"matched_pages":1011,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":805,"title":806,"slug":807,"image":808,"source":809,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":810,"pages":1013,"pages_count":451,"matched_pages":1014,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":814,"title":815,"slug":816,"image":817,"source":818,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":819,"pages":1016,"pages_count":821,"matched_pages":1017,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":824,"title":825,"slug":826,"image":827,"source":828,"brand_name":761,"brand":762,"brand_slug":763,"file_size":829,"pages":1019,"pages_count":831,"matched_pages":1020,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":834,"title":788,"slug":835,"image":836,"source":837,"brand_name":838,"brand":839,"brand_slug":840,"file_size":841,"pages":1022,"pages_count":411,"matched_pages":1023,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":845,"title":846,"slug":847,"image":848,"source":849,"brand_name":850,"brand":851,"brand_slug":852,"file_size":853,"pages":1025,"pages_count":199,"matched_pages":1026,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":857,"title":858,"slug":859,"image":860,"source":861,"brand_name":862,"brand":863,"brand_slug":864,"file_size":865,"pages":1028,"pages_count":867,"matched_pages":1029,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":870,"title":871,"slug":872,"image":873,"source":874,"brand_name":862,"brand":863,"brand_slug":864,"file_size":875,"pages":1031,"pages_count":447,"matched_pages":1032,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":879,"title":880,"slug":881,"image":882,"source":883,"brand_name":884,"brand":885,"brand_slug":886,"file_size":887,"pages":1034,"pages_count":889,"matched_pages":1035,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":892,"title":893,"slug":894,"image":895,"source":896,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":900,"pages":1037,"pages_count":263,"matched_pages":1038,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":904,"title":905,"slug":906,"image":907,"source":908,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":909,"pages":1040,"pages_count":737,"matched_pages":1041,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":913,"title":914,"slug":915,"image":916,"source":917,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":918,"pages":1043,"pages_count":920,"matched_pages":1044,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":923,"title":924,"slug":925,"image":926,"source":927,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":928,"pages":1046,"pages_count":183,"matched_pages":1047,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":932,"title":933,"slug":934,"image":935,"source":936,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":937,"pages":1049,"pages_count":594,"matched_pages":1050,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":941,"title":942,"slug":943,"image":944,"source":945,"brand_name":946,"brand":947,"brand_slug":948,"file_size":949,"pages":1052,"pages_count":80,"matched_pages":1053,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],{"id":953,"title":954,"slug":955,"image":956,"source":957,"brand_name":897,"brand":898,"brand_slug":899,"file_size":958,"pages":1055,"pages_count":415,"matched_pages":1056,"match_count":750,"two_pages":751,"show_text":752},[],[],[1058,1059,1060,1061,1062,1063,1064,1065,1066,1067],{"title":967,"slug":968,"count":379},{"title":970,"slug":971,"count":319},{"title":973,"slug":974,"count":319},{"title":976,"slug":977,"count":319},{"title":979,"slug":980,"count":267},{"title":982,"slug":983,"count":255},{"title":985,"slug":986,"count":243},{"title":988,"slug":989,"count":243},{"title":991,"slug":992,"count":235},{"title":994,"slug":995,"count":235}]