[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-casadesus-armchairs-and-other-furniture-2022":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":717},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":712,"matched_pages":713,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},25185,"Armchairs & Other Furniture 2022","casadesus-armchairs-and-other-furniture-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F65\u002F1873c9b6c17d5f91bc0fcedca69eae-28feb0a113.pdf","CasaDesús",2008,"casadesus","20.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,76,80,84,88,91,95,99,103,107,111,115,119,123,127,131,134,138,142,146,150,154,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,267,271,275,279,283,287,291,295,299,303,307,311,315,319,323,327,331,335,338,342,346,350,354,358,362,366,370,374,378,382,386,390,394,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661,665,669,673,677,681,685,689,693,697,701,705,709],{"image":7,"text":15,"number":16},"Armchairs | Beds | Auxiliary | Tables | Bookshelves\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.2.png","C\nO\nL\nL\nE\nC\nT\nI\nO\nN\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.3.png","CasaDesús fue fundada en 1973 por Jaime Casadesús. \nEn sus casi 50 años de existencia, continúa siendo \nuna empresa familiar guiada por su fuerte espíritu de \nmejora y superación. Nuestra dilatada experiencia, \nsigue con su apuesta por  la innovación, la calidad \ny el diseño vanguardista. Todos nuestros productos \nse rigen por la máxima de la funcionalidad y el \nconfort, adecuando ambos conceptos a la correcta \ndurabilidad del mismo.\nEn CasaDesús se realiza todo el proceso productivo \ninternamente, lo que supone un mayor y exhaustivo \ncontrol de la calidad del producto así como posibilita \nla personalización del mismo, con la consiguiente \nagilidad productiva. Obsesionados por conseguir la \nperfección en todos los detalles de lo que hacemos, \nencontramos el camino al estilo de vida destinado a \nllenar los hogares y espacios más acogedores de hoy, \nun lifestyle CasaDesús marcadamente reconocible.\nCasaDesús colabora estrechamente con reconocidos \ndiseñadores de Italia y España. De dichas relaciones \nnacen ideas, conceptos, productos, colecciones, \nacabados… etc., que nos proyectan tanto a \nnivel nacional como internacional posicionando y \nhaciendo la marca reconocible a nivel mundial.\nUna vez más, resultado de nuestro esfuerzo y pasión, \ntiene en sus manos un trozo de nuestra historia \nmás reciente y actual. Es por ello que únicamente \npodemos darle las gracias por darnos la oportunidad \nde formar parte de la suya propia\nCasaDesús was founded in 1973 by Jaime Casadesús. \nIn its almost 50 years of history, it continues as \na family-run business guided by a strong spirit of \nimprovement. All our beautifully designed products \nare the result of our companies extensive experience \nand commitment to innovation, quality and avant-\ngarde design. Functionality and comfort is our \nmaxim with emphasis placed on optimum product \ndurability.\nAt the CasaDesús factory, the entire production \nprocess is carried out internally, which implies a \nmore thorough quality control, as well as allowing \nfor customization and consequential productive \nagility.\nA single-minded devotion to detail and the drive \nto attain perfection has helped to create a design \nidentity destined to complement today's most \nwelcoming homes. This is the ‘CasaDesús lifestyle’.\nCasaDesús collaborates closely with renowned \nItalian \nand \nSpanish \ndesigners. \nFrom \nthese \nrelationships are born; ideas, concepts, products, \nfinishes, collections... All of which project our team \nboth nationally and internationally and make for \nworldwide brand recognition.\nThe result of our dedication, passion and endeavour, \nplaces in your possession part of our most recent \nhistory. We would like to thank you for this \nopportunity to be part of your history too\nCasaDesus\n´\nEmpresa | Company\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.4.png"," \nÍndice | Index\n \nErin | Box \n \n013  |  288\n \nNoha | Box \n \n021  |  290\n \nHelen \n \n027  |  292\n \nFlavio \n \n035  |  293\n \nCarla \n  \n041  |  294\n \nSidney \n \n045  |  295\n \nKross \n \n051  |  296 \n \nDalí \n \n057  |  297 \n \nShelby \n \n063  |  298 \n \nForm \n \n069  |  299\n \nValeria \n \n075  |  300\n \nJersey \n \n \n079  |  301 \n \nVerona \n \n \n083  |  304\n \nLaturka \n \n087  |  302\n \nCamas  |  Fichas Técnicas\n \nBeds  |  Technical Data\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.5.png"," \nButacas & Sillas  |  Fichas Técnicas\n \nArmchairs & Chairs  |  Technical Data\n \nHermann \n \n \n091  | 305 \n \nHarmony \n \n \n101  |  307\n \nGilbert \n \n \n107  |  306\n \nSutton \n \n \n109  |  306\n \nFiona \n \n \n113  |  309\n \nChloe \n \n \n119  |  3 1 1\n \nUrka \n \n \n129  |  308\n \nMemory \n \n \n131  |  309 \n \nSyrma \n \n \n135  |  310\n \nKubrick \n \n \n143  |  314\n \nAva \n \n \n149  |  315\n \nBrando \n \n \n153  |  313\n \nGadner \n \n \n157  | 312 \n \nTurkana \n \n \n161  |  316\n \nMark   \n \n \n167  |  307\n \nKennedy \n \n \n169  |  315 \n \nHemingway \n \n \n173  |  313 \n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.6.png"," \nMesas  |  Fichas Técnicas\n \nTables | Technical Data\n \nAuxiliar  |  Fichas Técnicas\n \nAuxiliary  |  Technical Data\n \nPuzzle \n \n199  |  325\n \nGrammy \n \n205  |  326\n \nCircum \n \n211  |  327\n \nAzteca \n \n213  |  328\n \nSeasons \n \n219  |  327\n \nBaku \n \n221  |  330\n \nKurve \n \n223  |  329\n \nLevels \n \n227  |  330\n \nC-Table \n \n229  |  331\n \nStrakta | Maxi \n \n231  |  334\n \nOrwell \n \n233  |  332\n \n100% Wood\n \nKatana \n \n235  |  332\n \nEnigma \n \n179  |  317\n \nEly \n \n181  |  319 \n \nRix \n \n183  |  322\n \nBrent \n \n185  |  320\n \nRoks \n \n187  |  321 \n \nSixties \n \n189  |  324\n \nDiamond \n \n191  |  318\n \nLaturka \n \n197  |  303\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.7.png"," \nMesitas  |  Fichas Técnicas\n \nSmall tables | Technical Data\n \nNext \n \n237  |  333\n \nKims \n \n239  |  336 \n \nLevy \n \n241  |  336 \n \nPrince \n \n243  |  337\n \nGinger \n \n245  |  337\n \nAxel \n \n247  |  338\n \nAir \n \n249  |  340\n \nTes \n \n251  |  338\n \nTwin \n \n253  |  339\n \nMetro \n \n255  |  340\n  \nPrisma \n \n257  |  342\n \nBergen \n \n259  |  341\n \nDÚplex \n \n261  |  343\n \nLineal \n \n263  |  341\n \nTriclinio \n \n265  |  344\n \nManhattan \n \n267  |  345\n \nBarcelona \n \n273  |  346\n \nPrisma \n \n277  |  342\n \nEstanterías  | Fichas Técnicas\n \nBookcase | Technical Data\n \nMesitas de noche  |  Fichas Técnicas\n \nNight stands | Technical Data\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.8.png","Erin\nJ&D Casadesús\nErin se concibe como una cama de \nlíneas puras y rectas, sin ningún tipo de \nsofisticación o de elementos superfluos. \nÚnicamente presenta el detalle de cosido \nvertical en el centro del cabezal que le \nda fuerza y riqueza a su identidad. La \ndelgadez del cabezal así como del aro de \nla misma permite adaptarla a los espacios \nmás reducidos donde ciertas dimensiones \nson limitadas. La colección consta de \ndos versiones, una totalmente tapizada \nen el mismo material y otra que permite \ncoordinar cualquier tejido con cualquier \ncolor de imitación piel en la faja exterior. \nSus elegantes patas la le confieren un \nmarcado carácter liviano que no hace \nmás que reforzar su pulido carácter. Así \nmismo, Erin presenta un cabezal de altura \nsuperior a un metro, ello permite incluso \nla colocación de colchones de espesor \nsuperior a treinta centímetros\nErin is conceived as a bed of simple \nbasic \ndesign, \navoiding \nsuperfluous \nelements or sophistication. A single \ndetail of vertical stitching in the center \nof the headboard gives character and \nrichness to its identity. The slimness \nof the headboard and frame makes \nthe bed an easy piece to adapt to the \nreduced \nspaces \nwhere \ndimensions \nare limited. This collection consists of \ntwo variants; the fully upholstered bed \nusing a single fabric, or a second version \nwhich coordinates a chosen colour of \nfaux leather on the outer band with the \nselected fabric. The elegance of the legs \nadds a distinctly lightweight appearance \nthat underlines its character. The high \nheadboard of one meter plus, permits \nthe use of mattresses thicker than thirty \ncentimeters without compromising the \noverall aesthetics\n14\nCamas | Beds\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.9.png","Cama\nButaca\nPuf\nMesitas\nErin\nHermann\nEnigma\nPuzzle\nBed\nArmchair\nOttoman\nSmall Tables\nErin\n16\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.10.png","Erin \npuede \nrealizarse \ncompletamente en teji-\ndo, piel o imitación piel \npero además permite ser \ntapizada en tejido coor-\ndinado con imitación piel \nsegún puede verse en fo-\ntos anteriores\nErin is finished in fa-\nbric, leather or imitation \nleather, however, it can \noptionally be upholste-\nred in coordinated fabric \nand \nimitation \nleather \nas seen in the previous \nphotos\nErin\n18\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.11.png","",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.12.png","Noha\nJ&D Casadesús\nNoha es una cama de líneas rectas, \naparentemente simple pero con un \nmarcado y elegante carácter gracias \nal trabajo de costura que la envuelve, \nla contornea y la embellece. El diseño \nen rectángulos de su aro y cabezal, le \nconfiere ese aire fresco y actual de las \npiezas que perduran en el tiempo, de \nesos iconos que forman parte de nuestro \ndía a día más natural. Las elegantes patas \nno son más que la culminación del último \ndetalle que no hace más que reforzar \nsu elegante carácter. La delgadez del \ncabezal así como del aro de la misma \npermite adaptarla a los espacios más \nreducidos. Así mismo, Noha presenta un \ncabezal de altura superior a un metro, \nello permite incluso la colocación de \ncolchones de espesor superior a treinta \ncentímetros evitando así el problema \nestético que en muchas ocasiones ello \nconlleva\nNoha, a bed of seemingly simple \ndesign, features distinct and elegant \ncharacteristics \nin \nthe \nneedlework \ncontours \nand \nembellishments. \nThe \nrectangular design of the bed frame \nand headboard, appeals as a timeless \nyet contemporary piece, a lasting icon \nthat forms a natural part of our day to \nday. The slender legs can be seen as the \nculmination of yet another feature that \nserves to enhance the elegant character. \nThe slimness of the headboard and frame \nenable the bed to adapt to reduced \nspaces. The high headboard of one \nmeter plus, permits the use of mattresses \nthicker than thirty centimeters without \ncompromising the overall aesthetics\n22\nCamas | Beds\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.13.png","Noha\n24\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.14.png","El detalle del acolchado \nrectangular se repite a lo \nlargo de todo el contor-\nno del aro, consiguiendo \nasí una continuidad entre \ncabezal  y aro\nThe featured stitched \nrectangular pattern con-\ntinues around the frame \ncreating harmony bet-\nween the headboard and \nframe\nNoha\n26\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.15.png","Helen\nJ&D Casadesús\nLa colección de camas Helen se presentan \ncomo una serie de camas frescas, puras, \nsin ningún tipo de sofisticación o de \nelementos superfluos. El fino detalle \nde costura acolchada que presentan el \ncabezal y el aro es aquello que la hace \nmás acogedora y cálida. La delgadez del \ncabezal, así como del aro de la misma \npermite adaptarla a los espacios más \nreducidos donde ciertas dimensiones \nson limitadas. La cama Helen se presenta \nen todo tipo de medidas para adaptarse \na cualquier colchón, además permite la \nregulación interna en altura del colchón \nrespecto al aro de la misma, de modo \nque siempre podemos ajustar de la \nmejor manera la cama al cochón y somier \nseleccionado. Además, presenta también \nla posibilidad de colocación de arcón para \ndistintas medidas de colchones\nThe collection Helen is presented as a \nbed range with a fresh and pure design, \nwithout any over-sophistication or any \nunnecessary elements. The padded \nstitching on the headboard and the bed \nframe surround contributes to a sense \nof warmth and coziness. The slimness \nof the headboard as well as the frame \nenables the bed to adapt to locations \nwhere space is limited. Available in a \nvariety of different sizes and can adapt \nto any mattress. Additionally provides \nadjustable height possibilities for the \nmattress and base in relation to the \nexterior frame and includes an optional \ninternal storage container version\n28\nCamas | Beds\n",15,{"image":74,"text":55,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.16.png",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.17.png","Helen es una cama total-\nmente acolchada y des-\nenfudable que permite la \nregulación de hasta dos \nposiciones de la altura del \ncolchón  respecto al borde \nsuperior del aro\nThe Helen bed is finished \nwith removable uphols-\ntery and includes two \nheight adjustment posi-\ntions for the mattress in \nrespect to the top edge \nof the frame\nHelen\n32\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.18.png","Helen\n34\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.19.png","Flavio\nJ&D Casadesús\nFlavio es una cama imponente, elegante y \nde gran presencia. Sus líneas rectas junto \na sus dimensiones la convierten en una \ncama protagonista del lugar donde se \nubique. El gran cabezal liso, ligeramente \nabombado, no hace más que resaltar la \nbelleza de lo simple mediante el juego \nde sus adecuadas proporciones. El sutil \ndetalle de la costura contoneando todo \nel perfil de la cama, no hace más que \nresaltar la belleza de la misma mediante \nla artesanía  de la confección. Así mismo, \nel espesor robusto de su aro realza \nsi cabe aún más su marcado y fuerte \ncarácter. La cama Flavio se presenta en \ntodo tipo de medidas para adaptarse a \ncualquier colchón, además, permite la \nregulación interna en altura del colchón \nrespecto al aro, de modo que siempre se \npuede conseguir el mejor ajuste según el \nsomier y el colchón seleccionado\nFlavio is an imposing, elegant and well \npresented bed. The square architectural \nform and imposing dimensions highlight \nthis piece wherever placed. The smooth \nlightly curved upholstered headboard \nenhances the charm of the beds simple \ndesign through the use of correct \nproportion. The subtle contour stitching \nof \nthe \nentire \npiece \ndemonstrates \ncraftsmanship and beauty, while the \nrobust \nstructural \nform \nemphasizes \nthe presence of individual character. \nAvailable in a variety of different sizes \nthat can adapt to any mattress, enabled \ninternal height adjustments possible \nfor the mattress and base in relation to \nthe exterior frame surround, to permit \nthe optimum effect with the selected \ncombination\n36\nCamas | Beds\n",19,{"image":89,"text":55,"number":90},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.20.png",20,{"image":92,"text":93,"number":94},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.21.png","Flavio\n40\n",21,{"image":96,"text":97,"number":98},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.22.png","Carla\nJ&D Casadesús\nLa colección de camas Carla se presentan \ncomo una serie de camas frescas, \npuras, sin ningún tipo de sofisticación \no de elementos superfluos. Un fino \ndetalle lineal de costura acolchada en el \ncabezal es aquello que da su marcada \npersonalidad. La delgadez del cabezal, \nasí como del aro de la misma, permite \nadaptarla a los espacios más reducidos \ndonde ciertas dimensiones son limitadas. \nLa cama Carla se presenta en todo tipo \nde medidas para adaptarse a cualquier \ncolchón, además permite la regulación \ninterna en altura del colchón respecto al \naro de la misma, de modo que siempre \npodemos ajustar de la mejor manera la \ncama al cochón y somier seleccionado. \nTambién presenta la posibilidad de \ncolocación de arcón para distintas \nmedidas de colchones\nThe collection Carla is presented as a bed \nrange without any over-sophistication \nor any superfluous elements hence \nmaintaining a conceptually pure design. \nThe fine horizontal lines of stitching on \nthe padded headboard add character. \nThe slimness of the headboard and bed \nframe allows the bed to be adapted to \nspaces where dimensions are limited. \nIt is available in a variety of different \nsizes that can adapt to any mattress. \nAdditionally provides adjustable internal \nheight possibilities for the mattress and \nbase in relation to the exterior frame \nsurround, to permit optimum effect with \nthe selected combination. It includes \nan optional internal storage container \nversion\n42\nCamas | Beds\n",22,{"image":100,"text":101,"number":102},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.23.png","Carla\n44\n",23,{"image":104,"text":105,"number":106},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.24.png","Sidney\nJ&D Casadesús\nSidney \nes \nante \ntodo \nuna \ncama \nextremadamente ligera, es como si flotara \nen el aire, como si estuviera suspendida \nen el mismo. Se apoya en unas finas patas \nmetálicas dulcemente redondeadas en \nsu extremo, de modo que visualmente \nparece encajada en las mismas. Su \ncabezal ligeramente inclinado nos aporta \nese extra de confort necesario para esos \nmomentos íntimos de descanso y relax. \nUna doble hendidura confeccionada en \nel cabezal parte la altura del mismo en \ndos, confiriéndole a la cama un sello de \nactualidad y modernidad. Su elegante \ny sobrio tapizado permite a Sidney ser \nubicada como pieza principal de cualquier \ndormitorio donde se quiera ubicar. La \ncama se presenta en distintas medidas \ny regulaciones para adaptarse cualquier \ntipo de colchón y\u002Fo somier\nSidney is at first instance visually an \nextremely light bed and seemingly floats \nabove the surface, as if suspended in \nthe air. It is supported on slender gently \nrounded metal legs that look as if they are \nembedded. A slightly inclined headrest is \nideal for extra comfort in those intimate \nmoments of rest and relaxation. Whilst a \ncontemporary look is achieved through \nthe characteristic double horizontal \ncentre stitching of the padded headrest. \nElegant \nyet \nrestrained \nupholstery \ncombines adequately in a whole range of \nbedroom styles. It is available in a variety \nof different sizes that can adapt to any \nmattress and base\n46\nCamas | Beds\n",24,{"image":108,"text":109,"number":110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.25.png","Sidney\n48\n",25,{"image":112,"text":113,"number":114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.26.png","Sidney\n50\n",26,{"image":116,"text":117,"number":118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.27.png","Kross\nJ&D Casadesús\nKross es una cama creada a partir de \nun gran cabezal formado por cuatro \nabombados que le confieren una gran \npersonalidad, al tiempo que le dan \narmonia y una gran sensación de confort. \nUna ligera inclinación de su cabezal, \nno hace más que invitarnos al buen \ndescanso y relax, gracias a la elegancia \ny pureza de sus formas, se convierte en \nprotagonista de aquellos espacios donde \nse va a ubicar.  La cama Kross se presenta \nen todo tipo de medidas para adaptarse \na cualquier colchón, además permite la \nregulación interna en altura del colchón \nrespecto al aro de la misma, de modo \nque siempre podemos ajustar de la \nmejor manera la cama al cochón y somier \nseleccionado. Además, presenta también \nla posibilidad de colocación de arcón para \ndistintas medidas de colchones\nThe shape of the large headboard with \nits four marked undulations is a sign \nof the identity of this model Kross. A \nslightly inclined headrest invites us to a \nwell deserved rest and tempts us into \nrelaxation. A highlight and focus wherever \nplaced thanks to an elegant purity of \nform. Kross is manufactured in a variety \nof different sizes that can adapt to any \nmattress and base.  Additionally provides \nadjustable internal height possibilities for \nthe mattress and base in relation to the \nbeds exterior frame surround, optimum \nadjustment achieved with the selected \ncombination. It includes an optional \ninternal storage container version\n52\nCamas | Beds\n",27,{"image":120,"text":121,"number":122},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.28.png","Kross\n54\n",28,{"image":124,"text":125,"number":126},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.29.png","Kross permite la regula-\nción de hasta tres posicio-\nnes de la altura del colchón \nrespecto al borde superior \ndel aro\nKross \nincludes \nthree \nheight adjustment posi-\ntions for the mattress in \nrespect to the top edge \nof the frame\nKross\n56\n",29,{"image":128,"text":129,"number":130},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.30.png","Dalí\nG. Vegni | G. Gualtierotti\nLa cama Dalí es extravagante, es distinta, \nes especial, es…. es simplemente \ngenial! Dalí es Dalí. Un producto único \nen cuanto a riqueza visual y simplicidad \nconceptual. Sus formas sinuosas y los \nvolantes de sus cojines lo definen como \nuna pieza singular. Dos grandes, bellos y \nconfortables almohadones sustentados \npor una estructura metálica tubular \n(signo de identidad de la colección) \nhacen la función de cabezal de cama \naportando una gran comodidad al \nconjunto. Así mismo, todo el aro de la \ncama presenta un volante en su parte \ninferior, evocando el efecto de funda \nsuelta que transmiten sus almohadones. \nLas camas Dalí se presentan en todo tipo \nde medidas para adaptarse a cualquier \ncolchón, además, permite la regulación \ninterna de la altura del colchón respecto \nal aro para conseguir el efecto deseado \nsegún el cochón y el somier seleccionado\nDalí is extravagant, is different, is \noutrageous, is... simply a genius! Dalí is \nDalí. Here is a unique product in terms of \nvisual richness and conceptual simplicity. \nIts sinuous shapes and flounces make \nfor a singular work of art. Deserving \nits own place in any bedroom. Two \nlarge, beautiful, comfortable cushions \nsupported by a tubular metal structure \ncreate \nthe \noriginal \nheadrest \nand \nunderline the design concept of this \ncollection. The lower fringe surrounding \nthe bed blends in perfectly emphasizing \nthe comfort of the style. The Dalí bed is \noffered in a range of different sizes that \ncan adapt to any mattress and base, with \nadjustable internal height possibilities \nalso to achieve the desired effect\n58\nCamas | Beds\n",30,{"image":132,"text":55,"number":133},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.31.png",31,{"image":135,"text":136,"number":137},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.32.png","Dalí permite coordinar el \ncolor de la estructura tu-\nbular posterior con color \ndel tejido seleccionado\nDalí \nproposes \ncolour \ncoordinated rear tubular \nstructural supports for \nthe selected fabric\nDalí\n62\n",32,{"image":139,"text":140,"number":141},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.33.png","Shelby\nG. Vegni | G. Gualtierotti\nLa cama Shelby se presenta como una \ncama ligera, aérea que simplemente flota \nsobre las cuatro patas inclinadas de sus \nesquinas que la sustentan. El cabezal \nse forma mediante dos respaldos de \nforma curva ligeramente inclinados que \nnos aportan ese confort extra que se \ndesea para esos momentos de relax. \nElegantemente elaborada, un cúmulo \nde bellos detalles permiten a Shelby \nser colocada como elemento central \nde cualquier habitación, otorgándole \ntodo el protagonismo que merece. Con \nun aro de doce centímetros de altura, \npermite colocar somieres de hasta ocho \ncentímetros de espesor. Un larguero \ninterior central permite la colocación de \nsomieres articulados sin problema\nOn four inclined slender legs this almost \nlightweight bed Shelby seems just to \nvisually float. Two headrests are created \nwith \ncurved \npadded \ncomfortable \nupholstery on a slight angle for those \ndesired \nrelaxed \nmoments. \nStylishly \nmanufactured with elegance and a host \nof beautiful features, Shelby will be \nthe centre of attention and deserving \nits \nplace. \nThe \ntwelve \ncentimeter \nstructure allows mattress bases of eight \ncentimeters and a central structure \nallows adjustable articulated bases to be \nused\n64\nCamas | Beds\n",33,{"image":143,"text":144,"number":145},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.34.png","Shelby \n66\n",34,{"image":147,"text":148,"number":149},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.35.png","El cabezal realizado en \ndos partes independien-\ntes presenta una dulce \nforma curvada que mejo-\nra el confort\nThe headrests are ma-\nnufactured in two inde-\npendent sections with \na lightly curved form to \nimprove comfort\nShelby \n68\n",35,{"image":151,"text":152,"number":153},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.36.png","Form\nG. Vegni | G. Gualtierotti\nForm es una cama de líneas puras, \nde fáciles y bellos trazos rectilíneos \nacompañados por los abombados que \ngeneran los rellenos de pluma y plumón \nen los almohadones que configuran el \ncabezal de la misma. Dos grandes, bellos \ny confortables almohadones sustentados \npor una estructura metálica tubular \n(signo de identidad de la colección) hacen \nla función de cabezal de cama aportando \nuna gran comodidad al conjunto. Form, \nes una cama sobria, elegante, fácil, \ndonde no hay espacio para lo superfluo, \nes lo que es y lo que transmite. Las \ncamas Form, se presentan en todo tipo \nde medidas para adaptarse a cualquier \ncolchón,  además, permite la regulación \ninterna de la altura del colchón respecto \nal aro para conseguir el efecto deseado \nsegún el cochón y el somier seleccionado\nThe contrast of straight lines and \ncurves in a expression of designed \ncomfort that is difficult to overlook. \nForm offers two beautiful large feather \nfilled headrests, supported by an iconic \nsignature tubular steel structure for the \nultimate in relaxation. Presented as a \nbed range without over-sophistication \nor superfluous elements, Form suggests \na conceptually pure design of elegance \nand ease. Offered in a range of sizes that \ncan adapt to any mattress and base, with \nadjustable internal height possibilities \nincluded to achieve the desired effect \nand enhance design aesthetics\n70\nCamas | Beds\n",36,{"image":155,"text":55,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.37.png",37,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.38.png","Dalí permite coordinar \nel color de la estructura \ntubular posterior con el \ncolor del tejido seleccio-\nnado\nForm \nfeatures \ncolour \ncoordinated rear tubular \nstructural supports for \nthe selected fabric \nForm\n74\n",38,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.39.png","Valeria nace como una cama de líneas \npuras y simples, con un toque de \nsofisticación gracias a su capitoné \nrealizado mediante finos despuntes. Una \nelegante pestaña le confiere un bello \nacabado lateral al cabezal,  La delgadez \nde la cabecera así como de todo el aro \nque la conforma permite adaptarla a \naquellos espacios actuales más reducidos \ndonde las dimensiones son limitadas. La \ncama Valeria se presenta en todo tipo \nde medidas para adaptarse a cualquier \ncolchón, además permite la regulación \ninterna en altura del colchón respecto al \naro de la misma, de modo que siempre \npodemos ajustar de la mejor manera la \ncama al cochón y somier seleccionado. \nAdemás, presenta también la posibilidad \nde colocación de arcón para distintas \nmedidas de colchones\nSophisticated yet pure, the fine buttoned \nheadrest sets the atmosphere with a \ntouch of elegance. Valeria with its slim \nheadboard and special lateral finish \nfeature is also designed to adapt to the \nneeds of contemporary limited space \ndimensions. The bed is available in a \nvariety of different measurements that \ncan adjust to any mattress size, adjustable \ninternal height for the mattress and base \npermit the optimum desired effect, and \nthere also exists an optional internal \nstorage container version\nValeria\nJ&D Casadesús\n76\nCamas | Beds\n",39,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.40.png","Valeria \n78\n",40,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.41.png","Jersey\nJ&D Casadesús\nJersey es una cama elegante, sobria, \ndonde el detalle más elaborado es la \nconfección de su pestaña lateral que \nremata su contorno. Debido a sus \ndiscretos pero bellos detalles, es una \ncama de fácil ubicación y adaptable a \nmuchos de los ambientes de hoy. La \ndelgadez del cabezal, así como del aro \nde la misma, permite adaptarla a los \nespacios más reducidos donde ciertas \ndimensiones son limitadas. La cama \nJersey se presenta en todo tipo de \nmedidas para adaptarse a cualquier \ncolchón, además permite la regulación \ninterna en altura del colchón respecto al \naro de la misma, de modo que siempre \npodemos ajustar de la mejor manera la \ncama al colchón y somier seleccionado. \nAdemás, presenta también la posibilidad \nde colocación de arcón para distintas \nmedidas de colchones\nJersey is a discreet and elegant bed of \ncontained proportions, where emphasis \nhas been placed on the headrest lateral \nstitched flap and other beautiful subtle \nfeatures. Due to the slim design of both \nframe and headboard it is an easy piece \nto place in modern interiors of limited \ndimension. The Jersey bed is available in \na variety of different measurements that \ncan adjust to any mattress size, available \ninternal height variation for the mattress \nand base permit to maximize the desired \neffect. Features include an optional \ninternal storage capacity for the different \nchosen mattress size\n80\nCamas | Beds\n",41,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.42.png","Jersey\n82\n",42,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.43.png","Verona parte del concepto de conseguir \nuna cama de líneas limpias, rectas \ny puras que le confieran una simple \nelegancia formal. No hay espacio para \nningún detalle formal, todo se reduce al \nmenos es más, y donde la esquemática \nplanitud de su cabecera es su rasgo \nprincipal. El sistema de sustentación de \nla misma provoca un efecto vuelo que \nremarca más aún si cabe su simpleza \nestructural. Así mismo, la delgadez de \nsu cabezal le permite ser adaptada a \nmúltiples espacios actuales donde las \ndimensiones son hoy limitadas. Verona, \nes completamente desenfundable y se \npuede realizar en cualquier tipo de tejido \no piel. La colección también incorpora \nbanquetas de pie de cama, que pueden \nser ubicadas en cualquier lugar como \nelemento independiente\nVerona conceptually designed as a bed \nof formal elegance with pure and simple \naesthetics. Applying the philosophy 'less \nis more' the smooth plain unadorned \nheadrest \nemphasizes \nthis \nhallmark, \ntogether with a support system that \nprovokes a floating effect. The fineness \nof the headrest of slim design makes the \nbed an easy piece to place in modern \ninteriors of limited dimension. The \nupholstery is completely removable \nand is available in a range of fabrics and \nleathers. The collection also includes \nbedroom benches and can be used \nindependently\nVERONA\nJ&D Casadesús\n84\nCamas | Beds\n",43,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.44.png","Cama\nMesitas\nButaca\nContenedor\nVerona\nBergen\nAva\nPrisma\nBed\nSmall Tables\nArmchairs\nBookcase\nJersey\n86\n",44,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.45.png","Laturka\nJaime Casadesús\nLa colección de cabezales Laturka \nquedan \ndefinidos \nbásicamente \npor \ndos simples palabras, que engloban \nsu marcada personalidad: sobriedad y \nelegancia.  Un conjunto de elaborados \ncuadrantes dulcemente abombados son \ntapizados y contorneados por un doble \ndespunte artesanal que le confiere su \nbelleza atemporal. Un amplio abanico \nde medidas permite adaptarlos a todo \ntipo de espacios y ambientes actuales \ncontemporáneos. La pureza de su forma \ncapitoneada radica en un diseño basado \nen una simplicidad llena de pequeños \ndetalles. La colección Laturka presenta \nademás una serie de bases tapizadas \nindependientes para combinar con los \ncabezales así como banquetas para \nel final de cama que siguen el mismo \npatrón creativo en cuanto a confección y \nelaboración\nThe collection of Laturka headrests \ncan be described by the two words, \nsobriety and elegance, being the perfect \ndefinition for this collection of pieces \nwhich possess individual personality. \nDouble hand crafted stitching creates \nthe gentle buttoned timeless effect \nof the padded headrests. A wide \nrange of measurements are available \nto be perfectly suited and adapt to \ncontemporary interiors. The purity of \nform pivots on design simplicity enriched \nwith many subtle features. This collection \noffers \nindependent \nupholstered \nstructural bases to perfectly combine \ntogether with bed-end benches created \nwith the same design and manufacture \naesthetics\n88\nCamas | Beds\n",45,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.46.png","Laturka\n90\n",46,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.47.png","Hermann\nG. Vegni | J&D Casadesús\nThe elaborate craftsmanship of the \nHermann armchair collection, with its \nflowing rounded forms and simple curved \nlines is the very image of smoothness \nlinked to an elegant and comfortable \ndesign. The stylized slim legs project \nand connect the curved body firmly \nonto the floor. The metallic finish of \nthe legs selected along with the type of \nupholstery chosen allows an optimum \ncolour combination. The armchair with \nits very distinctive look can be placed in \nany variety of locations, for residential \nhome or for contract use. The collection \nincludes armchairs with different backrest \nheights and a pouf combination\nHermann es una colección de butacas \nde fácil trazo curvilíneo pero a su vez de \nuna elaborada artesanía. Desprende una \nimagen de suavidad que se mezcla con su \nmensaje directo, elegante y funcional. La \npotencia de su nombre, por el contrario, \nva unida a sus finas y estilizadas patas \nmetálicas que transmiten y conectan su \nmasa curva con firmeza al suelo. El acabado \nmetálico de las patas puede seleccionarse \nadecuándolo de la mejor forma al tejido \no piel seleccionada para la tapicería, de \nmodo que el encaje de color sea el óptimo \nen cada caso. Su marcada personalidad, \nle presenta como un elemento adaptable \na cualquier tipo ambiente, ya sea este \nen el hogar o en el mundo del contract. \nLa colección Hermann, incluye butacas \ncon distintos respaldos en altura, ello \npermite conseguir la comodidad deseada. \nAdemás, se presenta también un puf a \njuego combinable con todas las versiones\n92\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",47,{"image":198,"text":55,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.48.png",48,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.49.png","La butaca Hermann se \npresenta en tres versio-\nnes posibles de altura de \nrespaldo.\nEn estas páginas puede \nverse la Ref.638-S\nThe Hermann armchair \ncomes in three possi-\nble versions of backrest \nheight.\nOn these pages is shown \nthe Ref. 638-S\nHermann\n96\n",49,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.50.png","Hermann\n98\n",50,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.51.png","Otra de las versiones de \nHermann es la butaca de \nmedia altura Ref. 638-M.\nEl acabado de las patas \nmetálicas \npuede \nade-\ncuarse al tapizado selec-\ncionado\nA mid-height Hermann ar-\nmchair is available model \nRef. 638-M. The metallic \nlegs are coordinated to \nharmonize with the cho-\nsen upholstery \nHermann\n100\n",51,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.52.png","Harmony\nG. Vegni | J&D Casadesús\nHarmony es una butaca de suma elegancia \ny presencia, de dulces formas curvilíneas \nque la hacen fácilmente integrable en \ntodo tipo de estancias. Su diseño radica \nen la esencia de lo tradicional, con suaves \nlíneas de inicio a fin, marcadas por el \nsaber hacer del más puro artesano. Como \nsu propio nombre indica, en ella todo es \narmonía, en su elegancia radica su belleza. \nEl espesor de su cojín de asiento, así como \nsu almohadón de respaldo le otorgan una \ngran sensación de comodidad y confort. \nLa butaca se presenta en dos versiones, \nfija y giratoria, de modo que pueda \nadaptarse siempre a las necesidades \nde cada proyecto. Además, existe la \nposibilidad de tapizar todo la parte \nexterior de la misma en piel, de modo que \nse puede combinar cualquier tejido con \nun color de piel adecuado, consiguiendo \nasí un acabado e imagen distinta para el \nmismo selecto producto\nHarmony is an elegant, sophisticated \narmchair formed with curved geometry \neasily adapted to numerous types of \nlocations. The design technique of \ncontinued soft lines is based on the \ntraditional mode and is testimony to \ntrue craftsmanship. As the name implies, \neverything is flowing in harmony. The \nample thickness of the seat cushion and \nits multiple back cushions bestow this \nrange with a feeling of ideal comfort \nand support. The armchair Harmony is \navailable on a fixed or a rotating base, \nmaking the piece more versatile for \ndifferent projects. An optional choice \nof an all leather exterior upholstery \nthat combines with the suitable fabric \npresents an original version for each \nsituation\n102\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",52,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.53.png","La colección Harmony in-\ncluye una serie de butacas \nde distintos tamaños. En la \nimagen aparece la versión \npequeña Ref. 636-M que \npuede ser giratoria o no\nThe Harmony collection \nincludes a series of seats \nof different sizes. In the \nimage appears the small \nversion Ref. 636-M with \nswivel or fixed base\nHarmony\n104\n",53,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.54.png","Harmony\n106\n",54,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.55.png","Gilbert\nJaime Casadesús\nThe Gilbert lounge chair has a clearly \ncontemporary character. Purity of form \ndescribes this elegant piece of unadorned \nsimplicity where visual structural strength \nis the mainstay of her personality. The \ncollection is presented in two different \nversions: of plain upholstery and the \ngraceful \ndouble \nstitched \nbuttoned \nversion. Gilbert offers a new black metallic \nfinish for its lateral profiles. The variety of \nfinishes allows the Gilbert lounge chair to \nadapt to multiple proposals\nLa colección de sillones Gilbert se \nubican dentro del diseño actual más \ncontemporáneo. Sus rasgos principales \nsurgen de un trazo limpio y puro \nobviando cualquier detalle adornado, su \nfuerza radica en su elegante simpleza \nestructural. Un perfil metálico lacado \nsiluetea todo su perfil, dibujando así \nsu marcada personalidad. Gilbert se \npresenta en dos terminaciones distintas \npara sus cojines de asiento y respaldo, \npor un lado nos encontramos con una \nversión completamente lisa de los \nmismos y por otro tenemos la opción de \nun elegante capitoneado realizado con \ncostura de doble pespunte.  Disponer \nde ambas opciones permite adaptarlo a \ntodo tipo de entornos, seleccionando así \nla que más se ajuste a las directrices del \nproyecto\n108\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",55,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.56.png","Sutton \nes \nuna \nbutaca \nde \nlíneas \nredondeadas, de fácil y entendible trazo \ncurvilíneo. Todo en ella es armonía, \nsuavidad, elegancia y confort, gracias a \nsus formas radiadas en todo su contorno. \nSus patas fresadas nacen de su masa \ntapizada para unirse con el suelo de \nuna forma decreciente, como si quisiera \ntocarlo únicamente lo imprescindible \npara mantener así su liviandad. El cojín \nde asiento le aporta ese punto extra de \nconfort que complementa al envolvente \nrespaldo de la misma butaca. Esta pieza \nsingular encuentra fácilmente su espacio \nen cualquier ambiente, ya sea en el \nmundo residencial  o el del contract. \nSutton se presenta en dos versiones, una \ncon respaldo bajo y otra con respaldo \nalto, pero ambas se pueden combinar \nindistintamente con un puf a juego \ncreado para la misma colección\nSutton is an armchair with a smooth \nrounded \nshape \nand \nsimple, \nclear \ncurved lines. The piece is the image \nof smoothness, elegance, harmony \nand comfort. The legs of tapered form \ndescend with lightness while touching \nonly the essential minimum of the \nupholstered base.The seat cushion brings \nextra comfort within the enveloping \nshape of the backrest. This unique piece \neasily slots into the residential or the \ncontract office type space. Two versions \nof high and low backrest height are \navailable and can be combined also they \nhave their own designed footrest pouf\nSutton\nG. Vegni\n110\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",56,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.57.png","Los acabados metálicos \nde las patas pueden ser \nsegún catálogo permi-\ntiendo así el mejor ajuste \nde color al tapizado selec-\ncionado\nThe metallic finish for the \nlegs, available as seen in \nthe catalogue, is coordi-\nnated with the uphols-\ntery\nSutton\n112\n",57,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.58.png","Fiona\nFiona no deja de ser un guiño a todos \naquellos diseños de ayer, no es más que \nun  salto hacia aquellos clásicos recuerdos \nque aún hoy perduran en nuestras \nmentes. Sus dulces formas sinuosas, \nunidas a su gran confort la convierten \nen una pieza que encaja perfectamente \ntanto en el mundo residencial como en \nel contract actual. El respaldo curvado, \nsilueteado con un vivo en todo su perfil, \nnos envuelve perfectamente para el \naporte de la máxima comodidad. La \ncolección se presenta en dos versiones, \nuna fija y otra giratoria, lo que permite a \nla butaca adaptarse a todo tipo de ideas \ny de proyectos a desarrollar. Hubo, hay \ny habrá líneas, curvas y formas eternas y \nFiona, sin duda, es una de ellas\nThe Fiona armchair could be described \nas a vision from the past where those \nclassics of design are never far from our \nthoughts. Soft curved lines and a high \ncomfort level allow this armchair to ease \nperfectly into both modern residencial, \ncontract and the office world. The \nbackrest with its outline stitched piping \nenvelop us with a sense of protection \nand reassurance. The armchair Fiona is \navailable on a fixed or a rotating base, \nmaking the piece more versatile for \ndifferent projects and ideas. There were, \nthere is and there always will be, timeless \ncurves, shapes and designs… the Fiona \narmchair certainly fits the bill\nJ&D Casadesús\n114\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",58,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.59.png","Fiona\n116\n",59,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.60.png","Fiona\n118\n",60,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.61.png","Chloe\nClhoe se inspira en aquellos diseños del \npasado siempre presentes en nuestra \nmemoria por su siempre entendible \nelegancia formal. Prescindiendo de todo \nlo superfluo, de todo aquello innecesario, \nsus formas curvilíneas la hacen dulce \ny amigable con lo que siempre es fácil \nencontrarle su sitio más adecuado tanto \nen el mundo residencial como en el del \ncontract. El detalle curvo de sus patas \nmetálicas le confiere un acabado actual \ny moderno así como dulcifica la unión \nentre tapizado y las patas. La colección \nconsta de una butaca para gran confort \ncon cojín de respaldo y asiento, así como \nde una versión de tamaño más reducido \nque prescinde del cojín de respaldo. Dicha \núltima versión, permite tapizar el respaldo \nen liso o en un acolchado en forma de \nrombos. Además para todas las versiones \nexiste la posibilidad de tapizar toda la \nparte exterior de las butacas en piel\nThe armchair Chloe with its eloquently \nformal style suggests a leap back to the \nmemoirs of traditional design, which \nare always present in our mind. The \ncurvilinear shape is both amiable and \nsuitable for the residential interior, office \nor contract project. Modern metallic \ncurved legs promote the gentle union \nbetween the upholstered seat and \nsupporting floor. This collection offers an \narmchair of reduced dimension without \nthe back cushion which can be finished \nwith smooth or rhombus stitched \nexterior textile, the larger seat of great \ncomfort includes a back cushion. In all \nversions the exterior may be upholstered \nin leather of the desired colour\nJ&D Casadesús\n120\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",61,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.62.png","Chloe\n122\n",62,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.63.png","La colección de butacas \nChloe incluye una versión \ntapizada en piel en todo \nsu contorno exterior, di-\ncha piel permite ser com-\nbinada con cualquier teji-\ndo del amplio catálogo \nThe Chloe armchair co-\nllection includes a version \nwith leather upholstery \nwhich can be combined \nwith a selected fabric \nfrom our catalogue range\nChloe\n124\n",63,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.64.png","La versión Mini de Chloe \npresenta la opción de \nrespaldo acolchado en \nrombos o liso, además \nesta \nversión \ntambién \npermite realizar todo el \nexterior en piel\nThe version 'Mini' featu-\nres an optional smooth \nback or rhombus stitched \npadding and alternatively \noffers a leather finished \nexterior\nChloe\n126\n",64,{"image":265,"text":55,"number":266},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.65.png",65,{"image":268,"text":269,"number":270},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.66.png","Urka es simplificar, es eliminar, es \nreducir, es quitar, es…., es llenar de \nminúsculos bellos detalles lo más simple \nde un perfecto trazo curvo. Cumplir con \nel menos es más, no siempre es fácil, \npero Urka nos muestra el camino. Su fino \nperfil espumado de tres centímetros de \nespesor es terminado a modo de tapa \ncon una elegante pletina metálica que \nigualmente lo dibuja, convirtiéndose \nesta en su sello de identidad. Al mismo \ntiempo, su elaborada base metálica, \nelegantemente \ncurvada \ny \ndoblada \ncompleta su marcada pureza formal. \nAdemás, la butaca Urka se presenta en \ndos versiones posibles, con brazos y sin \nbrazos. La versión con brazos no hace \nmás que remarcar, los pequeños y bellos \ndetalles de su compleja elaboración\nThe armchair Urka, full of tiny yet \nbeautiful features seeks to reduce, \nsimplify and minimalist so as to enhance \nthe perfect curved outline. Respond to \nthe \"less is more\" theme is not as easy \nas it might seem, however this seat is a \nprime example of the way ahead. Her \nfine padded outline three centimeters \nthick which finishes with an elegant metal \nplate is her hallmark. The elaborate metal \nbase, curved and folded completes the \npure form of this piece. Two versions are \npresented one with arms one without, \nthe armrests enhance the complex \ndesign concept of this unique piece\nUrka\nXimo Roca\n130\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",66,{"image":272,"text":273,"number":274},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.67.png","En Memory subyace aquel verdadero \ny depurado estilo del diseño clásico, \nno es más que una recuperación \nactualizada, a día de hoy, de aquellos \nantiguos recuerdos y sus formas. Sus \ncurvas dulces y elegantes unidas a su \nconfort la convierten en una pieza que \nencaja perfectamente tanto en el hogar \ncomo en el mundo del contract actual. \nEl cojín de asiento, así como el cojín de \nriñón encajado en la propia estructura,  \nle confieren esa comodidad que se le \nrequiere así como una imperturbable \nestética. Memory se presenta en dos \nversiones, fija de patas metálicas con \ndistintos acabados y giratoria mediante \ndisco. De este modo, la butaca puede \nadaptarse siempre a las necesidades de \ncada idea o proyecto que pueda llevarse \na cabo\nMemory is quite simply the true modern \nday restoration of traditional design \npurity in all its gracefulness and elegance. \nWhere tasteful subtle curves are united \nto a comfort concept which means the \nlounge chair is adequately placed both \nat home or in the world of contract. The \nseat and back cushion fit neatly into the \nseating structure. The armchair Memory \nis available on fixed legs of different \nfinishes or a rotating disc base, making \nthe piece more versatile for different \nprojects and ideas\nMemory\nG. Vegni | G. Gualtierotti\n132\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",67,{"image":276,"text":277,"number":278},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.68.png","Para los tres tipos de bu-\ntacas Memory existe su \nversión giratora realizada \nmediante un disco aca-\nbado  en cromo satinado \no brillo\nThe armchair Memory in \nits three versions is avai-\nlable with a girating disk \nbase of polished or brus-\nhed chrome\nMemory\n134\n",68,{"image":280,"text":281,"number":282},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.69.png","La colección Syrma, parte de la idea \nde conseguir un producto muy ligero \nvisiblemente mediante la combinación \nde muchos alambres entrelazados entre \nsí. Dicho efecto, se consigue mediante \nuna malla metálica electro soldada y \nun perímetro de varilla perfectamente \ndoblada que define así su contorno. \nPara lograr la comodidad de la misma se \ndispone de una colchoneta tapizada y \ncapitoneada en tresbolillo fijada a la malla. \nSyrma  presenta su estructura metálica \nen diversos colores que se coordinan con \nel color del despunte del capitoné y el \nde su cremallera lateral, dicha cremallera \npermite el desenfundado en su totalidad. \nLa colección dispone de diversas piezas \ncomo son las butacas (alta y baja), el puf \na juego, las sillas (con y sin brazos) y el \ntaburete\nThe design layout for Syrma is based on \na soldered wire mesh structure both \nto lighten the visual appearance and \nsupport the upholstered cushions of \nthis collection. Comfort is achieved by \nthe incorporation of a padded buttoned \nseat base which is fastened to this \naforementioned structure. The metallic \nframe and mesh are colour coordinated \nwith the removable washable textile \ncover, the stitching and the buttons in \nuse on the seating base, as well as the \nlateral zip. The collection includes high \nand low backed armchairs, seats with \nand without armrests and the footrest \npouf\nSyrma\nG. Vegni | G. Gualtierotti\n136\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",69,{"image":284,"text":285,"number":286},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.70.png","   \nSyrma\n138\n",70,{"image":288,"text":289,"number":290},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.71.png","La colección Syrma, cons-\nta de butaca baja, butaca \nalta, silla, taburete y puf. \nSe realiza en diversos co-\nlores de estructura me-\ntálica según catálogo y a \ncoordinar con el despun-\nte capitoné y la cremallera \nlateral\nThe Syrma collection is \ncomposed of high and \nlow armchairs, a chair, \nstool and pouf. The meta-\nllic structure is produced \nin various chosen finishes \nfrom the catalogue to \ncoordinate with the co-\nloured buttons and the \nside zip\nSyrma\n140\n",71,{"image":292,"text":293,"number":294},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.72.png","Syrma\n142\n",72,{"image":296,"text":297,"number":298},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.73.png","Kubrick es una colección de butacas y \nsofás de trazos limpios y puros que son \nfácilmente adaptables a cualquier salón \no instalación. Basado en el principio de \nla línea más básica y rectilínea, ahí radica \nla fuerza de su diseño atemporal, no \nes moda, su forma siempre es actual, \nsiempre es vigente y adaptable a todos \nlos espacios de hoy. Sus formas rectas \nvan acompañadas de suaves curvaturas \nen asientos y respaldos que le confieren \nsu riqueza visual. Todo ello se culmina \ncon unas estilizadas patas metálicas \nsituadas en las esquinas que le confieren \nun detalle más a su artesana elaboración. \nLa colección consta de butacas y sofás \nde dos medidas en cuanto a profundidad \ny varias para los anchos, de modo que, \nsiempre es posible encontrar que pieza \nse adapta más a la idea de nuestro \nproyecto\nThe Kubrick family includes armchairs and \nsofas whose lineal simplicity can be easily \nincluded in the home or in the office space. \nThe principal design concept is a basic \nlineal and square shape, far removed \nfrom fashionable trends and changes. \nThis ever present and timeless style of \nthe Kubrick seating family adapts to \ntoday’s interiors. A certain visual richness \nis achieved through the combination of \ngentle curves which contrast with the \nboxlike form. The collection consists of \narmchairs and sofas in two sizes in terms \nof depth and various widths; so that it is \nalways possible to find which piece best \nsuits the idea of our project\nKubrick\nJ&D Casadesús\n144\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",73,{"image":300,"text":301,"number":302},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.74.png","Kubrick\n146\n",74,{"image":304,"text":305,"number":306},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.75.png","Kubrick presenta sofás \ny butacas con distintas \nprofundidades y anchos \nde brazo, además dispo-\nne de distintos acabados \npara los pies de metal, \nsegún catálogo\nKubrick sofas and ar-\nmchairs have different \ndepths and arm widths, \nadditionally offer a range \nof finishes for the metal \nfeet as seen in the cata-\nlogue\nKubrick\n148\n",75,{"image":308,"text":309,"number":310},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.76.png","Conceptualizada desde los más estrictos \nparámetros \ndel \ndiseño \nclásico, \nla \ncolección Ava permite ser adaptada a \ntodo un amplio abanico de ambientes, \ndesde unos más clásicos a otros más \ncontemporáneos o modernos. Bajo la \npremisa de conseguir un producto de \nelevado confort y de un gran rigor estético, \nAva permite ser un producto adecuado \npara usos tanto residenciales como de \ncontract. Su elegancia parece simple \npero está llena de múltiples detalles que \nle confieren su carácter, por ello, es una \nbutaca que fácilmente puede encajar en \ntodo tipo de proyectos puesto que es lo \nque es, sin adornos, sin nada más que lo \nque se ve y lo que presenta y ofrece es \nuna dulce y sutil comodidad.  La colección \nconsta de sillón bajo, butaca alta y puf a \njuego de ambos, para poder cumplir con \ntodas las necesidades y requisitos que se \npresenten en el proyecto\nConceived within the framework of \nstrictly traditional design parameters, \nthe Ava collection finds its way into \na wide range of interiors from the \nmost contemporary or modern to the \nmore classical spaces. In search of \ncomfort and high aesthetic values this \narmchair is suitable for personal home \nresidential and professional contract \nuse. The subtle features of the piece give \ncharacter yet make it right to include in \nmultiple projects, as seen and without \nembellishment just coziness and comfort. \nThe collection consists of a low armchair, \nhigh back armchair and footrest\nAva\nJ&D Casadesús\n150\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",76,{"image":312,"text":313,"number":314},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.77.png","Ava\n152\n",77,{"image":316,"text":317,"number":318},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.78.png","La colección Brando nace de la más pura \nesencia del trazo rectilíneo, nada en ella \nes superfluo, todo se reduce a la mínima \nexpresión bajo la premisa del más es \nmenos. Su esencia radica en la unión de \nlo trivial con la funcionalidad. La delgadez \ny finura de su brazo contrasta con su gran \nvolumen tapizado, dando lugar así a una \nunión antagónica al mismo tiempo que \nsimbiótica. La parte metálica realizada en \nacero inoxidable contornea todo el sillón \na modo de aro cerrado, uniendo la parte \nfrontal y la trasera del mismo, creando así \nla idea de anillo envolvente. Existen dos \nversiones distintas para la terminación del \nsillón, una con el brazo completamente \nmetálico y otra con el brazo parcialmente \ntapizado. Esta última versión, permite \nconseguir más calidez al tacto y al mismo \ntiempo un mejor confort en el apoyo. \nCada versión, permite adaptarlo a cada \nnecesidad o ambiente\nBorn aesthetically pure, with the essential \nform of lineal dimension, nothing in \nexcess, all is reduced, less is more. \nFrivolous functionality describes the \ndesign concept where fine slim armrests \ncontrast with the large imposing volume \nof the upholstered armchair in a symbiotic \nrelationship. The stainless steel metallic \nelements join the front with the back and \nenvelop the armchair creating almost \na closed ring of steel. Two versions are \navailable for the armchair, one with a \ncompletely metallic armrest the other \nwith a partially upholstered armrest, this \nsecond version implies more comfort and \nwarmth for the arms. Each model will suit \nthe residential or the contract interior \naccording to the particular design layout \nof the project\nBrando\nJ&D Casadesús\n154\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",78,{"image":320,"text":321,"number":322},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.79.png","Brando\n156\n",79,{"image":324,"text":325,"number":326},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.80.png","Bajo la premisa de los más estrictos \nparámetros del diseño clásico, aparece \nla colección Gadner. Sus líneas rectas \npero al mismo tiempo dulcemente \ncurveadas en el filo de todo su perfil \nexterior caracterizan a esta butaca \natemporal. Su elegancia intrínseca le \npermite ser adaptada a todos aquellos \nambientes más contemporáneos de hoy. \nSu rasgo principal radica en el faldón \nque contornea toda la parte inferior de \nla misma y que le confiere el efecto de \nfunda suelta y fresca.  Los dos cojines, el \nde asiento y el de respaldo le dan esa gran \ncomodidad y visualmente lo transmite. \nLa colección Gadner se presenta en dos \nversiones, una fija y otra giratoria, de \nmodo que pueda adaptarse siempre a las \nnecesidades de cada proyecto. Además, \nse incluye la posibilidad de incorporar un \npuf a juego con la butaca\nConceived within strictly traditional design \nparameters, the Gadner collection, of \nstraight lines yet a softly curving exterior \noutline impart personality and charisma \nin this timeless piece. Intrinsic elegance \nallows the incorporation of this armchair \ninto contemporary and the more classical \nspaces. A design feature to be highlighted \nis the lower trim which enfolds the entire \npiece. The large back and seat cushions \nvisually transmit and imply comfort. The \narmchair collection Gadner is available \non a fixed or a rotating base, making the \npiece more versatile for different projects \nand ideas. A styled footrest pouf is an \ninteresting additional option\nGadner\nJ&D Casadesús\n158\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",80,{"image":328,"text":329,"number":330},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.81.png","Gadner\n160\n",81,{"image":332,"text":333,"number":334},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.82.png","Turkana es una colección con una \nmarcada personalidad debido a su \nelegante y elaborado capitoné.  A la dulce \nredondez de dicho capitoneado se le une \nla realización de un doble pespunte que \nlo embellece aun más si cabe. Turkana \nes lo que nos muestra, ni más ni menos, \nnada le sobra, a su simpleza estructural se \nle une la fuerza de su artesanal y clásico \nmensaje. Un último detalle de su diseño \nviene por su contorno, el cual queda \ndelimitado por un vivo que lo perfila \ny define perfectamente. La colección \nconsta de silla y sillones de diversas \nmedidas, que permite la selección \nde distintas bases metálicas según la \nnecesidad del proyecto. Todas las bases \nseleccionables son giratorias\nTurkana \nof \ndefined \nand \nmarked \npersonality is specifically due to the \nelegant buttoned effect of the upholstery. \nThe curves are enhanced by the double \nvisible exterior stitching to highlight the \noverall effect. What we see no more and \nno less is structural simplicity without \nexcess in an elaborate piece of classical \ncraftsmanship. The outer periphery is \nmarked by the stitching feature which \ndefines and circumnavigates the piece. \nThe collection is composed of occasional \nchair and lounge chairs of different \ndimensions, a variety of bases, all of which \nare rotating are available in different sizes \nadequate for the specific project\nTurkana\nJaime Casadesús\n162\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",82,{"image":336,"text":55,"number":337},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.83.png",83,{"image":339,"text":340,"number":341},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.84.png","Turkana\n166\n",84,{"image":343,"text":344,"number":345},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.85.png","Diseñado \ncuidadosamente \npor \nuna \ncombinación de finas proporciones, \nMark unifica con un marcado acento la \nelegancia de materiales como el cuero \ny el acero. Partiendo de la premisa del \nconfort en su concepción, no se olvida la \nestética del mismo, la cual como puede \nobservarse goza de una gran ligereza \ny frescura, acentuada por sus simples \nformas anguladas. Su fina estructura \ntapizada \nesta \nsoportada \npor \nuna \nelaborada pieza metálica en forma de V,  \nque a su vez es el soporte de una tira de \ncuero que hace la función de apoyo para \nel brazo. Sobre las delgadas y elaboradas \nestructuras tapizadas de asiento y \nrespaldo descansan dos cojines que \naportan el gran confort que transmite \nMark. Los múltiples y bellos detalles de \nesta butaca son los signos identitarios de \nsu elaboración tan artesanal\nDesigned with great care in combining \nalmost \nperfect \nproportions, \nMark \nbrings together with elegancy, different \nmaterials such as leather and steel. \nInspired by the idea of great comfort \nwithout losing sight of aesthetic ideals \nsuch as lightness and innovation which \njuxtapose simple angular forms. The slim \nupholstery is supported by a V shaped \nmetal \nstructure \nwhich \nincorporates \nthe leather band both as armrest and \ntechnical tension solution. On the \nelaborate upholstered structure two \ncushions rest to transmit a sense of great \ncomfort to the armchair. The multiple \ndesign features enhance the overall \naesthetic value of this elegantly crafted \npiece\nMARK\nJ&D Casadesús\n168\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",85,{"image":347,"text":348,"number":349},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.86.png","Kennedy es una butaca singular tanto \npor su diseño como en su utilidad. Esta \nbutaca jovial e informal transmite las \nsensaciones del chill-out más puro. \nAdecuada tanto para el hogar como \nel contract, busca su espacio en todas \naquellas áreas interiores destinadas \nhoy a usos más informales, pero \nllenas de elegancia. Todo su asiento \nasí como el respaldo, presentan un \nredondeado y elaborado capitoné que \nse contrapone a la rectitud del diseño \nde su perfil, marcado este por una forma \nextremadamente rectilínea. Sus ligeras y \nfinas patas realizadas en pletina maciza \nde acero inoxidable, completan su \npersonalidad y remarcan aún más si cabe \nsu fuerte carácter contemporáneo\nThe Kennedy armchair, due to its design \nand functionality is a jovial and casual \npiece, a most singular product made \nto transmit the purest feelings of the \nchill-out zone. Destined to be placed in \nthose interiors where informal elegance \ndominates, whether this be found in \nresidential or contract areas. The whole \nupholstered seat is fashioned in the \nbuttoned style which contrasts highly \nwith the extremely linear form of the \ninitial design profile. The long, slim, \nstainless steel solid legs complete and \nenhance the personality and strong \noriginal character of this series\nKennedy\nJ&D Casadesús\n170\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",86,{"image":351,"text":352,"number":353},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.87.png","Kennedy\n172\n",87,{"image":355,"text":356,"number":357},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.88.png","En Hemingway la ligereza estructural es \nsu principal razón de ser, los espesores \nde sus elementos son reducidos al \nmínimo para conseguir un diseño actual \ny elegante. El trazo de los radios en \nsus aristas le confieren ese punto de \nsuavidad que rompe con sus líneas más \npuras y rectas de su asiento, respaldo \ny zócalo metálico. Siendo una pieza \nde líneas rectilíneas presenta un alto \nnivel de confort y comodidad debido \na la flexión de su respaldo espumado \nen frío. Hemingway se presenta en dos \nversiones, una más ligera sin brazos y otra \ncon brazos tapizados al igual que toda \nla silla, esto permite que sea adecuada \ntanto para la zona de comedor como \npara otras estancias como por ejemplo \nhabitaciones. Todo ello lleva a que estas \nsillas sean adecuadas tanto en el ámbito \nmás residencial como en el del sector del \ncontract\nThe structural lightness is the hallmark \nof the Hemmingway seat conceived \nas an essentially minimal expression of \nelegance and modernity. The outline \nand curves contrast with the lineal form \nof the seat to bring together more \ngentle forms, which juxtaposed with \nthe metallic square shapes of the legs to \npropose diversity. A high level of comfort \nis achieved in such a slim seat by the use \nof a flexible injected foam in the backrest. \nTwo versions are available, one rather \nlighter without armrests and a second \nwhich has upholstered armrests and \nhence adequate for the dining room and \nother rooms of the residential interior. \nThese well crafted seats are viable both \nfor home use and office or contract use\nHemingway\nCarles & Marc Ferruz\n174\nButacas & Sillas | Armchairs & Chairs\n",88,{"image":359,"text":360,"number":361},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.89.png","Hemingway\n176\n",89,{"image":363,"text":364,"number":365},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.90.png","Hemingway\n178\n",90,{"image":367,"text":368,"number":369},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.91.png","Enigma\nJ&D Casadesús\nLa colección de pufs Enigma se caracteriza \npor la forma prismática y trapezoidal de \nlos mismos. Esta permite que se combinen \nentre sí con facilidad o se dispongan \nindividualmente con la suficiente entidad. \nSe presentan en distintas medidas, \ncon lo que se consiguen crear espacios \nno estáticos sino que cambiables con \nfacilidad. Su forma permite la total fusión \ncon la colección de mesas Puzzle para \nla creación de grandes zonas centrales \nflexibles. Esta fusión permite agrandar o \nencoger la zona donde se disponen estos \nelementos en función de las necesidades \ny el momento. Un sutil detalle vertical \nde doble costura descentrado en sus \nlados, liga con el diseño de las patas \nde las propias mesas anteriormente \ncomentadas. Así mismo, siempre pueden \nutilizarse como elementos auxiliares \nen cualquier estancia del hogar o del \ncontract más actual\nThe \nEnigma \npouf \ncollection \nis \ncharacterized by the trapezoidal form \nof great personality and combines easily \nor may be situated individually. Available \nin different sizes and heights to create \ndynamic, non-uniform evolving spaces. \nEnigma pouf and the side-tables Puzzle \nare compatible, they may be joined \ntogether to form a complex and large \ncenterpiece, as dynamic and varied as \nis required for the situation. The subtle \ndouble vertical stitching is designed \nto harmonize with the table legs and \nenhance the pieces, which can also be \nused individually both in the home and \nfor contract use\n180\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n180\n",91,{"image":371,"text":372,"number":373},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.92.png","Ely\nJ&D Casadesús\nLa colección de pufs Ely se presenta en \ndistintos tamaños y alturas. Su forma \ncuadrada, pero de lados arqueados y \naristas curvas, la integra con suavidad \nen los entornos más actuales. Pueden \ndisponerse \nindividualmente \ncon \nla \nsuficiente entidad o en grupo, creando \nasí zonas versátiles y dinámicas. El diseño \nde los mismos permite su relación con \nla colección de mesas Grammy para la \ncreación de grandes zonas centrales \nflexibles. Un sutil detalle vertical de \ndoble costura en sus lados liga con el \ndiseño de las patas de las propias mesas \nanteriormente comentadas. Esta fusión \npermite agrandar o encoger la zona \ndonde se disponen estos elementos en \nfunción de las necesidades del momento. \nAsí mismo, siempre pueden utilizarse \ncomo elementos auxiliares en cualquier \nestancia residencial o del contract más \nactual\nThe Ely pouf collection is offered in \nvarious sizes and heights. The square \nform with artistic lateral curves allows \na gentle integration into contemporary \nsettings. As individual pieces or in small \ngroups, the Ely pouf is both dynamic \nand versatile. Designed to cohabit with \nthe Grammy tables for the creation of \nlarger central areas. The vertical stitch \nof the pouf emphasizes the relationship \nwith the table legs of Grammy. This \nfusion allows the spreading out or \nregrouping of the sets depending on the \nmomentary requirements, they can be \nused individually both in the home and \nfor modern contract use\n182\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n182\n",92,{"image":375,"text":376,"number":377},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.93.png","Rix\nJ&D Casadesús\nRix es una colección de pufs cuadrados \ny rectangulares que se presenta en \ndos versiones, una está realizada con \nsu confección completamente lisa en \ntodas sus caras y otra presenta una \nserie de costuras acolchadas en parte \nde su superficie, lo  que le confiere una \nfuerte identidad. Sus distintas medidas \ny acabados permiten su ubicación como \nelemento auxiliar tanto en salones como \nen dormitorios. Sumándose al detalle \nde su vivo que contornea todo su perfil, \nRix presenta unas bellas patas metálicas \nque le aportan ese punto de distinción \ny elegancia final.  Así mismo, siempre \npueden \nutilizarse \ncomo \nelementos \nauxiliares en cualquier estancia del \nhogar, ya sean salones, habitaciones, \ndormitorios,…  o del contract más actual\nRix is a collection of square and \nrectangular poufs which are presented in \ntwo versions, completely smooth or with \na series of stitching which creates a sense \nof volume and design aesthetic. Due to \nthe multiple versions the pieces can be \nplaced both in bedroom or living areas. \nThe elegant metallic feet create the Rix \nhallmark. These auxiliary poufs are so \nversatile that they are welcome in all the \nareas of the home as well as for modern \noffice spaces\n184\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n184\n",93,{"image":379,"text":380,"number":381},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.94.png","Brent\nJ&D Casadesús\nBrent es una colección de pufs redondos \nque presenta una serie de costuras \nacolchadas en todo su perímetro, ello le \nconfiere su signo de identidad. La idea de \nsus costuras laterales tiene su origen en \nel diseño de los más básicos barriles de \npetróleo, de ahí su nombre. Sus distintas \nmedidas permiten su ubicación como \nelemento central de sala, recepciones, \ngrandes espacios, pies de cama,…\netc. El fino pespunte, junto al vivo que \nle contornea, le aporta su toque de \ndistinción y modernidad. Además, Brent \npuede combinarse fácilmente con la \ncolección de mesas circulares Ginger \na modo de poder crear zonas flexibles \nen cuanto a utilización y tamaño de las \nmismas y así ajustarse a las necesidades \nde cada momento. Así mismo, siempre \npueden \nutilizarse \ncomo \nelementos \nauxiliares en cualquier estancia del hogar \no del contract más contemporáneo\nBrent is a collection of poufs with padded \nstitching on all sides, her sign of identity \ninspired in basic oil barrels hence the \nname. Her range of sizes means the \ncollection is adequate as a central piece \nfor living areas, reception, halls, large \nareas, bedroom auxiliary…..etc. Fine \nmarked stitching offer her style and \npersonality. Planned to cohabit with the \ntable collection, Ginger, in the creation of \nflexible utility areas, the design concepts \nof height and adaptability make Brent \neasy to slot into multifunctional spaces \nadjusting to momentary requirements. \nAvailable for use individually or in groups \nboth in the different areas of the home \nand for the most contemporary office or \nhotel\n186\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n186\n",94,{"image":383,"text":384,"number":385},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.95.png","Roks\nJ&D Casadesús\nLa colección de pufs Roks se caracteriza \npor la forma triangular de los mismos, \nesta permite que se combinen entre \nsí con facilidad y\u002Fo se dispongan \nindividualmente \ncon \nla \nsuficiente \nentidad. Los pufs presentan todas sus \naristas y vértices dulcemente curvados \nresaltando así su discreta y elaborada \nelegancia. Se presentan en distintas \nmedidas ya sea en anchura como altura, \ncon lo que se consiguen crear espacios \nno estáticos sino que cambiables con \nfacilidad. Su forma permite la total fusión \ncon la colección de mesas Levy para la \ncreación de grandes zonas centrales \nflexibles. Esta fusión permite agrandar o \nencoger la zona donde se disponen estos \nelementos en función de las necesidades \ny el momento. Así mismo, siempre \npueden \nutilizarse \ncomo \nelementos \nauxiliares de cualquier hogar residencial \no el sector del contract más actual\nThe characteristic of the Roks collection \nis the triangular shape, easy to combine \nand with personality of form. Her soft \nrounded edges on all sides, discreet yet \nelegant. Variety of height and size make \nmobility, versatility and the changing \ncomposition an easy artistic task for \nthe Roks collection. Conceived to \ncohabit with the Levy tables to achieve \nextensive and flexible central zones. \nThis fusion allows the spreading out or \nregrouping of the sets depending on the \nmomentary requirements, they can be \nused individually both in the home and \nfor modern contract use\n188\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n188\n",95,{"image":387,"text":388,"number":389},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.96.png","Sixties\nJ&D Casadesús\nEl pufs Sixties se caracteriza por su \nforma \nhexagonal, \narmoniosamente \nredondeada en todos sus vértices. Su \ngeometría permite que se combinen \nentre sí con facilidad o que se dispongan \nindividualmente con la suficiente entidad. \nSe presentan en distintas medidas de \nancho y altura, para así crear zonas no \nsiempre uniformes. Además, su diseño \npermite la total fusión con la colección de \nmesas Prince para la creación de grandes \nzonas centrales flexibles o pequeñas \ncon gran identidad.  Esta fusión permite \nagrandar o encoger la zona donde se \ndisponen estos elementos en función \nde las necesidades y el momento. \nAsí mismo, siempre pueden utilizarse \ncomo elementos auxiliares en cualquier \nestancia del hogar o del contract más \nactual\nHexagonal form and the harmonious \nrounded finish of the vertical angles bring \ncharacter to the Sixties collection. Her \ngeometry allows for easy combination \nand individual identity, with various \nsizes and heights to create non-uniform \ninterior landscapes of shape and form. \nDesigned to integrate with the Prince \ntables in the creation of large central \nextended areas. This complete fusion \nenables the spreading out or regrouping \nof the sets depending on the momentary \nrequirements, they can be used as \nauxiliary units individually both in the \nhome and for modern contract use\n190\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n190\n",96,{"image":391,"text":392,"number":393},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.97.png","Diamond\nJ&D Casadesús\nLa colección de pufs Diamond recuperan \nel estilo del clásico capitoné pero \nactualizándolo \ny \nconsiguiendo \nasí \nun espíritu más contemporáneo. La \ncolección de pufs  se presenta en dos \nversiones diferentes, una más ligera y \naérea gracias a unas finas y bellas patas y \notra más clásica y ligada al suelo. Ambas \nversiones son perfectamente adaptables \na cualquier entorno de hoy, ya sea este \nen el ámbito del hogar o del Contract. \nSu refinada elegancia viene acompañada \nde su detallista y artesana elaboración. \nUna costura de doble punto resigue cada \npunto de su capitoné consiguiendo así \nmostrar y realzar todos sus pequeños \ndetalles. La colección presenta pufs de \ndistintas medidas así como también \nbanquetas para distintos usos, como \npuede ser para finales de cama o consolas\nThe \nDiamond \ncollection \nrecreates \nthe classic buttoned aesthetic with \ncontemporary style. Presented in two \nversions, one lighter floating on slim \npretty long legs and a second more \ntraditional and set at floor height. Both \nversions perfectly adapted to the multiple \nhome environment and for contract use. \nAn elaborate hand crafted elegance \nwith a double stitching specification \nemphasize artistic design. The collection \noffers various formats and dimensions as \nwell as benches which might be placed of \nas bed-ends\n192\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n192\n",97,{"image":395,"text":55,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.98.png",98,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.99.png","La colección consta tam-\nbién de banquetas para \nfinal de cama en ambas \nversiones\nThe collection also inclu-\ndes end of bed stools in \nboth versions\nDiamond\n196\n",99,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.100.png","Laturka\nJaime Casadesús\nLa colección Laturka queda definida \nbásicamente en dos palabras: sobriedad \ny elegancia, ellas dos describen la pureza \nde su marcada personalidad. Inspirada \nen los grandes clásicos, partimos de una \nbase que no es más que un conjunto \nde elaborados cuadrantes tapizados \ndulcemente abombados y contorneados \npor un doble despunte artesanal que le \nconfiere su belleza atemporal. La pureza \nde su forma capitoneada radica en un \ndiseño basado en una simplicidad llena de \npequeños detalles. Además, dicha base, \npresenta la opción de acompañarse por \nun gran rulo a lo largo de toda la misma,  \nque le confiere hasta cierto punto,  un \nextra de confort. La colección se presta a \nla colocación de rulos a modo de brazos \nlaterales así como de cojines de respaldo \npara mayor confort. Un amplio abanico de \nmedidas permite adaptarla a todo tipo de \nespacios y ambientes actuales\nThe collection of Laturka poufs can be \ndescribed by the two words, sobriety and \nelegance, being the perfect definition \nfor this collection of pieces which \npossess individual personality. Inspired \nin the great classics, double hand crafted \nstitching gives the gentle buttoned \ntimeless effect of the padded seats. An \nupholstered cylinder of full length is an \noption for extra comfort. The purity of \nform pivots on design simplicity enriched \nwith many subtle features. This collection \noffers independent upholstered cylinders \nas armrests and back cushions. The wide \nranges of measurements are available \nto be perfectly suited and adapted to a \nrange\n198\nMobiliario & Auxiliar | Furniture & Accessories\n198\n",100,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.101.png","Puzzle\nJ&D Casadesús\nLa colección de mesas Puzzle se realiza \ncon sobres de madera chapados o \nlacados. Su estructura es metálica y está \ndiseñada de tal manera que permite \nque las mesas de distintas medidas y \nalturas interactúen entre sí. Su forma \ntrapezoidal permite su total fusión con \nla colección de pufs Enigma para la \ncreación de grandes zonas centrales \nflexibles. Esta fusión permite agrandar o \nencoger la zona donde se disponen estos \nelementos en función de las necesidades \ny el momento. La colección también \npresenta mesas de centro cuadradas y \nconsolas para las traseras de los sofás\nThe table collection Puzzle comes with \nlacquered table tops, or in a wooden \nveneer finish. The metal structure is \ndesigned in a way that the different \nsized tables of varying heights can \ninteract with each other. The format of \nthe tables is coordinated with the pouf \ncollection Enigma in order to create \ngenerous flexible central groups. This \nfusion of elements allows the spreading \nout or regrouping of the sets depending \non the actual requirements, they can be \nused individually, both in the home and \nfor modern contract use. The collection \nalso includes square coffee tables and \nconsole tables for positioning at the rear \nof the sofa\n200\nMesas | Tables\n200\n",101,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.102.png","La colección Puzzle cons-\nta de piezas en forma \ntrapezoidal combinables \nentre sí, así como piezas \nrectangulares o cuadra-\ndas para la creación de \nconsolas o mesas de cen-\ntro\nThe Puzzle collection of \ntrapezoidal forms can be \ncombined, square and \nrectangular formats are \navailable to create coffee \ntables and consoles\n202\nPuzzle\n202\n",102,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.103.png","204\nPuzzle\n204\n",103,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.104.png","Grammy\nG. Vegni\nLa colección de mesas Grammy está \ncompuesta por una serie de mesas \ncuadradas y rectangulares de distintas \ndimensiones, ello permite que sean \nubicadas como mesas de centro, laterales \no  traseras. Todos los lados así como sus \nvértices están perfectamente curvados \nmanifestando así su pura elegancia. Un \nsimple pero elegante detalle como es \nel fresado por toda la arista inferior del \ngrueso de la madera se funde con los \nperfiles metálicos que funcionan como \nsoportes de la mesa. Ello le confiere ese \npunto de conexión entre la elaboración \nartesanal del metal y la más tecnológica \nde la madera, consiguiendo así un bello \nelemento. El conjunto de mesas Grammy \nse pueden fácilmente relacionar con \nla colección de pufs a juego Ely, ya que \npueden interactuar entre sí por sus \nformas y dimensiones logrando espacios \nversátiles y dinámicos\nThe Grammy table collection is composed \nof square and rectangular tables of \ndistinct dimensions and can be situated \nas central coffee tables, side tables or \nsofa-back tables. All the side and vertical \nlines are curved in a purely elegant \nfashion. A simple crafted feature of wood \nmilling on the inferior part of the table is \ndesigned to accommodate the metal \nlegs integrated and blended into the \ntop, here technology and craftsmanship \nare united to create a harmonious finish. \nGrammy tables are planned to cohabit \nwith the Ely pouf collection, thus forming \noptional versatile groups of varying \ndimensions\n206\nMesas | Tables\n206\n",104,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.105.png","GRAMMY\n208\n",105,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.106.png","GRAMMY\n210\n",106,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.107.png","Circum\nJ&D Casadesús\nCircum es una mesa de centro de \ngenerosa medida y poca altura, se \nrelaciona con su entorno como un todo \nmasivo ligado al suelo pero a la vez como \nun elemento que no es el protagonista \nde la estancia. Pese a su marcado \nespesor, la mesa dispone de un pequeño \nzócalo \nretranqueado \nque \npermite \nconseguir el efecto vuelo de la misma. \nSu forma circular, siempre entendible, \npermite fácilmente su ubicación en \nmultitud de espacios de hoy, creando \nun ambiente mucho más completo, \nacogedor y al tiempo versátil. La mesa \nCircum únicamente se puede realizar en \nacabado de laca mate\nThe perfectly circular shape of this \nlacquered coffee table, whose form \ngives us the name Circum is low to \nthe ground subtle and discreet, not \nconceived of as the leading piece. The \nlower plinth separates the general mass \nof the table from the floor endowing a \nsense of floatation above the surface \non an invisible base. Her circular form \neasily understood and easily positioned \nin a multitude of modern surroundings \nwhere the versatility of the table Circum \nadds that extra feature to the interior \ndesigned space. Matt lacquered finish \nonly\n212\nMesas | Tables\n212\n",107,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.108.png","Azteca\nJ&D Casadesús\nLa colección de madera Azteca consta \nde mesas de centro así como de \nmesas rectangulares que pueden ser \ncolocadas en los laterales o traseras de \nlos sofás. Al ser realizadas en madera, \nle confieren al lugar donde se colocan \nla calidez natural del propio material \nconstructivo. Las mesas, presentan dos \nsobres, lo que permite la colocación de \nobjetos en distintos niveles, mejorando \nasí el aprovechamiento del espacio y \nconsiguiendo una elegante estética. \nTodas las mesas Azteca se realizan en \ndistintas medidas, así como en madera \nchapada o lacada. Las mesas de centro \n(cuadradas) \nson \ncompletamente \ndesmontables mientras que el resto \nson producidas como una única pieza \nsingular y no desmontable\nThe Azteca collection consists of wooden \ncoffee tables as well as rectangular tables \nwhich can be placed either at the side, or \nat the back of the sofas. Manufactured in \nwood they lend a natural warmth to the \ninteriors where they are situated. Built on \ntwo levels they increase the functionality \nand capacity of the space they occupy \nand add aesthetic value. The Azteca \ntables crafted in either wooden veneer or \nlacquered wood are available in various \ndimensions. The square model can be \ndismounted for transport, whereas the \nother tables come as a single finished \npiece\n214\nMesas | Tables\n214\n",108,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.109.png","Azteca\n216\n",109,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.110.png","Azteca puede realizarse \nen distintas chapas de \nmadera así como en di-\nversos colores de lacado \nmate. Las mesas de cen-\ntro son desmontables \nmientras que las conso-\nlas se realizan en una úni-\nca pieza\nAzteca is available in a va-\nriety of wooden veneers \nor a choice of colours in \na lacquered matt finish. \nThe larger coffee tables \nmay be dismantled for \ntransport, the consoles \ncome as a complete finis-\nhed unit\nAzteca\n218\n",110,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.111.png","Seasons\nJ&D Casadesús\nLa colección de mesas Seasons está \ncompuesta por mesas rectangulares y \ncuadradas de diversas dimensiones, ello \nles permite ser ubicadas como mesas de \ncentro, laterales o simplemente como \nauxiliares. Todas ellas disponen de dos \nniveles para la colocación de distintos \nobjetos y mejor aprovechamiento del \nespacio. Las dos grandes mesas de \ncentro cuadradas presentan un cristal \ncentral en forma circular en la parte \nsuperior que aporta transparencia y \nligereza al conjunto. Los planos superior \ne inferior están biselados en todo su \ncontorno para disminuir el espesor visual \ny asemejarse al grueso de los perfiles \nmetálicos que los soportan\nThe Seasons family is composed of \nboth square and rectangular tables of \ndifferent dimensions, they can be placed \nas central coffee tables, side tables or \nmultiuse auxiliar supplementary tables. \nCreated on a double level with increased \nfunctionality and capacity for the space \nthey occupy. The two large square \ncoffee tables are endowed with an upper \ncentered circular glass insert bringing \nboth a sense of transparency and \nbrightness to the tables. The edges of \nall the tabletops are beveled simulating \na slimmer thickness and hence fitting in \nwith the design aesthetic of the metal \nlegs which support them\n220\nMesas | Tables\n220\n",111,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.112.png","Baku\nG. Vegni | G. Gualtierotti\nLa idea de los contenedores Baku parte \nde la posibilidad de tener un elemento \nque cumpla las funciones de la mesa \nlateral tradicional pero con la capacidad \nademás de almacenaje. Dichos elementos \npueden ser colocados no sólo en la zona \nterminal de los sofás (tradicional) sino \nque también entre dos piezas de los \nsofás, creando así una nueva disposición \nde los elementos. Además, presentan \nun sobre deslizable, que permite ajustar \nel mueble a la necesidad del momento. \nRealizados en madera lacada o chapada \npermiten la mezcla de acabados entre el \ncontendedor y el sobre deslizante\nThe Baku containers serve both as the \ntraditional side table whilst they also offer \nstorage space for books tablets and other \nitems at hand. They may be placed, not \nonly in the traditional manner by the end \nof the sofas but also between the sofa \nunits to create a new layout. The tops \nare sliding for easy access and versatility \nideal for each situation. Manufactured in \nwooden veneer or lacquer, they allow \nthe individual choice of finish for top and \ncontainer\n222\nMesas | Tables\n222\n",112,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.113.png","Kurve\nG.Vegni | G.Gualtierotti\nLa colección de mesas Kurve presenta en \ntodos sus lados una sutil curvatura que \nla armoniza con el más elegante de los \nentornos. Todo su contorno presenta un \nperfil biselado por su parte inferior, lo que \nle confiere una delgadez visual a juego \ncon la delgadez de sus patas metálicas. \nA pesar de su esbeltez, las mesas \nson realmente estables en cualquier \ndirección a cualquier efecto de cimbreo, \ngracias el metal con el que se realizan. \nSe presentan mesas de comedor en \ndos alturas, así como mesas de centro, \nlaterales, traseras y consolas. Todas ellas \npueden realizarse en chapa barnizada \no lacada en mate y coordinarlas con el \ncolor de metal más adecuado para el \nentorno donde se coloquen\nThe Kurve table collection with its subtle \ncurves on all sides harmonizes with the \nmost elegant of surroundings. Here a \nbeveled edge gives the appearance of a \nslim table which is matching with the slim \nmetallic legs on show. Although stylishly \nslender, the tables offer extreme stability \nin any direction and are resistant to \nbending thanks to the metallic structure \nincorporated into the design. The \ncollection is composed of; dining table \nin two heights, coffee, side, rear tables \nand console tables. Finished in varnished \nwooden veneer or matt lacquer and \ncombined with the metal finish most \nadequate for the interior where they are \nto be placed\n224\nMesas | Tables\n224\n",113,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.114.png","Kurve\n226\n",114,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.115.png","Levels\nJ&D Casadesús\nLa \nmesa \nde \ncentro \nLevels \nestá \nbásicamente \nrealizada \nen \nacero \ninoxidable, \nsu \nprincipal \nrasgo \nde \nidentidad consiste en la repetición de \nuna única pieza metálica que fija las dos \nsuperficies acristaladas. El juego de un \ncristal superior cuadrado y un cristal \ninferior redondo transparentes, permite \nver el detalle constructivo de los soportes \nque la configuran. Dicha transparencia, \nconsigue hacer de la mesa un elemento \ninvisible y ligero allí donde se ubique. \nDisponible completamente en cristal \ntransparente o tintado (gris o bronce), \npermite incluso la mezcla de los mismos \nentre sí, si así se desea\nThe coffee table Levels is manufactured \nin noble stainless steel, her strong \nidentity is created by the repeated use of \na single unique metallic piece which joins \nboth of the transparent surfaces. Above, \nthe square glass contrasts with the lower \nlevel circular glass to brings emphasis \nto the constructive elements of the \nsupports creating a visual transparency \nand lightness. An easy piece to fit into \nan interior without imposing upon \nthe space. Available in various tinted \nglass types (bronze and smoked) or \ncompletely transparent or a combination \nof the above\n228\nMesas | Tables\n228\n",115,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.116.png","C-Table\nJ&D Casadesús\nLa mesa C-Table no es más que un claro \nguiño de complicidad a todos aquellos \nque pertenecieron a la idolatrada escuela \nalemana de la Bauhaus. Su principal rasgo \nde identidad consiste en la repetición \nde una única pieza metálica en forma \nde C que delimita la parte acristalada. \nSu transparencia nos indica que no \ntiene detalles a esconder, todo está a \nla vista, es como si nos dijera “mírame”. \nSu ligera estructura de acero inoxidable \nartesanalmente elaborada le confiere \nun aire actual sea cual sea el acabado \ndel cristal con el que se configure \n(transparente o tintado). Disponible \nen \nnumerosas \nmedidas, \nya \nsean \nrectangulares o cuadradas, la C-Table es \nuna elegante y moderna mesa de centro\nThe C-Table as seen in the exhibit above \ncan be identified as clearly influenced \nby the great interwar German Bauhaus \nschool of art and design in its essential \nconcept of line and form, a singular 'C' \nshaped metallic structural piece limits the \ntransparent surface. Diafanous in form \nwithout un-required details, all is visible \non this crafted stainless steel structure \nof timeless design. The glass top of this \navant-guard coffee table is available \nin both transparent and tinted and of \nvarious dimensions, both square and \nrectangular, whilst elegantly minimalist \nin finish\n230\nMesas | Tables\n230\n",116,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.117.png","J&D Casadesús\nPartiendo del concepto de una mesa \nmoderna y contemporánea, nace la \ncolección de mesas Strakta y Strakta \nMaxi. \nSin \nninguna \nextravagante \npretensión, ambas versiones se basan \nen una ligera estructura tubular de acero \ninoxidable a la que se añade un sobre de \nmadera o cristal, cada uno de ellos con \nsus numerosos acabados disponibles. Su \nrasgo principal radica en la ligereza que \ntrasmiten al tiempo que por su diseño \nson fácilmente adaptables a los espacios \nresidenciales y de contract actuales. Diez \nmedidas de mesa así como dos distintas \nalturas permiten adaptarlas a todos los \nsalones como a otro tipo de estancias\nBetween modernity and contemporary \ndesign, this table series; Strakta and \nStrakta Maxi are born. Lineal, slim, \nstructured, a perfect match without \npretension or extravagance, the box \nsection manufactured in stainless steel to \nsupport the top, either of glass or wood \nof different finishes. The hallmark of this \nseries is the sensation of lightness which \nhelps these pieces to be chosen for a \nlarge range of residential and modern \ncontract spaces. Ten sizes and two \nheight variations are offered implying \nease of choice for placing in living rooms \nand interiors\nStrakta\nStrakta Maxi\n232\nMesas | Tables\n232\n",117,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.118.png","Orwell\n100% Wood\nCarles & Marc Ferruz\nEsta nueva versión de Orwell se \ncaracteriza por sustituir los paneles \nanteriores de metacrilato por paneles de \nmadera a juego con el sobre. Tenemos por \ntanto una mesa 100% madera que puede \nser adaptada a muchos ambientes. En \nesta versión, el zócalo se convierte en el \nprotagonista, la alternancia de las piezas \ncolocadas alternativamente  en el mismo,  \nprovoca un efecto de luces y sombras \nrealmente bello. Así mismo, el sobre \nde madera mantiene su efecto volado \nsobre el zócalo de la misma, mostrando \ncon su espesor, la solidez de este como \nelemento estructural de la mesa. Para las \ndistintas medidas de Orwell se pueden \nusar distintos acabados de chapa \nbarnizada así como lacas mate, loa anillos \nmetálicos del zócalo son pintados\nThe new version of the Orwell table has \nreplaced the vertical perspex supports \nwith wooden uprights converting this \ntable into a 100% wooden table adaptable \nto most interiors. The steel base now \nbecomes a leading characteristic with its \neffects of light and shade, the alternative \nplacing of the wooden supports causing \nreflections and a definitive contrast of \nmaterials. The floating effect created \nover this painted metal square base not \nonly contributes to structural strength \nbut also to visual beauty. Available in \nvarious sizes with varnished wood veneer \nor a matt lacquered coat\n234\nMesas | Tables\n234\n",118,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.119.png","Katana\nJ&D Casadesús\nDe su diseño nace su nombre, no es más \nque un filo sustentado por dos puntos, al \nigual que los sables eran suspendidos por \ndos manos a modo de ofrenda. Katana \nes la realización del trazo más simple, \nen ella no hay nada superfluo, todo se \nreduce a lo más básico. Así, se concibe \ncomo una mesa auxiliar destinada a ser \nubicada como mesa lateral o trasera \npara cualquier composición de sofás o \nrinconeras. Su simplicidad es lo que le \npermite ser adaptada a todo tipo de \nambientes de hoy, pero sin hacer gala de \nsus discretos pero elegantes detalles\nThe name is inspired in the design \nphilosophy, as if a line were suspended \nat two points like an offering of the \nKatana. \nSimplicity, \nwithout \nneed \nfor superfluous extras or superficial \ndecoration, basic strength and beauty \nthrough understatement. Destined to \nbe placed at the rear or arm of the sofa \ncomposition, a simplicity which allows \nversatility in the modern interior context, \ndiscreet and elegant, Katana is no show-\noff\n236\nMesas | Tables\n236\n",119,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.120.png","Next\nJ&D Casadesús\nLa mesa auxiliar Next se desarrolla \npara poder ser ubicada como mesa de \napoyo en todos los distintos sistemas \nde asientos. Su altura y dimensiones \npermiten su colocación en distintas \npartes a modo de elemento de soporte. \nLa delgadez de su sobre junto a las \nfinas patas en forma de L la hacen \nextremadanamente ligera visualmente al \ntiempo que muy estable técnicamente. \nLa mesa se puede realizar en sobres \nde madera chapada o lacada. El filo del \ncanto puede ser perfectamente recto o \ncurvilíneo a modo de arco, siempre todos \nellos biselados por su parte inferior\nThe table collection Next is conceived as \na support table for all our seating ranges. \nDue to the height and size of the tables \nthey can be placed either alongside or at \nthe rear of our sofas. The slimness of the \ntop surface and the fine L-shaped feet \ncontribute to a visual lightness. However \nthere is no compromise to the table which \nhas an extremely stable design. The table \ntops are optionally finished in a wooden \nveneer or lacquered in a range of colours. \nA choice of straight or convex edged \ntops with a beveled underside perimeter \nbestow a sensation of slenderness onto \nthe design\nMesitas | Small tables\n238\n",120,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.121.png","Kims\nJ&D Casadesús\nLa colección de mesas Kims se desarrollan \npara poder ser ubicadas como mesas de \napoyo en todos los distintos sistemas \nde asientos. Su altura y dimensiones \npermiten su colocación tanto en las \npartes traseras de los sofás como en \nlas partes laterales. La delgadez de su \nsobre junto a las finas patas en forma de \nY invertida la hacen extremadanamente \nligera visualmente, al tiempo que muy \nestable técnicamente. La mesa se puede \nrealizar en sobres de madera chapada o \nlacada. El filo del canto es perfectamente \nrecto y biselado por su parte inferior\nThe table collection Kims is conceived \nas a support table for all our seating \nranges. Due to the height and size of the \ntable it can be placed either alongside \nor at the rear of our sofas. The slimness \nof the top surface and the fine feet \nin reverse Y-shape confer a visually \nslender appearance. However the table \nis technically very stable. The table tops \nhave a beveled underside perimeter \non a completely straight edge and are \noptionally finished in a wooden veneer or \nlacquered in a range of colours\nMesitas | Small tables\n240\n",121,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.122.png","Levy\nJ&D Casadesús\nLa colección de mesas Levy se realiza en \nsobres de madera chapados o lacados. Su \nestructura metálica de acero inoxidable \nestá diseñada de tal manera que permite \nque mesas de distintas medidas y alturas \ninteractúen entre sí. Su forma triangular \npermite su total fusión con la colección \nde pufs Roks para la creación de grandes \nzonas centrales flexibles. Esta fusión \npermite agrandar o encoger la zona \ndonde se disponen estos elementos en \nfunción de las necesidades y el momento. \nTodos los sobres triangulares de la mesas \nson realizados mediante un biselado en \ntodo su contorno que permite conseguir \nun efecto de elegante delgadez del sobre \ny por tanto de la mesa\nThe table collection Levy is optionally \nfinished in a wooden veneer or lacquered \nin a range of colours. An interaction \nbetween the tables is achieved by varying \nthe heights and the shapes to combine \nthese tables. Conceived to cohabit with \nthe Roks poufs collection where they \nachieve extensive and flexible central \nzones. This fusion of elements allows the \nspreading out or regrouping of the sets \ndepending on the space requirements, \nthey can be used individually both in \nthe home and for modern contract use. \nThe triangular tops are all finished with a \nbeveled edge that suggests slenderness \nand light visual elegance\nMesitas | Small tables\n242\n",122,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.123.png","Prince\nJ&D Casadesús\nLa colección de mesas Prince se realiza \nmediante sobres de madera chapada o \nlacada y acero inoxidable. Su estructura \nmetálica está diseñada de tal manera \nque permite que las mesas de distintas \nmedidas y alturas interactúen entre sí. \nTodos los sobres de madera de las mesas \npresentan una suave redondez en sus \nvértices que los hacen más amigables. \nAdemás, la forma hexagonal permite \nsu total fusión con la colección de pufs \nSixties, basada en la misma geometría, \npara la creación de grandes zonas \ncentrales flexibles. Esta fusión permite \nagrandar o encoger la zona donde se \ndisponen estos elementos en función de \nlas necesidades y el momento\nThe Prince table collection is finished \noptionally in a wooden veneer or \nlacquered in a selection of colours. The \nmetallic stainless steel frame allows \ninteraction between the tables achieved \nby varying the heights and the shapes to \ncombine these tables and the rounded \nvertical axis softens the edges shape. \nDesigned with similar geometry to \nintegrate with the Sixties hexagonal \npoufs in the creation of large central \nextended areas. This complete fusion \nenables the spreading out or regrouping \nof the sets to satisfy space time \nrequirements, or they can be used as side \ntables individually both in the home and \nfor modern contract use\nMesitas | Small tables\n244\n",123,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.124.png","Ginger\nJ&D Casadesús\nGinger es una colección de mesas \nauxiliares redondas que se puede realizar \nen sobres de madera  chapados o \nlacados.  Su estructura metálica de acero \ninoxidable formada por dos aros y tres \nfinos montantes verticales le confieren \nesa estabilidad y transparencia que la \nhacen genuina. La ligereza visual que \naporta le permite ser ubicada fácilmente \nen cualquier lugar para todas sus distintas \nmedidas y alturas. Ginger es fácilmente \ncombinable con la colección de puf Brent \npara la creación de conjuntos de pufs y \nmesas. Esta fusión permite agrandar o \nencoger la zona donde se disponen estos \nelementos en función de las necesidades \ny el momento\nThe round side table collection Ginger \noffers tops finished in painted lacquer \nor varnished wooden veneer with a \nstainless steel structure composed of \ntwo rings and three welded vertical \nsupports to give that genuine stability \nand spaciousness. Visual lightness and \nthe varying sizes and heights allow the \npieces to be easily adapted to existing \ninteriors. Designed to cohabit with the \npouf collection, Brent, in the creation of \nflexible utility areas, the design concepts \nof height and adaptability make Ginger \neasy to slot into multifunctional spaces \nadjusting to the needs of the space at \nthat moment. It can also be used as side \ntables individually both in the home and \nfor modern contract use\nMesitas | Small tables\n246\n",124,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.125.png","Axel\nJ&D Casadesús\nLa mesa Axel presenta una potente \nestructura metálica de acero inoxidable \nque le confiere gran resistencia y \nestabilidad, pero al mismo tiempo, el \ndiseño de la misma le otorga un gran \nefecto de transparencia y ligereza. Las \ndulces formas de su parte metálica \nse relacionan íntimamente con las \ncurvas del sobre de madera. Las dulces \nformas arqueadas de la madera junto \na los biselados inferiores la impregnan \nde suavidad. Axel se concibe como \nun producto destinado a colocarse \nbásicamente delante de los sofás, ya que \nsu función es puramente auxiliar\nThe sturdy stainless steel structure of the \nAxel table and is both robust and elegant. \nThe design style emphasizes simplicity \nand purity within the structure and on \nthe wooden table top we see gentle \ncurves intimately relating and interacting. \nAs a purely auxiliar piece the Axel table \nis destined for normal use alongside or \nin front of the sofa, displaying beveled \nedges with subtle lines and convex \nshaped tops\nMesitas | Small tables\n248\n",125,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.126.png","Air\nJ&D Casadesús\nAir se concibe como un elemento ligero, \nen sí, es como si no estuviera en escena, \npero siempre está. No es protagonista, \npero desarrolla su función, al igual que \nnuestro indispensable aire. Sus dos finos \ndiscos volados de pocos milímetros de \nespesor la hacen invisible a las miradas \nmás frontales y directas, sus dos fuertes \nsoportes laterales le confieren esa \nfirmeza y estabilidad que precisa. Air, es \nuna mesa auxiliar está realizada en su \ntotalidad en acero inoxidable macizo y su \nterminación puede ser en pulido brillo o \nsatinado\nAir conceived as a slender element, as \nif backstage, a continuous presence. It \nis certainly not out there in the limelight \nyet performing an ideal utility function as \ndoes the air we breathe. The two circular \nslim discs of only a few millimeters \nthick make it almost invisible from \nthe frontal view, however two strong \nvertical supports confirm the required \nfirmness and stability. This side table is \nmanufactured entirely in solid stainless \nsteel and is available in a bright polished \nor brushed steel satin finish\nMesitas | Small tables\n250\n",126,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.127.png","Tes\nJ&D Casadesús\nLa fuerza de la mesa Tes radica en la \nligereza de su estructura metálica, que \na su vez le confiere gran resistencia \ny estabilidad. Esta pequeña mesa se \nconcibe como un producto destinado \na colocarse delante de los sofás, su \nfunción es puramente auxiliar. El diseño \nno simétrico de sus soportes permite que \nla mesa invada parte del cojín de asiento \ndel sofá junto al que se coloca, de modo \nque interfiere poco con el espacio libre \ncuando se utiliza. La parte metálica se \nrealiza en hierro pintado negro o en \nacero inoxidable (satinado o brillo), del \nmismo modo, la tapa superior puede ser \nen cristal o en madera chapada o lacada\nThe main strength of the Tes table, resides \nin the airiness of its metal structure, \nwhich at the same time provides firmness \nand stability. The small table is designed \nto take its place in front of, or besides \nthe sofa as its function is simply auxiliary. \nAn \nasymmetrical \npiece, \nthis \ntable \nreaches across the seating area while \nnot occupying so much free space in the \nroom. The metallic structure is available in \npainted black steel, in polished stainless \nsteel or brushed stainless steel, the top \nis supplied in wooden veneer, lacquered \nwood or glass\nMesitas | Small tables\n252\n",127,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.128.png","Twin\nJ&D Casadesús\nTwin son dos mesas gemelas que encajan \nentre si y tienen identidad propia para \nir cada una por su lado o interactuar \njuntas como un único elemento. Ambas \nse conciben como un elemento auxiliar \nfácilmente integrable en diversas zonas \ndel hogar o Contract. Twin se basa en la \nrepetición de una simple pieza metálica \ncurva con dos soportes mediante la \ncual se forma una estructura metálica \ntriangular que resulta ser su rasgo más \ndistintivo. Las dos mesas presentan \nalturas y diámetros diferentes lo que \nembellece todo el conjunto. Los sobres \nde la mesa se pueden realizar en cristal \nde distintos acabados o en madera \nchapada o lacada\nThe Twin tables are in fact like twins, \ntogether or as individuals, as units or \nseparately functioning. Conceived as \nauxiliar furniture that is easily integrated \ninto diverse spaces both in the contract \nworld or in residential. Based on the \nrepetition of a simple curved base \nstructure we obtain a triangular metal \nform, which is both hallmark and identity. \nThe two tables available in different \nheights and diameters can be combined. \nThe tops to these tables are available \nin distinct types of glass or in a wooden \nveneer as well as lacquered in our range \nof colours\nMesitas | Small tables\n254\n",128,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.129.png","Metro\nJaime Casadesús\nLa característica principal de la mesa \nMetro radica en la ligereza de su \nestructura metálica, que a su vez le \nconfiere gran resistencia y estabilidad. \nEsta pequeña mesa se concibe como un \nproducto destinado a colocarse delante \nde los sofás y su función es puramente \nauxiliar. El diseño de sus soportes \nmetálicos en forma de c permite que la \nmesa invada parte del cojín de asiento \ndel sofá junto al que se coloca, de modo \nque interfiere poco con el espacio libre \nque hay alrededor cuando se utiliza. La \nparte metálica se realiza en acero tubular \ninoxidable (satinado o brillo) y la tapa \nsuperior e inferior pueden ser en madera \nchapada o lacada\nThe main characteristic of the Metro \ntable is observed in the delicacy of the \nmetallic structure, which is both firm and \nstable. This small table is designed to \ntake its place in front of the sofa and has \na purely auxiliary function. The table with \nits C frame reaches across the cushioned \nseating area while not occupying too \nmuch floor space. The metallic structure \nis available in polished stainless steel or \nsatin finish stainless steel, the top and \nbase is served in a wooden veneer or \nlacquered wood of various colours\nMesitas | Small tables\n256\n",129,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.130.png","Prisma\nJ&D Casadesús\nEn la sencillez y pureza formal radica la \npremisa de su diseño. La singularidad \nde esta colección se basa en el biselado \nque contornea todo el mueble, el cual, \nle da el punto de distinción y elegancia. \nPrisma se distingue por el buen hacer \ndel trabajo hecho a mano y artesano, \nademás de por la calidad de acabados, \npues todos los interiores son realizados \nen chapa de madera original. Las mesitas \nde dormitorio Prisma se realizan en \ndistintas medidas tanto en altura como \nen longitud a modo de facilitar su ajuste \nal proyecto desarrollado. La colección \nse realiza en chapa de madera o \ncompletamente lacada, todo ello según \ncolores y acabados de catálogo\nSimplicity and rectitude are the two \npremises of the design. A peculiarity of this \ncollection is the triangular beveling which \nframes the whole piece and endows a \ntouch of distinction and elegance. The \nPrisma collection stands out for excellent \nartisan handcrafted construction and \nshows off a high quality finish including \nall the interior parts where original wood \nveneer is also used. The bedside tables \nare available in a range of lengths and \nheights which allow easy insertion of this \nfurniture into many different projects. \nThe collection is available finished in \nveneered wood or in a lacquered colour, \nas seen in our catalogue\nMesitas de noche | Night stands\n258\n",130,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.131.png","Bergen\nJ&D Casadesús\nLas mesitas de dormitorio Bergen \nrealizadas \nen \nuna \núnica \npieza \nensamblada y terminada a mano, hacen \nde la simplicidad una virtud. Toda la mesa \nse realiza en un espesor constante de \nforma abierta y volada que le confiere \nsu ligera presencia. Además presenta un \nfino cajón perfectamente integrado en \nsu frontal de diferente tamaño según la \nmedida de mesita elegida. La colección \nconsta de dos medidas de mesa posibles \ny puede realizarse en madera de chapa \nbarnizada o completamente lacada \nsegún los colores de catálogo\nThe Bergen bedside tables are unique \npieces hand assembled and hand crafted, \nsimplicity as a positive virtue. The whole \ntable has a constant thickness both \nvertical and horizontal seemingly floating, \nopen, projecting lightness of form. \nThe small subtle inserted drawer is an \nessential feature of the design concept, \nextremely useful to stow away nighttime \nobjects, and maintain spaciousness. Each \nnightstand has a proportional drawer, \nfinely integrated and almost invisible. \nThe collection is available in two sizes of \nveneered wooden finish or a lacquered \ncolour range as seen in our catalogue\nMesitas de noche | Night stands\n260\n",131,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.132.png","Dúplex\nJ&D Casadesús\nLas mesitas de dormitorio Dúplex están \nrealizadas como una única pieza de \nmadera ensamblada y terminadas a \nmano. Toda su caja principal se realiza \nde forma ingleteada, de modo que \nno presenta juntas en ninguno de \nsus lados, lo que le añade ese valor \nartesanal y belleza al conjunto. Dispone \nde dos cajones de distinto tamaño en \naltura separados por una repisa central \nabierta, esta repisa le confiere al diseño \nsu singular personalidad. Dúplex está \ndisponible en varias medidas de largo y \npuede realizarse en madera de chapa \nbarnizada o completamente lacada \nsegún los colores de catálogo\nThe bedside tables Dúplex are handmade \nand hand assembled, crafted from \none selected piece of wood to give \ncontinuality to the natural wooden \nform. The central container is beautifully \nfinished without any visible seams in the \nwooden veneer. Two drawers of different \nsizes separated by a middle shelf, both \nuseful and neat, endows a personal \ntouch to these nightstands. Dúplex is \navailable in various lengths, in a veneered \nvarnished wooden finish or a lacquered \ncolour range as seen in our catalogue\nMesitas de noche | Night stands\n262\n",132,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.133.png","Lineal\nG. Vegni\nLineal es una elegante colección de \nmesitas de noche realizadas mediante \nuna única caja ensamblada e ingleteada \na mano. Su belleza radica en sus aristas \ninteriores \nbiseladas, \nque \ndescriben \nsu elaborada artesanía. Las mesitas, \ndisponen de dos cajones de distinto \ntamaño en altura separados por un \ndetalle mecanizado y lacado, que hace \nlas funciones de tirador. Este elegante \ndetalle central ensalza y describe la \npersonalidad de toda la colección. Lineal \nse realiza en distintas medidas  y puede \nrealizarse en madera de chapa barnizada \no completamente lacada para adaptarse \na todas las necesidades del proyecto a \nrealizar\nThe Lineal night table is an elegantly \ncomposed collection, where to a single \ncontainer of handcrafted assembly is \nadded two drawers of distinct height, \nboth are separated by a manufactured \nlacquered dividing feature which also \nserves as the handle. An elaborate piece \nwhich describes and gives identity to \nthe collection. Various sizes are available \nof the night stand which will fit into the \nmodern interior project, available in \nboth a varnished wooden veneer or a \ncompletely lacquered finish\nMesitas de noche | Night stands\n264\n",133,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.134.png","Triclinio\nJ&D Casadesús\nLa colección de mesitas de noche \nTriclinio nace de la básica idea de unir \nen inglete manual tres superficies \ncompletamente planas para crear un \nelemento simple pero por su pureza \nmuy elegante. Realizadas en un canto \nde cierto espesor, la proporción ajustada \nde sus medidas hace de ellas unas \nmesas realmente adaptables a cualquier \nespacio actual. La colección consta de \nmesitas con y sin cajón, además pueden \nrealizarse en madera de chapa barnizada \no completamente lacadas según los \ncolores de catálogo\nTriclinio as the name might suggest, is \nborn from the union of three sections \nof wood in a hand crafted mitre join, to \ncreate an intentionally pure and elegant \npiece. The strength of the volume as \nseen allows versatility for contemporary \ninteriors. This collection is offered with or \nwithout the small drawer and is available \nin two sizes of varnished veneered wood, \nor a lacquered colour range as seen in our \ncatalogue\nMesitas de noche | Night stands\n266\n",134,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.135.png","Manhattan\nJ&D Casadesús\nLa librería Manhattan, reúne por un lado el \nmundo más industrial de la construcción \nmetálica con el efecto más moderno \ny transparente del vidrio. Un conjunto \nde marcos metálicos se unen formando \nun cuerpo único soldado mediante \nunos tubos verticales de distintas \nlongitudes, con ello se logra conseguir \nen este elemento el efecto visual de un \ncierto orden aleatorio. Sus elegantes \nproporciones, destacan y muestran el \nbuen equilibrio de los huecos formados \npor estantes y montantes metálicos. Los \ndistintos niveles de la librería presentan \nestantes de vidrio, pudiéndose coordinar \nel acabado de los mismos al color de la \nestructura seleccionada\nThe Manhattan bookshelf, through the \nuse of steel and glass, combines the two \nworlds of industrial metallic manufacture \nwith the modern shine of glass as if a \ncity block. The artistic creation of vertical \nand horizontal forms united by soldered \njoints in an apparently fortuitous mode \nhighlights the strong visual effect of this \nwell balanced bookshelf. The colour \ncoordinated glass levels rest on the \nfinished structural unit\n268\nEstanterías | Shelves\n",135,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.136.png","Manhattan\n270\n",136,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.137.png","Los estantes de Man-\nhattan se realizan en \ncristal transparente o \ntintados gris o bronce\nThe glass shelves of the \nManhattan \nbookshelf \nare available in bronze, \nsmoked or transparent \nglass\nManhattan\n272\n",137,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.138.png","Barcelona\nG. Vegni | G. Guatierotti\nLa estantería Barcelona se manifiesta \ncomo una pieza espectacular, tanto por \nsu diseño visual como por su resolución \ntécnica. La delgadez de los montantes \nde aluminio macizo permite presentarla \ncomo una estantería ligera pese al \nespesor y longitud de los estantes de \nmadera. El sistema Barcelona permite la \ncreación de estanterías infinitas, puesto \nque incluye esquineros volados, estantes \ny estantes finales en voladizo. Todo ello \npermite que Barcelona se adapte a los \nproyectos más singulares y exigentes de \nhoy. Los perfiles de aluminio son lacados \ny los estantes pueden realizarse en \nmadera de chapa barnizada o lacada\nBarcelona shelving boasts a technical \ndesign \nresolution. \nAn \neye-catching \ncomposition of contrasts with slim solid \naluminium uprights and visually imposing \nyet \nlightweight \nhorizontal \nwooden \nshelves that may be added to infinitely \nas corner pieces and floating end \npieces form part of this design concept. \nBarcelona was conceived for those \nsingular projects where exceptional \ninteriors are contemplated. Aluminium \nverticals are lacquered and the shelves \nare available in either varnished wooden \nveneer or entirely lacquered in a choice \ncolour\n274\nEstanterías | Shelves\n",138,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.139.png","Barcelona\n276\n",139,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.140.png","Prisma\nJ&D Casadesús\nEn la sencillez y pureza formal radica la \npremisa de su diseño. La singularidad de \nesta colección se basa en el biselado que \ncontornea todo el mueble, el cual, le da \nel punto de distinción y elegancia. Prisma \nse distingue por el buen hacer del trabajo \nhecho a mano y artesano, además de \npor la calidad de acabados pues todos \nlos interiores son realizados en chapa de \nmadera original. La colección puede ser \nrealizada en chapa de madera o lacada, \ntodo según colores de catálogo\nSimplicity and rectitude are the two \npremises of the design. A peculiarity of this \ncollection is the triangular beveling which \nframes the whole piece and endows a \ntouch of distinction and elegance. The \nPrisma collection stands out for excellent \nartisan handcrafted construction and \nshows off a high quality finish including \nall the interior parts where original wood \nveneer is also used. The bedside tables \nare available in a range of lengths and \nheights which allow easy insertion of this \nfurniture into many different projects. \nThe collection is available finished in \nveneered wood or in a lacquered colour, \nas seen in our catalogue\n278\nEstanterías | Shelves\n",140,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.141.png","Prisma\n280\n",141,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.142.png","Todos los interiores de la \ncolección Prisma se reali-\nzan en el mismo acabado \nque el seleccionado para \nsu exterior, siempre son \nde chapa de madera o \nlaca\nAll the interiors of the \nPrisma collection are \nmade in the same fi-\nnish selected, they are \nallways made of wood \nveneer or lacquer\nPrisma\n282\n",142,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.143.png","Roble Natural\nNatural Oak\nCromo Brillo\nBright Chrome\nBlanco\nWhite\nBlanco\nWhite-3759\nArena\nSand\nInox Brillo\nStainless Steel Polished\nInox Satinado\nStainless Steel Brushed\nParsol Gris\nGrey Glass\nBlanco\nWhite\nRoble Gris\nGrey Oak\nCromo Satinado\nSatin Chrome\nBeige\nBeige\nNatural\nNatural-3761\nParsol Bronce\nBronze Glass\nNegro\nBlack\nGris\nGrey\nRoble Fumé\nSmoked Oak\nGrafito Mate\nMatt Graphite\nMarrón Oscuro\nDark Brown\nNegro\nBlack-3766\nNegro\nBlack Glass\nCobre\nCopper\nNogal\nWalnut\nGrafito Brillo\nBright Graphite\nGris\nGrey\nMarrón\nBrown-3765\nTransparente\nClear Glass\nChampagne\nChampagne\nWengué\nWenge\nNíquel Mate\nMatt Nickle\nPiedra\nStone\nMadera Chapada | Wood Venner\nMetales | Metals\nLacado Mate | Matt Lacquered\nCuero | Stiff Leather\nMetales Pintados | Painted Metals\nVidrio | Glass\n Acabados | Finishes\n",143,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.144.png"," Fichas Técnicas | Technical Data\n",144,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.145.png","Enigma \n3 1 7\nEly \n319\nRix \n322\nBrent \n320\nRoks \n321\nSixties \n324\nDiamond \n318\nLaturka \n303 \nPuzzle \n325\nGrammy \n326\nCircum \n327\nAzteca \n328\nSeasons \n327\nBaku \n330\nKurve \n329\nLevels \n3 3 0\nC-Table \n331\nStrakta | Maxi  \n334\nOrwell 100% Wood \n332\nKatana  \n332\nNext \n333\nKims \n336\nLevy \n336\nPrince \n337\nGinger \n337\nA x e l  \n3 3 8\nA i r  \n3 4 0\nTes \n338\nTwin \n339\nMetro \n3 4 0  \nPrisma \n342\nBergen \n341\nDúplex \n343\nlineal \n341\nTriclinio \n344\nManhattan \n3 4 5\nBarcelona \n356\nPrisma \n342\nErin | Box \n288 \nNoha | Box \n290\nHelen \n292\nFlavio \n293\nCarla \n294\nsidney \n295\nKross \n296\nDalí \n297\nShelby \n296\nForm \n299\nValeria \n300\nJersey \n3 0 1\nVerona \n304\nLaturka \n302\nHermann \n305\nHarmony \n3 07\nGilbert \n306\nSutton \n306\nFiona \n309\nChloe \n3 1 1\nUrka \n308\nMemory \n309\nSyrma \n3 1 0\nKubrick \n314 \nAva \n315 \nBrando \n313 \nGadner \n312\nTurkana \n326\nMark \n307\nKennedy \n315\nHemingway \n313\n \nÍndice | Index\n",145,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.146.png","Erin\nJ&D Casadesús 2021\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nErin Box\nJ&D Casadesús 2021\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de hierro \npintado en poliéster.\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable.\nPies \nen \nacero \nacabado \nsegún \nmuestrario.\nUntergestell \naus \nHolz \nmit \nPolyurethankern \nund \nlockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert.\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nFuss aus Stahl, Ausführung nach \nFarbtonmuster.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron.\nCompletely removable.\nFeet in steel, color finishing according \nto the sample card.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\nPied en acier, finition couleur selon \nnuancier.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de hierro \npintado en poliéster.\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable.\nPies \nen \nacero \nacabado \nsegún \nmuestrario.\nUntergestell \naus \nHolz \nmit \nPolyurethankern \nund \nlockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert.\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nFuss aus Stahl, Ausführung nach \nFarbtonmuster.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron.\nCompletely removable.\nFeet in steel, color finishing according \nto the sample card.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\nPied en acier, finition couleur selon \nnuancier.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n290\n",146,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.147.png","Noha\nJ&D Casadesús 2021\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nNoha box\nJ&D Casadesús 2021\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de hierro \npintado en poliéster.\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable.\nPies \nen \nacero \nacabado \nsegún \nmuestrario.\nUntergestell \naus \nHolz \nmit \nPolyurethankern \nund \nlockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert.\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nFuss aus Stahl, Ausführung nach \nFarbtonmuster.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron.\nCompletely removable.\nFeet in steel, color finishing according \nto the sample card.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\nPied en acier, finition couleur selon \nnuancier.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de hierro \npintado en poliéster.\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable.\nPies \nen \nacero \nacabado \nsegún \nmuestrario.\nUntergestell \naus \nHolz \nmit \nPolyurethankern \nund \nlockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert.\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nFuss aus Stahl, Ausführung nach \nFarbtonmuster.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron.\nCompletely removable.\nFeet in steel, color finishing according \nto the sample card.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\nPied en acier, finition couleur selon \nnuancier.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n292\n",147,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.148.png","Helen\nJ&D Casadesús 2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nFlavio\nJ&D Casadesús 2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 7 cm, 11 cm y 15 cm).\nCompletamente\ndesenfundable y desmontable.\nUntergestell \naus \nHolz \nmit \nPolyurethankern \nund \nlockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. Die Höhe kann im \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 7 \ncm, 11 cm und 15 cm).\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotective fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nHeight can be adjusted internally \naccording to the different types of slats \n(possible heights 7 cm, 11 cm and 15 \ncm).\nCompletely removable.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. \nLa hauteur est réglable dans la partie \nintérieure selon le sommier utilisé \n(hauteurs possibles 10 cm, 13.5 cm et \n17 cm).  \nLa hauteur est réglable dans la partie \nintérieure selon le sommier utilisé \n(hauteurs possibles 7 cm, 11 cm et 15 \ncm).  \nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector.\nEstructura \nde \nhierro \npintado \nen \npoliéster. \nRegulable \ninternamente \npara diversos tipos de somieres (varias \nalturas posibles apoyo somier: 9 cm y \n13 cm).\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable. Posibilidad de incluir \nmecanismo de cama abatible en \nciertas medidas de cama (150x190 cm, \n150x200 cm, 160x190 cm 160x200 cm y \n180x200 cm).\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. \nHöhe \nkann \nim \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 9 cm \nund 13 cm).\nVollständig \nabziehbar, \naußer \nbei \nBezügen aus Leder oder Kunstleder.\nBei bestimmten Bettmaßen (150x190 \ncm, \n150x200cm, \n160x190 \ncm, \n160x200 und 180x200 cm) besteht die \nMöglichkeit, einen Klappmechanismus \neinzubauen\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nHeight can be adjusted internally \naccording to the different types of slats \n(possible heights 9 cm and 13 cm).\nCompletely removable.\nFor some bed measurements (150x190 \ncm, 150x200cm, 160x190 cm, 160x200 \nand 180x200 cm) there is the option to \ninclude a pull-down mechanism. \nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. \nLa hauteur est réglable dans la partie \nintérieure selon le sommier utilisé \n(hauteurs possibles 9 cm et 13 cm).\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable au moyen de vis.\nPour certaines dimensions de lit \n(150x190 cm, 150x200cm, 160x190 \ncm, 160x200 cm et 180x200 cm) il y a \nl'option d'incorporer un mécanisme \nrabattable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n294\n",148,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.149.png","Carla\nJ&D Casadesús 2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nSidney\nJ&D Casadesús 2016\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de hierro \npintado en poliéster. La altura libre para \napoyo del somier es 11 cm.\nCompletamente \ndesenfundable y desmontable.\nPies \nen \nacero \nacabado \nsegún \nmuestrario.\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. Die freie Höhe für den \nLamellensockel beträgt 11 cm.\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nFuss aus Stahl, Ausführung nach \nFarbtonmuster.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nFree height for the slat support is 11 cm.\nCompletely removable.\nFeet in steel, colour finishing according \nto the sample card.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. La \nhauteur libre pour la base de lattes est \nde 11 cm.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\nPied en acier, finition couleur selon \nnuancier.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 9 cm y 13 cm).\nCompletamente \ndesenfundable y desmontable.\nPosibilidad de incluir mecanismo de \ncama abatible en ciertas medidas \nde cama (150x190 cm, 150x200 cm, \n160x190 cm 160x200 cm y 180x200 \ncm).\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. \nHöhe \nkann \nim \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 9 cm \nund 13 cm).\nVollständig \nabziehbar, \naußer \nbei \nBezügen aus Leder oder Kunstleder.\nBei bestimmten Bettmaßen \n(150x190cm, 150x200cm, 160x190cm, \n160x200 und 180x200 cm) besteht die \nMöglichkeit, einen Klappmechanismus\neinzubauen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nHeight can be adjusted internally \naccording to the different types of slats \n(possible heights 9 cm and 13 cm).\nCompletely removable.\nFor some bed measurements (150x190 \ncm, 150x200cm, 160x190 cm, 160x200 \nand 180x200 cm) there is the option to \ninclude a pull-down mechanism. \nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. \nLa hauteur est réglable dans la partie \nintérieure selon le sommier utilisé \n(hauteurs possibles 9 cm et 13 cm).\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable au moyen de vis.\nPour certaines dimensions de lit \n(150x190 cm, 150x200cm, 160x190 \ncm, 160x200 cm et 180x200 cm) il y a \nl'option d'incorporer un mécanisme \nrabattable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n296\n",149,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.150.png","Kross\nJ&D Casadesús 2005\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nDalí\nG. Vegni | G. Gualtierotti 2012\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 10 cm, 13.5 cm y 17 cm). Cojines \nde respaldo recubiertos de funda \nprotectora con divisiones internas. \nRellenos con fibra de poliéster hueca, \npluma blanca de pato esterilizada y \nplumón, con injerto de espuma de \npoliuretano de diversas densidades.\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable.\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. Die Höhe kann im \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 10 \ncm, 13.5 cm und 17 cm). Vollständig \nabziehbar, außer bei Rückenkissen \nmit silikonisierter Polyesterfaser und \nsterilisierten, \nweißen \nEntenfedern \ngefüllt, \nmit \neingespritztem \nPolyurethanschaum.\nBezügen aus Leder oder Kunstleder.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nSlat structure in polyester painted \nsteel. Height can be adjusted internally \naccording to the different types of slats \n(possible heights 10 cm, 13.5 cm and 17 \ncm). Back cushions have a protective \ncase with internal divisions. Filled with \nspongy polyester fiber, sterilized white \nduck feathers and down, with injected \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities. Completely removable.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure du sommier en fer vernis \nen polyester. La hauteur est réglable \ndans la partie intérieure selon le \nsommier utilisé (hauteurs possibles \n10 cm, 13.5 cm et 17 cm). Coussins \nde dossier, recouverts d'une housse \nde protection de diverses densités, \nremplis de fibre de polyester siliconé, \nduvets blancs de canard stérilisés et \nduvets, avec mousse de polyuréthane \ninjecté. Complètement déhoussable et \ndémontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 9.5 cm 13 cm y 16.5 cm).\nCompletamente \ndesenfundable y desmontable.\nPosibilidad de incluir mecanismo de \ncama abatible en ciertas medidas \nde cama (150x190 cm, 150x200 cm, \n160x190 cm 160x200 cm y 180x200 \ncm).\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. \nHöhe \nkann \nim \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 9.5 \ncm, 13 cm und 16.5 cm).\nVollständig \nabziehbar, \naußer \nbei \nBezügen aus Leder oder Kunstleder.\nBei bestimmten Bettmaßen (150x190 \ncm, \n150x200cm, \n160x190 \ncm, \n160x200 und 180x200 cm) besteht die \nMöglichkeit, einen Klappmechanismus \neinzubauen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nHeight can be adjusted internally \naccording to the different types of slats \n(possible heights 9.5 cm, 13 cm and \n16.5 cm).\nCompletely removable.\nFor some bed measurements (150x190 \ncm, 150x200cm, 160x190 cm, 160x200 \nand 180x200 cm) there is the option to \ninclude a pull-down mechanism. \nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. \nLa hauteur est réglable dans la partie \nintérieure selon le sommier utilisé \n(hauteurs possibles 9.5 cm, 13 cm  et \n16.5 cm).\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable au moyen de vis.\nPour certaines dimensions de lit \n(150x190 cm, 150x200cm, 160x190 \ncm, 160x200 cm et 180x200 cm) il y a \nl'option d'incorporer un mécanisme \nrabattable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n298\n",150,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.151.png","Shelby\nG. Vegni | G. Gualtierotti 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nForm\nG. Vegni | G. Gualtierotti 2012\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 10 cm, 13.5 cm y 17 cm).\nCojines de respaldo recubiertos de \nfunda \nprotectora \ncon \ndivisiones \ninternas. \nRellenos \ncon \nfibra \nde \npoliéster hueca, pluma blanca de \npato \nesterilizada \ny \nplumón, \ncon \ninjerto de espuma de poliuretano de \ndiversas densidades. Completamente \ndesenfundable y desmontable.\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug. Bettrostgestell aus Eisen \npolyesterlackiert. Die Höhe kann im \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 10 \ncm, 13.5 cm und 17 cm). Rückenkissen \nmit \nSchutzbezug \nund \ninnen \nin \nFächer utnerteilt, mit silikonisierter \nPolyesterfaser, sterilisierten, weißen \nEntenfedern und Daunen gefüllt, mit \neingespritztem Polyurethanschaum.\nVollständig \nzerlegbar. \nVollständig \nabziehbar.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric. Structure in steel \npainted in polyester.                    Height \ncan be adjusted internally according to \nthe different types of slats (possible \nheights 10 cm, 13.5 cm and 17 cm). Back \ncushions have a protective case with \ninternal divisions. Filled with spongy \npolyester fiber, sterilized white duck \nfeathers and down, with injected \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities. Completely removable.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection. Structure du sommier \nen fer vernis en polyester. Coussins \nde dossier, recouverts d'une housse \nde protection de diverses densités, \nremplis de fibre de polyester siliconé, \nduvets blancs de canard stérilisés et \nduvets, avec mousse de polyuréthane \ninjecté.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de hierro \npintado en poliéster. La altura libre para \napoyo del somier es 8 cm.\nCompletamente \ndesenfundable y desmontable.\nPies en acero y acabado según \nmuestrario.\nUntergestell \naus \nHolz \nmit \nPolyurethankern \nund \nlockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. Die freie Höhe für den \nLamellensockel beträgt 8 cm.\nVollständig abziehbar und zerlegbar.\nFüße aus Stahl, Finish laut Katalog.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotective fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nFree height for the slat support is 8 cm.\nCompletely removable.\nFeet in steel, finish as per our catalogue.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. La \nhauteur libre pour la base de lattes est \nde 8 cm.\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable.\nPieds en acier, finition selon notre \ncatalogue.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n300\n",151,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.152.png","Valeria\nJ&D Casadesús 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nJersey\nJ&D Casadesús 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 9 cm y 13 cm).\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable. Posibilidad de incluir \nmecanismo de cama abatible en \nciertas medidas de cama (150x190 cm, \n150x200 cm, 160x190 cm 160x200 cm y \n180x200 cm).\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug. \nBettrostgestell \naus \nEisen polyesterlackiert. Höhe kann im \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 9 \ncm und 13 cm). Vollständig abziehbar, \naußer bei Bezügen aus Leder oder \nKunstleder. Bei bestimmten Bettmaßen \n(150x190 cm, 150x200cm, 160x190 cm, \n160x200 und 180x200 cm) besteht die \nMöglichkeit, einen Klappmechanismus \neinzubauen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric. Structure in polyester \npainted iron. Height can be adjusted \ninternally according to the different \ntypes of slats (possible heights 9 cm \nand 13 cm.\nCompletely removable.\nFor some bed measurements (150x190 \ncm, 150x200cm, 160x190 cm, 160x200 \nand 180x200 cm) there is the option to \ninclude a pull-down mechanism. \nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec \ntissu de protection. Structure en fer \nvernis en polyester. La hauteur est \nréglable dans la partie intérieure selon \nle sommier utilisé (hauteurs possibles \n9 cm et 13 cm). Complètement \ndéhoussable et démontable au moyen \nde vis. Pour certaines dimensions de \nlit (150x190 cm, 150x200cm, 160x190 \ncm, 160x200 cm et 180x200 cm) il y a \nl'option d'incorporer un mécanisme \nrabattable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada \ncon tejido protector. Estructura de \nhierro pintado en poliéster. Regulable \ninternamente para diversos tipos de \nsomieres (varias alturas posibles apoyo \nsomier: 9 cm y 13 cm).\nCompletamente \ndesenfundable \ny \ndesmontable. Posibilidad de incluir \nmecanismo de cama abatible en \nciertas medidas de cama (150x190 cm, \n150x200 cm, 160x190 cm 160x200 cm y \n180x200 cm).\nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug. \nBettrostgestell \naus \nEisen polyesterlackiert. Höhe kann im \nRahmeninnteil je nach Lattenrosttype \nverstellt warden (mögliche Höhen 9 \ncm und 13 cm). Vollständig abziehbar, \naußer bei Bezügen aus Leder oder \nKunstleder. Bei bestimmten Bettmaßen \n(150x190 cm, 150x200cm, 160x190 cm, \n160x200 und 180x200 cm) besteht die \nMöglichkeit, einen Klappmechanismus \neinzubauen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsilicone polyester fiber, recovered with \nprotection fabric.\nStructure in polyester painted iron. \nHeight can be adjusted internally \naccording to the different types of slats \n(possible heights 9 cm and 13 cm.\nCompletely \nremovable. \nFor \nsome \nbed \nmeasurements \n(150x190 \ncm, \n150x200cm, 160x190 cm, 160x200 and \n180x200 cm) there is the option to \ninclude a pull-down mechanism. \nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection.\nStructure en fer vernis en polyester. \nLa hauteur est réglable dans la partie \nintérieure selon le sommier utilisé \n(hauteurs possibles 9 cm et 13 cm).\nComplètement \ndéhoussable \net \ndémontable au moyen de vis. Pour \ncertaines dimensions de lit (150x190 \ncm, 150x200cm, 160x190 cm, 160x200 \ncm et 180x200 cm) il y a l'option \nd'incorporer un mécanisme rabattable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n302\n",152,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.153.png","Laturka\nJaime Casadesús 2001\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nCabezal de cama\nEstructura \nde \nmadera \nrecubierta \ncon espuma de poliuretano de alta \nresistencia y fibra de poliéster.\nTapizado fijo.\nBancada\nEstructura de madera. \nCojín de asiento de espuma en \npoliuretano \nde \nalta \nresistencia \nrecubierto con fibra de poliéster.\nPies de metal en cromado brillo.\nTotalmente desenfundable.\nCuando se tapiza en piel o similar, no es \ndesenfundable.\nAros de cama\nAros de cama realizados totalmente \nen metal recubiertos en espuma \nde poliuretano de alta densidad y \npreviamente tapizados con tejido \nprotector.\nTotalmente desenfundables.\nKopfende Bett\nRahmen aus Holz, mit verdichtetem \nPoliurethanschaum \nund \nPolyesterfasser gepolstert. \nBezug fest angebracht. \nSitzbank\nHolzstruktur.\nSitz \naus \nformbeständigem \nPolyurethanschaum, \nmit \nPolyesterfaser gepolstert Metallfüsse \naluminiumfarbig \nlackiert \noder \nchromstahl. Vollkommen abziehbar. \nBezüge aus Leder oder kunstleder \nsind fest angebracht.\nBettrahmen\nMetallic frame covered with high \ndensity \npolyurethane \nfoam \nand \nupholstered with protective fabric.\nUpholstery completely removable.\nHeadboard\nStructure in wood covered with high \nresistance polyurethane foam covered \nwith Polyester fiber.\nCover not removable.\nStool \nWooden Structure.\nSeat \ncushion \nin \nhigh \nresistance \npolyurethane \nfoam \ncovered \nwith \nPolyester fiber.\nFeet in chromed metal. \nUpholstery completely removable.\nUpholstered in leather or similar, the \ncover is not removable.\nBed frame \nMetallic frame covered with high \ndensity \npolyurethane \nfoam \nand \nupholstered with protective fabric.\nUpholstery completely removable.\nTête de lit\nStructure en bois massif, recouverte de \npolyuréthane haute densité et fibre de \nPolyester.\nHousse fixe.\nBanquette\nStructure en bois massif.\nSiege en Polyuréthane indeformable, \nrecouvert de fibre Polyester.\nPieds en fer avec finition chromé \nbrillant,  avec glissoirs.\nCompletement dehoussable, sauf en \ncuir et similaire.\nCadre lit\nCadre \nmetallique, \nrecouvert \nde \nPolyuréthane haute densité et avec \ntissu de protection.\nComplètement déhoussable\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n304\n",153,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.154.png","Hermann\nG. Vegni | J&D Casadesús 2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nVerona\nJ&D Casadesús 2009\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta de \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster hueca siliconada, forrada con \ntejido protector. Estructura de somier \nen hierro pintado poliéster.\nCompletamante \ndesenfundable, \nexcepto cuando se tapiza en piel o \nimitación de la misma. \nOpciones de la cama: adecuada para \nsomier (no incluido) o en mallazo \nmetálico haciendo la función de tapi-\nbase (incluido).\nBanquetas de pie de cama se realizan \nen estructura de madera y pies en \nacero \ninoxidable. \nCompletamente \ndesenfundable, excepto cuando se \ntapiza en piel o imitación de la misma. \nUntergestell \naus \nHolz \nbezogen \nmit Polyurethankern und lockerer, \nsilikonisierter \nPolyesterfaser, \nmit \nSchonbezug.\nBettrostgestell \naus \nEisen \npolyesterlackiert. Vollständig abziehbar, \naußer bei Bezügen aus Leder oder \nKunstleder. Bettoptionen: geeignet für \nLattenrost und Metallmaschendraht, \ndient als  gepolsterte Bettstruktur \n(eingeschlossen)\nBettbank mit Gestell aus Furnierholz \nund Füße aus Edelstahl. Vollständig \nabziehbar, außer bei Bezügen aus \nLeder oder Kunstleder.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nand \nspongy \nsiliconed polyester fiber, recovered \nwith protection fabric.\nSlat structure in polyester varnished \nsteel.  Completely removable, except \nfor upholstery in leather or similar.\nBed options: apt for slat (not included) \nor \nmetal \nmesh, \nfunctioning \nas \nupholstered bed base (included). \nBed end bench with structure in wood \nveneered and feet in stainless steel. \nCompletely removable, except for \nupholstery in leather or similar.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane et fibre de \npolyester souple et siliconé, avec tissu \nde protection. Structure du sommier en \nfer vernis en polyester. Complètement \ndéhoussable, excepté les housses en \ncuir ou similaire.\nOptions des lits : Approprié à sommier \n(pas inclus) et maille métallique, \nfonctionnant comme base pour le \nmatelat  (inclus).\nBanquette \navec \nstructure \nen  \ncontreplaquée et pieds en acier \ninoxydable. \nComplètement \ndéhoussable, excepté les housses en \ncuir ou similaire.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de   madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster.\nCojín de asiento en espuma de \npoliuretano de diversas densidades de \nalta resilencia recubierto de fibra de \npoliéster.\nSuspensión mediante cinchas elásticas.\nPies \nen \nhierro \nacabados \nsegún \ncatálogo. \nNo desenfundable.\nUntergestell aus Holz, bezogen mit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaser.\nSitzkissen \nmit \nverdichtetem, \nformbeständigem Polyurethankern, \nbezogen mit Polyesterfaser. \nFederung: elastische Gurte.\nFüße aus Stahl, Finish laut Katalog.\nFest \nangebrachter \nBezug, \nnicht \nabnehmbar.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, and polyester fiber.\nSeat \ncushion \nin \nhigh \nresilience \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, recovered with polyester \nfiber.\nSuspension: elastic grids.\nFeet in steel, finishes according to the \ncatalogue. \nFixed cover, not removable.\nStructure en bois  recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités et de fibre de polyester. \nCoussin de siège avec renfort en \npolyuréthane \nhaute \nrésilience \nde \ndiverses densités, recouvert de fibre \nde polyester. Suspension: sangles \nélastiques.\nPieds en acier, finition selon notre \ncatalogue. \nHousse fixe, non amovible. \n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n306\n",154,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.155.png","Gilbert\nJaime Casadesús 2006\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nSutton\nG. Vegni 2017\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de   madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster.\nCojín de asiento en espuma de \npoliuretano de diversas densidades de \nalta resilencia recubierto de fibra de \npoliéster y  funda protectora.\nSuspensión mediante cinchas elásticas.\nPies en acero acabados según catálogo. \nNo desenfundable.\nUntergestell aus Holz, bezogen mit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaser.\nSitzkissen \nmit \nverdichtetem, \nformbeständigem Polyurethankern, \nbezogen \nmit \nPolyesterfaser \nund \nSchonbezug. \nFederung: elastische Gurte.\nFüße aus Stahl, Finish laut Katalog.\nFest \nangebrachter \nBezug, \nnicht \nabnehmbar.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and polyester fiber.\nSeat \ncushion \nin \nhigh \nresilience \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, recovered with polyester \nfiber and protective case.\nSuspension: elastic grids.\nFeet in steel, finishes as per our \ncatalogue. \nFixed cover, not removable.\nStructure en bois  recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités et de fibre de polyester. \nCoussin de siège avec renfort en \npolyuréthane \nhaute \nrésilience \nde \ndiverses densités, recouvert de fibre \nde polyester. Avec une housse de \nprotection. \nSuspension: sangles élastiques.\nPieds en acier, finition selon notre \ncatalogue. \nHousse fixe, non amovible. \n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura exterior de hierro lacado.\nCojines de asiento y respaldo en espuma \nde poliuretano de diversas densidades \nde alta resilencia  recubiertos con fibra \nde poliéster hueca y siliconada. Cojines \nrecubiertos con funda protectora. \nSuspensión mediante cinchas elásticas. \nDispone de tacos deslizantes. No \ndesenfundable.\nStruktur aus lackiertem Eisen\nSitz- und Rücken kissen aus Polyesterfaser \nmit strapazierfähigem, formbeständigen \nPolyurethankern \nund \nSchonbezug. \nFederung: elastische Gurte. \nFüße mit Gleitern.\nOuter structure in painted iron.\nSeat and back cushions in high density \npolyurethane \nfoam \ncovered \nwith \npolyester fiber. Cushions covered with \nprotective case. Suspension: elastic \ngrids. Feet with sliders.\nStructure extérieure en fer laqué.\nCoussins de siège et de dossier \navec renfort en polyuréthane de \ndiverses \ndensités, \nrecouverts \nde \nfibre de polyester et d’une housse \nde protection. Suspension: sangles \nlastiques. Pieds avec glissoirs.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nHarmony\nG. Vegni | J&D Casadesús 2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta en  \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y fibra de poliéster.\nCojín de asiento en espuma de \npoliuretano recubierto con  funda \nprotectora rellena de pluma de pato \nblanca, plumón y fibra de poliéster.\nCojín de respaldo recubierto de funda \nprotectora con divisiones internas. \nRelleno  con  pluma blanca de pato \nesterilizada y plumón.\nSuspensión mediante cinchas elásticas.\nPies de hierro  pintado y desmontables  \nmediante tornillos.\nNo desenfundable.\nUntergestell aus Holz, bezogen mit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaser.\nSitzkissen \naus \nPolyurethanschaum, \nbezogen mit Schonbezug, gefüllt mit \nweißen Entenfedern, Daunen und \nPolyesterfaser.\nRückenkissen \nmit \nSchonbezug \nund innen in Fächer unterteilt.  Mit  \nsterilisierten, weißen Entenfedern  und \nDaunen gefüllt. \nFederung: elastische Gurte.\nFüße aus lackiertem Eisen, mittels \nSchrauben zerlegbar.\nFest angebrachter Bezug.\nStructure in wood covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and polyester fiber.\nSeat cushion in polyurethane foam \ncovered with protective case, filled \nwith white duck feathers, down and \npolyester fiber. \nBack cushion have a protective case \nand internal divisions. Filled with \nsterilized white duck feathers and \ndown. \nSuspension: elastic grids.\nFeet in painted iron, removable by \nmeans of screws.  \nCover no removable. \nStructure en bois  recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités et de fibre de polyester. \nCoussin de siège avec renfort en \npolyuréthane recouvert d’une housse \nde protection, remplis de plumes \nde canard blanc, duvets et fibre de \npolyester. Coussin de dossier recouvert \nd’une housse de protection, intérieur \nsubdivisé en compartiments. Remplis \nde plumes de canard blanc stérilisées et \nduvets. Suspension: sangles élastiques.\nPieds en fer verni démontables au \nmoyen de vis.  \nHousse fixe, non déhoussable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nMark\nJ&D Casadesús 2008\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura \nde \nmadera \nde \nhaya \nrecubierta de espuma de poliuretano.\nAsiento y respaldo en espuma de \npoliuretano recubierta por fibra de \npoliéster hueca y  siliconada.\nSuspensión de cinchas elásticas.\nTapizado fijo, no desenfundable.\nBrazos en cuero.\nEstructura metálica en acero inoxidable \nsobre tacos deslizantes.\nUntergestell \naus \nBuchenholz, \nmit \nPolyurethanschaum \ngepolstert. \nSitze \nund \nRückenlehne \naus \nPolyurethanschaum, \nbezogen \nmit \nlockerer, silikonisierter Polyesterfaser. \nFederung: \nelastische \nGurte. \nFest \nangebrachter \nBezug, \nnicht \nabziehbar. Armlehnen in Naturleder. \nMetallstruktur aus rostfreiem Edelstahl  \nglänzend oder matt.\nStructure in beech wood covered \nwith polyurethane foam. Seat and \nback in polyurethane foam covered \nwith spongy siliconed polyester fiber. \nSuspension: elastic grids. Fixed cover, \nnot removable. Arms in leather. Metal \npart in stainless steel, with gliders. \nStructure en bois de hêtre, recouverte \nde mousse de polyuréthane. Siège et \ndossier avec renfort de polyuréthane, \nrecouverts de fibre de polyester \nsouple \net \nsiliconé. \nSuspension: \nsangles élastiques. Housse fixe, non \ndéhoussable. Bras en cuir.  Structure en \nacier inoxydable, avec glissoirs.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n308\n",155,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.156.png","Fiona\nJ&D Casadesús 2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMemory\nG. Vegni | G. Gualtierotti 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nUrka\nXimo Roca 2012 \nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de   madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster \nhueca siliconada. Cojín de asiento en \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades de alta resilencia recubierto \ncon fibra de poliéster. Suspensión \nmediante \ncinchas \nelásticas. \nNo \ndesenfundable.\nUntergestell aus Holz mit verdichtetem \nPolyurethankern, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen \nmit verdichtetem formbeständigen \nPolyurethankern, \nbezogen \nmit \nPolyesterfaser. Federung: elastische \nGurte. Fest angebrachter Bezug, nicht \nabnehmbar.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and spongy silicone polyester \nfiber. Seat cushion in high resilience \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, recovered with polyester \nfiber. Suspension: elastic grids. Fixed \ncover, not removable.\nStructure en bois  recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités et de fibre de polyester souple \net siliconé. Coussin de siège avec renfort \nen polyuréthane haute résilience de \ndiverses densités, recouvert de fibre \nde polyester. Suspension: sangles \nélastiques.\nHousse fixe, non amovible. \n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster \nhueca siliconada. Cojín de asiento en \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades de alta resilencia  y  funda \nprotectora. \nSuspensión \nmediante \ncinchas \nelásticas. \nPies \nen \nhierro  \nacabados \nsegún \ncatálogo \n \nPies \ndesmontables  mediante tornillos. No \ndesenfundable.\nUntergestell aus Holz mit verdichtetem \nPolyurethankern, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser.\nSitzkissen \nmit \nverdichtetem \n,formbeständigem \nPolyurethankern, \nbezogen mit Schutzbezug. Federung: \nelastische Gurte. mittels Schrauben \nzerlegbar. Füße aus Stahl, Finish nach \nKatalog, mittels Schrauben zerlegbar \nFest angebrachter Bezug.\nStructured in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, and spongy silicone polyester \nfiber. Seat cushion in high resilience \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, recovered with protective \ncase. Suspension: elastic grids. Feet \nin steel, colour finishing as per our \ncatalogue. Removable by means of \nscrews. Fixed cover, not removable.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités, recouverte de fibre de \npolyester souple et siliconé. Coussin \nde siège avec renfort en polyuréthane \nhaute résilience de diverses densités, \nrecouvert d’une housse de protection \nde diverses densités. Suspension: \nsangles élastiques. Pieds en acier, \nfinition \nselon \nnotre \ncatalogue, \ndémontables au moyen de vis. Housse \nfixe, non déhoussable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura interna de metal recubierta \nde poliuretano inyectado. Estructura de \nlas patas y laterales en acero inoxidable \no hierro pintado.\nTapizado no desenfundable. \nDispone \nde \ntacos \nde \nplástico \ndeslizantes en polipropileno.\nInnengestell aus Metall, bezogen mit \nSpritzgusspolyurethan     Fußgestell \nund Seitenteile in Edelstahl oder Eisen \nlackiert.\nBezug nicht abziehbar.\nVerfügt über Plastikbodengleiter aus \nPolypropylen.\nStructure in metal, covered with \ninjected polyurethane.\nLegs and sides in polished stainless \nsteel or painted iron.\nFixed cover, not removable.\nPlastic gliders in polypropylene.\nStructure \nintérieure \nmétallique, \nrecouverte de polyuréthane injecté. \nStructure des pieds et pièces latérales \nen acier inoxydable ou  en fer peint.\nNon déhoussable.\nGlissoirs en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n310\n",156,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.157.png","Syrma\nG. Vegni | G. Gualtierotti 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura en varilla de de hierro \nmaciza pintada al horno. Colchoneta \nen espuma de poliuretano de alta \nresilencia. Funda de tela totalmente \ndesenfundable. Colores disponibles: \nCobre, blanco y gris oscuro. Dispone de \ntacos deslizantes de polipropileno.\nUntergestell aus massivem Eisenrohr  \neinbrennlackiert. \nSitzmatte \naus \nPolyurethanschaum mit hoher Dichte. \nStoffbezug \nvollständig \nabziehbar. \nVerfügbare Farben: Kupfer, weiss und \ndunkelgrau. Verfügt über Bodengleiter \naus Polypropylen.\nRod steel seat.\nSeat mat in high resilience polyurethane \nfoam with different densities. \nCover is completely removable.\nAvailable colours: \nCopper, white and dark grey.\nGliders in polypropylene.\nStructure en tige de fer thermo laqué.\nTapis \nde \nselle \nen \nmousse \nde \npolyuréthane haute résilience.\nHousse complètement déhoussable.\nCouleurs disponibles:\ncuivre, blanc et gris foncé\nGlissoirs en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nChloe\nJ&D Casadesús 2016\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGSS\nEstructura de madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster \nhueca siliconada.\nCojín de asiento en espuma de \npoliuretano recubierto con  funda \nprotectora rellena de pluma de pato \nblanca, plumón y fibra de poliéster.\nCojín de respaldo recubierto de funda \nprotectora con divisiones internas. \nRellenos  con  pluma blanca de pato \nesterilizada y plumón.\nSuspensión mediante cinchas elásticas.\nPies en acero acabados de catálogo. \nPies desmontables  mediante tornillos.\nNo desenfundable.\nUntergestell aus Holz mit verdichtetem \nPolyurethankern, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser.\nSitzkissen \naus \nPolyurethanschaum, \nbezogen mit Schonbezug, gefüllt mit \nweißen Entenfedern, Daunen und \nPolyesterfaser\nRückenkissen\nmit Schonbezug und innen in Fächer \nunterteilt.  Mit  sterilisierten, weißen \nEntenfedern  und Daunen gefüllt. \nFederung: elastische Gurte.\nFüße aus Stahl, Finish nach Katalog,  \nmittels Schrauben zerlegbar.\nFest angebrachter Bezug.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, and spongy silicone polyester \nfiber.\nSeat cushion in polyurethane foam \ncovered with protective case, filled \nwith white duck feathers, down and \npolyester fiber. \nBack cushion have a protective case \nand internal divisions. Filled with \nsterilized white duck feathers and \ndown. \nSuspension: elastic grids.\nFeet in steel, colour finishing as per our \ncatalogue. Removable by means of \nscrews. \nFixed cover, not removable.\nStructure en bois recouverte de mousse \nde polyuréthane  de diverses densités, \nrecouverte de fibre de polyester souple \net siliconé. \nCoussin de siège avec renfort en \npolyuréthane, recouvert d’une housse \nde protection, remplis de duvets blancs \nde canard, duvets et fibre de polyester.\nCoussin de dossier recouvert d’une \nhousse \nde \nprotection, \nintérieur \nsubdivisé en compartiments. Remplis \nduvets blancs de canard stérilisés et \nduvets.\nSuspension: sangles élastiques. \nPieds en acier, finition selon notre \ncatalogue, démontables au moyen de \nvis. Housse fixe, non amovible.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n312\n",157,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.158.png","Estructura de madera recubierta con \nespuma de poliuretano y fibra de \npoliéster. Cojín de asiento en espuma \nde poliuretano de alta resistencia \nrecubierto con fibra de poliéster. \nSuspensión mediante cinchas elásticas. \nBrazos metálicos en acero inoxidable \ncon opción de sobre tapizado a juego. \nTapizado fijo.\nStruktur \naus \nHolz, \nmit \nPolyurethanschaum \nund \nPolyesterfaser \ngepolstert. \nSitzkissen \naus \nPolyesterfaser \nmit \nhochelastischem Polyurethankern.\nFederung: \nelastische \nGurte. \nMetallstruktur \naus \nrostfreiem \nEdelstahl  glänzend oder matt. Bezug \nnicht abziehbar.\nStructure in wood covered with \npolyurethane foam and polyester \nfiber. Seat cushions in high resistance \npolyurethane foam covered with \npolyester fiber. Suspension: elastic \ngrids. Arms in stainless steel, with \nbright or dull finish. Cover is not \nremovable.\nStructure en bois recouverte de \npolyuréthane et fibre de Polyester. \nCoussins \nsiège \nen \nPolyuréthane \nhaute densité, recouverts de fibre \nde Polyester. Suspensión: sangles \nélastiques. Bras en acier  inox brillant \nou satiné. Non déhoussable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nBrando\nJ&D Casadesús 2004\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nGadner\nJ&D Casadesús 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de   madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster \nhueca siliconada.\nCojín de asiento en espuma de \npoliuretano de diversas densidades de \nalta resilencia  y  funda protectora.\nCojines de respaldo recubiertos de \nfunda protector con divisiones internas. \nRellenos con fibra de poliéster y pluma \nblanca de pato esterilizada y plumón.\nSuspensión mediante cinchas elásticas.\nPies \nen \nacero \npintado \nnegro \ndesmontables mediante tornillos.\nTotalmente desenfundable.\nUntergestell aus Holz mit verdichtetem \nPolyurethankern, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser.\nSitzkissen \naus \nverdichtetem \n, \nformbeständigem Polyurethanschaum \n, bezogen mit Schutzbezug. \nRückenkissen mit Schutzbezug und \ninnen in Fächer unterteilt. Mit Poly-\nesterfaser, \nsterilisierten, \nweißen \nEntenfedern und Daunen gefüllt. \nFederung: elastische Gurte.\nFuß in Stahl, schwarz lackiert, mittels \nSchrauben zerlegbar.\nBezug vollständig abziehbar.\nStructured in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and spongy silicone polyester \nfiber.\nSeat \ncushion \nin \nhigh \nresilience \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, recovered with protective \ncase.\nBack cushions have a protective case \nand internal divisions. Filled with \npolyester fiber, down and sterilized \nwhite duck feathers. \nSuspension: elastic grids.\nSteel legs painted in black.\nCover completely removable.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités et de fibre de polyester souple \net siliconé. \nCoussin de siège avec renfort en \npolyuréthane \nhaute \nrésilience \nde \ndiverses densités, recouvert d’une \nhousse de protection.\nCoussins de dossier recouverts d’une \nhousse \nde \nprotection, \nintérieur \nsubdivisé en compartiments, Remplis \nde fibre de polyester, duvets blancs de \ncanard stérilisés et duvets..\nSuspension: sangles élastiques. \nPied en acier peint en noir, demontable \nen moyen de vis.\nComplètement déhoussable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de hierro recubierta de \nespuma de poliuretano por espumación \nen molde de aluminio.\nTapizado fijo, no desenfundable.\nPies en acero inoxidable sobre tacos \ndeslizantes.\nUntergestell aus Eisen, gepolstert mit \nPolyurethanschaum, \nverarbeitet \nin \nAluminiumform. \nFest \nangebrachter \nBezug, nicht abziehbar. Metallstruktur \naus rostfreiem Edelstahl  glänzend oder \nmatt.\nStructure \nin \niron \ncovered \nwith \npolyurethane \nfoam, \nfoamed \nin \naluminium mould. Fixed cover, not \nremovable. Feet in stainless steel with \ngliders.\nStructure en fer recouverte de mousse \nde \npolyuréthane \n(moussage \nen \nmoule d’aluminium). Housse fixe, non \ndéhoussable. Pieds en acier inoxydable, \navec glissoirs.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nHemingway\nCarles & Marc Ferruz 2008\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n314\n",158,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.159.png","Estructura de madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster \nhueca siliconada.\nAsiento y respaldo  en espuma de \npoliuretano de diversas densidades de \nalta resilencia.\nSuspensión mediante cinchas elásticas.\nPies en hierro  acabados de catálogo. \nPies desmontables  mediante tornillos.\nNo desenfundable.\nUntergestell aus Holz mit verdichtetem \nPolyurethankern, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser.\nSitzkissen \nmit \nverdichtetem \n, \nformbeständigem Polyurethankern HR, \nbezogen mit Schutzbezug und innen in \nFächer unterteilt.\nFederung: elastische Gurte.\nFüße aus Stahl, Finish nach Katalog,  \nmittels Schrauben zerlegbar.\nFest angebrachter Bezug.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, covered with spongy silicone \npolyester fiber.\nSeat and back cushions in high \nresilience polyurethane foam HR with \ndifferent densities, recovered with \nprotective case.\nSuspension: elastic grids.\nFeet in steel, colour finishing as per our \ncatalogue. Removable by means of \nscrews. \nFixed cover, not removable.\nStructure en bois recouverte de mousse \nde polyuréthane  de diverses densités, \nrecouverte de fibre de polyester souple \net siliconé. \nCoussin de siège avec renfort en \npolyuréthane \nhaute \nrésilience \nde \ndiverses densités, recouvert d'une \nhousse  de protection de diverses \ndensités\nSuspension: sangles élastiques. Pieds \nen acier, finition selon notre catalogue, \ndémontables au moyen de vis.\nHousse fixe, Non déhoussable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nKubrick\nJ&D Casadesús 2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de hierro  recubierta de \nespuma de poliuretano.\nAsiento y respaldo en espuma de \npoliuretano recubierta por fibra de \npoliéster hueca y  siliconada.\nSuspensión de cinchas elásticas.\nTapizado fijo, no desenfundable.\nPies  en acero inoxidable sobre tacos \ndeslizantes.\nUntergestell \naus \nEisen, \nmit \nPolyurethanschaum \ngepolstert. \nSitze \nund \nRückenlehne \naus \nPolyurethanschaum, \nbezogen \nmit \nlockerer, silikonisierter Polyesterfaser. \nFederung: \nelastische \nGurte.Fest \nangebrachter Bezug, nicht abziehbar. \nMetallstruktur aus rostfreiem Edelstahl  \nglänzend oder matt.\nStructure \nin \niron \ncovered \nwith \npolyurethane foam. Seat and back \nin polyurethane foam covered with \nspongy \nsilicone \npolyester \nfiber. \nSuspension: elastic grids. Fixed cover, \nnot removable. Metal feet in stainless \nsteel, with gliders.\nStructure en fer recouverte de mousse \nde polyuréthane. Siège et dossier avec \nrenfort en polyuréthane, recouverts de \nfibre de polyester souple et siliconé. \nSuspension: sangles élastiques. Housse \nfixe, non déhoussable. Pieds en acier \ninoxydable, avec glissoirs.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nKennedy\nJ&D Casadesús 2008\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nAva\nJ&D Casadesús 2010\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera recubierta con \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades \ny \nfibra \nde \npoliéster \nhueca siliconada. Cojín de asiento en \nespuma de poliuretano HR de diversas \ndensidades de alta resilencia  y  funda \nprotectora. \nCojines \nde \nrespaldo \nrecubiertos de funda protector con \ndivisiones \ninternas. \nRellenos \ncon \nfibra de poliéster y pluma de pato \nblanca esterilizada. Pies en metal \nacabado según muestras de catálogo y \ndesmontables mediante tornillos.\nNo desenfundable excepto cojines de \nasiento y respaldo.\nUntergestell aus Holz mit verdichtetem \nPolyurethankern, bezogen mit lockerer, \nsilikonisierter Polyesterfaser. Sitzkissen \naus \nPolyurethanschaum, \nbezogen \nDaunen und Polyesterfaser\nRückenkissen\nmit Schonbezug und innen in Fächer \nunterteilt.  Mit  sterilisierten, weißen \nEntenfedern  und Daunen gefüllt. \nFederung: \nelastische \nGurte. \nFüße \naus \nStahl, \nFinish \nnach \nKatalog,  \nmittels Schrauben zerlegbar. Fest \nangebrachter Bezug.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, and spongy silicone polyester \nfiber. Seat cushion in polyurethane \nfoam  and polyester fiber covered with \nprotective case. Back cushions have a \nprotective case and internal divisions. \nFilled \nwith \nsterilized \nwhite \nduck \nfeathers and down. \nSuspension: elastic grids. Feet in steel, \ncolour finishing as per our catalogue. \nRemovable by means of screws. \nFixed cover, not removable.\nStructure en bois recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités, recouverte de fibre de \npolyester souple et siliconé.  Coussin \nde siège avec renfort en polyuréthane, \nrecouvert de fibre de polyester avec \nhousse de protection. Coussins de \ndossier \nrecouverts \nd’une \nhousse \nde \nprotection, \nintérieur \nsubdivisé \nen compartiments. Remplis duvets \nblancs de canard stérilisés et duvets. \nSuspension: sangles élastiques. Pieds \nen acier, finition selon notre catalogue, \ndémontables au moyen de vis. Housse \nfixe, non amovible.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n316\n",159,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.160.png","Estructura \nrealizada \nen \nfibra \nde \npoliéster y acero. Estructura recubierta \nen espuma de poliuretano moldeada de \nalta densidad e ignifuga. Pie realizado \nen acero y aluminio. Acabado metálico: \ncromo. No desenfundable. Versiones X, \nBX, SX las base es en  acero inoxidable\nRahmen \naus \nPolyesterfaser \nund \nStahl, mit verdichtetem, feuerfesten \nPoliurethanschaum \ngepolstert. \nFuss \nin \nStahl \nund \nAluminium. \nMetallverarbeitung: \nin \nglänzendem \noder mattem Chrom Bezug nicht \nabziehbar X, BX,SX: Rahmen aus \nrostfreiem Sthal.\nStructure in polyester fiber and steel.  \nStructure covered with fire-retardant \nhigh \ndensity \npolyurethane \nfoam. \nLegs in steel and aluminium. Metallic \nfinish: bright or dull chrome. Cover not \nremovable. X, BX, SX versions the base \nis made of stainless steel.\nStructure en fibre de Polyester et acier, \nrecouverte de Polyuréthane haute \ndensité et ignifuge. Pied en acier et \naluminium. Finition métallique: chrome. \nNon déhoussable. X, BX, SX: structure \nen acier inoxidable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nTurkana\nJaime Casadesús 2003\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEnigma\nJ&D Casadesús  2021\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nPufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizado \nfijo, no desenfundable. Patas en \npolipropileno.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nFest angebrachter  Bezug, nicht \nabnehmbar.\nFüße aus Polypropylen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nFixed cover, not removable.\nFeet in polypropylene.\nStructure en bois, recouverte de \nmousse \nde \npolyuréthane \navec \ndifférents densités et couche de fibre \nde polyester.  \nHousse fixe, non amovible.\nPieds en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n318\n",160,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.161.png","Ely\nJ&D Casadesús 2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nDiamond\nJ&D Casadesús 2010\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura \nhierro \nrecubierta \ncon \nespuma de poliuretano de diversas \ndensidades y con fibra de poliéster \nhueca siliconada. Pies desmontables  \nmediante tornillos.\nRef.484: pies en acero inoxidable.\nRef.485: Pies en hierro acabado según \ncatálogo.\nNo desenfundable.\nUntergestell aus Eisen und Holz \nmit \nverdichtetem \nPolyurethankern, \nbezogen mit lockerer, silikonisierter \nPolyesterfaser. Ref.484: Füße aus \nEdelstahl, mittels Schrauben zerlegbar. \nRef.485: Füße aus Eisen, Finish laut \nKatalog, mittels Schrauben zerlegbar. \nBezug nicht abziehbar. \nStructure \nin \nsteel, \ncovered \nwith \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities, \ncovered \nwith \nspongy \nsiliconed \npolyester \nfiber. \nFeet \nremovable by means of screws.  \nRef.484: \nFeet \nin \nstainless \nsteel. \nRef.485: Feet in iron, finish as per our \ncatalogue. Non-removable covers.\nStructure en fer et bois recouverte de \nmousse de polyuréthane  de diverses \ndensités, recouverte de fibre de \npolyester souple et siliconé.  Ref.484 : \nPieds en acier inoxidable, démontables \nau moyen de vis.\nRef.485 : Pieds en fer, finition selon \ncatalogue,  démontables au moyen de \nvis.  Non déhoussable. \n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nPufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizado \nfijo, no desenfundable. Patas en \npolipropileno.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nFest angebrachter  Bezug, nicht \nabnehmbar.\nFüße aus Polypropylen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nFixed cover, not removable.\nFeet in polypropylene.\nStructure en bois, recouverte de \nmousse \nde \npolyuréthane \navec \ndifférents densités et couche de fibre \nde polyester.  \nHousse fixe, non amovible.\nPieds en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n320\n",161,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.162.png","Brent\nJ&D Casadesús 2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nPufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizado fijo \nno desenfundable.\nPatas en polipropileno.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nFest angebrachter  Bezug, nicht \nabnehmbar.\nFüße aus Polypropylen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nFixed cover, not removable.\nFeet in polypropylene.\nStructure en bois, recouverte de \nmousse \nde \npolyuréthane \navec \ndifférents densités et couche de fibre \nde polyester.  \nHousse fixe, non amovible.\nPieds en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nPufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizados \nen tejido protector y tejido final \ndesenfundable mediante velcros. Patas \nen polipropileno.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nMit Schonbezug.\nAbziehbarer Bezug mit Klettverschluss.\nFüße aus Polypropylen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nRecovered with a protective fabric and \nremovable cover with Velcro’s.\nFeet in polypropylene.\nStructure en bois, recouverte de \nmousse \nde \npolyuréthane \navec \ndifférents densités et couche de fibre \nde polyester.  \nDispose d’un tissu de protection.  La \nhousse avec velcros est amovible. \nPieds en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nRoks\nJ&D Casadesús 2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n322\n",162,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.163.png","Rix\nJ&D Casadesús 2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nPufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizados \nen tejido protector y tejido final \ndesenfundable mediante velcros. Pies \nen hierro acabado según muestrario.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nMit Schonbezug.\nAbziehbarer Bezug mit Klettverschluss.\nFüße aus Eisen (Finish laut Katalog).\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nRecovered with a protective fabric and \nremovable cover with Velcro’s.\nFeet in iron (finish as per our catalogue).\nStructure en bois, recouverte de \nmousse \nde \npolyuréthane \navec \ndifférents densités et couche de fibre \nde polyester.  \nDispose d’un tissu de protection. \nLa housse avec velcros est amovible. \nPieds en fer (finition selon catalogue).\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nRix\nJ&D Casadesús 2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nPufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizados \nen tejido protector y tejido final \ndesenfundable mediante velcros. Pies \nen hierro acabado según muestrario.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nMit Schonbezug.\nAbziehbarer Bezug mit Klettverschluss.\nFüße aus Eisen (Finish laut Katalog).\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nRecovered with a protective fabric and \nremovable cover with Velcro’s.\nFeet in iron (finish as per our catalogue).\nStructure en bois, recouverte de \nmousse \nde \npolyuréthane \navec \ndifférents densités et couche de fibre \nde polyester.  \nDispose d’un tissu de protection. \nLa housse avec velcros est amovible. \nPieds en fer (finition selon catalogue).\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n324\n",163,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.164.png","Pufs realizados en estructura de \nmadera recubierta de espuma de \npoliuretano de diversas densidades y \ncapa de fibra de poliéster. Tapizados \nen tejido protector y tejido final \ndesenfundable mediante velcros. Patas \nen polipropileno.\nGestell \naus \nHolz, \nbezogen \nmit \nverdichtetem Polyurethanschaum und \nPolyesterfaserauflage.\nMit Schutzbezug.\nAbziehbarer Bezug mit Klettverschluss.\nFüsse aus Polypropylen.\nStructure in wood, covered with \npolyurethane \nfoam \nwith \ndifferent \ndensities and layer of polyester fiber. \nRecovered with a protective fabric and \nremovable cover with Velcro’s.\nFeet in polypropylene.\nStructure en bois, recouverte de \nmouse de polyuréthane avec différents \ndensités et couche de fibre de \npolyester.  \nDispose d’une coiffe de protection. \nLa housse avec velcros est amovible. \nPieds en polypropylène.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nSixties\nJ&D Casadesús 2015\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en sobres de madera \nchapados o  lacados (según colores y \nacabados de catálogo). La estructura \nmetálica se realiza en hierro con \nposibilidad \nde \nacabado \nsegún \nterminaciones disponibles en catálogo. \nTotalmente desmontable.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nMetallstruktur \naus \nEisen, \nin \nverschiedenen Ausarbeitungen, laut \nKatalog.\nVollständig zerlegbar.\nThe tops are made in wood veneered or \nlacquered (color as per our catalogue).\nMetal structure in iron. Available In \ndifferent finishes as per our catalogue.\nThe \ntable \ncan \nbe \ncompletely \ndisassembled.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\nStructure métallique en fer, différentes \nfinitions selon catalogue.\nComplètement démontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nPuzzle\nJ&D Casadesús  2021\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n326\n",164,{"image":662,"text":663,"number":664},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.165.png","Mesa realizada en sobres de madera  \nlacados (según colores y acabados \nde catálogo). La estructura metálica \nse realiza en hierro con posibilidad \nde \nacabado \nsegún \nterminaciones \ndisponibles de catálogo.\nTotalmente desmontable.\nTischplatte aus Holz lackiert, (Farbton \nlaut Katalog).\nMetallstruktur \naus \nEisen \nin \nverschiedenen Ausarbeitungen, laut \nKatalog.\nVollständig zerlegbar.\nThe tops are made in wood lacquered \n(color as per our catalogue).\nMetal structure in iron. Available in \ndifferent finishes as per our catalogue.\nThe \ntable \ncan \nbe \ncompletely \ndisassembled.\nPlateaux en bois laqués (couleurs selon \ncatalogue).\nStructure métallique en fer, différentes \nfinitions selon catalogue.\nComplètement démontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nGrammy\nG. Vegni  2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura y zócalo en mdf lacado \nsegún colores de catálogo.\nPies de plástico.\nGestell und Sockel aus lackiertem MDF, \nFarbton laut Katalog.\nFüße aus Plastik.\nStructure and socket in lacquered MDF, \ncolor as per our catalogue.\nFeet in plastic.\nStructure et base en MDF laqué, \ncouleurs selon catalogue.\nPieds en plastique.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nCircum\nJ&D Casadesús  2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nSeasons\nJ&D Casadesús  2014\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nLos planos están realizados en madera \nchapada o lacada según colores \nde catálogo. Las mesas de centro \ncuadradas presentan un cristal circular \nque puede ser transparente, parsol gris \no bronce.\nLos soportes metálicos se realizan \nen acero inoxidable pulido brillo \no satinado. Todas las mesas son \ndesmontables.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, Farbton laut Katalog.  bzw. \nlackiert.  Die viereckigen Couchtische \nhaben \neine \nrunde \nGlasscheibe, \nAusführung in durchsichtig, Parsol \ngetönt \nin \ngrau \noder \nBronze. \nMetallhalterungen \naus \nrostfreiem \nEdelstahl glänzend oder matt. Alle \nTischmodelle \nkönnen \ndemontiert \nwerden.\nThe tops are made in wood veneered \nor lacquered,  colours as per our \ncatalogue. The square coffee tables \ncome with a round piece of glass, glass \nfinishes in transparent, Parsol grey or \nbrass. Metal supports in stainless steel \nbright or mate finish. All table models \ncan be disassembled.\nPlateaus en bois de placage ou laquée \nen couleurs selon catalogue. Les \ntables basses carrées viennent avec \nune plaque en verre ronde, finition \ntransparent, Parsol  teinté gris ou \nbronze. \nSupports \nmétalliques \nen \nacier inoxydable, finition brillant ou \nmat. Tous les modèles de  tables sont \ndémontables.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n328\n",165,{"image":666,"text":667,"number":668},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.166.png","Mesas realizadas en madera chapa \no lacada según colores de catálogo. \nLas mesas de centro cuadradas son \ndesmontables. Las mesas laterales  de \nancho 40 cm se realizan en una única \npieza, no desmontable.\nPies no visibles regulables en altura.\nTisch in Furnierholz bzw. lackiert, \nFarbton laut Katalog.  Die viereckigen \nCouchtische können zerlegt werden.  \nDie 40 cm. breiten Beistelltische \nwerden in einem Stück gefertigt und \nsind nicht zerlegbar.\nDie \nversteckten \nFüsse \nsind \nhöhenverstellbar.\nTables in veneered wood or lacquered, \ncolour as per our catalogue. The square \ncoffee tables are removable. The 40 \ncm. wide side tables are made in one \nsingle-piece and are not removable.\nNon visible feet can be adjusted in \nheight. \nStructure en bois contreplaqué ou \nlaquée, \ncouleur \nselon \ncatalogue. \nLes \ntables \nbasses \ncarrées \nsont \ndémontables. Les tables d’appoint \nde 40 cm de largeur sont réalisées \ndans une seule pièce et ne sont pas \ndémontables. Les pieds non visibles \nsont réglables en hauteur.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nAzteca\nJ&D Casadesús  2016\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en sobres de madera \nchapados o  lacados (según colores y \nacabados de catálogo). La estructura \nmetálica se realiza en hierro con \nposibilidad \nde \nacabado \nsegún \nterminaciones disponibles en catálogo.\nTotalmente desmontable.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nMetallstruktur \naus \nEisen, \nin \nverschiedenen Ausarbeitungen, laut \nKatalog.\nVollständig zerlegbar.\nThe tops are made in wood veneered or \nlacquered (color as per our catalogue).\nMetal structure in iron. Available In \ndifferent finishes as per our catalogue.\nThe \ntable \ncan \nbe \ncompletely \ndisassembled.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\nStructure métallique en fer, différentes \nfinitions selon catalogue.\nComplètement démontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nKurve\nG. Vegni | G. Gualtierotti  2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n330\n",166,{"image":670,"text":671,"number":672},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.167.png","Estructura \nrealizada \nen \nmadera \nchapada o lacada en colores según \ncatálogo. Las tapas son deslizantes \npudiendo ser lacadas o chapadas en \notro color distinto a la caja base.\nGehäuse aus Furnierholz oder lackiert, \nFarbton nach Katalog. Der schiebbare \nDeckel kann als Kontrast zur Box in \neinem anderem Farbton lackiert oder \nfurniert werden. \nStructure \nin \nveneered \nwood \nor \nlacquered \nin \ncolors \nas \nper \nour \ncatalogue. Sliding lids can be lacquered \nor veneered in a different color that \ncontrasts with the base box. \nStructure en bois de placage ou \nlaquée en couleurs selon catalogue. Le \ncouvercle coulissant peut être plaqué \nou laqué en une autre couleur par \ncontraste avec le corps du box.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nBaku\nG. Vegni | G. Gualtierotti  2015\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nLevels\nJ&D Casadesús  2010\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de acero inoxidable pulido \n(satinada o brillo).\nCompletamente desmontable.\nCristal de 10\u002F12 milímetros de espesor \ncon cantos pulidos. Cristales posibles \nsegún catalogo.\nGestell aus Edelstahl glänzend  oder \nsatiniert. Vollständig zerlegbar.\n10\u002F12 \nMilimeter \ndickes \nGlas \nmit \nabgeschliffenen \nKanten. \nGlas \nin \nverschiedenen \nAusführungen \nlaut \nKatalog.\nStainless steel structure in bright or \nbrushed finish.\nCompletely self-assembly.\n10\u002F12 mm thick glass with polished \nedges. Finish glass as per our catalogue.\nStructure en acier inoxydable avec \nfinition brillante ou satiné. \nComplètement démontable.\nVerre de 10\u002F12 millimètres d’épaisseur, \navec bords polis. Finitions du verre \nselon catalogue.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de acero inoxidable pulido o \nsatinado.\nCompletamente desmontable.\nCristal de 10\u002F12 milímetros de espesor \ncon cantos pulidos. Cristales posibles \nsegún catalogo.\nGestell aus Edelstahl glänzend oder \nsatiniert. Vollständig zerlegbar.\n10\u002F12 \nMilimeter \ndickes \nGlas \nmit \nabgeschliffenen \nKanten. \nGlas \nin \nverschiedenen \nAusführungen \nlaut \nKatalog.\nStainless steel structure in bright or \nbrushed finish.\nCompletely self-assembly.\n10\u002F12 mm thick glass with polished \nedges. Finish glass as per our catalogue.\nStructure en acier inoxydable avec \nfinition brillante ou mat. \nComplètement démontable.\nVerre de 10\u002F12 millimètres d’épaisseur, \navec bords polis. Finitions du verre \nselon catalogue.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nC-Table\nJ&D Casadesús  2007\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n332\n",167,{"image":674,"text":675,"number":676},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.168.png","Mesa realizada en sobres de madera \nchapados o  lacados (según colores y \nacabados de catálogo). La estructura \nmetálica se realiza en hierro con \nposibilidad \nde \nacabado \nsegún \nterminaciones disponibles en catálogo.\nTotalmente desmontable.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nMetallstruktur \naus \nEisen, \nin \nverschiedenen Ausarbeitungen, laut \nKatalog.\nVollständig zerlegbar.\nThe tops are made in wood veneered or \nlacquered (color as per our catalogue).\nMetal structure in iron. Available in \ndifferent finishes as per our catalogue.\nThe \ntable \ncan \nbe \ncompletely \ndisassembled.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\nStructure métallique en fer, différentes \nfinitions selon catalogue.\nComplètement démontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nSobre y macizos de zócalo de madera \nen DM chapado según colores de \ncatálogo o lacado.\nMarcos del zócalo en hierro pintado  \ncolor blanco o gris oscuro.\nPlatte und Halterungsblock aus Holz in \nDM furniert oder lackiert, Farbton laut \nKatalog. Halterungsrahmen in Eisen in \nweiss oder dunkelgrau\nTop and base supports in wood, DM \nveneered or lacquered. Colors as per \nour catalogue.\nBase frames in steel, painted in white or \ndark grey.\nPlateau et supports en bois DM \ncontreplaqué ou laqué,  couleurs selon \ncatalogue.\nCadres du socle en fer peints en blanc \nou gris foncé.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nOrwell 100% Wood\nC&M Ferruz  2008\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nKatana\nJ&D Casadesús  2010\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en sobres de madera \nchapados o  lacados (según colores y \nacabados de catálogo). La estructura \nmetálica se realiza en hierro con \nposibilidad \nde \nacabado \nsegún \nterminaciones disponibles en catálogo. \nTotalmente desmontable.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nMetallstruktur \naus \nEisen, \nin \nverschiedenen Ausarbeitungen, laut \nKatalog.\nVollständig zerlegbar.\nThe tops are made in wood veneered or \nlacquered (color as per our catalogue).\nMetal structure in iron. Available In \ndifferent finishes as per our catalogue.\nThe \ntable \ncan \nbe \ncompletely \ndisassembled.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\nStructure métallique en fer, différentes \nfinitions selon catalogue.\nComplètement démontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n334\nNext\nJ&D Casadesús  2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n",168,{"image":678,"text":679,"number":680},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.169.png","Mesa realizada en acero inoxidable \nsatinado o brillo. Parte superior en \nmadera o cristal según colores de \ncatálogo.\nTisch aus Edelstahl (glänzend oder \nsatiniert) bzw.. Tischplatte aus Holz \noder Glas, Farbton nach Auswahl laut \nKatalog.\nTable in stainless steel (brushed or \nbright finish).  Top made in wood or \nglass, colour as per our catalogue.\nTable en acier inoxydable (brillant \nou satiné). Planche en bois ou verre, \ncouleur selon catalogue.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nStrakta Maxi\nDavid Casadesús  2004\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en acero inoxidable \nsatinado o brillo. Parte superior en \nmadera o cristal según colores de \ncatálogo.\nTisch aus Edelstahl (glänzend oder \nsatiniert) bzw.. Tischplatte aus Holz \noder Glas, Farbton nach Auswahl laut \nKatalog.\nTable in stainless steel (brushed or \nbright finish).  Top made in wood or \nglass, colour as per our catalogue.\nTable en acier inoxydable (brillant \nou satiné). Planche en bois ou verre, \ncouleur selon catalogue.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nStrakta\nDavid Casadesús  2002\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n336\n",169,{"image":682,"text":683,"number":684},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.170.png","REF. M26-36A\nREF. M26-50A\nREF. M26-50B\nREF. M26-65A\nREF. M26-65B\nLos sobres triangulares están realizados \nen madera chapada o lacada (según \ncolores de catálogo). La estructura \nmetálica se realiza en acero inoxidable \nbrillo o satinado.\nDreieckige Tischplatte aus Furnierholz \noder lackiert (Farbton laut Katalog).  \nMetallstruktur aus rostfreiem Edelstahl  \nglänzend oder matt.\nThe triangular tops are made in wood \nveneered or lacquered (color as per our \ncatalogue).\nMetal structure in stainless steel bright \nor mate finish.\nPlateaux triangulaires en bois de \nplacage ou laqués (couleurs selon \ncatalogue).\nStructure \nmétallique \nen \nacier \ninoxydable, finition brillant ou mat.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nLevy\nJ&D Casadesús  2018\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nPrince\nJ&D Casadesús  2015\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa \nrealizada \nen \nsobres \nde \nmadera chapados o  lacados (según \ncolores y acabados de catálogo). \nLa estructura metálica se realiza en \nhierro con posibilidad de acabado \nsegún terminaciones disponibles en \ncatálogo.\nTotalmente desmontable.\nTischplatte aus Furnierholz oder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nMetallstruktur \naus \nEisen, \nin \nverschiedenen Ausarbeitungen, laut \nKatalog.\nVollständig zerlegbar.\nThe tops are made in wood veneered \nor lacquered (color as per our \ncatalogue).\nMetal structure in iron. Available in \ndifferent finishes as per our catalogue.\nThe \ntable \ncan \nbe \ncompletely \ndisassembled.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\nStructure \nmétallique \nen \nfer, \ndifférentes finitions selon catalogue.\nComplètement démontable.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nLos \nsobres \nhexagonales \nestán \nrealizados en madera chapada o \nlacada (según colores de catálogo). La \nestructura metálica se realiza en acero \ninoxidable brillo o satinado.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, Farbton nach Katalog.\nMetallstruktur aus rostfreiem Edelstahl \nglänzend oder matt.\nThe hexagonal tops are made of in \nveneered wood or lacquered (color as \nper our catalogue).\nMetal structure in stainless steel bright \nor mate finish.\nPlateau en bois de placage ou laquée \nen couleurs selon catalogue.\nStructure \nmétallique \nen \nacier \ninoxydable, finition brillant ou mat.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nGinger\nJ&D Casadesús  2017\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nLos sobres redondos de madera están \nrealizados en madera chapada o  \nlacada (según colores de catálogo). La \nestructura metálica se realiza en acero \ninoxidable satinado.\nRunde Tischplatte aus Furnierholz oder \nlackiert.\nMetallstruktur aus rostfreiem Edelstahl  \nglänzend oder matt.\nThe round tops are made in wood \nveneered or lacquered (color as per our \ncatalogue).\nMetal structure in stainless steel mate \nfinish.\nPlateaux ronds en bois de placage ou \nlaqués (couleurs selon catalogue).\nStructure \nmétallique \nen \nacier \ninoxydable, finition brillant ou mat.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n338\nKims\nJ&D Casadesús  2019\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\n",170,{"image":686,"text":687,"number":688},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.171.png","Axel\nJ&D Casadesús  2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nTes\nJ&D Casadesús  2009\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en acero inoxidable \n(satinado o brillo) o de hierro pintado \nepoxide. Parte superior en madera o \ncristal según colores de catálogo.\nTisch aus Edelstahl (glänzend oder \nsatiniert) bzw. Eisen lackiert in Epoxid. \nTischplatte aus Holz oder Glas, Farbton \nnach Auswahl laut Katalog.\nTable in stainless steel (brushed or \nbright finish) or iron painted in epoxid.  \nTop made in wood or glass, colour as \nper our catalogue.\nTable en acier inoxydable (brillant ou \nsatiné) ou en fer laqué en epoxide. \nPlanche en bois ou verre, couleur selon \ncatalogue.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de acero. Acabado en \ncromo brillo.\nMesa realizada en sobres de madera \nchapados o  lacados (según colores y \nacabados de catálogo).\nStruktur aus Stahl. Ausführung in \nglänzendem Chrom.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nStructure in steel. Finish: bright chrome. \nThe tops are made in wood veneered or \nlacquered (color as per our catalogue).\nStructure en acier. Finition métallique : \nchrome brillant.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nTwin\nJ&D Casadesús  2006\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en acero inoxidable. \nParte superior en madera según \ncolores de catálogo\nTisch aus Edelstahl. Tischplatte aus \nHolz, Farbton laut Katalog\nTable in stainless steel.   Wooden top, \ncolour as per our catalogue\nTable en acier inoxydable. Planche en \nbois,  couleur selon catalogue\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n340\n",171,{"image":690,"text":691,"number":692},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.172.png","Estructura  en acero inoxidable maciza \nacabado pulido brillo o satinado\nTisch aus Edelstahl (glänzend oder \nsatiniert).\nTable in stainless steel (brushed or \nbright finish).\nTable en acier inoxydable (brillant ou \nsatiné).\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nAir\nJ&D Casadesús  2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMetro\nJaime Casadesús  2005\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nMesa realizada en sobres de madera \nchapados o  lacados (según colores y \nacabados de catálogo). La estructura \nmetálica se realiza en acero inoxidable \ny \nacabado \nsegún \nterminaciones \ndisponibles en catálogo.\nTischplatte \naus \nFurnierholz \noder \nlackiert, (Farbton laut Katalog).\nMetallstruktur aus rostfreiem Edelstahl  \nglänzend oder matt.\nThe tops are made in wood veneered or \nlacquered (color as per our catalogue).\nMetal structure in stainless steel bright \nor brushed. Available in different \nfinishes as per our catalogue.\nPlateaux en bois de placage ou laqués \n(couleurs selon catalogue).\nStructure \nmétallique \nen \nacier, \ndifférentes finitions selon catalogue \n(brillant ou mat).\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nBergen\nJ&D Casadesús  2010\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nLineal\nG. Vegni  2017\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera chapada en \nmadera o lacada según colores de \ncatálogo. Tira  central del uñero \nsiempre se realizará en lacado (color a \nelegir del catálogo). Interiores de los \ncajones realizados chapa de madera.\nPies de plástico  regulables.\nGestell aus Furnierholz oder lackiert, \nFarbton laut Katalog.\nMetallstreifen mit Griffrille, lackiert \n(Farbton laut Katalog)\nInnenteile \nder \nSchubladen \nin  \nHolzfurnier. \nDie Plastikfüße sind verstellbar.\nStructure \nin \nwood \nveneered \nor \nlacquered, color as per our catalogue.\nCentral metal strip with finger grooves, \nlacquered (color as per our catalogue). \nInner parts of drawers made in wood \nveneer. \nAdjustable plastic feet. \nSructure en bois de placage ou laqués, \ncouleurs selon catalogue.\nBande en métal avec rainure, laquée \n(couleur selon notre catalogue). \nParties intérieurs des tiroirs en bois de \nplacage.\nPieds en plastique réglables.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nEstructura de madera chapada en \nroble, nogal (color a elegir de catálogo) \no lacada. Interiores de mueble y cajones \ncompletamente realizados en chapa de \nmadera original (no melanina). Pies de \nplástico  regulables.\nGestell aus Eiche furniert, Nussbaum \nfurniert (Farbton laut Katalog) bzw. \nlackiert. Innenteile und Schubladen \nkomplett in Furnierholz (kein Melamin). \nDie Plastikfüsse sind verstellbar.\nStructure in oak veneered, walnut \nveneered, (colour as per our catalogue) \nor lacquered. Inner parts and drawers \nin \noriginal \nwood \nveneered \n(not \nmelamine). \nAdjustable plastic feet. \nStructure en bois contreplaqué en \nchêne, noyer (couleur selon catalogue) \nou laquée. Intérieurs du meuble et \ntiroirs complètement en contreplaquée \n(pas de mélamine).\nPieds en plastique réglables.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n342\n",172,{"image":694,"text":695,"number":696},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.173.png","Estructura en madera chapada color a \nelegir de catálogo o lacada. Interiores \nde mueble y cajones completamente \nrealizados en chapa de madera original \nPartes metálicas en acero inoxidable \npulido brillo.\nGestell aus Holz Eiche furniert, Farbton \nnach Auswahl laut Katalog bzw. \nlackiert. Innenteile und Schubladen \nkomplett \nin \nFurnierholz \n(kein \nMelamin). Metallteile aus Edelstahl \nglänzend.\nStructure in veneered wood, colour as \nper our catalogue or lacquered. Inner \nparts and drawers in original wood \nveneered (not melamine). Metallic \nparts in stainless steel with bright \nfinish.\nStructure en bois contreplaqué en \nchêne, couleur selon catalogue ou \nlaquée. Intérieurs du meuble et tiroirs \ncomplètement \nen \ncontreplaquée. \nParts métalliques en acier inoxydable \navec finition brillante.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nPrisma\nJ&D Casadesús  2009\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nDúplex\nJ&D Casadesús  2016\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera chapada en \nroble, nogal (color a elegir de catálogo) \no lacada. Interiores de los cajones \nrealizados en melamina. Pies de \nplástico  regulables.\nGestell aus Eiche furniert, Nussbaum \nfurniert (Farbton laut Katalog) bzw. \nlackiert. Innenteile und Schubladen in \nMelamin.\nDie Plastikfüsse sind verstellbar.\nStructure in oak veneered, walnut \nveneered, (color as per our catalogue) \nor lacquered. Inner parts and drawers \nmade of melamine.\nAdjustable plastic feet.\nStructure en bois contreplaqué en \nchêne, noyer (couleur selon catalogue) \nou laquée. Intérieurs du meuble et \ntiroirs en  mélamine.\nPieds en plastique réglables. \n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n344\n",173,{"image":698,"text":699,"number":700},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.174.png","Manhattan\nJ&D Casadesús  2013\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura realizada de tubo metálico \npintada al horno en colores según \ncatálogo \n(negro \no \nChampagne). \nEstantes en cristal parsol gris, parsol \nbronce o lacado negro de 6 mm de \nespesor. Posibilidad de realizar en \ncolores especiales  con sobrecargo \n(consultar). Pies regulables.\nUntergestell \naus \nMetallrohr \nmit \nEinbrennlackierung, \nFarben \nlaut \nKatalog (schwarz oder Champagne). \nRegale aus 6 mm starkem Parsolglas,  \ngetönt in Grau oder Bronze oder \nschwarz lackiert. Spezielle Farben sind \ngegen Aufpreis erhältlich (auf Anfrage). \nVerstellbare Füβe.\nStructure \nin \noven-painted \ntubular \nmetal, colours as per our catalogue \n(black or Champagne).  \n6 mm thick glass shelves in Parsol grey \nor bronze, or lacquered in black. \nSpecial colours are available with \nan extra charge (upon request). \nAdjustable feet. \nStructure en tube métallique peint en \nfour, couleurs selon notre catalogue \n(noir ou Champagne). Étagères en verre \nParsol de 6 mm d’épaisseur, teinté gris \nou bronze ou laqué noir. Également \nnous offrons la possibilité de choisir \ndes teintes spéciales moyennant un \nsupplément (sur demande). Pieds \nréglables.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\nTriclinio\nJ&D Casadesús  2001\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de madera chapada en \nroble, nogal (color a elegir de catálogo) \no lacada. Interiores de mueble y cajones \ncompletamente realizados en chapa de \nmadera original (no melanina). Pies de \nplástico  regulables.\nGestell aus Eiche furniert, Nussbaum \nfurniert (Farbton laut Katalog) bzw. \nlackiert. Innenteile und Schubladen \nkomplett in Furnierholz (kein Melamin). \nDie Plastikfüsse sind verstellbar\nStructure in oak veneered, walnut \nveneered, (colour as per our catalogue) \nor lacquered. Inner parts and drawers \nin \noriginal \nwood \nveneered \n(not \nmelamine). \nAdjustable plastic feet.\nStructure en bois contreplaqué en \nchêne, noyer (couleur selon catalogue) \nou laquée. Intérieurs du meuble et \ntiroirs complètement en contreplaquée \n(pas de mélamine).\nPieds en plastique réglables.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n346\n",174,{"image":702,"text":703,"number":704},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.175.png","Barcelona\nG. Vegni | G. Guatierotti  2004\nDIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS\nEstructura de estantes realizada en \nmadera chapada o lacada según \ncolores de catálogo.\nEstructura de montantes realizada en \naluminio macizo de 10 mm de espesor \nlacado según colores catálogo.\nSubestructura interna realizada en \nacero tubular con acabado pintado \nepoxide.\nPies regulables.\nRegalstruktur \naus \nfurniertem \noder lackiertem Holz gemäß den \nKatalogfarben.\nGestell mit Stützen aus 10 mm starkem, \nmassivem Aluminium, lackiert nach \nKatalogfarben.\nInterne \nUnterkonstruktion \naus \nStahlrohr mit Epoxy-Lackierung.\nFüße sind verstellbar.\nShelves in veneered wood, varnished in \ncolours as per our catalogue.\nUprights in solid, 10 mm. Thick \naluminium in colours according to the \ncatalogue.\nInner substructure made of aluminium \npipes with finish in epoxide colour.\nAdjustable feet. \nStructure de l'étagère en bois plaqué ou \nlaqué selon les couleurs du catalogue.\nStructure avec montants en aluminium \nmassif de 10 mm d'épaisseur, laquée \nselon les couleurs du catalogue.\nSous-structure interne en tube d'acier \navec finition en peinture époxy.\nPieds réglables.\n \nESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS\n348\n",175,{"image":706,"text":707,"number":708},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.176.png","Contacto | Contact\nFábrica y Oficinas | Factory and Headquarters\nC. Luxemburgo núm.19-23\nPolígono Ind. Castellví de Rosanes\n08769 Castellví de Rosanes\nBarcelona, Spain\nwww.casadesus.net\ninfo@casadesus.net\nTel. 00 34 93 773 56 60\nFax 00 34 93 776 99 05\nShowroom Barcelona\nC\u002FBalmes nº417\n08022 Barcelona , Spain\nsales@casadesus.net\nTel. 00 34 93 205 31 18\nCréditos |  Credits\nDirección de Arte | Art Direction: CasaDesús\nFotografía | Photografy: Gerald Kiernan\nEstilismo | Styling: Miriam Almanzar\nConcepto y Diseño Gráfico | Concept and Graphic Design: CasaDesús\nMaquetación y Diseño | Layout Design and Design: Alba Vera\nImpresión | Printing: Jiménez Godoy, S. A.   \nAgradecimientos |  Thanks to\nEspecial Thanks To M. F. JCC\nEspecial Thanks To M. M. MMV\nGiancarlo Vegni\nGianfranco Gualtierotti\nRamón Tomás\nJuan Vidal\nEstiluz\nCotlin\nCaspyen\nMarset\nPrinted in Spain\n©2022 CASADESÚS\nReservados todos los derechos.\nQueda prohibida la reproducción total o parcial de este volumen sin la expresa autorización.\nCasadesús se reserva el derecho de modificar cualquiera de sus productos realizados tanto a nivel estético como \ntécnico sin aviso previo. \nPara información técnica más detallada contactar con su distribuidor. Las fotos de los productos no son vinculantes, \nlos productos pueden presentar pequeños cambios en cuanto a medidas y detalles estéticos.\nCasadesús it reserves the right to modify any of its products made both aesthetically and technically without prior \nnotice. For more detailed technical information contact your distributor. The photos of the products are not binding, \nthe products may present small changes in terms of measurements and aesthetic details.\n",176,{"image":710,"text":711,"number":712},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb7\u002F33474aa22938ed28c188857a7417c2-28fec8e39a.177.png","www.casadesus.net\n",177,[],0,false,true,{"success":716,"data":718,"meta":926,"count":927,"next":928,"previous":929,"results":961,"brand_chips":1022},[719,732,741,750,759,768,777,787,797,808,820,833,842,855,867,877,887,896,905,917],{"id":720,"title":721,"slug":722,"image":723,"source":724,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":728,"pages":729,"pages_count":730,"matched_pages":731,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":733,"title":734,"slug":735,"image":736,"source":737,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":738,"pages":739,"pages_count":282,"matched_pages":740,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":742,"title":743,"slug":744,"image":745,"source":746,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":747,"pages":748,"pages_count":255,"matched_pages":749,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":751,"title":752,"slug":753,"image":754,"source":755,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":756,"pages":757,"pages_count":278,"matched_pages":758,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":760,"title":761,"slug":762,"image":763,"source":764,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":765,"pages":766,"pages_count":141,"matched_pages":767,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":769,"title":770,"slug":771,"image":772,"source":773,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":774,"pages":775,"pages_count":444,"matched_pages":776,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":778,"title":779,"slug":780,"image":781,"source":782,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":783,"pages":784,"pages_count":785,"matched_pages":786,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":788,"title":789,"slug":790,"image":791,"source":792,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":793,"pages":794,"pages_count":795,"matched_pages":796,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":798,"title":752,"slug":799,"image":800,"source":801,"brand_name":802,"brand":803,"brand_slug":804,"file_size":805,"pages":806,"pages_count":404,"matched_pages":807,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":809,"title":810,"slug":811,"image":812,"source":813,"brand_name":814,"brand":815,"brand_slug":816,"file_size":817,"pages":818,"pages_count":196,"matched_pages":819,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":821,"title":822,"slug":823,"image":824,"source":825,"brand_name":826,"brand":827,"brand_slug":828,"file_size":829,"pages":830,"pages_count":831,"matched_pages":832,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":834,"title":835,"slug":836,"image":837,"source":838,"brand_name":826,"brand":827,"brand_slug":828,"file_size":839,"pages":840,"pages_count":440,"matched_pages":841,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":843,"title":844,"slug":845,"image":846,"source":847,"brand_name":848,"brand":849,"brand_slug":850,"file_size":851,"pages":852,"pages_count":853,"matched_pages":854,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":856,"title":857,"slug":858,"image":859,"source":860,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":864,"pages":865,"pages_count":259,"matched_pages":866,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":868,"title":869,"slug":870,"image":871,"source":872,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":873,"pages":874,"pages_count":875,"matched_pages":876,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":878,"title":879,"slug":880,"image":881,"source":882,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":883,"pages":884,"pages_count":885,"matched_pages":886,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":888,"title":889,"slug":890,"image":891,"source":892,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":893,"pages":894,"pages_count":180,"matched_pages":895,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":897,"title":898,"slug":899,"image":900,"source":901,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":902,"pages":903,"pages_count":588,"matched_pages":904,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":906,"title":907,"slug":908,"image":909,"source":910,"brand_name":911,"brand":912,"brand_slug":913,"file_size":914,"pages":915,"pages_count":79,"matched_pages":916,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":918,"title":919,"slug":920,"image":921,"source":922,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":923,"pages":924,"pages_count":408,"matched_pages":925,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":927,"next":928,"previous":929,"brand_chips":930},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[931,934,937,940,943,946,949,952,955,958],{"title":932,"slug":933,"count":373},"SICIS","sicis",{"title":935,"slug":936,"count":314},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":938,"slug":939,"count":314},"Terratinta","terratinta",{"title":941,"slug":942,"count":314},"Magis","magis",{"title":944,"slug":945,"count":263},"True Design","true-design",{"title":947,"slug":948,"count":251},"Covet House","covet-house",{"title":950,"slug":951,"count":239},"Ares Line","ares-line",{"title":953,"slug":954,"count":239},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":956,"slug":957,"count":231},"Karpenter","karpenter",{"title":959,"slug":960,"count":231},"Visionnaire","visionnaire",[962,965,968,971,974,977,980,983,986,989,992,995,998,1001,1004,1007,1010,1013,1016,1019],{"id":720,"title":721,"slug":722,"image":723,"source":724,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":728,"pages":963,"pages_count":730,"matched_pages":964,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":733,"title":734,"slug":735,"image":736,"source":737,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":738,"pages":966,"pages_count":282,"matched_pages":967,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":742,"title":743,"slug":744,"image":745,"source":746,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":747,"pages":969,"pages_count":255,"matched_pages":970,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":751,"title":752,"slug":753,"image":754,"source":755,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":756,"pages":972,"pages_count":278,"matched_pages":973,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":760,"title":761,"slug":762,"image":763,"source":764,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":765,"pages":975,"pages_count":141,"matched_pages":976,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":769,"title":770,"slug":771,"image":772,"source":773,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":774,"pages":978,"pages_count":444,"matched_pages":979,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":778,"title":779,"slug":780,"image":781,"source":782,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":783,"pages":981,"pages_count":785,"matched_pages":982,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":788,"title":789,"slug":790,"image":791,"source":792,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":793,"pages":984,"pages_count":795,"matched_pages":985,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":798,"title":752,"slug":799,"image":800,"source":801,"brand_name":802,"brand":803,"brand_slug":804,"file_size":805,"pages":987,"pages_count":404,"matched_pages":988,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":809,"title":810,"slug":811,"image":812,"source":813,"brand_name":814,"brand":815,"brand_slug":816,"file_size":817,"pages":990,"pages_count":196,"matched_pages":991,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":821,"title":822,"slug":823,"image":824,"source":825,"brand_name":826,"brand":827,"brand_slug":828,"file_size":829,"pages":993,"pages_count":831,"matched_pages":994,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":834,"title":835,"slug":836,"image":837,"source":838,"brand_name":826,"brand":827,"brand_slug":828,"file_size":839,"pages":996,"pages_count":440,"matched_pages":997,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":843,"title":844,"slug":845,"image":846,"source":847,"brand_name":848,"brand":849,"brand_slug":850,"file_size":851,"pages":999,"pages_count":853,"matched_pages":1000,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":856,"title":857,"slug":858,"image":859,"source":860,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":864,"pages":1002,"pages_count":259,"matched_pages":1003,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":868,"title":869,"slug":870,"image":871,"source":872,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":873,"pages":1005,"pages_count":875,"matched_pages":1006,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":878,"title":879,"slug":880,"image":881,"source":882,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":883,"pages":1008,"pages_count":885,"matched_pages":1009,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":888,"title":889,"slug":890,"image":891,"source":892,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":893,"pages":1011,"pages_count":180,"matched_pages":1012,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":897,"title":898,"slug":899,"image":900,"source":901,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":902,"pages":1014,"pages_count":588,"matched_pages":1015,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":906,"title":907,"slug":908,"image":909,"source":910,"brand_name":911,"brand":912,"brand_slug":913,"file_size":914,"pages":1017,"pages_count":79,"matched_pages":1018,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],{"id":918,"title":919,"slug":920,"image":921,"source":922,"brand_name":861,"brand":862,"brand_slug":863,"file_size":923,"pages":1020,"pages_count":408,"matched_pages":1021,"match_count":714,"two_pages":715,"show_text":716},[],[],[1023,1024,1025,1026,1027,1028,1029,1030,1031,1032],{"title":932,"slug":933,"count":373},{"title":935,"slug":936,"count":314},{"title":938,"slug":939,"count":314},{"title":941,"slug":942,"count":314},{"title":944,"slug":945,"count":263},{"title":947,"slug":948,"count":251},{"title":950,"slug":951,"count":239},{"title":953,"slug":954,"count":239},{"title":956,"slug":957,"count":231},{"title":959,"slug":960,"count":231}]