[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-alias-work-2019":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":577},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":572,"matched_pages":573,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},7572,"Work 2019","alias-work-2019","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8e\u002F6dc99abaefd0a9b7f93864f7ad5f67.pdf","Alias",952,"alias","19.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569],{"image":7,"text":15,"number":16},"@WORK\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.2.png","Leggerezza tecnologica, trasversalità e innovazione sono dal 1979 i valori \nchiave di Alias, storico marchio del design Made in Italy. Valori dai quali prende \navvio il forte legame dell’azienda con designer affermati attraverso i quali Alias \nha saputo far emergere la peculiarità di ciascun progettista, in uno scambio \ncontinuo di stimoli e idee e con una costante apertura all’utilizzo inedito dei \nmateriali e alla sperimentazione delle tecnologie.\nTechnological lightness, versatility, innovation. Since 1979 these have been \nthe overriding values of Alias, one of the most consolidated names of \nItalian design. Values that have driven the ﬁrm’s close association with some \nrenowned designer signatures. Collaborations that have developed and grown \nthrough the years, and in the course of which, Alias has managed to reveal \nthe peculiar talent of each designer. Conducted in an ongoing exchange of \nsuggestions and ideas, and a constantly open-minded approach to the use of \nnew materials and technological experimentation. \nTechnologische Leichtigkeit, Vielseitigkeit und Innovation, das sind seit 1979 \ndie Schlüsselwerte von Alias, der historischen Marke für Design Made in \nItaly. Diese Werte verbinden das Unternehmen mit renommierten Designer. \nMit diesen Kooperationen und durch einen konstanten Austausch von \nAnregungen und Ideen gelang es Alias, die Besonderheiten jedes einzelnen \nDesigners hervorzuheben, und dem Einsatz ungewohnter Materialien und \ntechnologischen Experimenten besondere Bedeutung zu geben. \nLégèreté technologique, transversalité et innovation sont depuis 1979 les \nvaleurs clefs d’Alias, marque historique du design made in Italy. Des valeurs \nd’où il démarre le lien de l’entreprise avec des designers conﬁrmés à travers \nlesquels Alias a su faire émerger l’originalité de chaque concepteur dans un \néchange continu de stimulations et d’idées et avec la volonté constante de \ndétourner les matériaux et d’expérimenter les technologies.\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.3.png","LANDSCAPE \npag. 156\nELEVEN HIGH DESK\npag. 136\n200\n104\n74\n56\n49\n80\n101\n39\n39\n44\n107\n136\n76\n76\n64\n123\n60-67\n40\n110-120\n44-56\n73\n60-67\n40\n110-120\n44-56\n73\n85\n40\n53\n100\n85\n40\n69\n68\n0\n25\n50\n75\n100 cm\nlandscape\nscala 1:50\n160\n392\n90\nCOMPLEMENTI\nACCESSORISES\nBEISTELLMÖBEL\nACCESSORIES\nLAYOUT COLLECTION \npag. 258\n80M_layout\nscala 1:50\n0\n25\n50\n75\n100 cm\n37\n195\n115\n50\n79\n135\n137\n70\n140\n45\n76\nATLAS COLLECTION \npag. 06\nFRAME COLLECTION \npag. 18\nSEDIE\nCHAIRS\nSTÜHLE\nCHAISES\nKAYAK \npag. 58\nKOBI \npag. 64 \nSEGESTA \u002F ERICE \u002F SELINUNTE \npag. 72\nSLIM CHAIR\npag. 94\nTAORMINA \u002F ENNA \u002F TINDARI \npag. 102\nATLAS TABLE \npag. 116\nBIPLANE \npag. 122\nCROSS TABLE \npag. 132\nFRAMETABLE \npag. 142\nTEC \npag. 166\nSLIM COLLECTION \npag. 84\nELLE \npag. 12\nTAVOLI\nTABLES\nTISCHE\nTABLES\nINDEX\n53\n45\n46\n81\n56\n39\n46\n68\n53\n45\n56\n39\n81\n52\n45\n46\n80\n39\nSISTEMI MODULARI\nMODULAR SYSTEM\nMODULARES SYSTEM\nSYSTÈME COMPOSABLE\nALINE \npag. 230\nSEC \npag. 244\nGRAN KOBI \npag. 200\nIMBOTTITI\nUPHOLSTERED FURNITURE\nSOFAS\nCANAPÉS\nELEVEN HIGH BACK \npag. 192\nELEVEN\npag. 186\nTWELVE \npag. 214\nOKOME \npag. 206\nMOBILE ZERO \npag. 240\nINDEX\n136\n75\n46\n69\n100\n120\n56\n45\n45\n45\n135\n45\n45\nALUZEN\npag. 178\n190\n95\n65\n95\n80\n97\n175\n65\nVINA\npag. 222\n74\n118\n94\n74\n221\n94\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.4.png","SEDIE\nCHAIRS \u002F STÜHLE \u002F CHAISES\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.5.png","Jasper Morrison\nAtlas\nCollection\nIl sistema atlas comprende numerose \ntipologie coordinabili; una collezione di \ncomode sedute, composta da sedie, sgabelli \ndi diversa altezza, con e senza schienale, \nsi accosta perfettamente ad un’altrettanta \nampia collezione di tavoli e tavolini, \ndisponibili in diverse ﬁniture. Insieme \narredano in modo riconoscibile e funzionale \nsia gli ambienti di casa che le situazioni \ncontract.\nThe atlas system consists of various models. \nA collection of comfortable chairs including \nstools with different heights, with and without \nbackrests, completed by a wide collection of \ntables and small tables, available in different \nﬁnishes. Together they furnish in a distinctive \nand functional manner, both home environment \nand contract settings.\nLe système atlas comprend nombreuses \ntypologies coordonnables. Une collection avec \nassises confortables composée par des chaises, \ndes tabourets de différentes hauteurs avec \nou sans dossier qui s’approche parfaitement \nà une collection de tables et de tables basses \naussi vaste et disponibles en différentes \nﬁnitions. Ensemble elles fournissent en manière \nfonctionnelle la maison et les collectivités.\nDas System atlas kann ganz unterschiedliche \nFormen annehmen. Die Kollektion besteht aus \nbequemen Stühlen und Hockern in verschiedenen \nHöhen, mit oder ohne Rückenlehne, die perfekt \nzu der ebenso vielseitigen Kollektion von Tischen \nund Beistelltischen passt. Zusammen bieten sie \nauf eine unverwechselbare und funktionelle Art \nund Weise neue Möglichkeiten sowohl für den \nWohn-als auch für den Arbeitsbereich.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.6.png","10\n11\nATLAS COLLECTION\natlas chair\natlas stool\natlas adjustable stool\natlas table collection pag. 116\nATLAS STOOL + BIPLANE HIGH + ALINE BOOKSHELF\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.7.png","12\n13\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nseduta \u002F seat \u002F Sitz \u002F assise*\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA019\nATLAS STOOL*\nØ cm 40 - h cm 70\nØ cm 40 - h cm 49\nATLAS CHAIR*\nATLAS STOOL*\nØ cm 40 - h cm 79 - h seat cm 49\nØ cm 40 - h cm 80\nØ cm 40 - h cm 100 - h seat cm 70\nATLAS ADJUSTABLE STOOL*\nØ cm 40 - h cm 65�����76\nØ cm 40 - h cm 95�����109 - h seat cm 65�����76\nATLAS STOOL*\nATLAS STOOL*\nØ cm 40 - h cm 110 - h seat cm 80\nATLAS COLLECTION\nA022\nA047\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nXTREME\nURBAN\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nSeduta con schienale\nChair with backrest\nStühlen mit Rücken\nChaises avec dossier\nSeduta \nChair \nStühlen \nChaises\nGambe in acciaio\nSteel legs\nStahlbeine\nPieds en acier\nBase tonda\nRound base\nTellerfüße\nBase ronde\nBase tonda\nRound base\nTellerfüße\nBase ronde\nATLAS COLLECTION\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.8.png","Eugeni Quitllet\nElle\nEugeni Quitllet ama arrivare all’essenza degli \noggetti. Svelarne l’anima in una visione \ninusuale e intensa. Accade con elle. Elegante \ne confortevole, creata mescolando materiali \ndifferenti. Slanciato e sensuale il design. \nInclinata leggermente in avanti, la base \nconferisce una sensazione di dinamismo. \nLa sottile linea di giunzione fra scocca e \nstruttura genera un movimento ﬂuido e \ncontinuo. Piccoli ma efﬁcaci accorgimenti \nergonomici garantiscono un adeguato livello \ndi comfort.\nEugeni Quitllet loves exploring the very essence \nof objects, revealing their inner soul in an \nunusual and intense vision. This is certainly the \ncase with elle. Elegant and comfortable, it has \nbeen created by combining different materials. \nIt has an angled and sensual design, with a \nsensation of dynamism created by the slight \nforward inclination of its base. The thin join \nbetween the shell and the structure creates \na ﬂowing and continuous movement. The \nchair features a number of small but effective \nergonomic devices thereby ensuring a high \nstandard of comfort.\nEugeni Quitllet vise l'essence des objets. Il révèle \nleur âme dans une version originale et intense. \nC'est le cas avec elle. Élégante et confortable, \nissue du mélange de différents matériaux. Son \ndesign est élancé et sensuel. Légèrement incliné \nvers l'avant, son piètement crée une impression \nde dynamisme. La ﬁne ligne de jonction entre la \ncoque et la structure engendre un mouvement \nﬂuide et continu. Des astuces ergonomiques \ndiscrètes mais efﬁcaces garantissent \nun confort parfait. \nEugeni Quitllet dringt zur Essenz der Dinge \nvor. Er enthüllt ihre Seele und zeigt sie in einer \nungewöhnlichen Perspektive mit intensiver \nWirkung. Das jüngste Beispiel ist elle. Elegant \nund komfortabel, ein Mix unterschiedlicher \nMaterialien. Schlankes, sinnliches Design. Das \nleicht nach vorn geneigte Gestell vermittelt den \nEindruck von Dynamik. Die feine Verbindung \nzwischen Schale und Struktur generiert eine \nﬂießende, durchgehende Bewegung. Die kleinen \naber äußerst efﬁzienten ergonomischen Details \ngarantieren angemessenen Komfort. \nIT\nDE\nFR\nEN\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.9.png","16\n17\nelle\nelle soft\nELLE\nElle è disponibile in diverse \nversioni, con o senza  \nbraccioli. La confortevole \nscocca in poliuretano TECH® \npuò inoltre ospitare un \ncuscino interno, rivestito in \ntessuto Kvadrat® o in pelle.\nElle is available in \ndifferent versions, with or \nwithout arms.  The TECH® \ncomfortable polyurethane \n��������������������������\ninternal cushion, covered in \nKvadrat® fabric or leather.\nElle ist in verschiedenen \nAusführungen erhältlich.  Das \nkomfortable Modell aus Polyurethan \nTECH® kann ferner mit einer \ninternen Polsterung ausgestattet \nwerden und ist mit oder ohne \nArmlehnen sowie mit Bezügen aus \nKvadrat® oder Leder erhältlich.\nElle existe en différentes \nversions, avec ou sans \naccoudoirs. De plus, la \nconfortable coque en \npolyuréthanne TECH® peut \nrecevoir un coussin, habillé \nde tissu Kvadrat® ou de cuir.\nelle arm\nelle arm soft\nXXIII compasso d'oro\npremio menzione d’onore \u002F prize of honorable mention\nPreis der \"Ehrenvollen Auszeichnunge\" \u002F prix de mention honorable\nELLE ARM\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.10.png","18\n19\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nscocca \u002F shell \u002F Sitzschale \u002F coque\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\npoliuretano\npolyurethane\nPolyurethan\npolyuréthane\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nPH01\nPH02\nA019\nA011\ncuscino \u002F pad \u002F Kissen \u002F coussin*\nELLE\nELLE SOFT\nELLE ARM\ncm 47x53 - h cm 85 - h seat cm 48 \ncm 47x53 - h cm 85 - h seat cm 50\ncm 61x53 - h cm 85 - h seat cm 48\ncm 61x53 - h cm 85 - h seat cm 50\nELLE ARM SOFT\nELLE\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nXTREME\nURBAN\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau® SC   \nSerpentine Gallery, London \u002F project by Zaha Hadid \u002F photo by Edward Reeve \n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.11.png","Alberto Meda\nFrame\nCollection\nLa rete di poliestere spalmata con PVC, nelle \nsue tante varianti cromatiche, su struttura \nin proﬁlo d’alluminio estruso ed elementi \nin pressofusione verniciato è l’elemento \ncomune dei prodotti dell’insieme frame. \nDeclinata in tipologie tutte diversamente \npensate per combinare comfort e funzione, \nla collezione frame è un progetto di grande \nsuccesso diventato negli anni icona di \nriferimento per altre produzioni.\nThe frame collection is characterised by PVC \ncovered polyester mesh available in many colour \nvariants, with a structure in extruded aluminium \nand stove enamelled die casting components. \nComprised of an array of products, each \ndesigned differently to combine comfort and \nfunction, frame is a successful collection which \nhas become over the years an icon for other \ncollections.\nLe tissu maillé en polyester enduit de PVC, avec \nses nombreuses variantes chromatiques, sur \nune structure en proﬂ d’aluminium extrudé \net éléments en fonte d’aluminium laqué est \nl’élément commun des produits de la gamme \nframe. Déclinée dans des typologies différentes \nmais qui allient toutes confort et fonction, la \ncollection frame est un projet de grand succès \nqui est devenu au cours des années une icône de \nréférence pour d’autres productions.\nDas PVC-beschichtete Polyesternetz mit \nseinen vielen Farben und das lackierte \nGestelle aus ﬂießgepresstem Aluminium \nund Aluminiumdruckgusselementen sind die \ncharakteristischen Element der Serie frame. \nDiese präsentiert sich in ganz unterschiedlich \ndurchdachten Varianten um Komfort und \nFunktion harmonisch zu kombinieren. Eine \nerfolgreiche Kollektion, die im Laufe der \nJahre auch Anhaltspunkt für andere Projekte \ngewesen ist.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.12.png","22\n23\nFRAME CHAIRS\n51\n40\n82\n67\n47\nframe link 421\n14,5\nframe link 422 - 423\n14,5\narmrest+ 455\nArmrest cover in integral \npolyurethane foam (self skinning) \nor covered with leather.\nframe trolley\n61\nChair carrying trolley, structure in stove \nenamelled steel in silver (A020) colour. \nFor up to 15 chairs without arms highframe, \nbigframe, bigframe low and frame XL.\n63\n52\n83\n67\n47\n55\n44\n86\n67\n47\nhighframe 40\nbigframe 44\nframe 52\ndepth 56\ndepth 61\ndepth 66,5\nBIGFRAME 44\nFRAME 52\nstackability\n10\n5\nframe outdoor\nFrame chairs \nare available \nfor outdoor use.\nMaximum number of \nchairs for stacking.\nframe tablet 451\n31,5\n25,5\nframe feet kit\nThe chairs of the frame collection have \nsoft feet under the front legs and hard \nfeet under the back legs. For each chair is \nprovided a kit of soft rear feet for wood \n������\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.13.png","24\n25\nHIGHFRAME 40\nLe sedie impilabili \nhighframe sono disponibili \ncon o senza braccioli.\nHighframe stackable chair \nis available with or without \narmrests.\nDie highframe stapelbare \nStühle sind mit oder ohne \nArmlehnen.\nLes chaises empilables \nhighframe sont disponibles \navec ou sans accoudoirs.\nAmetsa with Arzak Instruction, London \u002F project by AB Rogers\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.14.png","FRAME STOOL\nframe stool \nframe high stool\n����������������������������\n���������������������������\n������������������������������������\n�����������������������������������\n�������������������������������������\n����������������������������������\n����������������������������������\n��������������������������������\n���������\n�������������������������������������\n���������������������������������\n�������������������������������\n����������������������������������������\n������������������������������������\n����������������������������������\n��������������������������������\n�������������������������������\n������������������������������������\n���������������������������������������\n����������������������������������\n�������������������������������������\n����������������������������������\n������������������������������������\n���������������������������������\n�����������������������������������\n��������������������\n�������������������������������������\n�������������������������������������\n�������������������������������������\n����������������������������������\n�����������������������������������\n��������������������������������\n������������������������������������\n����������\n���������������������������������\n�����������������������������������\n����������������������������\n������������������������������\n���������������������������������\n������������������������������������\n�������������������������������\n����������������������\n���������������������������������\n����������������������������������\n��������������������������������\n��������������������������������\n����������������������������������\n�������������������������\n�����������������������������������\n�����������������������������������\n����\n����������������������������������\n������������������������������������\n�������\n�����������������������������������\n��������������������������������\n�����������������������������������\n��������������������������������������\n����������\n��������������������������������������\n�������������������������������������\n�����������������������������������\n�����������������������������������\n������������������������������������\n�����������������������������������\n�����������������������������������\n���������������������������������\n�������������������������������������\nFRAME HIGH STOOL + BIPLANE HIGH + ALINE\n26\n27\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.15.png","FRAME OFFICE CHAIRS\n26\n27\nmeetingframe 44\n55\n44\n91\n67\n47\n58\n47\n91\n67\n47\nmeetingframe+ tilt 47\n58\n47\n91\n67\n47\nmeetingframe+ tilt 47 soft\n58\n52\n81\n56\n41\nmeetingframe lounge tilt 52\n58\n52\n81\n67\n44\nmeetingframe lounge tilt 52 soft\n67\n52\n91\n67\n47\nmeetingframe tilt 52\nØ 71\nØ 71\nØ 71\n67\n52\n91\n67\n47\nmeetingframe tilt 52 soft\nØ 77\nØ 77\nØ 77\nØ 77\nFRAME OFFICE CHAIRS\nrollingframe 44\n55\n44\n86-96\n61-71\n43-53\n58\n47\n95-105\n63-73\n45-55\nrollingframe+ tilt 47\n58\n47\n98-108\n66-76\n48-58\nrollingframe+ tilt 47 soft\n67\n52\n87-97\n63-73\n45-55\nrollingframe tilt 52\n67\n52\n90-100\n66-76\n48-58\nrollingframe tilt 52 soft\nØ 73\nØ 73\nØ 73\nØ 82\nØ 82\nLe sedute rollingframe tilt 52 con braccioli in \npoliuretano rispondono alla normativa UNI1335C, \nrelativa ai principi ergonomici e requisiti funzionali \n������������������������������\nRollingframe tilt 52 chairs with armrest in \npolyurethane comply with UNI1335 Cstandars \nrelating to ergonomic principles and minimal \n�����������������������������������������\nDie Stühle rollingframe tilt 52 entsprechen den \nErgonomie-Richtlinien UNI1335C und den \n������������������������������������\nLes chaises rollingframe tilt 52 avec accoudoirs en \npolyuréthane sont conformes à la norme UNI 1335C \nen matière de principes ergonomiques et de critères \n�������������������������������������������\n58\n47\n90-100\n66-76\n48-58\nrollingframe+ low tilt 47 soft\nØ 73\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.16.png","30\n31\nFRAME TILT\nIl tilt aumenta il comfort di rollingframe+ e meetingframe+, rendendo possibile \nl’inclinazione contemporanea della seduta con lo schienale. \nA seconda del peso dell’utente è possibile regolare la durezza della molla che \ngoverna il meccanismo oscillante.\nThe tilting action enhances the degree of comfort provided by rollingframe+ and \nmeetingframe+ chairs, since the angles of inclination of the seat and back can \nbe adjusted simultaneously. The hardness of the spring that controls the tilting \nmechanism can be adjusted as a function of user weight.\nTilt erhöht den Komfort von rollingframe+ und meetingframe+ und ermöglicht \ndie gleichzeitige Schrägstellung von Sitzﬂäche und Rückenlehne. Je nach Gewicht \ndes Nutzers kann die Härte der Feder des Kippmechanismus eingestellt werden.\nLe tilt améliore le confort de rollingframe+ et de meetingframe+ en permettant \nd’incliner l’assise en même temps que le dossier. Selon son poids, l’usager module \nla dureté du ressort qui règle le mécanisme d’oscillation.\nMeccanismo oscillante TILT \u002F Tilting mechanism \u002F Kippmechanismus TILT \u002F Mécanisme d’oscillation TILT\nLeva di regolazione altezza seduta \n(disponibile per rollingframe)\nAdjustment lever for seat height \n(available for rollingframe)\nHebel zur Hoehenverstellung \n(verfuegbar fuer rollingframe)\nLevier de réglage hauteur assise \n(disponible pour rollingframe)\nLeva di bloccaggio \nmeccanismo TILT\nLocking lever \nfor tilting mechanism\nHebel zur Blockierung \ndes Kippmechanismus\nLevier de blocage \nmécanisme TILT\nManopola di regolazione \ndurezza della molla che regola \nil  meccanismo TILT\nAdjustment knob for hardness \nof the spring that controls \ntilting mechanism\nEinstellgriff zur Regulierung \nder Härte des Kippmechanismus\nBouton de réglage dureté du \nressort qui règle le mécanisme TILT\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.17.png","32\n33\nROLLINGFRAME+ TILT 47 + FRAMETABLE + SEC\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.18.png","34\n35\nROLLINGFRAME 44\nROLLINGFRAME + TILT 47\nRollingframe è disponibile con ruote frenanti morbide o rigide.\nRollingframe is available with soft or hard breaking castors.\nRollingframe ist verfügbar mit weichen oder harten gebremsten Rollen.\nRollingframe est disponible avec roulettes bloquantes souples ou dures.\nframe castors\nCopri bracciolo in poliuretano integrale autopellante o rivestito in pelle.\nArmrest cover in integral polyurethane foam (self skinning) or covered with leather.\nArmlehnenbezug aus Integral-Polyhurethan oder bezogen mit Leder.\nCouvertures d'accoudoir en polyuréthane integral ou revêtu en cuir.\narmrest+ 455\nROLLINGFRAME+ TILT 47 + FRAMETABLE OVAL\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.19.png","36\n37\nROLLINGFRAME+ TILT 47 SOFT + FRAMETABLE OVAL\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.20.png","38\n39\nROLLINGFRAME TILT 52\nrollingframe 52\nrollingframe tilt 52 soft\nRollingframe 52 è \ndisponibile con ruote \nmorbide autofrenanti \nda diametro 65 mm.\nRollingframe 52 is \navailable with 65 mm \ndiameter soft breaking \ncastors.\nRollingframe 52 soft ist \nverfuegbar mit weichen \ngebremsten Rollen \ndurchm 65 mm.\nRollingframe 52 est \ndisponible avec roulettes \nsouples bloquantes en \ndiamétre 65 mm.\nROLLINGFRAME TILT 52 + FRAMETABLE + ALINE\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.21.png","40\n41\nROLLINGFRAME TILT 52 SOFT + MEETINGFRAME TILT 52 SOFT + FRAMETABLE OVAL + ALINE\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.22.png","42\n43\nmeetingframe+ tilt 47\nMEETINGFRAME\nmeetingframe+ tilt 47 soft\nMeetingframe è auto allineante.\nMeetingframe is self adjusting. \nMeetingframe mit Rueckholmechanik.\nMeetingframe est avec repositionnement automatique.\nmeetingframe 44\nMEETINGFRAME 44 + FRAMETABLE\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.23.png","44\n45\nMEETINGFRAME + TILT 47 SOFT + ALINE\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.24.png","46\n47\nMEETINGFRAME TILT 52\nmeetingframe tilt 52\nmeetingframe lounge tilt 52 soft\nmeetingframe lounge tilt 52\nThe meetingframe lounge tilt 52 is \ncharacterized by a piston 50 mm \nlower than the standard, and the \nbackrest 5° bent backwards.\nLa poltroncina meetingframe \nlounge tilt 52 è caratterizzara da \npistone di 50 mm più basso rispetto \nla standard, e lo schienale inclinato \ndi 5° in dietro.\nDer höhenverstellbare Armlehnstuhl \nMeetingframe Lounge tilt 52 zeichnet \nsich durch eine 50 mm niedrigere \nSitzhöhe und einem um 5 Grad nach \nhinten geneigten Rücken aus.\nLe petit fauteuil meetingframe \nlounge tilt 52 est caractérisé par \nle piston de 50 mm plus bas par \nrapport au standard, et le dossier \nincliné de 5° en arrière.\nmeetingframe tilt 52 soft\nMEETINGFRAME LOUNGE TILT 52 SOFT + BIPLANE\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.25.png","48\n49\nMEETINGFRAME TILT 52 + FRAMETABLE\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.26.png","50\n51\nFLOATINGFRAME\nWriting tablet in \nfull color black with \nmetallic chrome \nconnection for seats \nwith arms of frame \ncollection. Available \nright and left \nversions.\nframe tablet 451\n31,5\n25,5\nPiano scrittoio in \nfull color nero con \nattacco metallico \ncromato per le sedute \ncon braccioli della \nframe collection. \nDisponibile nella \nversione destra e \nsinistra.\nSchreibbrett aus Full \nColor schwarz mit \nVerbindungselement \naus verchromtem \nMetall. Geeignet für \nArmlehnenstühlen \nder frame Kollektion. \nVerfügbar in der \nVersion für rechts \nund links.\nTablette écritoire en \nFull Color noir avec \n�����������������\nmétallique chromé \npour les sièges avec \naccoudoirs de la \nframe collection. \nDisponible dans la \nversion droite \net gauche.\nFLOATINGFRAME structure A009 \u002F seat&back R007 \n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.27.png","52\n53\nFLOATINGFRAME\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.28.png","54\n55\nlongframe SOFT\nFRAME LOUNGE\narmframe SOFT + feetframe SOFT \nArmframe SOFT, feetframe \nSOFT e longframe \nSOFT sono disponibili \ncon struttura in alluminio \nverniciato “colors”.\nArmframe SOFT, feetframe \nSOFT and longframe \nSOFT are available with  \n“colors” stove enamelled \naluminium structure.\nArmframe SOFT, feetframe \nSOFT und longframe \nSOFT sind mit Gestell \nAluminium lackiert “colors” \nerhältlich.\nArmframe SOFT, feetframe \nSOFT et longframe SOFT \nsont disponibles avec structure \nen aluminium laqué “colors”.\nLONGFRAME SOFT + CROSS TABLE\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.29.png","ROLLINGFRAME TILT 52 SOFT \ncm 67x82 - h cm 90 \n 100\nh seat cm 48 \n 58\nMEETINGFRAME LOUNGE TILT 52 SOFT \ncm 67x77 - h cm 81 - h seat cm 44\ncm 48x54 - h cm 85 - h seat cm 65\ncm 48x54 - h cm 100 - h seat cm 80\nFRAME STOOL\n54\n49\n65\n86\n44\n24\n39\n56\n49\n80\n101\n39\n39\n44\n57\n56\ncm 44x73 - h cm 86 ����96 - h seat cm 43 ����53�\nROLLINGFRAME 44\ncm 47x73 - h cm 95 ����105 - h seat cm 45 ����55\nROLLINGFRAME+ TILT 47\ncm 44x71 - h cm 91 - h seat cm 47\nMEETINGFRAME 44\ncm 47x71 - h cm 91 - seat h cm 47\nMEETINGFRAME+ TILT 47\n Disponibile per outdoor.\n Available for outdoor version.\n Für den Außenbereich verfügbar.\n Disponible pour l’extérieur.\nHIGHFRAME 40\nBIGFRAME 44\ncm 44x56 - h cm 82 - h seat cm 47\ncm 51x56 - h cm 82 - h seat cm 47\ncm 48x61 - h cm 86 - h seat cm 47\ncm 55x61 - h cm 86 - h seat cm 47\nFRAME 52 \ncm 56,5x66,5 - h cm 83 - h seat cm 47\ncm 63x66,5 - h cm 83 - h seat cm 47\nROLLINGFRAME+ LOW TILT 47 SOFT \ncm 47x73 - h cm 90     100 - h seat cm 48     58\nMEETINGFRAME+ TILT 47 SOFT \ncm 47x71 - h cm 91 - seat h cm 49\nROLLINGFRAME+ TILT 47 SOFT \ncm 47x73 - h cm 98     108 - h seat cm 48     58\ncm 52x82 - h cm 87 \n 97 - h seat cm 45 \n 55\ncm 67x82 - h cm 87 \n 97 - h seat cm 45 \n 55\nROLLINGFRAME TILT 52\nFRAME 52\nFRAME COLLECTION\nFLOATINGFRAME il sistema di sedute è disponibile anche con 2 o 4 sedute.\nLONGFRAME SOFT\ncm 146x66 - h cm 82 - h seat 45\ncm 146x54 - h cm 82 - h seat 45\nARMFRAME SOFT\ncm 91x66 - h cm 73 - h seat 41\ncm 91x54 - h cm 73 - h seat 41\nFEETFRAME SOFT\ncm 55x54 - h cm 41\ncm 52x77 - h cm 91 - h seat cm 47\ncm 67x77 - h cm 91 - h seat cm 47\ncm 67x77 - h cm 91 - h seat cm 47\nMEETINGFRAME TILT 52\nMEETINGFRAME TILT 52 SOFT\ncm 52x77 - h cm 81 - h seat cm 41\ncm 67x77 - h cm 81 - h seat cm 41\nMEETINGFRAME LOUNGE TILT 52\nFRAME 52\nFRAME COLLECTION\n87\n220\n69\n46\n59\ncm 69x290 - h cm 87- seat h cm 46\ncm 69x220 - h cm 87- seat h cm 46\ncm 69x150 - h cm 87- seat h cm 46\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.30.png","seduta & schienale \u002F seat & back \u002F Sitz & Rückenlehne \u002F assise & dossier**\n58\n59\nA019\nA010\nA009\nA016\nR003\nR009*\nR006\nR007\nR011\nR020\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nR028\nrete B\nmesh B\nNetzgewebe B\ntissu maillé B\nrete A\nmesh A \nNetzgewebe A\ntissu maillé A\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure \u002F constructie\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nseduta & schienale \u002F seat & back \u002F Sitz & Rückenlehne \u002F assise & dossier\nAB\nCR\nalluminio cromato\nchromed aluminium\nVerchromtes Aluminium\naluminium chromé\nalluminio lucidato \npolished aluminium \nAluminium poliert\naluminium poli\nA011\nA022\nA047\nalluminio verniciatura goffrata\nlaquered textured aluminium \nAluminium Gerauht Iackiert\naluminium Iaquage granité\nA042\nA039\nA041\nR025 \nR024 \nFRAME COLLECTION\nLa ﬁnitura della rete \"colors\" è sempre in \ntinta al colore della struttura in alluminio \nverniciato.\nThe color of the stove enamelled aluminim \nstructure has to be combined with the \nsame mesh color.\nDas lackierte Gestell ist immer mit dem \nNetz in der gleichen Farbe kombinierbar \noder mit weißem Netzgewebe (R009).\nLa couleur de la structure en aluminium \nlaqué est toujours accouplée à la ﬁnition \ndu tissu maillé.\n*Only for stove enamelled and chromed versions. \n      Available for outdoor version.\n*Nur auf die lackierten und verchromten \nVersionen erhältlich. \n       Für den Außenbereich verfügbar.\n*Seulement pour les versions laquées et chromées. \n       Disponible pour l’extérieur.\n*Solo per struttura verniciata e cromata. \n      Disponibile per outdoor.\nKvadrat®\nDIVINA\nMAPLE\nREMIX\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nCamira®\nXTREME\nURBAN\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\n** Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n** Discover the fabrics selection on page 264\n** Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n** Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nCOLORS\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau® SC   \n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.31.png","Patrick Norguet\nKayak\nIl legno è il ﬁlo conduttore di kayak, la sedia \nsviluppata con tecnologie tradizionali per \ndare vita a un progetto di grande eleganza e \ncomfort. Kayak è un prodotto tecnicamente \ncomplesso, caratterizzato da una seduta \naccogliente, di grande piacevolezza estetica \ne altrettanta stabilità.\nWood is the leitmotif of kayak, a chair developed \nby means of traditional technologies to create \na project of great elegance and comfort. Kayak \nis a product of technical complexity, it offers a \nbody-hugging seat, remarkable good looks and \nequally good stability.\nLe bois est le ﬁl conducteur de kayak, la chaise \ndéveloppée selon des techniques traditionnelles \npour donner naissance à un projet de grand \nélégance et comfort. Kayak est un produit \ncomplexe sur le plan technique qui se distingue \npar une assise accueillante, très agréable sur plan \nesthétique et extrêmement stable. \nHolz ist der rote Faden des Stuhlmodells kayak, \ndessen Projekt nach traditioneller Technologie \nentwickelt wurde und große Eleganz und \nSitzkomfort bietet. Dieses technisch komplexe \nProdukt zeichnet sich durch eine bequeme \nSitzﬂäche, eine sehr angenehme Ästhetik und \ngroße Stabilität aus. \nIT\nDE\nFR\nEN\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.32.png","62\n63\nKAYAK \u002F KAYAK SOFT\n2016, Premio RedDot Award \n2016, RedDot Award  Prize\n2016, RedDot Award  Prix\n2016, Preis RedDot Award\nXXIV compasso d'oro\npremio menzione d’onore\nprize of honorable mention\nPreis der \"Ehrenvollen Auszeichnunge\"\nprix de mention honorable\nKayak è disponibile anche nella versione impilabile.\nKayak chair is also available in stacking version.\nKayak chair ist auch in einer stapelbaren Variante Erhältlich.\nKayak chair est également disponible en version empilable\nKAYAK\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.33.png","64\n65\nKAYAK\ncm 53x49 - h cm 78 - h seat cm 46\nKAYAK \u002F KAYAK SOFT\ncuscino \u002F pad \u002F Kissen \u002F coussin*\nseduta & schienale \u002F seat & back \u002F Sitz & Rückenlehne \u002F assise & dossier\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nRV\nRVT\nNCT\nFG\nlegno\nwood\nHolz\nbois\nrovere\noak \nEiche  \nchêne\nrovere tinto rovere scuro  \noak stained dark oak\nEiche dunkel gebeizt \nchêne teinté chêne foncé \nessenhout donker\nrovere tinto noce \noak stained walnut  \nEiche gebeizt Nussbaum\nchêne teinté noyer\nfaggio \nbeech\nBuche\nhêtre\nV131\nV140\nV142\nverniciatura a poro aperto\ncoloured stains\noffenporig lackiert\nlaquage à pore ouvert\nKAYAK SOFT \ncm 53x49 – h cm 78 – h seat cm 46\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nScott Sports, Uppsala \u002F photo by Lndman photography\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.34.png","67\nPatrick Norguet\nKobi\nCollection\nLa passione per le tecnologie, la funzionalità \ne la leggerezza. Valori che uniscono il \ndesigner Patrick Norguet e Alias. Un’afﬁnità \nda cui prende forma kobi. Norguet studia \nuna nuova tipologia di seduta, ispirandosi \nalla tradizione delle sedie in ﬁlo di ferro, \ne progetta una struttura elegante e \nleggera: un’architettura sospesa di grande \ncontemporaneità.\nPassion for technology, functionality and \nlightness are the values shared by the designer \nPatrick Norguet and Alias. Kobi has taken shape \nas a result of this afﬁnity. Norguet has developed \na new type of chair, inspired by the tradition\nof iron wire chairs, coming up with an elegant \nand light-weight structure: highly contemporary \nsuspended architecture.\nLa passion pour les technologies, la \nfonctionnalité et la légèreté. Des valeurs \ncommunes au designer Patrick Norguet et à \nAlias. Une afﬁnité qui prend la forme de kobi. \nNorguet étudie un nouveau genre d'assise, \ns'inspirant de la tradition des chaises en ﬁl de fer, \net invente une structure élégante et légère: une \narchitecture suspendue d'une grande modernité.\nLeidenschaft für Technologie, Zweckmäßigkeit \nund Leichtigkeit. Dies sind die Werte, die\nden Stil des Designers Patrick Norguet und Alias \nvereinen. Aus dieser Gemeinsamkeit entspringt \nder Stuhl kobi. Norguet entwickelt einen \nneuen Stuhltyp. Inspiriert durch die Tradition \nder Drahtgeﬂechte, entwirft er eine elegante, \nleichte Struktur: eine Architektur von höchster \nAktualität, die frei im Raum zu schweben \nscheint.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.35.png","68\n69\nKOBI COLLECTION\nI cuscini, in pelle o in tessuto, \nsono disponibili nelle varianti \nsolo seduta, seduta più schienale \ne a scocca intera, e modellati per \naderire perfettamente alla scocca \ned integrarsi visivamente con la \nstruttura.\nThe cushions, in leather or fabric, \nare available in the seat-only, \nseat and backrest and whole shell \nversions; they are conceived to \nadhere to the shell seamlessly and to \nblend in with the structure.\nDie Polster aus Leder oder \nStoff sind nur als Sitzkissen, als \nSitzkissen und Rückenlehne und als \ndurchgehendes Polster erhältlich. \nSie passen sich dem Gehäuse perfekt \nan und integrieren sich visuell in die \nStruktur. \nLes coussins, en cuir ou tissu, existent \nen version assise seule, assise et \ndossier et pour toute la coque. Ils \nsont modelés de manière à adhérer \nparfaitement à la coque et à \ns’intégrer à la structure dans une \nparfaite harmonie visuelle. \nkobi chair\nkobi chair + pad small \u002F medium \u002F large\nkobi wood\nkobi sledge\nkobi stool\nKOBI COLLECTION\nKobi stool sono disponibili in due altezze.\nKobi stool are available in 2 heights.\nKobi stool verfuegbar in 2 Hoehen.\nKobi stool sont disponibles en deux hauteurs.\nLes coussins en \npolyuréthane expansé \n���������������������\nde kobi sledge et kobi \nstool.\nI cuscini in poliuretano \n��������������������\nalla scocca di kobi \nsledge e kobi stool.\nThe cushions \nin expanded \n����������������������\nto the kobi sledge and \nkobi stool shell.\nDie Polyurethan-\nSchaumstoffkissen sind \nan der Struktur von \nKobi Sledge und Kobi \nStool befestigt.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.36.png","70\n71\nNuon, Amsterdam \u002F project by Heyligers design + project \u002F photo by Rick Geenjaa\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.37.png","72\n73\nKOBI\nKOBI PAD SMALL\nKOBI PAD MEDIUM\nKOBI PAD LARGE\ncm 56x64,5 - h cm 74,5 - h seat cm 42\nKOBI CHAIR\nKOBI WOOD \ncm 56x64,5 - h cm 74,5 - h seat cm 42\ngambe-scocca \u002F legs-shell \u002F Füße-Sitzschale \u002F pieds-coque\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio & acciaio\naluminium & steel\nAluminium & Stahl\naluminium & acier\nA009\nA011\nscocca \u002F shell \u002F Sitzschale \u002F coque\nA041\nA019\nA042\nacciaio cromato\nchromed steel\nVerchromter Stahl\nacier chromé\nAvailable only for kobi \nchair and kobi wood\nAvailable only for kobi wood\nCR\nlegno\nwood\nHolz\nbois\nrovere\noak\nEiche\nchêne\nRV\ngambe \u002F legs \u002F Füße \u002F pieds\ncuscino \u002F pad \u002F Kissen \u002F coussin*\n \n     Available for outdoor version.\n \n       Für den Außenbereich verfügbar.\n \n       Disponible pour l’extérieur.\n \n      Disponibile per outdoor.\nKOBI HIGH STOOL \ncm 44x54 - h cm 89 - h seat cm 79,5\nKOBI MEDIUM STOOL \ncm 42x50,5 h cm 73 - h seat cm 63,5\ncm 52,5x48 - h cm 86,5 - h seat cm 46\nKOBI SLEDGE\ncm 56x64,5 - h cm 74,5 - h seat cm 42\ncm 56x64,5 - h cm 74,5 - h seat cm 42\ncm 56x64,5 - h cm 74,5 - h seat cm 42\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nHERO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nEco pelle A \u002F\nSynthetic leather A \u002F \nKunstleder A \u002F\nSimil cuir A \u002F\nSerge Ferrari®\nStamskin® Top \nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau® SC   \nOkko Hotels, France \u002F project by Patrick Norguet \u002F photo by Jérôme Galland\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.38.png","75\nAlfredo Häberli\nSegesta\nErice\nSelinunte\nLe poltroncine segesta avvolgono senza \nessere ingombranti, offrendo un generoso \nbracciolo che nasce dal disegno dello \nschienale. Ampie e sinuose curve nella \nscocca disegnano le sedie erice e selinunte, \nergonomiche e pratiche nell’utilizzo. La \nscocca è in tecnopolimero. La sua forma e \nle sue funzioni si prestano a interni o esterni \nd’immagine.\nSegesta small armchairs enclose without being \ncumbersome, with generous armrests which \noriginate directly from the backrest. With \nsmooth, ﬂowing curves, the erice and selinunte \nchairs are ergonomic and practical. The shell is \nmade of technopolymer, the structure is made of \nsteel. Its shape and functions are appropriate for \nprestigious indoor and outdoor environments.\nLes fauteuils segesta enveloppent sans \nencombrer et offrent un accoudoir généreux issu \ndu design du dossier. Une coque aux courbes \namples et sinueuses dessine les chaises erice et \nselinunte, ergonomiques et pratiques à utiliser. \nSa coque est en technopolymère. Sa forme et \nses fonctions se prêtent aussi bien aux intérieurs \nqu’aux extérieurs élégants.\nDie Sessel der Serie segesta umschließen den \nKörper, ohne dabei sperrig zu wirken und \nhaben großzügige Armlehen, die direkt aus der \nRückenlehne entspringen. Die Sitzschale, mit \nweiten, geschwungenen Kurven charakterisiert \ndas Design der Stühle erice und selinunte. Sie \nbesteht aus Technopolymer und ist sowohl \nergonomisch als auch zweckmäßig. Dank ihrer \nForm sind die Stühle für den Wohnbereich \ngenauso einsetzbar wie für den Außenbereich.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.39.png","76\n77\nSEGESTA\nERICE\nSELINUNTE\nsegesta chair\nsegesta chair\nerice chair\nerice chair\nselinunte chair\nselinunte chair\nLa collezione di sedute segesta \u002F\nerice \u002F selinunte è caratterizzata da\nnumerose varianti che consentono di\nrispondere con semplicità a diverse\ndomande funzionali.\nLe tre scocche, in tecnopolimero,\npossono essere combinate con base\na ragno, a slitta, operativa su ruote,\na croce, in legno o a trespolo,\ncreando di volta in volta\n��������������������� \n \nPeculiarity of the chair collections\nsegesta\u002Ferice\u002Fselinunte are the\nvarious versions answering with\nsimplicity to different functional\nrequests. The three shells, made of\ntechnopolymer can be combined\nwith 4-legs structure, sledge base,\nstructure on wheels, cross base,\nwooden legs or trestle base,\ncreating each time unique\n�������������� \n \nDie Kollektion mit Segesta\u002FErice\u002F\nSelinunte zeichnet sich durch\nzahlreiche Varianten aus und erfüllt\nsomit eine Vielzahl an diversen\nAnsprüchen. Die drei Sitzschalen, aus\nTechnopolymer, können mit den\nStrukturen aus Beinen,\nSchlittenfuessen, Raedern, Holz-\nBeinen oder einem 4-Stern-Ausleger-\nBein-Gestell beliebig und einzigartig\n������������������� \n \nLa collection d'assises segesta \u002F erice \u002F\nselinunte est caractérisée par\nnombreuses variantes qui\npermettent de répondre avec\nsimplicité à différentes demandes\nfonctionnelles. Les trois coques, en tecno \npolymère, peuvent être combinées avec \nbase à 4 pieds, luge, opérationnelle sur\nroulettes, à croix, en bois ou à 4\nbranches, pour créer, à chaque fois,\n��������������������������\nsegesta studio\nsegesta cross\nsegesta trestle\nsegesta wood\nerice studio\nerice cross\nerice trestle\nerice wood\nselinunte studio\nselinunte cross\nselinunte trestle\nselinunte wood\nLa collezione di sedute segesta con base a \nragno e a slitta è disponibile per esterno. \n \nThe segesta chair collection with sledge \nor 4 legs base is available for outdoor. \n \nDie Kollektion von Segesta ist mit der \nStruktur aus Beinen und Schlittenfuessen \nauch für den Außenbereich erhältlich.\nLa collection d'assises segesta avec base \nà 4 pieds et luge est disponible pour \nl'extérieur.\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.40.png","78\n79\nSEGESTA\nsegesta chair\nsegesta wood\nsegesta trestle\nsegesta cross\nsegesta studio\n10\nPer la collezione segesta sono disponibili confortevoli cuscini in feltro. \nThe chairs for segesta collection are available comfortable feltupholstered cushions.\nSegesta chair ist auch für Aussenbereich verfügbar.\nPour les collections segesta des confortables coussins en feutre sont disponibles.\nsegesta pad\n25 Hours Hotel, Zürich \u002F project by Alfredo Häberli \u002F photo by Jonas Kuhn\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.41.png","80\n81\nERICE\nerice wood\nerice chair\nerice trestle\nerice cross\nerice studio\n������������������������������������������������������������\nCushions are secured to the shell by means of snap fasteners.\nDie Kissen werden mit Hilfe von Druckknöpfen an der Struktur befestigt.\n����������������������������������������������������������\nERICE WOOD \n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.42.png","82\n83\nSELINUNTE\nselinunte chair\nselinuunte cross\nselinunte wood\nselinunte studio\n10\nselinunte pad\nPer la collezione segesta e selinunte sono disponibili confortevoli cuscini in feltro. \nThe chairs for segesta and selinunte collection are available comfortable felt-upholstered cushions. \nSelinunte chair ist auch für Aussenbereich verfügbar.\nPour les collections segesta et selinunte des confortables coussins en feutre sont disponibles.\nselinunte trestle\nSELINUNTE CHAIR\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.43.png","84\n85\n* Le strutture “Cross” e “Studio” sono disponibili solo in acciaio verniciato.\n     Disponibile per outdoor.\n** Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* “Cross” and “Studio” structures are available only with stove enamelled steel.\n     Available for outdoor version.\n** Discover the fabrics selection on page 264\ncm 58x54 - h cm 78 - h seat cm 46\ncm 59x53 - h cm 78 - h seat cm 46\nERICE CHAIR\nØ cm 61 - h cm 76 ��   86 \nh seat cm 43 ��   53\nERICE STUDIO *\ncm 52x52- h cm 78 - h seat cm 46\nERICE TRESTLE\ncm 52x54 - h cm 78 - h seat cm 46\nERICE CROSS *\ncm 59x56 - h cm 80 - h seat cm 47\nSEGESTA CHAIR\ncm 59x56 - h cm 80 - h seat cm 47\nØ cm 61 - h cm 77������    87\nh seat cm 44 ��   54\nSEGESTA STUDIO *\ncm 59x56 - h cm 79 - h seat cm 47\nSEGESTA CROSS *\ncm 59x52 - h cm 80 - h seat cm 47\nSEGESTA TRESTLE \ncm 59x56 - h cm 79 - h seat cm 47\nSEGESTA WOOD\nSELINUNTE CHAIR\ncm 52x55 - h cm 76 - h seat cm 47\ncm 56x55 - h cm 76 - h seat cm 47\ncm 52x55 - h cm 75 - h seat cm 47\ncm 52x52 - h cm 76 - h seat cm 47\nSELINUNTE WOOD\nSELINUNTE TRESTLE\nØ cm 61 - h cm 74�����84 \nh seat cm 44 ����54\nSELINUNTE STUDIO *\ncm 52x55 - h cm 75 - h seat cm 47\nSELINUNTE CROSS *\ncm 52x55 - h cm 79 - h seat cm 47\nERICE WOOD\nSEGESTA - ERICE - SELINUNTE\n* Die Gestelle \"Cross\" und \"Studio\" sind nur in lackiertem Stahl erhältlich.\n     Für den Außenbereich verfügbar.\n** Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Les structures \"Cross\" et \"Studio\" sont disponibles seulement en acier laqué.\n     Disponible pour l'extérieur.\n** Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nSEGESTA - ERICE - SELINUNTE\nV131\nV140\nV142\nRV\nrovere\noak\nEiche\nchêne\nverniciatura a poro aperto\ncoloured stains\noffenporig lackiert\nlaquage à pore ouvert\nacciaio \ncromato\nchromed \nsteel\nVerchromtes \nStahl\nacier chromé\nacciaio verniciato\nstove enamelled steel \nStahl lackiert\nacier laqué\nacciaio verniciatura goffrata\nlaquered stove enamelled \nStahl Gerauht lackiert\nacier Iaquage granité\nA016\nA011\nA019\nA009\nA047\nCR\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nerice pad**\nseduta \u002F seat \u002F Sitz \u002F assise\nmateriale plastico\nplastic material\nKunstsstoffmaterial \nmatériau plastique\nH112\nrovere tinto rovere scuro\noak stained dark oak\nEiche dunkel gebeizt\nchêne teinté chêne foncé\nRVT\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\nRC\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche ashgrau\nchêne gris cendré\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau®  \nF001\nF003\nF005\nF004\nF006\nFeltro\nfelt\nFilz\nneutre\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.44.png","87\nSlim \nCollection\nIl duo britannico PearsonLloyd, progettisti \naffermati caratterizzati da design di estrema \neleganza, disegnano per Alias la collezione \ndi sedute da lavoro slim. Linee leggere \ne ﬁlanti, proﬁli sottili e imbottiture con \nbordi morbidi ed allungati che sulla parte \nposteriore ed inferiore si raccordano con \ni dorsi proposti in diversi materiali, sono \ngli elementi che caratterizzano l’intera \ncollezione. Luke Pearson e Tom Lloyd creano \ncosì una collezione ultra contemporanea, \ncaratterizzata da pezzi di estrema leggerezza \nformale e grandissimo comfort, con lo scopo \ndi offrire agli architetti un progetto trasversale \nideale per soddisfare la richiesta più speciﬁca.\nThe British design consultancy PearsonLloyd, \nconsisting of two successful designers known \nfor their extremely elegant trait, have signed \nthe slim seating collection for Alias. Finely \ndrawn and sleek lines, slender proﬁles and \npadding with soft extended edges which, on \nthe back and lower elements, link up with the \nbackrest presented in various materials: these \nare the characterizing elements of the entire \ncollection. Luke Pearson and Tom Lloyd have \ntherefore designed a highly contemporary \ncollection, deﬁned by elements of extreme \nformal lightness and elevated comfort, with the \nintent to offer architects an ideal and versatile \nproject to satisfy all requirements, no matter \nhow speciﬁc.\nLe célèbre duo de concepteurs britanniques \nPearsonLloyd, dont le design est caractérisé par \nune extrême élégance, dessinent pour Alias la \ncollection de chaises de travail slim. \nDes lignes légères et élancées, des proﬁlés \nminces et des rembourrages aux bords \narrondis et allongés, se raccordant à l’arrière \net en bas avec les dossiers, proposés dans \ndifférents matériaux : tels sont les éléments qui \ncaractérisent l’ensemble de cette collection.\nLuke Pearson et Tom Lloyd ont donné naissance \nà une collection ultra-moderne, caractérisée par \ndes éléments d’une extrême légèreté formelle \net d’un grand confort, en vue d’offrir aux \narchitectes un projet transversal, capable de \nrépondre aux exigences les plus diverses.\nDas britische Planer-Duo PearsonLloyd, das für \nein sehr elegantes Design bekannt ist, entwirft \nfür Alias die Arbeitsstuhl-Kollektion slim. \nLeichte, schlanke Linien, feine Proﬁle und Polster \nmit weichen, langgezogenen Saeumen, die sich \nauf der Hinter- und Unterseite mit dem Rücken \naus verschiedenen Materialien verbinden. \nDas sind die typischen Elemente der gesamten \nKollektion. Luke Pearson und Tom Lloyd schaffen \nso eine höchst moderne Kollektion, die sich \ndurch leichteste Formen und einen sehr großen \nKomfort auszeichnet und den Architekten ein \nübergreifendes Projekt bietet mit welchem \nauch die speziellsten Ansprüche zufriedenstellt \nwerden koennen.\nIT\nDE\nFR\nEN\nPearsonLloyd\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.45.png","88\n89\nSLIM COLLECTION\nSlim Conference HIgh \u002F Medium\nMeccanismo Armonico - Tilt \ncon regolazione dell’altezza \u002F \noscillazione tilt -4°~ +7°\n�������������������������������\nregolazione dell’ altezza.\nArmonico - Tilt mechanism \nwith height adjustment \u002F Fixed \nmechanism with height adjustment \u002F \n-4°~ +7° tilt \nArmonico - Fixed mechanism with \nheight adjustment.\nArmonico - Kippmechanismus mit \nHöhenregulierung \u002F Schwingung \nKippmechanismus -4°~ +7°\nArmonico - feststehend Mechanismus \nmit Höhenregulierung.\nMécanisme Armonico - Tilt avec \nréglage de la hauteur \u002F Oscillation \nTilt -4°~ +7°\n������������������������������\nréglage de la hauteur.\nSlim Lounge High\nSlim Lounge Low\nSlim Pouf\nSlim lounge chairs \nare self adjusting.\nSlim lounge chaises sont avec \nrepositionnement automatique.\nLe sedute slim lounge \nsono autoallinenanti.\nDie Stühle slim lounge \nhaben die Rückholmechanik.\nSLIM CONFERENCE MEDIUM\nSLIM CONFERENCE HIGH\nTutte le sedute possono \nessere corredate con i \nbraccioli in alluminio, \nproposti in due modelli: \nquello dalla forma \nclassica a T e quello a Y.\nToutes les chaises \npeuvent être munies \nd’accoudoirs en \naluminium, disponibles \nen deux modèles : \nclassique en T ou en Y.\nAlle Stühle können mit \nArmlehnen aus Aluminium \ngeliefert werden und \nsind in zwei Modellen \nerhältlich: in klassischer \nT-Form oder in Y-Form.\nAll the chairs may be \n���������������������\narmrests in one of two \ndifferent models: \nin the classical \nT shape or that of a Y.\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.46.png","90\n91\nSLIM LOUNGE LOW\nSLIM POUF\nSLIM LOUNGE HIGH\nLa seduta slim lounge low può \nessere dotate di base a 4 razze \ndiametro 85 cm.\nThe slim lounge low armchair may \n�������������������������������\n4-star base.\nDie Stühle slim lounge low sind mit \n4-Sternausleger mit Durchmesser \n85 cm.\nLe siège slim lounge low  peut être \néquipé d’une base à quatre branches \nmesurant 85 cm de diamètre.\nSLIM LOUNGE LOW + ATLAS TABLE\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.47.png","92\n93\nSLIM CONFERENCE MEDIUM + FRAMETABLE OVAL + SEC BOOKSHELF\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.48.png","cm 53x85 - h cm 100 - h seat cm 40\ncm 69x85 - h cm 68 - h seat cm 40\nSLIM LOUNGE HIGH\ncm 43x73 - h cm 90 \n 100 - h seat cm 44 \n 56\nSLIM CONFERENCE MEDIUM\ncm 40x73 - h cm 110 \n 120 - h seat cm 44 \n 56\nSLIM CONFERENCE HIGH\nSLIM LOUNGE LOW\ncm 53x68 - h cm 37\nSLIM POUF\nSLIM COLLECTION\nseduta & schienale \u002F seat & back \u002F Sitz & Rückenlehne \u002F assise & dossier*\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nallumino lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nalluminio & acciaio cromato\nchromed aluminium & steel\nVerchromtes Aluminium & Stahl\naluminium & acier chromé\nAB\nCR\nA011\nA019\nA022\nA047\nalluminio & acciaio verniciato\naluminium & stove enamelled \nAluminium & Stahl lackiert \naluminium & acier laqué\nstruttura & braccioli \u002F structure & arms \u002F Gestell & Armlehnen \u002F structure & accoudoirs\nA011\nA019\nA022\nA047\nschienale \u002F back \u002F Rückenlehne \u002F dossier\nmateriale plastico\nplastic material\nKunstsstoffmaterial\nmatériau plastique\nSLIM CONFERENCE HIGH + FRAMETABLE + ALINE\n94\n95\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau®  \n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.49.png","Slim chair\nCollection\nDalla collezione di sedute slim progettata \ndal duo britannico PearsonLloyd, nasce la \nnuova slim chair. Essenziale ed ergonomica, \ninterpreta perfettamente il tema del design \ndella seduta elementare contemporanea, \nslim è la prima seduta in polipropilene \nﬁrmata da Alias nell’ottica di completare \nl’offerta di prodotto, mantenendo \nl’approccio attento al design. Slim chair è \nuna famiglia che nasce dalla ricerca di una \nseduta universale e ﬂessibile da inserire \nfacilmente in diversi contesti, dagli ufﬁci \nal contract, ﬁno alle residenze private. La \nscocca è realizzata attraverso uno stampo \nche, oltre a consentire un’alta tenuta \nstrutturale coniugata a spessori ridotti al \nlimite, permette una minima percentuale di \nﬁbra di vetro di rinforzo, garantendo così \nun’ottima qualità superﬁciale.\nThe slim collection of seats designed by British \nduo PearsonLloyd acquires a new family: slim \nchair. Essential and ergonomically designed, \nthe new creation interprets most effectively \nthe theme of the quintessential contemporary \nseat and is the company’s ﬁrst polypropylene \nseat, produced with a view to rounding off \nthe Alias product line while continuing to give \nundivided attention to design. Slim chair is a \nfamily born of the search for a universal and \nﬂexible seat that can blend with ease into \ndifferent environments, from the ofﬁce to the \ncontract sector, and even private dwellings. The \nshell is made with a mould that ensures high \nstructural strength combined with thickness \nvalues reduced to the very minimum, and \nrequires a minimal percentage of glass ﬁbre \nreinforcement, making for optimal surface \nquality.\nLa nouvelle slim chair naît de la collection \nd’assises slim du projet du duo britannique \nPearsonLloyd.  Ergonomique, elle interprète \nparfaitement le thème du design de l’assise \nélémentaire contemporaine. Slim est la \npremière assise en polypropylène signée Aias \nen vue de compléter l’offre tout en maintenant \nune approche attentive au design. Slim chair est \nune gamme née de la recherche d’une assise \nuniverselle et ﬂexible à intégrer aisément dans \ndifférents  environnements, des bureaux au \ncontract, jusqu’aux résidences privées. La coque \nest réalisée à partir d’un moule assurant une \ngrande tenue structurelle. Les épaisseurs sont \nréduites  au maximum,  tout en intégrant un \ntaux minimal de ﬁbre de verre de renfort pour \nassurer une excellente qualité de surface.\nAus der Stuhlkollektion slim des britischen \nDuos PearsonLloyd entsteht der neue slim \nchair. Essentiell und ergonomisch, interpretiert \nslim chair perfekt das Thema des Designs \nelementarer moderner Sitzgelegenheiten \nund ist der erste Stuhl aus Polypropylen \nvon Alias. Ziel ist die Vervollständigung des \nProduktangebots mit unverändertem Blick auf \ndie Bedeutung von Design. Die Produktfamilie \nSlim chair entstand innerhalb der Recherche in \nBezug auf einen universellen, ﬂexiblen Stuhl \nfür unterschiedliche Bereiche: vom Büros bis \nzum Contract und zum privaten Wohnraum. \nDie Struktur ist formgepresst und bietet festen \nHalt in Kombination mit maximal verringerter \nDicke und einen minimalen Anteil an \nverstärkender Glasfaser, wodurch eine optimale \nOberﬂächenqualität garantiert wird.\nIT\nDE\nFR\nEN\nPearsonLloyd\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.50.png","SLIM CHAIR\nslim chair 4\nslim chair 4 arm\nslim chair sledge\nslim chair sledge arm\nslim chair wood\nLa scocca della seduta Slim Chair \nè realizzata attraverso uno stampo \nche, oltre a consentire un’alta tenuta \nstrutturale coniugata a spessori ridotti al \nlimite, permette una minima percentuale \n�����������������������������������������\n�����������������������������������\n \nThe shell of sitting Slim Chair is made \nwith a mould that ensures high structu-\nral strength combined with thickness \nvalues reduced to the very minimum, and \nrequires a minimal percentage of glass \n���������������������������������������\nsurface quality.\nDie Struktur der Sitzung Slim Chair ist \nformgepresst und bietet festen Halt in \nKombination mit maximal verringerter \nDicke und einen minimalen Anteil an \nverstärkender Glasfaser, wodurch eine \n���������������������������������������\nwird. \n \nLa coque de la session Slim Chair est \nréalisée à partir d’un moule assurant une \ngrande tenue structurelle. Les épaisseurs \nsont réduites  au maximum,  tout en \n�������������������������������������\nverre de renfort pour assurer une excel-\nlente qualité de surface.\nSLIM CHAIR 4 + SLIM CONFERENCE MEDIUM + FRAMETABLE + SEC BOOKSHELF\n98\n99\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.51.png","SLIM CHAIR\nslim chair 4\nslim chair 4 arm\nslim chair sledge \nslim chair sledge arm\nslim chair wood\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM\ncm 50x55 - h cm 80 - h seat cm 46\nSLIM CHAIR SLEDGE \nSLIM CHAIR 4\nSLIM CHAIR 4 ARM\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 46\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 46\ncm 50x55 - h cm 80 - h seat cm 46\nSLIM CHAIR WOOD\ncm 45x52 - h cm 80 - h seat cm 46\nSLIM CHAIR\nstructure struttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nacciaio cromato\nchromed steel\nVerchromtes Stahl \nacier chromé\nacciaio verniciato\nstove enamelled steel \nStahl lackiert\nacier laqué\npolipropilene\npolypropylene \npolypropylen\npolypropylène\nRV\nlegno\nwood\nHolz\nbois\nrovere\noak\nEiche\nchêne\nA022\nPP03\nA019\nPP02\nA011\nPP01\nA047\nPP04\nPP05\nCR\nscocca \u002F shell \u002F sitzschale \u002F coque\nRC\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche ashgrau\nchêne gris cendré\n53\n45\n46\n81\n56\n39\n46\n68\n53\n45\n56\n39\n81\n55\n46\n80\n45\n50\n39\n46\n68\n55\n80\n45\n50\n39\n52\n45\n46\n80\n39\n100\n101\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.52.png","SLIM CHAIR SLEDGE ARM + TEC + ALINE\n102\n103\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.53.png","105\nAlfredo Häberli\nTaormina\nEnna\nTindari\nSviluppate dal concept di segesta, selinunte \ned erice, sono le sedie imbottite taormina, \ntindari ed enna. Caratteristica è la scocca \nimbottita, realizzata in tecnopolimero \naccoppiato a poliuretano espanso ﬂessibile, \nche dona morbidezza e comfort alle sedute \ncompletamente sfoderabili. A supporto della \nscocca, avvolgente per taormina, sobria e \ndiscreta per tindari ed enna, ci sono diverse \nstrutture.\nDeveloped from the concept of segesta, \nselinunte and erice, are the padded chairs \ntaormina, tindari and enna. A salient trait of \nthis collection is the padded shell made of \ntechnopolymer mated to ﬂexible polyurethane \nfoam, which gives softness and comfort to the \nseats featuring fully removable covers. The shells \nwrap-around for taormina, reﬁned and discreet \nfor tindari and enna - are supported by different \nstructures.\nDéveloppées à partir du concept de segesta, \nselinunte et erice, voici les chaises rembourrées \ntaormina, tindari et enna. Elles se distinguent \npar leur coque rembourrée, réalisée en \ntechnopolymère couplé à du polyuréthane \nexpansé ﬂexible, qui apporte douceur et confort \nà ces chaises entièrement déhoussables. \nLa coque, enveloppante pour taormina, sobre \net discrète pour tindari et enna, est supportée \npar difféewntes structures.\nDie Polsterstühle Taormina, Tindari und Enna \nwurden nach den Konzepten der Modelle \nSegesta, Selinunte und Erice entwickelt Ihr \ncharakteristisches Merkmal sind die gepolsterten \nSitzﬂächen aus Technopolymer in Verbindung \nmit einem ﬂexiblen Polyurethanschaum, die \ndiesen Stühlen einen besonderen Komfort \nverleihen. Die Bezüge sind komplett abziehbar. \nZur Unterstützung der Schale, umhüllend bei \ndem Modell Taormina bzw. schlicht und diskret \nbei Tindari und Enna, gibt es verschiedene \nGestellformen.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.54.png","106\n107\nTAORMINA\nENNA\nTINDARI\ntaormina chair\ntaormina chair\nenna chair\nenna chair\ntindari chair\ntindari chair\nLa collezione di sedute taormina \u002F enna \u002F\ntindari è caratterizzata da numerose \nvarianti. Sedie impilabili, poltroncine \nconfortevoli, sedia su ruote, ad altezza \n���������������������������������������\ncon la struttura in legno o in acciaio \na croce o a trespolo, sono le tipologie \nche, per forma e funzioni, si prestano \na interni d’immagine, per la casa o il \ncontract.\nPeculiarity of the chair collections \ntaormina \u002F enna \u002F tindari selinunte are \nthe various versions PS tacking chairs, \ncomfortable armchairs, rocking chairs \nor on castors with adjustable height and \nswivel base, with wooden legs or cross \nbase or on trestle are variants that, for \nshape and function, lend themselves to \nindoor use, for both home or contract.\nDie Kollektion mit taormina \u002F enna \u002F \ntindari zeichnet sich durch zahlreiche \nVarianten. Stapelbare Stühle, \nbequeme Sessel, Schaukelstuhl und \nhöhenverstellbare Drehstühle auf \n���������������������������������������\noder Kreuzgestell aus Stahl oder \n4-Sternausleger. Dies sind mögliche\nVarianten, die sich aufgrund ihrer Form \nund ihrer Funktion für repräsentative\nInnenräume, Wohnungen oder für den\nGeschäftsbereich eignen. \n \nLa collection d'assises taormina \u002F enna \u002F\ntindari est caractérisée par nombreuses\nvariantes. Chaises empilables, petit \nfauteuils confortables, chaise à bascule et \nsur roulettes à hauteur réglable avec base\ntournante, sont les variantes qui, pour \nforme et fonction, s’approchent aux \npièces d’imagine, à la maison ou dans les\ncollectivités.\ntaormina studio\ntaormina cross\ntaormina trestle\ntaormina wood\nenna studio\nenna cross\nenna trestle\nenna wood\ntindari studio\ntindari cross\ntindari trestle\ntindari wood\nLa collezione di poltroncine taormina \n\u002F enna \u002F tindari è caratterizzata da \nscocche in tecnopolimero accoppiato a \n�����������������������������������������\nin tessuto o pelle, completamente \nsfoderabile. \n \nThe armchair collection taormina\u002Fenna\u002F\ntindari is characterized by shells made \n����������������������������������\npolyurethane foam, covered with \nfabric or leather and with completely \nremovable covers. \n \nDie Taormina \u002F enna \u002F tindari Sessel \nKollektion kennzeichnet sich durch \nIhre Kunststoff-Schalen kombiniert \nmit Polyurethan-Schaum und einem \nabnehmbaren Bezug aus Stoff oder \nLeder. \n \nLa collection de petits fauteuils taormina \n\u002F enna \u002F tindari est caractérisée par des \ncoques en tecno polymère couplé à du \n�����������������������������������������\ntissu ou cuir, complètement déhoussable.\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.55.png","108\n109\nTAORMINA\ntaormina chair\ntaormina trestle\ntaormina cross\ntaormina studio\nTaormina chair è disponibile anche nella versione impilabile.\nTaormina chair is also available in stacking version.\nTaormina chair ist auch in einer stapelbaren Variante Erhältlich. \nTaormina chair est également disponible en version empilable.\n5\ntaormina wood\nSansibar, Düsseldorf \u002F project & photo by DITTEL Architekten\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.56.png","110\n111\nENNA\nenna chair\nenna wood\nenna trestle\nenna studio\nEnna chair è disponibile anche nella versione impilabile \nEnna chair is also available in stacking version. \nEnna chair ist auch in einer stapelbaren Variante Erhältlich. \nEnna chair est également disponible en version empilable.\nENNA CHAIR + BIPLANE\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.57.png","112\n113\nTINDARI\ntindari chair\ntindari cross\ntindari trestle\ntindari studio\nTindari chair è disponibile anche nella \nversione impilabile. \u002F Tindari chair \nis also available in stacking version. \n\u002F Tindari chair auch in stapelbarer \nVariante. \u002F Tindari chair est également \ndisponible en version empilable.\n5\ntindari wood\nTINDARI CROSS + ILVOLO + ALINE\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.58.png","114\n115\n* Le strutture “Cross” e “Studio” sono disponibili solo in acciaio verniciato.\n* “Cross” and “Studio” structures are available only with stove enamelled steel.\nTAORMINA WOOD\ncm 56x59 - h cm 80 - h seat cm 50\nTAORMINA CROSS *\ncm 56x59 - h cm 80 - h seat cm 50\nTAORMINA STUDIO *\nØ cm 61 - h cm 78������88 \nh seat cm 45�����55\nTAORMINA CHAIR\ncm 56x59 - h cm 81 - h seat cm 50 \ncm 56x59 - h cm 81 - h seat cm 50\nTAORMINA TRESTLE\ncm 59x52 - h cm 81 - h seat cm 50\nENNA CHAIR\ncm 53x59 - h cm 79 - h seat cm 49\ncm 54x58 - h cm 79 - h seat cm 49\nØ cm 61 - h cm 77������   87 \nh seat cm 44������    54\nENNA STUDIO *\nENNA CROSS *\ncm 54x52 - h cm 79 - h seat cm 49\ncm 55x52 - h cm 80 - h seat cm 50\nENNA WOOD\ncm 52x52 - h cm 79 - h seat cm 49\nENNA TRESTLE\nTINDARI CHAIR\ncm 52x55 - h cm 77 - h seat cm 50\ncm 56x55 - h cm 77 - h seat cm 50\nTINDARI STUDIO *\nØ cm 61 - h cm 75 ����85\nh seat cm 45 ����55\nTINDARI TRESTLE\ncm 52x55 - h cm 77 - h seat cm 50\nTINDARI WOOD\ncm 52x55 - h cm 77 - h seat cm 50 \nTINDARI CROSS * \ncm 52x55 - h cm 77 - h seat cm 50\nTAORMINA - ENNA - TINDARI\n** Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n** Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Gestelle \"Cross\" und \"Studio\" sind nur in lackiertem Stahl erhältlich.\n* Les structures \"Cross\" et \"Studio\" sont disponibles seulement en acier laqué.\nTAORMINA - ENNA - TINDARI\nstructure struttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nacciaio cromato\nchromed steel\nVerchromtes Stahl \nacier chromé\nacciaio verniciato\nstove enamelled steel \nStahl lackiert\nacier laqué\nRV\nV131\nV140\nV142\nlegno\nwood\nHolz\nbois\nrovere\noak\nEiche\nchêne\nrovere tinto rovere scuro\noak stained dark oak\nEiche dunkel gebeizt\nchêne teinté chêne foncé\nA016\nA019\nA011\nA047\nCR\nseduta \u002F seat \u002F Sitz \u002F assise**\nA009\nRVT\nrovere tinto rovere scuro\noak stained dark oak\nEiche dunkel gebeizt\nchêne teinté chêne foncé\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n** Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n** Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nEco pelle A \u002F\nSynthetic leather A \u002F \nKunstleder A \u002F\nSimil cuir A \u002F\nSerge Ferrarì®  \nStamskin® Top \nRC\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche ashgrau\nchêne gris cendré\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.59.png","TAVOLI\nTABLES \u002F TISCHE \u002F TABLES\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.60.png","119\nAtlas table\nSu un unico concetto di gamba, in acciaio \nconiﬁcato verniciato grigio o bianco, si basa il \nprogetto portante della collezione atlas. Dalla \nstessa struttura, su base rotonda si sviluppano \ntavoli e tavolini con piani disponibili in diverse \nforme e dimensioni, realizzati in alluminio \nrivestito in laminato o impiallacciato in diverse \nessenze.\nThe main purpose of the atlas collection is based \non one single concept of legs in conic white \nand grey stove enamelled steel. Tables and small \ntables are developed with the same structure, \non cross base, with tops available in different \nshapes and dimensions, made of aluminium with \nlaminate or veneered in different wood ﬁnishes. \nLe projet porteur de la collection atlas repose \nsur un même concept de piètement en acier \nconiﬁé laqué gris ou blanc. À partir d’une même \nstructure, sur une base ronde, se développent \ndes tables et des petites tables avec plateaux \ndisponibles en différentes formes et dimensions, \nréalisés en aluminium plaqué laminé ou plaqué \nen différentes essences. \nDas Projekt der atlas – Kollektion basiert auf dem \nKonzept eines einzigen Standbeins, welches \naus konisch gezogenem Stahl, entweder weiß \noder silbern lackiert ist. Das Bein, welches \nauf einem runden Fuß steht, stützt wiederum \nunterschiedlich dimensionierte und geformte \nTischplatten. Die Aluminiumplatten sind \nentweder laminiert oder furniert. \nIT\nDE\nFR\nEN\nJasper Morrison\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.61.png","120\n121\nATLAS TABLE\nSistema di tavoli con piani \ndi diverse forme, dimensioni \n��������������������������\n�����������������������������\ne basi tonde.\nTables system with tops in \ndifferent shapes, dimensions \n���������������������������\nenamelled steel with \ndifferent heights and round.\nSystem von Tischen \nbestehend aus Platten von \nverschiedenen Abmessungen \nund Ausführungen. Beine \nin verschiedenen Höhen aus \nkonisch gezogenem Stahl \nlackiert mit Teller füsse.\nSystème de tables avec \nplateaux de différentes \nformes, dimensions et \n�������������������������������\nhauteurs en acier et bases \nrondes.\npiani rettangolari\nrectangular tops\nrechteckige Platte\nplateaux rectangulaires\npiano tondo\nround top\nrunde Platte\nplateau rond\npiano quadrato\nsquare top\nviereckige Platte\nplateau carré\ngambe in acciaio\nsteel legs\nStahlbeine\npieds en acier\nbasi tonde\nround bases\nTellerfüße\nbases rondes\nATLAS TABLE\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.62.png","122\n123\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau \u002F tafeblad\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA019\nATLAS TABLE\nATLAS TABLE\nATLAS TABLE\nlaminato\nlaminate \nLaminat \nplaquét\nL010\nL005\nL006\nL008\n \nRVS \nNCT\nACN\nimpiallacciato*\nveneered*\nFurniert* \nplaqué*\nrovere sbiancato\nwhitened oak\nEiche gebleicht\nchêne blanchi\nnoce canaletto\ncanaletto walnut\nCanaletto Nußbaum\nnoyer canaletto\nacero naturale\nnatural maple\nAhorn natur\nérable naturel\nFULL COLOR\nFC01\nFC04\nØ cm 90 - h cm 108\nØ cm 60 - h cm 34\ncm 52x70 - h cm 47\ncm 40x50 - h cm 40\nØ cm 60 - h cm 72\nØ cm 60 - h cm 108\ncm 55x55 - h cm 72\ncm 80x80 - h cm 74,5\nØ cm 70-80-90 - h cm 74,5\nØ cm 48 - h cm 48\nA022\nA011\nA047\nV003\nV007\nFULL COLOR verniciato\nstove enamelled FULL COLOR\nFULL COLOR lackiert\nFULL COLOR laqué\nACN\nacero naturale\nnatural maple\nAhorn natur\nérable naturel\nlegno*\nwood*\nHolz*\nbois*\n*Disponibile su richiesta\n*Available on request\n*Auf anfrage verfügbar\n*Disponible sur demande\nATLAS TABLE + KOBI SLEDGE\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.63.png","125\nBiplane\nUn’intuizione compositiva che dà vita ad \nun sistema di tavoli di grande duttilità nelle \nforme, nelle dimensioni e negli utilizzi. Il \nprogetto nasce dall’idea di ottenere una serie \nampia e differenziata di modelli. Le gambe \nin alluminio pressofuso sono ﬁssate ad un \nsottopiano centrale e al piano del tavolo, \ncomponendo così una solida struttura. Il \nnumero delle gambe è variabile a seconda \ndella dimensione del piano, disponibile in \ndiverse forme e ﬁniture.\nA strong grasp of form and composition has \ngiven life to a collection of tables characterised \nby great ﬂexibility in terms of shape, size and \nrange of uses. The project derives from the idea \nof creating a broad and differentiated range \nof designs. The legs in die-cast aluminium are \nﬁxed both to a central base and to the table top \nforming a solid structure. The number of legs \nmay vary as a function of the dimensions of the \ntop, available in different shapes and ﬁnishes.\nUne intuition de composition qui donne vie à un \nsystème de tables d’une grande ﬂexibilité dans \nleurs formes, leurs dimensions et leur utilisation. \nCe projet a germé de l’idée d’obtenir une série \nvaste et différenciée de modèles. Le piétement, \nen aluminium moulé sous pression, est ﬁxé à \nun sous-plateau central ainsi qu’au plateau de \nla table pour former une structure solide. Le \nnombre des pieds varie selon la dimension du \nplateau, disponoble en nombreuses formes et \nﬁnitions.\nEine kompositorische Intuition. Ein Tischsystem \nmit vielfältigen Formen, Größen und \nVerwendungsmöglichkeiten. Das Projekt \nentstand aus der Idee eine breitgefächerte und \ndifferenzierte Serie von Modellen anzubieten. \nDie Beine aus Aluminiumdruckguß sind an einer \nzentralen Untertischﬂäche und an der Tischﬂäche \nbefestigt, wodurch eine solide Struktur entsteht. \nDie Anzahl der Tischbeine ist variabel je nach \nGröße der Tischﬂäche, welche verschiedene \nFormen annehmen kann.\nIT\nDE\nFR\nEN\nAlberto Meda\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.64.png","126\n127\nBIPLANE\nLa collezione biplane prevede numerose varianti. \nThe biplane collection has many variants. \nDie Kollektion biplane bietet zahlreiche Varianten. \nLa collection biplane prévoie nombreuses variantes. \nLa collezione biplane \nè disponibile per l'esterno.\nThe biplane collection \nis available for outdoor.\nDie Kollektion biplane ist \nauch für den Außenbereich \nerhältlich.\nLa collection biplane est \ndisponible pour l'extérieur.\nBIPLANE\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.65.png","128\n129\nBIPLANE OVAL + MEETINGFRAME+TILT 47 + ALINE\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.66.png","130\n131\nBIPLANE HIGH\nThe biplane collection has \nalso been enriched with \nfour tops, characterised by \nbevelled corners, which may \nbe used with either 90 cm \nhigh legs.\nLa collezione biplane si \namplia con l’introduzione di \nquattro piani, caratterizzati \nda angoli smussati che \npossono essere montati su \ngambe ad altezza 90 cm.\nLa collection biplane \ns’enrichit de quatre \nplateaux, caractérisés \npar des angles arrondis et \npouvant être montés sur des \npieds en hauteur 90 cm.\nAb sofort erweitert sich die \nbiplane Kollektion um vier \nTischplatten-Dimensionen \nmit abgerundeten Kanten. \nDiese können auf 90 cm \nhohe Tischbeine montiert \nwerden.\nBIPLANE HIGH + ATLAS STOOL\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.67.png","132\n133\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F Plateau\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nMDF laccato\nstove enamelled MDF\nMDF lackiert\nMDF laqué\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nV001\nV003\nV007\nV130\nPR01\nA011\nA019\nAB\nRV\nimpiallacciato\nveneered \nfurniert \nplaqué\nrovere\noak\nEiche\nchêne\npietra acrilica\nacrylic stone\nNaturacrylstein\nPierre acrylique\nA009\nBIPLANE\nBIPLANE\ncm 55x150 \u002F 65x200 - h cm 39 \ncm 130x330 - h cm 72\nØ cm 155- h cm72\ncm 125x210 - h cm 72\nBIPLANE\nBIPLANE\nBIPLANE\nØ cm 90 - h cm 72 \nØ cm 120 - h cm 72 \nØ cm 140 - h cm72\nØ cm 62 - h cm 46\ncm 90x90 - h cm 72\n     Available for outdoor.\n     Für den Außenbereich verfügbar.\n     Disponible pour l'extérieur.\n     Disponibile per outdoor.\nBIPLANE\nmarmo\nmarble\nMarmor\nmarbre\nMA01\nA022\nA047\nA047\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F Plateau\nBIPLANE HIGH - ﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nV001\nV003\nV130\nA022\nA019\nA011\nBIPLANE HIGH\ncm 105X200 - h cm 105 \ncm 105X240 - h cm 105\ncm 120X120 - h cm 105\ncm 140X140 - h cm 105\nBIPLANE\ncm 105X200 - h cm 72 \ncm 105X240 - h cm 72\ncm 120X120 - h cm72 \ncm 140X140 - h cm72\nV007\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.68.png","135\nCross table\nUn‘ampia collezione di tavoli e tavolini, con \npiani in full color bianco disponibili in diverse \nforme e dimensioni, che poggiano sulla \nstruttura cross: una base a croce, di diverse \naltezze, in acciaio verniciato, disponibile nei \ncolori bianco goffrato, grigio e nero. Rafﬁnati \ne d’impatto i cross tables arredano in modo \nriconoscibile e funzionale sia gli ambienti di \ncasa che le situazioni contract.\nA wide collection of small tables, with a top in \nwhite full color available in different shapes and \nsizes placed on the cross structure: a cross base \navailable in different heights in textured white, \ngrey and black stove enamelled steel. Reﬁned \nand eye-catching, the cross tables furnishes in \na distinctive and functional manner, both home \nenvironment and contract settings.\nUne ample collection de tables et petites tables \navec plateaux en full color blanc disponibles en \ndifférentes formes et dimensions qui posent sur \nla structure cross: une base à croix de différentes \nhauteurs en acier laqué, disponible en couleur \nblanc granité, gris et noir. Rafﬁnées et de fort \nimpact, les cross tables meublent d’une façon \nreconnaissable et fonctionnelle soit les maisons \nsoit les situations contract.\nDie breite Kollektion des cross table ist in \nverschiedenen Ausführungen erhältlich. Die \nweisse full color Multischichtplatte gestützt von \neinem kreuzförmigen Gestell, ist erhältlich in \nverschiedenen Höhen, in weiss gerauhtem, grau \noder schwarz lackiertem Stahl. Die rafﬁnierten \nund als Blickfang dienenden Tische eignen sich \nsowohl für die funktionelle Einrichtung von \nWohn- als auch von Arbeitsbereichen.\nIT\nDE\nFR\nEN\nAlfredo Häberli\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.69.png","137\n136\nCROSS TABLE\nacciaio verniciato\nstove enamelled steel\nSthal lackiert\nacier laquél\nA016\nA019\nacciaio cromato\nchromed steel\nVerchromtes Stahl\nacier chromé\nCR\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau\nFULL COLOR\nFC01\nØ cm 60 - h cm 45\nØ cm 60 - h cm 75\nØ cm 80 - h cm 45\nØ cm 80 - h cm 75\ncm 65x65 - h cm 45\ncm 65x65 - h cm 75\ncm 80x80 - h cm 45\ncm 80x80 - h cm 75\nCROSS TABLE\nCROSS TABLE\nDisponible pour l'extérieur. \nDisponibile per outdoor\nAvailable for outdoor version.\nFür den Außenbereich verfügbar.\nCROSS TABLE + TWELVE ARMCHAIR\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.70.png","PearsonLloyd\nEleven \nHigh Desk\nLa collezione eleven high back si amplia \nrivelando la sua natura versatile con \nl’introduzione di due nuove proposte.\nEleven high desk è un innovativo sistema \ndi scrivanie che risponde, con un approccio \nestetico e funzionale, alle esigenze degli \nambienti di lavoro più dinamici. Oltre a \nrappresentare il naturale completamento \ndella famiglia di sedute ﬁrmata da \nPearsonLloyd, queste nuove versioni \narricchiscono la proposta Alias dedicata \nal contract, inteso come nuovo ambito di \napplicazione dell’ofﬁce, e pone le necessità \ndell’uomo al centro del progetto. \nDalla ricerca tecnologica nascono \nsoluzioni formali in grado di rispondere ai \ncambiamenti delle abitudini dell’abitare e, in \nparticolare, del mondo del lavoro. \nThe eleven high back collection acquires \ntwo new proposals and in doing so reveals \nits versatile nature. Eleven high desk is a \nground-breaking desk system that meets \nthe requirements of the most dynamic \nworking environments through an approach \nthat combines aesthetic and functional \nconsiderations.\nBesides providing a natural extension of the \nrange of seats designed by PearsonLloyd, \nthese new versions enrich the range of Alias \nproposals for the contract sector, which is \nviewed as a new sphere of application for ofﬁce \nfurniture. In this ﬁeld too, as is customary, Alias \nputs the needs of the individual at the centre of \nthe design project. From technological research \ncome formal solutions that are able to keep \npace with fast-evolving living habits, especially \nin the world of work. \nLa collection eleven high back s’enrichit et \nrévèle sa nature versatile avec l’introduction \nde nouvelles propositions. Eleven high desk \nest un innovant système de bureaux sont \nl’approche esthétique et fonctionnelle répond \naux exigences des espaces de travail les plus \ndynamiques. Ces nouvelles versions ne se \nlimitent pas à constituer le complètement \nnaturel de la famille d’assises signée \nPearsonLloyd, mais elles enrichissent aussi la \nsolution Alias consacrée au contract entendu \ncomme le nouveau secteur d’application \nde l’ofﬁce, et elle met les nécessités de \nl’homme au centre du projet. De la recherche \ntechnologique naissent des solutions formelles \nen mesure de faire face aux changements des \nhabitudes de l’habitat et, en particulier, de \nl’univers du travail.\nDie Kollektion eleven high back wird erweitert \nund offenbart seine Vielseitigkeit durch \nEinführung zweier neuer Elemente. \nEleven high desk ist ein innovatives \nSchreibtischsystem, das auf ästhetische \nund funktionale Weise die Anforderungen \ndynamischer Arbeitsumgebungen zufrieden \nstellt. Diese neuen Versionen sind nicht nur \neine natürliche Vervollständigung der von \nPearsonLloyd geschaffenen Stuhlfamilie, \nsondern bereichern das Angebot von \nAlias für den Bereich Contract als neuen \nAnwendungsbereich des Büros und stellt die \nBedürfnisse der Person in den Mittelpunkt des \nProjekts. \nAus technologischer Forschung entstehen \nLösungen, die sich den veränderten \nAngewohnheiten des Wohnens und Arbeitens \nanpassen. \nIT\nDE\nFR\nEN\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.71.png","ELEVEN HIGH DESK\neleven high desk\nlateral panels h. 107 cm. \neleven high desk adjustable\npannelli laterali h. 107 cm. \nEleven high desk è proposto in due versioni: la prima è caratterizzata da \n������������������������������������������������������������������������������\naltezze (107 cm o 137 cm) permette all’utente di opzionare la tipologia di \nprivacy desiderata. La seconda versione prevede la funzione di regolazione \ndell’altezza del piano del tavolo.\n�����������������������������������������������������������������������������\ntop; the possibility of choosing the height of the side panels (107 cm or 137 \ncm) enables the users to opt for the degree of privacy they desire. The other \nversion has a table top that can be adjusted for height.\neleven high desk\nlateral panels h. 137 cm. \neleven high desk adjustable\npannelli laterali h. 137 cm. \nEleven high desk ist in zwei Versionen erhältlich: einmal mit feststehender \n��������������������������������������������������������������������������\nSeitenpaneelen in zwei Höhen auswählen. \n��������������������������������������������������������������������\nEleven high back desk est proposé en deux versions. La première est \n���������������������������������������������������������������������������\npanneaux (107 cm ou 137 cm) permet à l’utilisateur d’aménager la typologie \n�������������������������������������������������������������������������\nréglage en hauteur du plan de travail. \n140\n141\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.72.png","struttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\npiano \u002F top \u002F tischplatte \u002F plateau\nrivestimento \u002F upholsteries \u002F bezüge \u002F revêtements\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato goffrato\ntexture stove enamelled aluminium\nAluminium lackiert gerauht\naluminium laqué granité\nAB\nallumino lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nMDF impiallacciato rovere\nMDF veneered oak\nMDF furniert eiche\nMDF plaqué chêne\nMDF impiallacciato rovere cenere\nMDF veneered oak ash grey\nMDF furniert eiche ashgrau\nMDF plaqué chêne gris cendré\nA047\nA042\nRV\nRC\nA019\nA039\nA022\nA041\nKvadrat®\nDIVINA\nMAPLE\nREMIX\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nDIVINA MELANGE\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHARALD\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nTWILL WEAVE\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nELEVEN HIGH DESK\ncm 136x76 – h cm 137 – h top cm 76\ncm 136x76 – h cm 107 – h top cm 76\ncm 136x76 – h cm 107 – h top cm 76\ncm 136x76 – h cm 137 – h top cm 76\n137\n136\n76\n76\n64\n123\nELEVEN HIGH DESK\nELEVEN HIGH DESK ADJUSTABLE\nELEVEN HIGH DESK ADJUSTABLE\nELEVEN HIGH DESK\n107\n136\n76\n76\n64\n123\n107\n136\n76\n76\n64\n123\n137\n136\n76\n76\n64\n123\nA011\nCOLORS\nELEVEN HIGH DESK + ELEVEN HIGH DESK ADJUSTABLE + ROLLINGFRAME\n142\n143\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA009\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.73.png","145\nFrametable\nPerfetti per ogni spazio o ediﬁcio, pubblico \no privato, storico o contemporaneo, i tavoli \ndella linea frame sono caratterizzati dal \ndesign sobrio e dalla grande leggerezza \nformale. Disponibili nella versione ﬁssa e \npieghevole hanno struttura portante in \nalluminio pressofuso e piani rettangolari od \novali di varie dimensioni.\nPerfect for any interior space or any kind of \nbuilding, whether public or private, historical \nor modern, the tables of the frame collection \nfeature essential design and great formal \nlightness. Available in the ﬁxed and folding \nversion, with a bearing structure in die-cast \naluminium and rectangular or oval tops in \ndifferent sizes. \nIdéales dans tout type d’espace et d’édiﬁce \npublic ou privé, historique ou contemporain, les \ntables de la collection frame se caractérisent par \nleur ligne sobre et leur grande légèreté formelle. \nDisponibles dans la version ﬁxe et pliante, dotées \nd’une structure portante en aluminium moulé sous \npression, elles disposent de plateaux rectangulaires \nou ovales de différentes dimensions. \nIdeal für jeden Raum und jedes Gebäude, \nob öffentlich oder privat, historisch oder \nzeitgenössisch: Tische der Linie Frame zeichnen \nsich durch schlichtes Design und außerordentlich \nformelle Leichtigkeit aus. In der Variante als \nFeststehender oder kleppbarer Tisch, sind sie mit \neinem Gestell aus Aluminiumdruckgussproﬁlen \nund mit rechteckigen oder ovalen Platten in \nverschiedenen Abmessungen verfügbar.\nIT\nDE\nFR\nEN\nAlberto Meda\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.74.png","146\n147\nframetable folding\nframetable\nFRAMETABLE\nFrametable folding è disponibile con piano in pannello di lega di alluminio bordato con lastra di policarbonato, spessore 18 mm, laminato in vari colori.\nFrametable folding is available with top in aluminium alloy panel edged with polycarbonate sheet, thickness 18 mm, laminate in various colours.\nFrametable folding Platte aus Aluminium mit Rand aus Polykarbonat, St.rke 18 mm, oder belegt mit Laminat in verschiedenen Farben.\nFrametable folding est disponible avec plateau en alliage d’aluminium chant en polycarbonate, .paisseur 18 mm, plaqu. en diff.rentes couleurs.\nframetable XL\nframetable\nI piani con laccatura “colors” \npossono essere abbinati sia \nalla struttura verniciata in \ntinta, che con la struttura \nlucida.\nTops with “colors” lacquering \nmay be combined either with \na stove enamelled structure \nin the same colour or with a \npolished structure.\nDie Tischplatten mit \n„colors“ Lackierung können \nsowohl mit der einfarbig \nlackierten als auch mit der \nglänzend lackierten Struktur \nkombiniert werden.\nLes panneaux laqués «Colors \n» s’harmonisent aussi bien à \nla structure vernie de même \ncouleur qu’à la structure \nbrillante.\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.75.png","148\n149\nFRAMETABLE + MEETINGFRAME TILT 52\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.76.png","150\n151\nFRAMETABLE OVAL\n����������������������������������\nare available in tempered glass or \nin sandwich glass, in aluminium \nalloy panel edged with solid wood,\nthickness 18 mm, oak veneered or \nlacquered.\nI piani ovali proposti in cinque \nampie dimensioni e disponibili \nin cristallo temperato o in vetro \ndouble face, in pannello di lega di \nalluminio bordato con massello, \nspessore 18 mm, impiallacciato \nrovere o laccato.\nLes nouveaux plateaux ovales \nproposés dans cinq dimensions.\nTous les plateaux sont disponibles \nen verre trempé ou double face, en \nalliage d’aluminium chant en bois \nmassif, épaisseur 18 mm, plaqué \nchêne ou laqué.\nNeue ovale Platten in 5 \nverschiedenen Abmessungen. Alle \nTischplatten sind erhältlich in: \ngehärtetem Glas oder Double Face \nGlas, oder aus Aluminium mit Rand \naus massiver Eiche, Stärke 18 mm, \nfurniert oder lackiert.\nFRAMETABLE OVAL\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.77.png","152\n153\nFrametable diventa sistema grazie \nall’elemento con piano a “porzione \ndi corona circolare” che, se accostato \nuno all’altro o al formato standard \nprofondo 80 cm, permette di creare \n�����������������������\nFrametable becomes a system \nthanks to the “annular ring section” \ntop elements that can be combined \nwith one another or with the 80cm \ndeep standard size to obtain a \n������������������������������\nFrametable devient un véritable \nsystème grâce à l’élément en \narrondi qui, juxtaposé à d’autres \nou au format standard de 80 cm \nde profondeur, permet de créer \n��������������������������\nFrametable wordt systeem dankzij \neen “cirkelvormig tafelbladelement” \nwaarmee, indien ze naast elkaar \nworden geplaatst of met een 80 \ncm standaard diepteformaat, \nuiteenlopende composities kunnen \nworden gevormd.\nFRAMETABLE SPECIAL\nØ320 cm - 18 seats\n320 x 480 cm - 24 seats\n320 x 320 cm - 18 seats\n190 x 380 cm - 24 seats\nTra gli accessori disponibili il \n������������������������������\nattrezzare il piano di lavoro con \nprese ed interruttori, ed il sistema di \n�����������������������������������\nil supporto per raggruppare i cavi. \nSono inoltre disponibili i pannelli di \ncortesia.\nA rich range of accessories includes \n������������������������������������\n���������������������������������\npower sockets and switches, and \n�������������������������������\nprovides the ideal support to group \nthe cables together. Courtesy panels \nare also available.\nUnter anderem ist ein \n�������������������������������\nAusstattung der Schreibtische mit\nSteckdosen und Schaltern \n�����������������������������\nVerkabelungssystem für die \nOrdnung der Kabel. Außerdem sind \nTrennwände erhältlich.\nParmi les accessoires proposés \n�����������������������������������\npour équiper le plan de travail de \nprises et d’interrupteurs ainsi que le \n���������������������������������������\n��������������������������������\nles câbles. Il existe également des \npanneaux de courtoisie.\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.78.png","154\n155\nFRAMETABLE OVAL + ROLLINGFRAME TILT 52 SOFT + BIGFRAME + SEC BOOKSHELF\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.79.png","RC\n156\n157\nA042 \nA039 \nCOLORS\nA041 \n* Frametable folding non è disponibile nelle ﬁniture colors.\n* Frametable folding is not available in colors ﬁnishes.\n* Frametable folding ist nicht verfügbar in den Ausführungen Colors.\nFRAMETABLE\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nFRAMETABLE FOLDING*\nFRAMETABLE\ncm 80x160 - h cm 73,5 \ncm 95x190 - h cm 73,5 \ncm 80x160 - h cm 73,5\ncm 95X190 - h cm 73,5\ncm 105x240 - h cm 73,5\ncm 120X295 - h cm 73,5\ncm 95x190 - h cm 73,5 \nFRAMETABLE\nFRAMETABLE\ncm 105x240 - h cm 73,5\nFRAMETABLE XL\ncm 120x295 - h cm 73,5\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert \naluminium laqué\nA019\nA010\nA016\nA009\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nA011\nA022\nA047\nlaccato “colors”\nstove enamelled “colors”\nLackiert “colors”\nlaqué “colors”\nA039 \nA041 \nA042 \npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau\nlaminato\nlaminate \nLaminat \nplaqué\nL010\nL008\nL006\nDB01\nVTT\nDB02\nDB03\nDB05\nvetro \nglass \nGlas \nverre\nFRAMETABLE OVAL \nFRAMETABLE OVAL Available only with top in glass\ncm 105X380 - h cm 73,5\ncm 120X480 - h cm 73,5\nimpiallacciato con bordo in \nmassello\nveneered with edeged in solid \nwood \nFurniert mit Rand aus massiver \nEiche plaqué avec chant en \nbois massif\nRVT\nRV\n* Frametable folding n'est pas disponible dans les ﬁnitions colors. \nFRAMETABLE OVAL\nmarmo stratiﬁcato vetro\nMarble with glass layer\nlaminiertes Marmorglas\nmarbre stratiﬁé verre\nMA01 \nAvailable only for frametable oval and \nframetable folding\nAvailable only for frametable rectangular\nAvailable only for frametable oval dining\nAvailable only for frametable oval dining\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.80.png","Simon Pengelly\nLandscape\nCollection\nEntra nella squadra di Alias, il designer \ninglese Simon Pengelly con Landscape, il \nsistema per ufﬁcio ﬂessibile e funzionale \nche offre ampia possibilità di utilizzo, \nintegrandosi armoniosamente negli \nambienti di lavoro. Realizzato attraverso \navanzate tecnologie e complesse lavorazioni \nindustriali, Landscape risponde in modo \nconcreto alle svariate richieste del mondo \nufﬁcio, declinandosi in diversi elementi che \ncomprendono tavoli, postazioni operative \ne carrelli caratterizzati da linee morbide e i \nvolumi rafﬁnati. \nBritish designer Simon Pengelly joins the \nAlias team with Landscape, a highly ﬂexible \nand functional furniture system for the ofﬁce \nthat blends harmoniously into the working \nenvironment while ensuring maximum \nversatility of use. Produced by means \nof advanced technologies and complex \nmanufacturing processes, Landscape provides \nconcrete answers to the diversiﬁed needs of \nthe ofﬁce world: it offers a wide choice of \nelements, including tables, workstations and \ntrolleys, all of them characterised by soft lines \nand highly reﬁned volumes. \nLe designer anglais Simon Pengelly entre dans \nl’équipe d’Alias avec Landscape, un système \npour bureau ﬂexible et fonctionnel offrant une \nvaste possibilité d’utilisation en s’intégrant \nharmonieusement dans les milieux de travail.\nRéalisé au moyen de technologies avancées et \nd’usinages industriels complexes, Landscape \nrépond concrètement aux différentes requêtes \nde l’univers bureau, en se déclinant en \ndifférents éléments tels que des tables, des \npostes de travail et des chariots caractérisés par \ndes lignes douces et des volumes rafﬁnés. \nDer englische Designer Simon Pengelly \nwird mit dem ﬂexiblen und funktionalen \nBürosystem Landscape ein neues Mitglied \nvon Alias. Das System bietet umfassende \nNutzungsmöglichkeiten und passt sich \nharmonisch in den Arbeitsbereich ein. \nLandscape wurde mithilfe moderne \nTechnologien und komplexer industrieller \nVerarbeitungen hergestellt und erfüllt \nkonkret die unterschiedlichen Ansprüche \nder Welt des Büros. Es setzt sich aus \nunterschiedlichen Elementen zusammen und \nbietet Tische, Arbeitsstandorte und Wägen, \ndie sich durch weiche Linien und elegante \nVolumen auszeichnen.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.81.png","LANDSCAPE\nlandscape system\nL’offerta di landscape si organizza attraverso 3 tipologie principali adatte \na contesti d’uso differente: meeting, ideale per sale riunioni, è proposto in \ntre dimensioni (cm 158x316, cm 158x400 e cm 120x316) e nella versione \n����������������������������������������������������������������������\nper realizzare postazioni di lavoro multiple, ed executive pensato per le \nscrivanie direzionali e front desk.\nThe landscape system is comprised of 3 main types, suitable for different \nutilisation conditions: meeting, the ideal table for meeting rooms, comes \nin three sizes (158x316 cm, 158x400 cm and 120x316 cm) and, in its most \n�����������������������������������������������������������������������������\nset up multiple desk systems; executive offers desks and front desks. \nlandscape meeting\nlandscape executive\nLandscape ist in 3 Haupttypologien für unterschiedliche Nutzungsbereiche \nerhältlich: meeting ist ideal für Konferenzräume und ist in drei \nGrößen erhältlich (cm 158x316, cm 158x400 und cm 120x316) sowie \nin der elegantesten Ausführung in Holzfurnier. System ist ideal für für \nMehrfach-Arbeitsstationen und executive eignet sich als Schreibtisch in \nDirektionsbüros und als Empfangstisch.\nL’offre de landscape se décline en 3 typologies principales, pensées pour \ndes utilisations différentes: meeting, idéal pour les salles de réunion, est \nproposé en trois dimensions (cm 158x316 cm 158x400 et cm 120x316) \nainsi que dans une version plus sophistiquée, entièrement plaquée en bois \n; system, parfait pour réaliser des postes de travail multiples ; executive, \npour les bureaux de direction et les front desks.\n160\n161\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.82.png","Contenitore per cavi \u002F\nCable tray \u002F\nBehälter für Kabel \u002F \nsupports de câbles \u002F\nPannelli separatori\u002F\nDivider panels \u002F\nTrennwände \u002F \nPanneaux  de séparation\u002F\nForo passacavo con sportellino \u002F\nCable hole with cover \u002F\nKabelddurchgang mit Klappe versehen\u002F \nTrou passe-câbles avec clapet \u002F\nGrazie a landscape system è \npossibile realizzare postazioni \ndi lavoro multiple. Il piano, \nproposto in quattro dimensioni (cm \n158x158, cm 158x200, cm 158x316 \ne cm 158x400), è caratterizzato \nda una fresata centrale che \nconsente l’inserimento dei pannelli \ndivisori. Cable hole e reggicavi \nsono accessori di serie in questa \n��������������\nLandscape system is the ideal choice \nto set up multiple desk systems.\nThe top, available in four sizes (cm \n158x158 \u002F cm 158x200 \u002F cm 158x316 \n\u002F cm 158x400), is characterised by \na central slot for mounting divider \npanels. Cable hole and cable tray \nare supplied as standard with this \n�������������\nMit landscape system können \nMehrfach-Arbeitsplätze eingerichtet \nwerden. Die in vier Größen \n������������������������������������\ncm 158x200, cm 158x316 und cm \n158x400) hat in der Mitte einen \neingefrästen Einschnitt, in den \nTrennwände eingesetzt werden \nkönnen. Kabeldurchführung \nund Kabelrinne sind in dieser \n��������������������������\nZubehörteile.\nGrâce à landscape system, il est \npossible de réaliser des postes de \ntravail multiples.\nCe plan, décliné en quatre tailles \n(cm 158x158, cm 158x200, cm \n158x316 et cm 158x400), est \ncaractérisé par un fraisage central \npermettant le montage de panneaux \nde séparation. Les passe-câbles et \nsupports de câbles sont livrés de \n������������������������������\nLANDSCAPE SYSTEM\nLANDSCAPE SYSTEM + ROLLINGFRAME\n162\n163\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.83.png","LANDSCAPE\ncm 158x316 \u002F 158x400 - h cm 74\ncm 120x316 - h cm 74\ncm 104x200 - h cm 74\nLANDSCAPE EXECUTIVE (cable optionals)\nLANDSCAPE MEETING\n120\n316\n74\n158\n316-400\n74\n158-200\n158\n74\n158\n316-400\n74\n200\n104\n74\ncm 158x316 \u002F 158x400 - h cm 74\ncm 47 - h cm 60\ncm 97 - h cm 35\ncm 158x158 \u002F 158x200 - h cm 74\ncm 55 - h cm 30\ncm 42x45 - h cm 45\nLANDSCAPE SYSTEM\nSMALL PANEL (cover optionals)\nMEDIUM PANEL (cover optionals) \nLARGE PANEL (cover optionals)\nDRAWER\nalluminio impiallacciato\nveneered aluminium\nalluminium furniert\naluminium plaqué\nMDF impiallacciato\nveneered MDF\nMDF furniert\nMDF plaqué\nMDF impiallacciato\nveneered MDF\nMDF furniert\nMDF plaqué\nrovere naturale\nnatural oak\nNatürliche Eiche\nchêne naturel\nrovere naturale\nnatural oak\nNatürliche Eiche\nchêne naturel\nrovere naturale\nnatural oak\nNatürliche Eiche\nchêne naturel\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche ashgrau\nchêne gris cendré\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche ashgrau\nchêne gris cendré\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche ashgrau\nchêne gris cendré\nRV\nRV\nRV\nRC\nRC\nRC\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau\npannelli, cassetti \u002F panels, drawer \u002F Wände, Schubladen \u002F panneaux, tiroirs\ncassettiera \u002F drawer \u002F Schublade \u002F tiroir\ncover pannelli \u002F panels cover \u002F panelabdeckung \u002F couverture de panneau*\nMDF bilaminato\nbilaminato MDF\nMDF Bilaminat\nMDF bilaminé\nMDF laccato\nstove enamelled MDF\nMDF Iackiert\nMDF Iaqué\npoliuretano laccato\nstove enamelled polyurethance\npolyurethan Iackiert\npolyréthance Iaqué\nF720\nV130\nV130\nF032\nV001\nV001\nF724\nV003\nV003\nF748\nV007\nV007\ntelaio, gambe \u002F frame, legs \u002F  Gestell, Füße \u002F châssis, pieds\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato goffrato\ntextured stove enamelled aluminium\nAluminium lackiert gerauht\naluminium laqué granité\nA022\nA011\nA019\nA039\nKvadrat®\nDIVINA\nMAPLE\nREMIX\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\n164\n165\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.84.png","LANDSCAPE SYSTEM + MEETINGFRAME SOFT + ALINE\n166\n167\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.85.png","169\nAlfredo Häberli\nTEC\nTEC è un tavolo componibile con gambe in \nfusione di alluminio dal design slanciato che \nsi agganciano a una struttura in alluminio \nestruso arretrata rispetto al bordo del tavolo \noffrendo la percezione di un piano in volo. \nQuesta soluzione permette alla struttura \ndi supportare anche top molto lunghi \ngarantendo una gamma di tavoli inﬁnita.\nTEC is a modular table featuring slender legs in \ndie-cast aluminium connected onto an extruded \naluminium structure set back relative to the edge \nof the table top to achive an interesting visual \neffect as the top seems to be ﬂoating in the air. \nThis conﬁguration supports extremely long tops \nthereby making it possible to choose from a very \nbroad range of sizes.\nTEC est une table composable avec piètement \nen aluminium moulé sous pression au design \nélancé, se ﬁxant à une structure en aluminium \nextrudé en retrait par rapport au chant de la \ntable en donnant l'illusion d’un plateau en \nsuspension. Cette solution permet à la structure \nde soutenir des plateaux très longs et garantit \nune gamme très vaste de dimensions. \nTEC ist ein modularer Tisch mit schlanken \nBeinen aus Aluminiumdruckguss welche an \neiner Struktur aus Strangpressaluminium ﬁxiert \nsind die im Vergleich zum Tischrand etwas \nzurückversetzt ist. Dadurch wird der Eindruck \nvermittelt, das die Tischplatte schwebt. Diese \nLösung ermöglicht auf dem Gestell eine \nAnbringung sehr langer Tischﬂächen und \nsomit eine unbegrenzte Produktpalette in \nverschiedenen Größen.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.86.png","170\n171\nTEC\n��������������������������������\nTEC presenta diverse sezioni a \nseconda del materiale impiegato: si \nva dal sottilissimo piano in full color \nbianco, al piano in vetro\nverniciato, disponibile in diversi \ncolori, al piano in rovere sbiancato.\nDepending on the material used, \nthe table top can be had in different \nversions: from an extremely thin \nall-white top to a painted glass top \navailable in a variety of\ncolours or a whitened oak version.\nDie fertig verarbeitr des Tischkante \nhat, je nach verwendetem Material, \nunterschiedliche Querschnitte: von \n�������������������������������\nkomplett Weiß, über die\n�����������������������\nverschiedenen Farben bis zur \n���������������������������������\n��������������������������������\nprésente différentes sections selon \nla matière utilisée: plateau en full \ncolor blanc, plateau en verre laqué, \ndisponible dans différents\ncoloris, ou encore en chêne blanchi.\nTEC TABLE \n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.87.png","172\n173\nSound absorbent panel, in \nFull Color plywood or MDF, \ncovered with Kvadrat® fabric.\nPannellatura fonoassorbente \nin Full Color o in MDF \nrivestito in tessuto Kvadrat®.\nSchalldämpfende Paneele \nin Full Color oder MDF mit \nKvadrat® Stoffbezug.\nPanneau insonorisant en \nFull Color ou en MDF habillé \nde tissu Kvadrat®.\nCable hole with cover.\nFori passacavo con sportellino.\nKabeldurchgang mit Klappe versehen.\nTrou passe-câbles avec clapet.\n4-legs module\nModulo a 4 gambe\nModul vier Beine\nModule à 4 pieds\nCable magnetic box.\nContenitore magnetico per cavi.\nMagnet Behälter für Kabel.\nRécipient magnétique pour câbles.\nTEC SYSTEM\n2-legs central module\nModulo centrale a due gambe\nModul zentrale zwei Beine\nModule centraux à 2 pieds\n2-legs module\nModulo a due gambe\nModul zwei Beine\nModule à deux pieds\nTec is also a table system due \nto the addition of a new leg, \nwhich may be used to\n���������������������\nmodules and may be \narranged in different ways to \ncreate various congurations.\nTec è anche sistema grazie \nall’introduzione di una \nnuova gamba che consente \n������������������������\nmoduli, che accostati tra loro \npermettono di creare diverse\ncongurazioni.\nA signaler aussi l’introduction \nd’un nouveau pied permettant \n������������������\nmodules inédits qui, une fois \njuxtaposés, donnent lieu à \ndifferentes congurations.\nDank der Einführung eines \nneuen Tischbeins kann Tec \nals System genutzt und\ndrei neue Modelle generieret \nwerden. Diese werden \nmiteinander kombiniert und\nbilden neue Konguration.\nTEC \nIS ALSO \nA TABLE \nSYSTEM\nTEC SYSTEM\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.88.png","174\n175\nMdf plaqué chêne ép. 18mm \nMdf laqué ép. 18 mm\nMdf impiallacciato rovere sp. 18 mm\nMdf laccato sp.18 mm\nMdf oak veneered th. 18 mm\nMdf lacquered th.18 mm\nMdf Eiche furniert, Stärke 18mm \nMdf lackiert Stärke 18 mm\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA019\nTEC 800\ncm 80x160 \u002F 80x200 - h cm 73,5\nTEC 1000\ncm 100x200 \u002F 100x240 - h cm 73,5\nTEC\nA011\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau\nimpiallacciato\nveneered \nfurniert \nplaqué \nrovere sbiancato\nwhitened oak\nEiche gebleicht\nchêne blanchi\nrovere tinto rovere scuro\noak stained dark oak\nEike dunkel gbeizt\nchêne teinté chêne foncé\nFULL COLOR\nFC01\nRVS \nRVT\nbilaminato\nbilaminate\nBilaminat \nbilaminé\nBBC0\npannelli \u002F pannels \u002F wände \u002F panneaux*\nTEC CABLE\ncm 160x160 - h cm 73,5 + 35 \u002F cm 160x200 - h cm 73,5 + 35\nFC04\nKvadrat®\nDIVINA\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nTEC SYSTEM + SLIM CONFERENCE HIGH + SEC SIDEBOARD\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.89.png","176\n177\nTEC SYSTEM\ncm 160\u002F200x160 - h cm 73,5\nTEC SYSTEM\ncm 160\u002F200x80 - h cm 73,5\nTEC SYSTEM\nTEC SYSTEM (EXAMPLE CONFIGURATION)\npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau \u002F tafeblad\nFULL COLOR\nFC01\npannelli \u002F pannels \u002F wände \u002F panneaux*\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA019\nA043\nTEC SYSTEM\nKvadrat®\nDIVINA\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 252\n* Discover the fabrics selection on page 252\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 252\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 252\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.90.png","IMBOTTITI\nUPHOLSTERED FURNITURE \u002F SOFAS \u002F CANAPÉS \n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.91.png","Ludovica e Roberto Palomba\nAluzen\nAluZen sorprende per la sua pulizia formale \ne la tecnicità in linea con il DNA di Alias; \nun’identità non legata alla tipologia ma alla \ncoerenza progettuale. Alias seleziona per \ngli elementi imbottiti diversi rivestimenti, in \npelle e tessuto, che proposti “tono su tono” \no “mix and match” esaltano la purezza del \ndesign.\nAluZen stands out for its amazing formal purity \nand technological content, in perfect synchrony \nwith the Alias DNA: an identity which, rather \nthan deriving from the product type, is linked to \nthe design consistency. Alias has selected various \nleather and fabric upholstery solutions for the \nsofa elements, which enhance the purity of this \ndesign with “tone on tone” or “mix and\nmatch” effects.\nAluZen surprend par sa sobriété formelle et \nsa technicité, en harmonie avec l’ADN d’Alias: \nune identité moins liée à la typologie qu’à la \ncohérence conceptuelle. Pour les éléments \nrembourrés, Alias a sélectionné différents \nhabillages en cuir ou tissu, “ton sur ton” ou \n“mix and match”, qui mettent en valeur la \npureté essentielle du design.\nAluZen wurde entwickelt für Zuhause und \nHotelbetrieb und überrascht durch seine formale\nReinheit und die für Alias typische Technik. Eine \nIdentität, die nicht mit der Kategorie, sondern \nmit der Planungskohärenz in Verbindung \nsteht. Alias wählt für die Polsterelemente \nunterschiedliche Bezüge aus Leder und Stoff aus,\ndie “Ton in Ton” oder als “Mix und Match” die \nReinheit des Designs hervorheben.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.92.png","182\n183\nALUZEN\n������������������������������\ndi Ludovica + Roberto Palomba si\n����������������������������������\ncaratterizza l’intero programma.\nLa gamba, snella e rastremata, è\nrealizzata in fusione di alluminio\ne, senza soluzione di continuità,\ndiventa il telaio dell’imbottito. Una\ngeometria portata al limite, sulla\nquale si agganciano le cinghie\nelastiche intrecciate che accolgono\ni morbidi cuscini geometrici.\nThe elegant and sophisticated\ndesign trait of Ludovica + Roberto\n��������������������������\nlight and airy aesthetic running\nthrough the entire project. Slim\nand tapered, the leg is made of\ndie-cast aluminium and continues,\nuninterruptedly, to form the frame\nof the upholstered element. An\nuncompromising geometrical\nelement, which secures the\ninterwoven elastic webbing\nsupporting the soft geometrically\nshaped cushions.\nDer elegante Stil von\nLudovica + Roberto Palomba\nspiegelt sich wieder in einer\nleichten Ästhetik, die das\ngesamte Programm auszeichnet.\nEin schlankes, verjüngtes\nBein aus Aluminiumguss, das\nunterbrechungsfrei zum Rahmen\ndes Polstermöbels wird. Eine bis\nans Limit getriebene Geometrie\n����������������������������\nRiemen, auf denen die weichen,\ngeometrischen Kissen liegen.\nLes lignes élégantes et\nsophistiquées de Ludovica +\nRoberto Palomba se traduisent\npar une esthétique légère, trait\ndistinctif de l’ensemble de la\ncollection. Le pied mince et\nrétréci est réalisé d’aluminium.\nSans solution de continuité, ils\nse prolongent dans le cadre de\nla structure rembourrée. Une\ngéométrie tendue à l’extrême, à\nlaquelle s’accrochent les sangles\nélastiques tressées qui accueillent\ndes coussins géométriques, très\nsouples.\naluzen ending dx + sx \naluzen ending dx + aluzen angular sx\nAluZen prevede diversi elementi\n(angolari, chaise longue, pouf) che\ncombinati tra loro consentono di\n�����������������������������\nUna serie di accessori sospesi,\nche si raccordano alla struttura\ndel divano, diventano preziosi\ndettagli che aumentano il\ngrado di personalizzazione della\ncomposizione. A supporto del\nsistema, i pratici coffee tables\ncon piano in marmo o laminato,\ncaratterizzati dalla stessa struttura\ndell’imbottito.\nAluZen comprises various\nelements (corner, chaise longue,\npouf) which, when combined,\n��������������������������\n������������������������\nA series of suspended accessories,\ninterconnected with the structure\nof the sofa, are the precious\ndetails enabling a greater\ncustomisation of the composition.\nCoordinated with the system,\nthere is a range of practical coffee\ntables with marble or laminate\ntops, characterized by the same\nstructure as the sofa.\nAluZen bietet unterschiedliche\nElemente (Ecksofa, Chaiselongue,\nSitzpuff) , die miteinander\nkombiniert werden können und\n�������������������������\nmöglich machen. Eine Reihe von\nhängenden, am Sofa befestigten\nAccessoires werden zu wertvollen\nDetails für die weiterführende\nPersonalisierung der Komposition.\nAls Begleitung die praktischen\nCoffee Tables mit Marmor- oder\nLaminatplatte und der gleichen\nStruktur des Polstersofas.\nAluZen comporte différents\néléments (angulaires, chaises\nlongue, pouf) qui, assemblés entre\neux, permettent d’obtenir un\n������������������������������\nUne gamme d’accessoires\nsuspendus, raccordés à la structure\ndu canapé, deviennent des détails\nprécieux qui maximisent les\npossibilités de personnalisation\nde la composition. Le système est\ncomplété par des tables à café\ntrès pratiques, avec le plateau en\nmarbre ou laminé, qui reprennent\nla même structure que celle de\nl’élément rembourré.\naluzen ending dx + aluzen modul + aluzen low table\naluzen bench + aluzen low table\naluzen pouf\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.93.png","184\n185\nALUZEN\nALUZEN SOFA 3 + ALUZEN BENCH + TAVOLO ZERO + FLOW BOWL VASES\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.94.png","186\n187\nALUZEN\ncm 95x110 - h cm 65 \ncm 97x175 - h cm 65\ncm 80x95 - h cm 30\nALUZEN ARMCHAIR\nALUZEN SOFA 2\nALUZEN SOFA 3\nALUZEN MODUL\nALUZEN ANGULAR SX-DX\nALUZEN ENDING SX-DX\nALUZEN DORMEUSE SX-DX\nALUZEN DORMEUSE SX-DX\nALUZEN BENCH\nALUZEN LOW TABLE\nALUZEN LOW TABLE\nALUZEN POUF\nALUZEN LOW TABLE\nALUZEN POUF\nALUZEN LOW TABLE\ncm 95x160 - h cm 65\ncm 95x160 - h cm 41\ncm 65x30 - h cm 31\ncm 95x270 - h cm 65\ncm 95x175 - h cm 65\ncm 120x135 - h cm 65\ncm 80x95 - h cm 41\ncm 30x30 - h cm 31\ncm 95x190 - h cm 65\ncm 95x175 - h cm 65\ncm 80x95 - h cm 41\nø cm 30 - h cm 31\n110\n95\n65\n190\n95\n65\n270\n95\n65\n160\n95\n65\n95\n80\n97\n175\n65\n95\n80\n97\n175\n65\n175\n95\n65\n175\n95\n65\n160\n95\n41\n95\n80\n97\n175\n65\n95\n80\n97\n175\n65\n80\n95\n41\n80\n95\n41\n80\n95\n30\n30\n90\n135\n65\n120\n30\n90\n135\n65\n120\n65\n30\n31\n30\n31\n30\n31\n30 \nALUZEN\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nPelle Penelope Oggi® \u002F\nleather Penelope Oggi® \u002F \nLeder Penelope Oggi® \u002F\ncuir Penelope Oggi® \u002F\nEco pelle A \u002F\nSynthetic leather A \u002F \nKunstleder A \u002F\nSimil cuir A \u002F\nSerge Ferrarì®  \nStamskin® Top \nseduta-cuscino \u002F seat-pad \u002F  Wände-Kissen \u002F assise-coussin*\npiano Table \u002F top Table \u002F Tischplatte Table \u002F plateau Table\nMDF laccato\nstove enamelled MDF\nMDF lackiert\nMDF laqué\nV001\nMA01\nV003\nV007\nV130\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nA011\nA019\nA022\nA047\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nLA01\nLA02\nLA03\nLA05\nLA06\nLA07\nLA11\nKvadrat®\nDIVINA\nMAPLE\nREMIX\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nDIVINA MELANGE\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHARALD\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nTWILL WEAVE\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nAlias® Living\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau®  \nmarmo di Carrara\nCarrara marble\nCarrara-Marmor\nmarbre de Carrara\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.95.png","PearsonLloyd\nEleven\nVolumi compatti. Estrema pulizia visiva. E \ncome elemento caratterizzante le gambe in \nalluminio a cui si agganciano i braccioli e lo \nschienale. L’imbottito entra nel mondo Alias \ncon uno spirito tecnologico afﬁne all’identità \ndel marchio. Un sistema di sedute da uno, \ndue e tre posti disegnato da PearsonLloyd \nper offrire un’eleganza trasversale. Ideale \nnegli scenari domestici come negli spazi \ncollettivi.\nCompact volumes. Essential clean-cut lines. \nOne distinctive central feature: aluminium \nlegs to which back and armrests cushions are \nanchored. Upholstered products enter the Alias \nworld with a technological spirit in keeping with \nthe personality of the brand. A system of one, \ntwo and three-seater sofa elements designed by \nPearsonLloyd, the angular elegance of eleven \nprovides the ideal solution for both domestic \ninteriors and communal spaces.\nDes volumes compacts. Une extrême sobriété \nvisuelle. Elément caractéristique les pieds en \naluminium auxquels le dossier et les accoudoirs \nse ﬁxent. Le meuble rembourré entre dans \nl’univers Alias avec un esprit technologique \nﬁdèle à l’identité de la marque. Une système \nd’assises à une, deux ou trois places dessinés \npar PearsonLloyd pour offrir une elegance \ntransversale. Idéale pour la maison ou les \ncollectivités.\nKompakte Volumen. Extreme visuelle Reinheit. \nUnd als kennzeichnendes Element die \nAluminiumbeine, an welchen die Rückenlehne \nund Armlehnen befestigt sind. Polstermöbel \nwerden Teil der Welt von Alias in einem \nder Identität der Marke angemessenen \ntechnologischem Kontext. Eine Polsterkollektion \nmit ein, zwei oder drei Sitzplätzen nach einem \nEntwurf von PearsonLloyd für eine übergreifende \nEleganz. Ideal in Wohnräumen und in \nöffentlichen Räumen.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.96.png","190\n191\nELEVEN \u002F ELEVEN TABLE\nLa molteplicità di forme e \n���������������������������\n�������������������������\ne lucido, consentono ai \ntavolini eleven di inserirsi \nnegli spazi più diversi.\nThe range of shapes \nand the elegant ice \nwhite, graphite grey and \n�����������������������\nthe eleven coffee tables to \nblend into a wide variety \nof interiors.\nDank ihrer Formenvielfalt \nund den eleganten \nVersionen in weiß, \ngraphitgrau und \npoliert lassen sich die \nCouchtische eleven perfekt \nin die verschiedensten \nUmgebungen einfügen.\nLa multiplicité des formes \n�����������������������������\nblanc glace, gris graphite \net polie permettent aux \ntables basses eleven de \ns’intégrer dans les espaces \nles plus divers.\nELEVEN ARMCHAIR + ELEVEN SOFA + TAVOLO ZERO\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.97.png","192\n193\nA009\nA039\nA022\nA041\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions*\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nELEVEN\ncm 74x85 - h cm 72 - h seat cm 42\nELEVEN\ncm 74x213 - h cm 72 - h seat cm 42\ncm 74x163 - h cm 72 - h seat cm 42\nA047\nA042\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\nCOLORS\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau®  \npiano \u002F top \u002F Tischplatte \u002F plateau\nMDF laccato\nstove enamelled MDF\nMDF lackiert\nMDF laqué\nV003\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nø cm 90 - h cm 22,5\nELEVEN TABLE\nø cm 70 - h cm 37,5\ncm 70x70 - h cm 37,5\ncm 70x120 - h cm 22,5\nELEVEN TABLE\nA022\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.98.png","PearsonLloyd\nEleven \nHigh Back\nLa collezione di imbottiti eleven, progettata \ndal duo britannico PearsonLloyd si amplia \ncon l’introduzione di una nuova variante che \nne rappresenta il naturale completamento. \nLa nuova proposta high back, disponibile \nsulla poltrona e sui divani 2 o 3 posti, \nprevede pannelli laterali e posteriori, che si \nﬁssano alle gambe in alluminio, creando una \nzona protetta di privacy, ideale per gli spazi \ndi lavoro.\nThe eleven sofa collection designed by the British \nduo PearsonLloyd is seeing an extension thanks \nto a new version which naturally completes the \ncollection. The new high back version is available \nas the armchair and as two or three-seater sofas \nand it features side and rear panels ﬁxed to the \naluminium legs creating a protected area for \nprivacy, ideal for working areas.\nLa collection de canapés rembourrés eleven, \nprojetée par le duo britannique PearsonLloyd, \naccueille une nouvelle variante qui est son \ncomplément naturel.Le nouvel article high \nback, disponible pour le fauteuil et les canapés \n2 ou 3 places, prévoit des panneaux latéraux \net postérieurs qui se ﬁxent sur le piètement en \naluminium aﬁn de préserver l’intimité, idéal pour \nles espaces de travail.\nDie Polsterkollektion eleven ist ein Projekt des \nbritischen Duos PearsonLloyd und wird durch \neiner neuen Variante, die eine natürliche \nKomplettierung darstellt, erweitert. Das neue \nProdukt high back für Sessel und für 2-oder \n3-sitzige Sofas sieht Seiten- und Rückpaneele \nvor, ﬁxiert an den Aluminiumbeinen, um somit \neine Privatssphäre zu schaffen, welche ideal fuer \nArbeitsumgebungen ist.  \nIT\nDE\nFR\nEN\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.99.png","196\n197\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY + ATLAS TABLE\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.100.png","eleven high back work\nUn volume in legno curvato \n���������������������������������\nrealizzato in MDF impiallacciato. \nOltre alla dimensione compatta, i \npunti di forza di questo progetto \nsi traducono nella trasportabilità, \nnella possibilità di dotare il piano di \n������������������������������������\nperfetto equilibrio fra esperienza di \nprivacy e accorgimenti di sicurezza: \npur garantendo la riservatezza \ndi chi ne usufruisce, il modulo può \nessere ispezionato facilmente così \nda rientrare nelle normative di \nsicurezza applicate, negli spazi \npubblici.\nA curved wooden structure supports \n������������������������������\nMDF. Besides its compact design, the \nstrong points of this project include \ntransportability, the possibility of \nconnecting the worktop to the power \n����������������������������������\nperfect balance between the degree \nof privacy afforded and the safety \nmeasures built into the module: \nwhile ensuring a private space for \nthe user, in fact, the eleven high \nback desk can be easily inspected \nas required by safety regulations on \n���������������������������������\nEin Volumen aus gebogenem Holz \nträgt eine feststehende Fläche \naus MDF in Furnier. Neben der \nKompaktheit bietet dieses Projekt \nTransportierbarkeit und die \nMöglichkeit der Stromversorgung \n�������������������������������\neine perfekte Ausgewogenheit von \nPrivatsphäre und Sicherheit: Das \nModul garantiert die Privatsphäre \ndes Nutzers, kann aber leicht \nkontrolliert werden und erfüllt so \ndie Sicherheitsanforderungen in \nöffentlichen Räumen.\nUn volume en bois cintré soutient \n����������������������������������\nen MDF plaqué.  En plus de la \ndimension compacte, les points forts \nde ce projet se traduisent par la \nfacilité de transport, la possibilité \n���������������������������������\nmais surtout par l’équilibre parfait \nentre l’expérience de discrétion \net de systèmes de sécurité : tout \nen garantissant la discrétion de \nl’utilisateur, le module peut être \nfacilement surveillé en conformité \navec les normes de sécurité \nappliquées dans les espaces publics.\n198\n199\nELEVEN HIGH BACK\neleven high back \neleven high back privacy\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.101.png","seduta-cuscino-pannelli \u002F seat-pad-pannels \u002F  Wände-Kissen- Wände \u002F assise-coussin-panneaux*\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nA009\nA011\nA041\nA042\nA039\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nAB\nallumino lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\ncm 120x100 - h cm 136  - h seat cm 46\nELEVEN HIGH BACK WORK\nA047\nA022\nA019\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nMAPLE\nREMIX\nKvadrat®\nCANVAS\nHALLINGDAL 65\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nFOSS\nHERO\nDIVINA MELANGE\nHARALD\nTWILL WEAVE\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\n200\n201\nELEVEN HIGH BACK\nELEVEN HIGH BACK \ncm 80 x 82 – h cm 140 – h seat cm 42\ncm 165 x 82 – h cm 140 – h seat cm 42\ncm 240x 82 – h cm 140 – h seat cm 42\ncm 80x230 - h cm 140 \ncm 165x230 - h cm 140 \ncm 240x230 - h cm 140 \nELEVEN HIGHBACK PRIVACY\nCOLORS\nELEVEN HIGH BACK WORK\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.102.png","203\nPatrick Norguet\nGran Kobi\nPatrick Norguet disegna una poltrona \nlounge molto rafﬁnata dal grande comfort; \nle geometrie sinuose ma al tempo stesso \nasciutte rappresentano la naturale evoluzione \ndella kobi. Gran kobi è una poltrona bassa \ndalle dimensioni generose. Una seduta molto \nversatile che permette situazioni di relax. Ideale \nnei salotti domestici e nelle sale d'attesa, sino \nalle situazioni di ufﬁcio informale, gran kobi \ninduce un atteggiamento di relax, garantendo \nmassimo comfort.\nPatrick Norguet designs a lounge chair, very \nreﬁned and with maximum comfort. The curvy \nbut also smooth and simple geometry represents \nthe natural evolution of kobi. A most versatile \nseat, perfect for a relaxing break. Ideal for use \nin domestic lounges and public waiting rooms, \nor even in informal ofﬁce contexts, gran kobi  is \nconducive to a relaxed attitude and guarantees \nmaximum comfort.\nPatrick Norguet dessine un fauteuil lounge \ntrès rafﬁné de grand confort; les géométries \nsinueuses mais en même temps sobres \nreprésentent l’évolution naturelle de la kobi. \nGran kobi est un fauteuil bas aux dimensions \ngénéreuses. Un siège très polyvalente qui permet \nde se détendre et se relaxer. Idéal dans les salons \net les salles d’attente, sans oublier les espaces de \nbureaux informels, gran kobi favorise le relax, en \ngarantissant un maximum de confort.\nPatrick Norguet entwarf einen Lounge Sessel, \nsehr rafﬁniert und mit maximalen Komfort. Die \nkurvenreiche aber zugleich geschmeidige und \nschlichte Geometrie repräsentiert die natürliche \nEvolution des kobi. Gran kobi ist ein niedriger \nSessel mit Großzügig Maßen. Eine sehr vielseitige \nSitzgelegenheit für drinnen und draußen, auf der \nman sich entspannen kann. Ideal für Gärten und \nTerrassen, für Wohnzimmer und Warteräume \nund sogar in Büros mit lässigem Ambiente, \npräsentiert sich  Gran kobi in entspannter Pose \nund mit maximalem Komfort.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.103.png","GRAN KOBI\ngran kobi\ngran kobi essentiel\ngran kobi pouf\n204\n205\nGran Kobi essentiel vince il German Design Award 2019\nGran Kobi essentiel wins the German Design Award 2019\nGran Kobi essentiel remporte le German Design Award 2019\nGran Kobi essentiel gewinnt den German Design Award 2019\nGRAN KOBI ESSENTIEL + ALINE\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.104.png","86\n60\n69\n40\n89\n53\n206\n207\nGRAN KOBI\ngambe-scocca \u002F legs-shell \u002F Füße-Sitzschale \u002F pieds-coque\ncuscino \u002F pad \u002F Kissen \u002F coussin*\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio & acciaio\naluminium & steel\nAluminium & Stahl\naluminium & acier\ncm 89x69 - h cm 96 - h seat cm 40\ncm 89x69 - h cm 86 - h seat cm 40\ncm 73X42 - h cm 35\nGRAN KOBI\nGRAN KOBI POUF\nGRAN KOBI ESSENTIEL\nA019\nA047\nA022\nA011\nKvadrat®\nDIVINA\nMAPLE\nREMIX\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nDIVINA MELANGE\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHARALD\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nTWILL WEAVE\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nAlias®Living\nAlias® Living\nBURANA \nCHALAIN\nDUFFY\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nPelle Penelope Oggi® \u002F\nleather Penelope Oggi® \u002F \nLeder Penelope Oggi® \u002F\ncuir Penelope Oggi® \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau®  \nLA03\nLA07\nLA02\nLA05\nLA11\nLA01\nLA06\nGRAN KOBI + SAEN XS\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.105.png","209\nOkome\nDalla collaborazione con lo studio Nendo, \nnasce il sistema di imbottiti okome, una \nfamiglia di sedute e schienali caratterizzati \nda ampi raggi e forme morbide e naturali \nche richiamano i ciottoli levigati dall’acqua. \nCombinando tra loro i diversi elementi, \ned unendoli attraverso un soﬁsticato \nsistema di aggancio, Alias presenta diverse \nconﬁgurazioni, create per rispondere agli \nspeciﬁci utilizzi, sia delle zone di lavoro che \nquelle domestiche.\nFrom the collaboration with Japanese studio \nNendo comes okome, a family of seats and \nbacks characterised by soft, rounded forms \nthat bring to mind the natural shapes of \npebbles smoothed by water. By combining the \ndifferent elements together and securing them \nwith a sophisticated hooking system, Alias \nobtains nine different conﬁgurations, specially \ndesigned to meet speciﬁc needs of the ofﬁce \nand the home.\nC’est de la collaboration avec le cabinet de \ndesign Nendo qu’est né le système d’éléments \nrembourrés okome; cette gamme d’assises \net de dossiers est caractérisée par de larges \nrayons et des formes douces et naturelles, qui \névoquent les galets polis par l’eau. En associant \nles différents éléments à l’aide d’un système \nsophistiqué d’accrochage, Alias propose des \nnouvelles conﬁgurations différentes, conçues \npour répondre aux exigences spéciﬁques \ndes zones de travail comme des espaces \ndomestiques.\nIn Kooperation mit dem Studio Nendo \nentstand das Polstersystem okome. Eine \nReihe von Sitzﬂächen und Rückenlehnen mit \nweitem Radius und weichen, natürlichen \nFormen, die an vom Wasser glatt polierte \nKieselsteine erinnern. Durch die Kombination \nverschiedener Elemente mithilfe eines \nausgefeilten Verbindungssystems bietet Alias \nneun unterschiedliche Konﬁgurationen für \nspeziﬁsche Verwendungszwecke, sowohl in \nArbeitsbereichen als auch in Privaträumen.\nIT\nDE\nFR\nEN\nNendo\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.106.png","OKOME\nO01 + SMALL TABLE A\nO02 + SMALL TABLE B + POUF\nO03 + SMALL TABLE B\nO05 + SMALL TABLE B\nO06\nO07\nOKOME O04 + SMALL TABLE A\n210\n211\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.107.png","212\n213\nOKOME O03 + O04 + O07 + TABLE A + TABLE B\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.108.png","OKOME\nOKOME O02 + SMALL TABLE B + POUF \ncm 81x205 - h cm 81 - h seat cm 40\nOKOME O10 \ncm 170x270 - h cm 81 - h seat cm 40\nOKOME O01 + SMALL TABLE A \ncm 98,5x120 - h cm 110 - h seat cm 40\nOKOME O09 + CUSHION \ncm 130x345 - h cm 140 - h seat cm 40\nOKOME O05 SMALL TABLE B \ncm 110x185 - h cm 110 - h seat cm 40\nOKOME O04 + SMALL TABLE A \ncm 120x210 - h cm 140 - h seat cm 40\nOKOME O03 + SMALL TABLE B \ncm 210x200 - h cm 81 - h seat cm 40\nOKOME O08 \ncm 130x555 - h cm 140 - h seat cm 40\nOKOME O07 \ncm 365x165 - h cm 110 - h seat cm 40\nOKOME O06  \ncm 220x235 - h cm 110 - h seat cm 40\n40\n270\n170\n81\nSMALL TABLE B \ncm 63x48 - h cm 45\nSMALL TABLE A \ncm 65x50 - h cm 40\nPOUF \ncm 61x81 - h cm 44\nCUSHION \ncm 27x79 - h cm 43\nOKOME\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nseduta, schienale & pouf \u002F seat, back & pouf \u002F Sitz, Rückenlehne & Pouf \u002F assise, dossier & pouf*\ntavolo \u002F table \u002F Tische \u002F tablet\nA011\nA011\nA022\nA022\nA019\nA019\nA047\nA047\nmateriale plastico verniciato\nstove enamelled plastic material\nKunstsstoff material lackiert\nmatériau plastique laqué\nalluminio verniciato\naluminium enamelled\naluminium Iackiert\naluminium Iaqué\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\n214\n215\nEco pelle A \u002F\nSynthetic leather A \u002F \nKunstleder A \u002F\nSimil cuir A \u002F\nSerge Ferrarì®  \nStamskin® Top \n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.109.png","217\nPearsonLloyd\nTwelve\nUna rivisitazione del divano domestico in \nchiave Alias. Twelve è un vero e proprio \nsistema costituito da poltrona, divano a \ndue e tre posti ed elementi angolari, vere e \nproprie chaise longue, che possono essere \ncombinati in diverse maniere creando ogni \nvolta conﬁgurazioni diverse. Il duo britannico \nPearsonLloyd presenta twelve, un sistema \ndi imbottiti, dalle dimensioni generose che \nassicurano un elevato comfort \ne lo rendono ideale negli scenari domestici.\nTaking a new look at the domestic sofa from \nthe Alias viewpoint. Twelve is an authentic \nsystem consisting of an armchair, a two or \nthree seat sofa and corner elements – as \nreal chaise longue-,which may be combined \nin countless different conﬁgurations. The \nBritish duo Pearson Lloyd presents twelve, \na system of upholstered elements whose \ngenerous proportions assure superior comfort \nand provide an ideal solution for residential \ninteriors.\nLe canapé de la maison revisité selon le style \nAlias. Twelve est un véritable système constitué \nd’un fauteuil, d’un canapé deux ou trois places \net d’éléments angulaires – des véritables chaises \nlongues , modulables pour créer différentes \nconﬁgurations. Le duo britannique PearsonLloyd \nprésente twelve, système d’éléments rembourrés \naux dimensions généreuses, extrêmement \nconfortables et idéaux dans les espaces \ndomestiques.\nEine Neuninterpretation des Sofas im Stil von \nAlias. Twelve ist ein System bestehend aus \nSessel, Zweieroder Dreiersofa und Eckelementen, \nsowie wirkliche Chaise Longue, welche auf \nunterschiedlichste Weise immer wieder neu \nmiteinander kombiniert werden können. \nDas britische Duo PearsonLloyd präsentiert die \nPolstermöbelkombination twelve mit gro.zügigen \nDimensionen, die einen hohen Komfort bieten \nund ideal für das Ambiente im Privatbereich sind.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.110.png","GRAN KOBI + TWELVE + BIPLANE\n218\n219\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.111.png","TWELVE\n220\n221\ntwelve armchair\ntwelve 2 seats sofa\ntwelve 3 seats sofa\ntwelve chaise longue left + twelve chaise longue right \ntwelve corner right + twelve corner left \ntwelve chaise longue left + twelve corner left \ntwelve chaise longue right + twelve corner left\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.112.png","222\n223\nTWELVE\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nseduta, schienale & cuscino \u002F seat, back & pad \u002F Sitz, Rückenlehne & Kissen \u002F assise, dossier & coussin*\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA047\nA022\nA039\nA041\nA042\nA009\nTWELVE CHAISE LONGUE\nTWELVE CORNER\ncm 173x98 - h cm 75 - h seat cm 45\ncm 173x98- h cm 75 - h seat cm 45\ncm 270x98 - h cm 75 - h seat cm 45\ncm 196x98 - h cm 75 - h seat cm 45\nTWELVE SOFA\nTWELVE  ARMCHAIR\ncm 118x98 - h cm 75 - h seat cm 45\nKvadrat®\nDIVINA\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nEco pelle A \u002F\nSynthetic leather A \u002F \nKunstleder A \u002F\nSimil cuir A \u002F\nSerge Ferrarì®  \nStamskin® Top \nTWELVE ARMCHAIR + SAEN XS\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.113.png","Patrick Norguet \nVina\nCon l’intento di creare un prodotto pratico, \nconfortevole ed elegante, Patrick Norguet \nprogetta vina, un divano il cui design riassume \ne spiega la sua genesi. In vina è la struttura \nsinuosa che induce il progetto: disegnato e \npensato dall’esterno, supporta naturalmente \nle zone di comfort. Fedele alla ﬁlosoﬁa di \nAlias, dove le geometrie vengono ridotte a \nfavore dei materiali portati al limite, questa \nfamiglia si caratterizza per un’anima che lascia \nun’impressione di leggerezza e semplicità \nunendo comfort ed eleganza.\nWith a view to creating a practical, comfortable \nand elegant product, Patrick Norguet designs \nvina a sofa whose appearance summarises and \nexplains its genesis. In vina it is the sinuous \nstructure that generates the project: designed \nand conceived from the outside, it naturally \nsupports the comfort zones. Loyal to the Alias’ \nphilosophy, whereby geometries are reduced \nin favour of materials pared down to the \nminimum, this family of padded furniture is \ncharacterised by a spirit that gets across an \nimpression of lightness and simplicity, blending \ntogether comfort and elegance.\nEn vue de créer un produit pratique, confortable \net élégant, Patrick Norguet a conçu vina, un \ncanapé dont le design résume et explique sa \ngenèse. En vina c’est de la structure sinueuse \nque naît le projet: dessinée et pensée depuis \nl’extérieur, elle supporte tout naturellement les \nzones de confort. Fidèle à la philosophie de Alias, \npour laquelle les géométries doivent laisser place \naux matériaux, déclinés jusqu’à leurs limites, \ncette famille est caractérisée par une volonté de\nprocurer une sensation de légèreté et de \nsimplicité, alliant confort et élégance.\nMit dem Ziel, ein praktisches, komfortables und \nelegantes Produkt zu schaffen, entwirft Patrick \nNorguet vina, ein Sofa, dessen Design seine \neigenen Entstehung zusammenfasst und erklärt. \nIn vina ist es die gewundene Struktur, die das\nProjekt induziert: von außen entworfen und \ndurchdacht, unterstützt es natürlich die \nKomfortzonen. Getreu der Philosophie von \nAlias, wo Geometrien zugunsten von ans Limit \ngebrachten Materialien reduziert werden, \nzeichnet sich diese Familie durch eine Seele aus,\ndie einen Eindruck von Leichtigkeit und \nEinfachheit hinterlässt und Komfort und Eleganz \nverbindet.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.114.png","226\n227\nvina armchair\nvina sofa\nVINA\nDal punto di vista produttivo vina \nè composto da un telaio, realizzato \nassemblando diversi elementi in \nalluminio estruso, che esaltano la \n���������������������������������\nelastiche, che aumentano il comfort \ndella seduta. Una serie di cuscini,\n�������������������������������������\nlascia al caso nessuna geometria, \nsono realizzati in poliuretano \nespanso a densità differenziata. \nRivestiti in tessuto o pelle, sono \n�������������������������������������\ned i braccioli. La collezione vina è\ncomposta da poltrona e divano.\nFrom the production standpoint, \nvina is comprised of a frame, \nobtained by assembling various \nextruded aluminium elements that \nexalt the smoothness of the forms, \nand elastic belts that enhance the \ndegree of comfort offered by the \nseat. The cushions - a series of \nslender, carefully designed elements, \nwhich leave no geometry to chance\n���������������������������������\npolyurethane foam. Upholstered \nwith fabric or leather, the cushions \n���������������������������������������\nthe back and the armrests. Vina is \ncomprised of an armchair and sofa.\nProduktionstechnisch handelt es \nsich bei vina um einen Rahmen aus \nunterschiedlichen Elementen von \nextrudiertem Aluminium, die die \nFluidität der Formen hervorheben, \nsowie aus elastischen Riemen, die \neinen großen Sitzkomfort bieten.\nDie schlanken, ausgefeilten Kissen, \ndie die Geometrie nicht dem Zufall\nüberlassen, bestehen aus\nSchaumpolyuretha \nunterschiedlicher Dichte und sind \ngepolstert mit Gänsedaunenpolster.\nDie Bezüge sind aus Stoff oder \nLeder und eignen sie sich perfekt \nzum bequemem Sitzen. Die \nKollektion vina besteht aus einem \nPolstersessel und Sofa.\nDu point de vue productif vina se \ncompose d’une structure obtenue \npar l’assemblage de différents\néléments en aluminium extrudé\n�������������������������������������\nformes, et de sangles élastiques qui \naméliorent le confort de l’assise. Un \nsérie de coussins, au design épuré\net soigné, dont les géométries \nne sont jamais aléatoires, sont \nréalisés en polyuréthane expansé \nà densité variable. Habillés de \ntissu ou de cuir, les coussins sont \ndestinés à l’assise, au dossier et aux \naccoudoirs. La collection vina est \ncomposée de fauteuil et canapé.\nVINA\nVINA\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nseduta, schienale & cuscino \u002F seat, back & pad \u002F Sitz, Rückenlehne & Kissen \u002F assise, dossier & coussin*\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA047\nA019\nA022\nA011\ncm 221x94 - h cm 74\nVINA SOFA\nVINA  ARMCHAIR\ncm 118x94 - h cm 74\nKvadrat®\nDIVINA\nMAPLE\nREMIX\nTONUS\nUMAMI\nUMAMI 2\nUMAMI 3\nKvadrat®\nCANVAS\nDIVINA MELANGE\nFOSS\nHALLINGDAL 65\nHARALD\nHERO\nSTEELCUT\nSTEELCUT TRIO\nTWILL WEAVE\nCamira®\nURBAN \nXTREME\nAlias®Living\nTessuto A \u002F\nFabric A \u002F \nStoff A \u002F\nTissu A \u002F\nTessuto B \u002F\nFabric B \u002F \nStoff B \u002F\nTissu B \u002F\nTessuto C \u002F\nFabric C \u002F \nStoff C \u002F\nTissu C \u002F\n* Scopri la selezione dei tessuti a pag. 264\n* Discover the fabrics selection on page 264\n* Die Auswahl der Stoffe ﬁnden Sie auf Seite 264\n* Découvrez la sélection des tissus à la page 264\nEco pelle A \u002F\nSynthetic leather A \u002F \nKunstleder A \u002F\nSimil cuir A \u002F\nSerge Ferrarì®  \nStamskin® Top \n74\n118\n94\n74\n221\n94\nLA01\nLA02\nLA03\nLA05\nLA06\nLA07\nLA11\nPelle \u002F\nLeather \u002F \nLeder \u002F\nCuir \u002F\nPelle Frau®  \nPelle Penelope Oggi® \u002F\nleather Penelope Oggi® \u002F \nLeder Penelope Oggi® \u002F\ncuir Penelope Oggi® \u002F\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.115.png","228\n229\nVINA SOFA + CROSS TABLE\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.116.png","SISTEMI MODULARI\nMODULAR SYSTEM \u002F MODULARES SYSTEM \u002F\nSYSTÈMES COMPOSABLES\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.117.png","233\nDante Bonuccelli\nAline\nAline. Lineare. Leggera. Di rigorosa eleganza. \nLa libreria come quinta discreta di spazi \ndomestici o di lavoro. È il progetto di Dante \nBonuccelli per Alias. L’architetto e designer \ndi origine argentina immagina una struttura \nsottile e pulitissima. In alluminio estruso \nverniciato nei toni neutri del bianco, del grigio \ngraﬁte o grigio metallizzato goffrato-lascia ai \nlibri il compito di arredare gli spazi.\nAline. Linear, light, and rigorously elegant, this \nbookcase can be used to create a subtle partition \nfor home or ofﬁce environments. Designed \nfor Alias by Dante Bonuccelli, an architect and \ndesigner of Argentine origin, who conceived \na slim and very clean-cut structure. Made \nfrom extruded stove-enamelled aluminium \nin neutral shades of white, graphite grey or \ntextured metallic grey, which gives the books the \npossibility to furnish the space.\nAline. Linéaire. Légère. D'une élégance \nimpeccable. Une bibliothèque, ou plutôt une \ncoulisse discrète pour espaces domestiques \nou professionnels. Tel est le projet de Dante \nBonuccelli pour Alias. L'architecte et designer \nd'origine argentine imagine une structure ﬁne et \nultra sobre. En aluminium extrudé laqué dans les \ntons neutres blanc, gris graphite ou gris métallisé \ngranité elle laisse aux livres le soin de décorer \nl'espace.\nAline. Linear. Leicht. Von schlichter Eleganz. \nDas Bücherregal als diskrete Kulisse für Heim-\nund Büroumgebungen. Ein Projekt von Dante \nBonuccelli für Alias. Der Architekt und Designer \nargentinischer Herkunft präsentiert eine feine \nStruktur mit purer Linienführung.\nDas extrudierte Aluminium, lackiert in den \nneutralen Tönen weiß, graphitgrau oder metallic \ngrau gerauht, gibt den Büchern den Vorrang \nund die Möglichkeit den Raum zu gestalten.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.118.png","234\n235\nALINE\nUn giunto angolare \nconsente di creare \ndiverse geometrie.\naline tower\naline sideboard\nA corner element \ncan be used to create \ndifferent combinations.\nMit Hilfe der zusätzlich \nerhältlichen Ecklösung \nkönnen verschiedene \nGeometrien kreiert \nwerden.\nUn joint angulaire \npermet de créer des \ngéométries diverses.\nAline, proposta in 4 differenti \naltezze, consente diverse \n����������������������������\na libreria.\nAline, available in 4 \ndifferent heights, allows \nyou to create a number of \n������������������������������\nsideboards to bookcases.\nAline ist in 4 verschiedenen \nHöhen erhältlich und \nermöglicht die Umsetzung \n�������������������������\nvom Sideboard bis zum \nklassischen Bücherregal.\nAline, déclinée en 4 \nhauteurs, offre différentes \n���������������������������\nbuffet à une bibliothèque \ncomplète.\naline bookshelf\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.119.png","236\n237\nALINE + FRAMETABLE OVAL + BIGFRAME 44 + ROLLINGFRAME 52 SOFT + MEETINGFRAME 44\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.120.png","238\n239\nALINE\nDie schalldämpfende \nPaneele Snowsound Caimi®, \nverfuegbar in 2 Hoehen (120 \nund 160cm) werden an den \nTablaren mit den Breiten 60 \nund 120cm befestigt.\nLes panneaux insonorisant \nSnowsound Caimi® , disponibles \nen 2 hauteurs (120 et 160 cm), se \n������������������������������\n60 et 120 cm.\nI pannelli fonoassorbenti \nSnowsound Caimi® , \ndisponibili in 2 altezze (120 \ne 160 cm), si ancorano alle \nmensole di larghezza 60 e \n120 cm.\nThe acoustic panels \nSnowsound Caimi®, \navailable in two heights \n���������������������������\nto the shelves with width of \n60 and 120 cm.\nALINE + ROLLINGFRAME 52 + FRAMETABLE\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.121.png","240\n241\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato\nstove enamelled \naluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\nA019\nA011\nA022\nA047\npannelli Caimi \u002F Caimi pannels \u002F wände Caimi \u002F panneaux Caimi\nCA02\nCA01\nCA03\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\ncm 90x36 - h cm 37,5\nSET OF 2 DRAWERS\ncm 90x36 - h cm 37,5\nFLAP DOOR\ncm 90x36 - h cm 37,5\ncm 90X36 \u002F 120x36 - h cm 12,5\nDRAWERS\ncm 90x36\nDRAWER PARTITION\ncm 90x36\nHANGING FILE \nADJUSTABLE FRAME\nMAGNETIC BOOKEND \ncm 60x4,5 - h cm 120 \u002F cm 60x4,5 -  h cm 160\ncm 120x4,5 - h cm 120 \u002F cm 120x4,5 -  h cm 160\nSOUND ABSORBENT PANEL\nALINE\ncm 92,7x36 \u002F 130x36 \u002F \n167,7x36 \u002F 205,2x36 \nVERTICAL ELEMENTS\ncm 36x h cm 240-270-300\ncm 30x h cm 240-270-300\nh cm 240-270-300\n* Ogni montante ha alle estremità piedini \nregolabili in altezza di -5 cm\u002F+10 cm.\n* Each upright has -5 cm\u002F+10 cm height \nadjustable feet at the end.\n* Jeder Seitentraeger hat an den Enden -5 \ncm\u002F+10 cm hoehenverstellbare Fuesse.\n* Chaque montant a aux extrémités des pieds \nréglables en hauteur de -5 cm\u002F+10 cm.\nUPRIGHT ELEMENTS*\ncm 92,7x30 \u002F 130x30 \u002F \n167,7x30 \u002F 205,2x30 \nVERTICAL ELEMENTS\ncm 60x30 \u002F 90x30\nINCLINED SHELF\ncm 60x36 \u002F 90x36\nINCLINED SHELF\ncm 36\nCORNER SHELF\ncm 60x36 \u002F 90x36 \u002F 120x36\nSHELVES\ncm 60x30 \u002F 90x30 \u002F 120x30\nSHELVES\ncm 30\nCORNER SHELF\nMDF laccato\nstove enamelled MDF\nMDF lackiert\nMDF laqué\ncassetti-moduli ribalta \u002F drawers-ﬂap doors \u002F Schubladen-Klapptürmodule \u002F tiroirs-abattants \nV003\nV005\nV007\nV130\ncm 30x62,2 - h cm 270-300\ncm 272,2x30 - h cm 92,7\nALINE T01_B\nALINE T01_D\nALINE T01_C\nALINE S01\ncm 30+4,5x62,2 - h cm 205,2\ncm 30+4,5x62,2 - h cm 300\ncm 247,2x36 - h cm 270\nALINE J09\ncm 30x242,2 - h cm 205,2\nALINE J01\nALINE\n300\n2722\n927\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.122.png","243\nRon Gilad\nMobile \nZero\nDopo la presentazione di tavolo zero, Alias \nprosegue la collaborazione con il designer \nisraeliano Ron Gilad che esplora il concetto \ngeometrico di angolo. La sua capacità di \nsintesi concettuale e il suo spirito ironico si \nconcretizza in mobile zero, una collezione \ndi mobili contenitori, dalla geometria \nessenziale ed astratta, in cui i proﬁli vengono \nmagicamente svuotati, quasi smaterializzato, \nlasciando spazio ad una forma enigmatica, un \nspazio vuoto che viene evidenziato dal colore. \nA vista rimangono invece le superﬁci esterne \nche, non toccandosi, sembrano ﬂuttuare \nnel vuoto. Il bordo mancante diventa così \nl’elemento ergonomico, la “non-maniglia” \nche consente alle dita dell’utilizzatore di aprire \nle ante del contenitore. Per risolvere questo \nprogetto Alias si avvale di una tecnologia \nutilizzata in altre collezioni: l’estrusione di \nalluminio.\nAfter the presentation of tavolo zero, Alias \ncontinues to collaborate with Israeli designer \nRon Gilad, that explores the geometrical \nconcept of the corner. The designer's capacity \nfor conceptual synthesis and his ironic spirit ﬁnd \nfull expression in mobile zero, a collection of \n\"container\" pieces of furniture characterised by \ntheir essential, abstract geometry. Their proﬁles \nare magically emptied out, dematerialised \nalmost, making room for an enigmatic form, \na void that is highlighted by colour. The outer \nsurfaces, instead, remain in full view and, since \nthey do not touch one another, seem to ﬂoat \nin the air. Thus, the missing edge becomes the \nergonomic element, the \"non-handle\" that \nenables the user's ﬁngers to grasp the wings of \nthe container. To realise this project, Alias uses \na technology employed in other collections: \nextruded aluminium.\nOn retrouve son esprit de synthèse conceptuelle \net son ironie dans cabinet zero, une collection \nde meubles de rangement à la géométrie épurée \net abstraite dont les proﬁls évidés comme par \nmagie, presque dématérialisés, laissent place \nà une forme énigmatique, un espace vide mis \nen relief par la couleur. Les surfaces externes \nrestent apparentes mais, sans contact les unes \navec les autres, elles semblent ﬂotter dans le \nvide. Le bord manquant devient ainsi l'élément \nergonomique, la «non-poignée» qui permet \nà la main de l'utilisateur d'ouvrir les portes du \nmeuble. Pour mettre ce projet au point, Alias \na fait appel à une technologie utilisée dans \nd'autres collections: l'extrusion d'aluminium.\nSeine Fähigketi zur konzeptuellen Synthese \nund sein ironisches Gemüt konkretisieren sich \nin dem Projekt  mobile zero, eine Kollektion \nvon Behältern mit essenzieller und abstrakter \nGeometrie, deren Proﬁle wie durch Zauberhand \nverschwinden und fast entmaterialisiert werden \nund somit Platz für eine enigmatische Form und \neinen leeren Raum lassen, welcher durch Farbe \ncharakterisiert wird. Sichtbar bleiben hingegen \ndie externen Oberﬂächen, die sich nicht \nberühren und dadurch scheint es als ob sie in \nder Leere schweben würden. Der fehlende Kante \nwird so ein ergonomisches Element und die \n“Öffnungsvorrichtung ohne Griff” erlaubt den \nFingern des Benutzers, die Türen des Behälters \nzu öffnen. Um dieses Projekt umzusetzen \nbedient sich Alias einer Technologie, die auch \nbei anderen Kollektionen angewandt wird: \nAluminiumdruckguss.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.123.png","244\n245\nMOBILE ZERO + FLOW BOWL VASES\nMOBILE ZERO\nMobile zero è proposto\ncon ante in alluminio\nverniciato in diversi\ncolori.\nMobile zero is proposed\nwith aluminium\ndoors stove enameled in\ndifferent colors.\nMobile zero is proposed\nwith aluminium\ndoors stove enameled \nin different colors.\nMobile zero est proposé\navec portes en\naluminium laqué en\ndifférentes couleurs.\nM03 \ncm 135x45 - h cm 45\nM01 \ncm 45x45 - h cm 45\nM06 \ncm 135x45 - h cm 90\nM07 \ncm 45x45 - h cm 135\nM08 \ncm 90x45 - h cm 135\nA011\nA019\nA022\nA047\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio verniciato\nstove enamelled aluminium\nAluminium lackiert\naluminium laqué\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.124.png","Alfredo Häberli\nSEC\nSEC è il sistema di elementi componibili con \nstruttura modulare portante in proﬁli estrusi \ndi alluminio. Per tutti i suoi componenti, \nin acciaio, vetro, metacrilato ed essenza, \nsono disponibili 5 altezze, 3 larghezze e \n3 profondità. Grazie alla varietà delle sue \ndimensioni, il sistema ha una componibilità \ninﬁnita.\nThis modular storage system has a frame \nmade from extruded aluminium elements. The \ncomponents are in steel, glass, methacrylate \nand wood, available in 5 heights, 3 lengths, \nand 3 widths. This variety means the system \ncan be put together in an inﬁnite variety of \ncombinations.\nSEC est le système d’éléments composables \navec structure modulaire portante en proﬁls \nextrudés d’aluminium. Tous ses composants, en \nacier, verre, méthacrylate et en bois existent en \n5 hauteurs, 3 largeurs et 3 profondeurs. Grâce \nà la variété des ses dimensions, ce système peut \nêtre composé et recomposé à l’inﬁni.\nSEC ist ein Möbelbausystem aus verschiedenen \nElementen mit Modulstruktur aus \nﬂießgepressten Aluminiumproﬁlen. Alle \nKomponenten aus Stahl, Glas oder Acrylglas \nsind in 5 Höhen, 3 Breiten und 3 Tiefen \nerhältlich. Aufgrund der unterschiedlichen \nAbmessungen ist das System unendlich \nerweiter-und kombinierbar.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.125.png","248\n249\nSEC TROLLEY&TOWER \nSEC trolley\nSEC tower\nCompletano le \n����������������������������\ncromati, disponibili in due \naltezze, i piedini in plastica \nbassi e le ruote cromate, con \ne senza freno, o in plastica \ngrigia.\n�������������������������\ncan be completed with \nchrome feet (available in \ntwo sizes) or low plastic feet, \nand chrome wheels, with or \nwithout brake function, or \ngrey plastic wheels. \n�����������������������\nkönnen mit verchromten \nFüßen (erhältlich in zwei \nHöhen), niedrigen Kunststoff-\nFüßen, verchromten Rollen \n(mit oder ohne Bremse) oder \nRollen aus grauem Kunststoff \nausgestattet werden.\n�������������������������\ncomplètent par des pieds \nchromés, disponibles en \ndeux hauteur, des pieds bas \nen plastique et des roulettes \nchromées, avec ou sans frein, \nou en plastique grise.\nSEC CAR + TINDARI TRESTLE \n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.126.png","250\n251\nSEC SIDEBOARD\nCompletano le \n����������������������������\ncromati, disponibili in due \naltezze, i piedini in plastica \nbassi e le ruote cromate, con \ne senza freno, o in plastica \ngrigia.\n�������������������������\ncan be completed with \nchrome feet (available in \ntwo sizes) or low plastic feet, \nand chrome wheels, with or \nwithout brake function, or \ngrey plastic wheels. \n�����������������������\nkönnen mit verchromten \nFüßen (erhältlich in zwei \nHöhen), niedrigen Kunststoff-\nFüßen, verchromten Rollen \n(mit oder ohne Bremse) oder \nRollen aus grauem Kunststoff \nausgestattet werden.\n�������������������������\ncomplètent par des pieds \nchromés, disponibles en \ndeux hauteur, des pieds bas \nen plastique et des roulettes \nchromées, avec ou sans frein, \nou en plastique grise.\nSEC SIDEBOARD\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.127.png","252\n253\nSEC BOOKSHELF\n���������������������\nnaturale e grigio cenere \nimpreziosiscono SEC \n The oak and ash grey \n��������������������\nSEC. \nDie Ausführungen aus \nHolz, Eiche oder Eiche \naschgrau bereichern die \nSEC Kolletkion.\n����������������������\net chêne gris cendré \nenrichissent SEC. \nSEC BOOKSHELF + SEC SIDEBOARD\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.128.png","254\n255\nacciaio verniciato\nstove enamelled steel\nStahl lackiert\nacier laqué\nA022\nA019\nA011\nrovere\noak\nEiche\nchêne\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche aschgrau\nchêne gris cendré\nimpiallacciato\nveneered\nFurniert\nplaqué\nRV\nRC\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure \u002F constructie\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nAS\nalluminio anodizzato\nanodized aluminium\nAluminium eloxiert\naluminium anodisé\nSEC CAR002\ncm 45x53,4 - h cm 85\nSEC CAR011\ncm 45x53,4 - h cm 66\nSEC CAR019\ncm 45x91,4 - h cm 79 \nSEC CAR017\ncm 45x53,4 - h cm 66\nSEC COM002\ncm 45x103,4 - h cm 85\nSEC TOR005\ncm 45x53,4 - h cm 199\nSEC TOR008\ncm 45x53,4 - h cm 199\nSEC LIB003\ncm 45x205,1 - h cm 199\nSEC COM010\ncm 45x103,4- h cm 139\nripiani - piani estraibili - moduli ribalta - cassetti \u002F shelves - sliding shelf - ﬂap door - drawers \u002F Tablare - Ausziehbare Tablare - Klapptürmodule - Schubladen \u002F\netagères -plateu amovible - abattants - tiroirs\nSEC\nripiani - piani estraibili - moduli ribalta - cassetti \u002F shelves - sliding shelf - ﬂap door - drawers \u002F Tablare - Ausziehbare Tablare - Klapptürmodule - Schubladen \u002F\netagères - plateu amovible - abattant - tiroirs\nvetro \nglass \nGlas \nverre\nmarmo\nmarble\nMarmor\nmarbre\nVTR\nMA01\npannelli - ante scorrevoli \u002F panels - sliding panels \u002F Wände - Schiebetüren \u002F caches - portes coulissantes\nmetacrilato\nmethacrylate\nAcryglas\nméthacrylate\nMT01\nMT02\nMT13\nMT15\nMT16\nSEC SID001\ncm 45x306,8 - h cm 47\nSEC CSID005\ncm 45x306,8 - h cm 37,5\nSEC LIB005\ncm 45x156,8 - h cm 161\nSEC LIB\ncm 105x260 - h cm 199\nSEC\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.129.png","257\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nstruttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\nFLAP DOOR 45\ncm 50x35 \u002F 75x35 \u002F 100x35 \ndepth cm 45 \u002F 56\nSLIDING PANELS\ncm 79 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 54 \ncm 104 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 54\nDRAWERS\ncm 50x16 \u002F 50x25,5 \u002F 50x35\ndepth cm 45 \u002F 56\nCORNER PANELS\ncm 34,7 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54 \ncm 55,9 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54 \ncm 71,4 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54\nCORNER SHELVES \ncm 1000x23 \u002F 38 \u002F 49\nSET OF 2 DRAWERS\ncm 100x16mm \u002F 100x25,5 \u002F 10x35 \ndepth cm 45 \u002F 56\nPANELS\ncm 50 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54 \ncm 75 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54 \ncm 100 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54\nDRAWERS\ncm 75X16 \u002F 100x16 - depth cm 45\nSLIDING SHELF\ncm 75x16x 450mm - cm depth 56 \u002F \ncm 100x16x 45 - depth cm 56\nLATERAL PANELS\ncm 23 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54 \ncm 38 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54 \ncm 49 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35 \u002F 40 \u002F 54\nSHELVES\ncm 50x23 \u002F 38 \u002F 49 - 75x23 \u002F 38 \u002F 49 - \n100x23 \u002F 38 \u002F 49\nacciaio verniciato\nstove enamelled steel\nStahl lackiert\nacier laqué\nA022\nA019\nA011\nrovere\noak\nEiche\nchêne\nrovere grigio cenere\nash grey oak\nEiche aschgrau\nchêne gris cendré\nimpiallacciato\nveneered\nFurniert\nplaqué\nRV\nRC\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nAB\nAS\nalluminio anodizzato\nanodized aluminium\nAluminium eloxiert\naluminium anodisé\nripiani - piani estraibili - moduli ribalta - cassetti \u002F shelves - sliding shelf - ﬂap door - drawers \u002F Tablare - Ausziehbare Tablare - Klapptürmodule - Schubladen \u002F\netagères -plateu amovible - abattants - tiroirs\nCD-HOLDER\nPAPER HOLDER \ncm 44x38x1,8 (contains 33 CD)\ncm 44x38x19\n(Available only fordrawers cm 25,5h - SEC 545)\nHANGING FILE ADJUSTABLE FRAME\ncm 44x37\n(available only for drawers 350x500 mm)\nTRAY\ncm 33x12x4,5 \u002F 37x11x4,5 \u002F 25x11x4,5\nSLIDING TRAY\ncm 46x16x2,6\nBOOKENDS\nfor compositions depth cm 30 \u002F 45\nPer comporre in autonomia nuove conﬁgurazioni, effettuate il download del conﬁguratore “SEC planner”dal sito http:\u002F\u002Fpalette3.vividworks.ﬁ\u002Falias \u002F To create new compositions by yourself, please download the “SEC planner” \nsoftware available on our website http:\u002F\u002Fpalette3.vividworks.ﬁ\u002Falias \u002F Um neue Kompositionen realisieren zu können, können Sie von unserer Webseite unter der Adresse http:\u002F\u002Fpalette3.vividworks.ﬁ\u002Falias das “SEC planner” \ndownloaden. \u002F Pour composer nouvelles conﬁgurations, veuillez faire le download du programme “SEC planner” sur notre site http:\u002F\u002Fpalette3.vividworks.ﬁ\u002Falias.\nUsername: Europe \u002F Usa \u002F GB\nPassword: Alias\nSec planner\nripiani - piani estraibili - moduli ribalta - cassetti \u002F shelves - sliding shelf - ﬂap door - drawers \u002F Tablare - Ausziehbare Tablare - Klapptürmodule - Schubladen \u002F\netagères - plateu amovible - abattants - tiroirs\nvetro \nglass \nGlas \nverre\nmarmo\nmarble\nMarmor\nmarbre\nVTR\nMA01\npannelli - ante scorrevoli \u002F panels - sliding panels \u002F Wände - Schiebetüren \u002F caches - portes coulissantes\nmetacrilato\nmethacrylate\nAcryglas\nméthacrylate\nMT01\nMT02\nMT13\nMT15\nMT16\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.130.png","COMPLEMENTI\nACCESSORISES \u002FBEISTELLMÖBEL \u002F ACCESSOIRES\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.131.png","Michele De Lucchi\nLayout\nCollection\nDalla sorprendente forma organica di layout, \nil sistema di mobili contenitore disegnato \nper Alias da Michele De Lucchi, vengono \nsviluppati nuovi progetti che conferiscono un \nvalore d’uso completamente nuovo.\nCome nella migliore tradizione dei progetti \nAlias, che da sempre ha saputo sviluppare \nlinee e concetti totalmente innovativi, \nelaborando in modo anticonvenzionale \nmateriali utilizzati in altri settori produttivi, \nseparé e secrétaire nascono da un’originale \nricerca sui nuovi linguaggi espressivi di un \nmateriale molto noto, come l’estruso di \nalluminio.\nFrom the surprising organic form of layout, the \ncontainer furniture system designed for Alias \nby Michele De Lucchi, come new projects that \nprovides for unprecedented ease of use.\nIn keeping with the best tradition of the \nprojects developed by Alias, which have always \nembodied innovative concepts in novel forms, \nusing in nonconventional ways materials used \nin other production sectors, the new separé and \nsecrétaire come from an original search for new \nexpressive languages for a well-known material, \nsuch as extruded aluminium.\nA partir de la forme organique de layout, le \nsystème de rangements dessiné pour Alias \npar Michele De Lucchi, des nouveaux projets \nsont développés pour conférer une valeur \nd’utilisation complètement nouvelle.\nComme dans la meilleure tradition des projets \nAlias, qui a toujours su développer des lignes et \ndes notions innovantes en déclinant de façon \nanti-conventionnelle des matériaux utilisés dans \nd’autres secteurs productifs, separé et secrétaire \nsont issus d’une recherche originale sur les \nnouveaux langages expressifs d’un matériau \ntrès connu comme l’extrudé d’aluminium.\nAus der überraschend organischen Form des \nSchranksystems layout nach einem Entwurf \nvon Michele De Lucchi für Alias wird ein neues \nProjekt entwickelt, das dem Produkt einen \nvollkommen neuen Wert verleiht.\nWie in der besten Tradition der Alias-Projekte, \ndas von Anfang an innovative Linien und \nKonzepte entwickelte und Materialien aus \nanderen Produktionsbereichen unkonventionell \nnutzte, enstanden das Separée und Layout \nSecretaire im Rahmen einer Recherche über \nneue Ausdrucksweisen für ein so bekanntes \nMaterial wie Strangpressaluminium.\nIT\nDE\nFR\nEN\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.132.png","LAYOUT COLLECTION\nlayout separè\n����������������������������\nin cui è proposto, alluminio \nanodizzato o verniciato \nbianco o nero, il paravento \nlayout risponde alle più \nsvariate esigenze degli \nambienti domestici.\nThanks to the different \n�����������������������\nproposed, anodised \naluminum or stove enameled \nwhite or black, the layout \nscreen responds to the most \nvaried needs of domestic \nenvironments.\nAufgrund der verschiedenen \nAusführungen, entweder \naus eloxiertem Aluminium \noder weiß oder schwarz \nlackiert, passt sich der \nParavent von Layout an \ndie unterschiedlichsten \nBedürfnisse an.\nGrâce aux différentes \n����������������������������\nest proposé, en aluminium \nanodisé ou peint en blanc ou \nnoir, l’écran de disposition \nrépond aux besoins les plus \nvariés des environnements \ndomestiques.\nlayout secrétaire\nLayout secrétaire è dotato \ndi ruote che consentono di \nspostarlo con facilità da una \nzona all’altra. Opportune \nguarnizioni antipolvere \npreservano lo spazio interno \ndel mobile.\n���������������������������\nwith wheels, to move it \nwith ease from one zone to \nanother, and dust gaskets to \nprotect its interior.\nLayout secrétaire ist mit \nRollen ausgestattet. So \nkann er leicht von einem \nBereich in den anderen \ngeschoben werden. Der \nInnenraum des Möbels ist \nmit Staubschutzdichtungen \nversehen.\nLayout est un secrétaire muni \nde roues qui permettent de \nle déplacer aisément d’une \nzone à l’autre. Des joints \nantipoussière préservent \nl’espace intérieur du meuble.\nLAYOUT COLLECTION\n262\n263\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.133.png","struttura \u002F structure \u002F Gestell \u002F structure\npiano \u002F top \u002F tischplatte \u002F plateau\nﬁniture \u002F ﬁnishes \u002F Ausführungen \u002F ﬁnitions\nalluminio lucidato\npolished aluminium\nAluminium poliert\naluminium poli\nMDF impiallacciato\nveneered MDF\nMDF furniert\nMDF plaqué\nrovere naturale\nnatural oak\nNatürliche Eiche\nChêne naturel\nnoce\nwalnut\nNußbaum\nnoyer\nA048\nRV\nNCT\nalluminio verniciato goffrato\ntexture stove enamelled aluminium\nAluminium lackiert gerauht\naluminium laqué granité\nA019\nA011\nclose: cm 79x50 - h cm 135 \u002F open: cm 140x70 - h cm 137 - h. top cm 76\ncm 115x37 - h cm 195 \nLAYOUT SECRETAIRE\nLAYOUT SEPARE\n80M_layout\nscala 1:50\n0\n25\n50\n75\n100 cm\n37\n195\n115\nLAYOUT\nLAYOUT SECRÉTAIRE + YOUNG LADY\n264\n265\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.134.png","Dusty Greens\nPale Ropes\nEarth Tones\nUPHOLSTERIES SELECTION\nThe ﬁrst milestone in the MATERIAlias project is the new Textile \nCollection, vibrant and nuance-rich, designed to express the \ncontemporary spirit of Alias products in a way that is versatile and \ndifferent on each occasion, whether used in residential, contract or \nofﬁce applications. A selection of over 140 fabrics of 16 different \ntypes, compiled in two great chromatic categories, the Super Neutral \nfamily of pure achromatic shades and intermediary tones, and the \nSoft Chroma family of coloured neutrals and colour accents, \ncomprising the new palettes of pale ropes, deep browns and natural \nearthy tones, and those of dusty greens, graphite blacks, octanium \nand avio greys in high-tech tones, both of which stand out thanks to \ntheir strong personality.\nLa prima tappa del progetto MATERIAlias  è la nuova \nCollezione Tessile, vibrante e ricca di sfumature, concepita per \nesprimere la contemporaneità del prodotto Alias in modo versatile e \nogni volta differente nell’universo domestico, nel contract e \nnell’ufﬁcio. Una selezione di oltre 140 tessuti di 16 diverse tipologie, \nraccolti in due grandi famiglie cromatiche, i Super Neutral degli \nacromatici puri e i toni intermedi, e i Soft Chroma dei neutri colorati \ne gli accenti di colore, fra le quali si distinguono per la loro persona-\nlità le nuove aree cromatiche dei corda, i bruni e le terre nei toni \nnaturali, e quelle dei verdi acqua, i graﬁte e i colori ottanio e grigio \navio, nelle nuance hi-tech.\nIntermediate Greys\nThe Vibrant Cloud\nDeep Browns\nGraphite Blacks \n Octanium & Avio Greys\nNative Tones\nHi-Tech Tones\nDie erste Etappe des Projekts MATERIAlias ist die neue, vibrierende \nund nuancenreiche Stoffkollektion, in der die Aktualität des \nProdukts von Alias auf vielseitige und immer neue Art und Weise in \nden Bereichen Privat, Contract und Büro zum Ausdruck kommt. Eine \nAuswahl von über 140 Stoffen in 16 verschiedenen Arten,\nzusammengefasst in zwei großen Farbfamilien: Super Neutral mit \nreinen farblosen Nuancen und Zwischentönen, und Soft Chroma mit \nneutralen Farben und Farbakzenten, aus denen die neuen \nFarbbereiche Seilfarben, Braun und natürliche Erdtöne sowie \nWassergrün, Graphit, Petrol und Aviograu in den Nuancen High-Tech \ndurch ihre Persönlichkeit herausstechen.\nPremière étape du projet MATERIAlias, la nouvelle Collection \nTextile, vibrante et riche de nuances, a été conçue pour exprimer la \nmodernité des produits Alias de manière polyvalente et sans cesse \nrenouvelée dans l’univers domestique, dans, le contract et le bureau. \nUne sélection de plus de 140 tissus de 16 typologies différentes, \nregroupés dans deux grandes familles chromatiques : Super Neutral, \naux tons purs et intermédiaires ; Soft Chroma, aux nuances neutres \net aux accents de couleur. Parmi ces teintes, l’on retiendra les \nnouvelles gammes chromatiques des tons ﬁcelle, les bruns et les \nterres naturelles, les verts d’eau, les gris graphite, les couleurs octane \net gris aviation, dans des nuances hi-tech. \n266\n267\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.135.png","The Fabric Collection\nBurana\nChalain\nDuffy\nCanvas 2\nDivina 3\nDivina \nMelange 2\nHallingdal 65\nHarald 3\nHero\nMaple\nFoss\n16\n1\n12\n18\n9\n1\n9\n14\n2\n8\n1\n16\n17\n18\n14\n224\n114\n124\n936\n174\n170\n180\n120\n220\n224\n154\n181\n793\n171\n212\n102\n142\n172\n192\n103\n110\n116\n126\n180\n133\n242\n143\n233\n283\n101\n211\n141\n181\n162\n172\n192\n722\n112\nRemix 2\nSteelcut 2\nSteelcut \nTrio 3\nTwill Weave\nTonus 4\nUmami\nUmami 2\nUmami 3\nSUPER NEUTRAL\nLiving Collection\nKvadrat® Collection\n143\n173\n783\n123\n223\n220\n140\n180\n100\n216\n128\n120\n160\n190\n110\n231\n111\n621\n191\n871\n471\n212\n122\n712\n512\n572\n332\n223\n973\n773\n105\n153\n246\n176\n383\n195\n133\n268\n269\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.136.png","Maple\nDivina \nMelange 2\nDivina 3\nFoss\nHero\nCanvas 2\nRemix 2\nSteelcut 2\nSteelcut \nTrio 3\nTonus 4\nTwill Weave\n240\n615\n231\n381\n151\n991\n240\n935\n685\n414\n964\n674\n364\n446\n694\n620\n202\n212\n832\n732\n862\n113\n923\n252\n362\n672\n753\n771\n691\n376\n226\n205\n776\n113\n672\n382\n902\n632\nDivina 3\nHallingdal 65\nHarald 3\nHero\nTwill Weave\nMaple\nSOFT CHROMA\nKvadrat® Collection\n420\n890\n441\n311\n931\n481\n542\n846\n823\n443\n652\n530\n570\n990\n280\n270\n271\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.137.png","I pezzi di design Alias, grazie alla loro \ncaratteristica trasversalità d’uso, rivelano in\nnumerose occasioni una grande propensione al \ncontract, un territorio d’impiego che,\nnei suoi molteplici aspetti, si dimostra altrettanto \ncongeniale a questo sempre più ampio, coerente \ne omogeneo catalogo di prodotti. Anche quando \nescono dall’intimità delle pareti domestiche, le \ncollezioni Alias riconfermano la loro naturale \nfacilità ad arredare tutti gli ambienti, pubblici e \nprivati, grandi e piccoli, esterni ed interni. \nSpazi pubblici destinati all’attesa oppure \nambienti espositivi, auditorium, sale per \nconferenze o per riunioni, ufﬁci operativi, \nredazioni, archivi, biblioteche, luoghi per il \nculto, aule di studio, strutture per lo sport o lo \nspettacolo, punti vendita, indirizzi esclusivi della \nristorazione, dell’ospitalità e del benessere, locali \nnotturni e di tendenza, spazi collettivi e per \ncomunità, luoghi dedicati ad occasioni mondane \ne incontri sociali sono solo alcuni degli ambiti \neterogenei dove i pezzi Alias si collocano, con \nstile e discrezione, garantiscono la loro grande \nfunzionalità ed esprimono il loro carattere, \nriconoscibile ovunque. \nLa leggerezza formale è il carisma silenzioso \ndei prodotti Alias, che hanno un disegno \nestremamente semplice, rigoroso, e nascono \ntutti dall’originale formula che ormai \ncontraddistingue il marchio e si basa sul costante \nlavoro svolto dall’azienda nello sviluppo di ricerca \ncreativa e progettuale, qualità di prodotto, \ninnovazione di materiali \ne di tecnologie produttive.\nQueste scelte, insieme a solida capacità \nproduttiva, coerenza d’immagine e di \ncomunicazione, intuizione di marketing e grande \nesperienza distributiva, hanno decretato il \nsuccesso internazionale del marchio Alias e sono \nla ricetta che permette a questi pezzi di essere, \nin ogni ambiente, dei veri passepartout nella \nproduzione di design “Made in Italy” di grande \nqualità.\nThanks to its characteristic cross-use, Alias \ndesign furniture is ideally suited for contract\npurposes in a variety of settings. This area of \nuse proves equally congenial, thanks to its\nmultifaceted aspects, to this increasingly broad-\nranging, consistent and well-matched\ncatalogue of products. Even outside the \nintimacy of the domestic setting, Alias \ncollections conﬁrm the natural ease with \nwhich they can be used to furnish any setting, \nwhether public or private, large or small, \noutdoor or indoor. \nPublic spaces used as waiting areas, or \nexhibition centres, auditoriums, conference \nor meeting rooms, working ofﬁces, editorial \ndepartments, archives, libraries, places of \nworship, study rooms, sports facilities or \ntheatres, retail outlets, exclusive restaurants \nand bars, areas dedicated to hospitality and \nwellbeing, nightclubs and fashion spots, \ncollective and community spaces, venues \nused for fashionable events and parties: these \nare just some of the wide range of settings \nwhere Alias furniture can be used, with style \nand discretion, guaranteeing exceptional \nfunctionality and revealing characteristics that \nare immediately recognisable, anywhere.\nLightness of form is the silent charisma of Alias \nproducts. Following an extremely simple and \nrigorous design. Every item is developed with \nthe original formula that now makes the brand \nso distinctive and is based on the company’s \nconstant commitment to creative research and \ndesign, product quality, and the innovation of \nmaterials and production technologies. \nFlanked by a solid production capacity, \nconsistency of image and communication, \nmarketing intuition and extensive experience \nof distribution. These choices have ensured the \ninternational success of the Alias brand and \nenable the furniture to act as a genuine “passe-\npartout”, in every setting, to the production of \ntop quality “Made in Italy” design.\nTRANSVERSALITY\nAlias-Möbel unterstreichen dank ihrer \ncharakteristischen transversalen Einsatzfähigkeit \nbei unterschiedlichsten Projekten eine \nhervorragende Eignung für den Contract-\nBereich. Ein Einsatzgebiet mit vielseitigen \nAspekten welches im umfassenden und \nkohärenten Produktkatalog wiedergespeigelt \nwird. Die Alias-Kollektionen ist auch außerhalb \nder vertrauten heimischen vier Wände \neinsetzbar, durch ihre natürliche Einfachheit zum \nEinrichten der unterschiedlichsten Umgebungen \n– öffentlich oder privat, groß oder klein, Outdoor \noder Indoor. \nÖffentliche Warteräume oder \nAusstellungen, Auditorien, Konferenz- \nund Versammlungsräume, Betriebsbüros, \nRedaktionen, Archive, Bibliotheken, \nRäumlichkeiten zur Religionsausübung, \nBesprechungsräume in Studios, Sport- und \nKulturstätten, Verkaufsräume, exklusive Adressen \naus dem Gastronomie-, Beherbergungs- und \nWellnessbereich, Nacht- und Tendenzlokale, \nRäume für gesellschaftliche Veranstaltungen \nund soziale Treffen. Dies ist eine Auswahl der \nverschiedenen Ambiente, in denen das Mobiliar \nvon Alias Verwendung ﬁndet. Mit Stil, Diskretion \nund herausragender Funktionalität, welche den \nCharakter von Alias bestimmen. \nDas Charisma der Alias-Produkte, das \nMarkenzeichen der Kollektion, besteht in \näußerlichen Leichtigkeit und dem einfachen \nund präzisen Entwurf. Grundlagen welche \ngekennzeichnet sind durch kontinuierliche \nEntwicklungsarbeit im Bereich der kreativen \nund planerischen Forschung, Produktqualität \nund den Einsatz neuer Materialien und \nProduktionstechnologien. \nDiese Schwerpunktsetzung hat zusammen mit \neiner soliden Produktionskapazität, der Kohärenz \nzwischen Image und Kommunikation, dem \ngezieltem Marketing und einer großen Erfahrung \nim Bereich der Distribution den internationalen \nErfolg der Marke Alias bestimmt. Jedes einzelne \nTeil wird damit, unabhängig von der jeweiligen \nUmgebung,  zu einem wahren Spiegelbild der \nProduktion eines hochwertigen Designs made in \nItaly.\nGrâce à leur polyvalence, les objets de \ndesign Alias se révèlent souvent propices aux \ncollectivités, un domaine d’utilisation qui, dans \nses nombreux aspects, correspond parfaitement \nà ce catalogue de produits toujours plus \nlarge, plus complet et plus homogène. Même \nlorsqu’elles sortent de l’intimité des murs de \nla maison, les collections Alias conﬁrment leur \nfacilité naturelle à décorer tous les lieux, publics \net privés, grands et petits, extérieurs et intérieurs. \nLes espaces publics destinés à l’attente ou \nles lieux d’exposition, auditoriums, salles de \nconférences ou de réunions, bureaux, rédactions, \narchives, bibliothèques, lieux de culte, salles \nd’étude, de sport ou de spectacle, magasins, \ngrands noms de la restauration, de l’hospitalité \net du bien-être, boîtes de nuit et lieux à la mode, \nespaces collectifs et pour collectivités, rendez-\nvous mondains et permanences sociales ne sont \nque quelques-uns des lieux hétérogènes où les \narticles Alias trouvent leur place, avec style et \ndiscrétion, garantissent une fonctionnalité totale \net expriment leur personnalité, reconnaissable \nentre toutes. \nLa légèreté des formes est synonyme du \ncharisme silencieux des produits Alias, au \ndesign extrêmement simple et rigoureux, \nqui germent tous de la formule originale qui \ncaractérise désormais la marque et repose sur \nle travail constant déployé par l’entreprise pour \ndévelopper la recherché créative et conceptuelle, \nla qualité de produit, l’innovation dans les \nmatériaux et les technologies de production. \nCes choix, conjugués à une solide capacité \nde production, à une image et à une \ncommunication cohérentes, à une ﬁne intuition \ncommerciale et à une grande expérience dans \nla distribution ont scellé le succès international \nde la marque Alias et sont la recette qui permet \nà ces articles d’être partout à leur aise dans la \nproduction du design italien de grande qualité.\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.138.png","Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso \npolitiche che coinvolgono ogni fase del suo \noperato. La ricerca continua di soluzioni nel \ncontesto del pensiero ecologico ha portato \nal conseguimento della certiﬁcazione FSC \nper i tavoli stabiles e dalla certiﬁcazione \nGREENGUARD per la collezione di tavoli e \nsedie frame. A tutela dell’ambiente anche la \nproduzione a “chilometro zero”: tutti i prodotti \nAlias sono infatti realizzati in Italia, presso \nfornitori situati nel raggio di 50 km rispetto la \nsede di Grumello del Monte e Motta di Livenza. \n \nAlias seeks to minimise environmental impact \nthrough policies involving every phase of its \noperations. Its environmental commitment \nis demonstrated by its continuous research \ninto ecological solutions, which has led to \nthe achievement of the FSC certiﬁcation for \nthe stabiles tables and the GREENGUARD \ncertiﬁcation for the frame collection \nof tables and chairs. \"Zero Mileage\" \nproduction contributes to the protection \nof the environment: all Alias products are \nmanufactured in Italy at supplier plants situated \nwithin a 50 km radius from the facilities of \nGrumello del Monte and Motta di Livenza. \n \nAlias minimiert die Schädigung der Umwelt \ndurch eine Unternehmenspolitik, die in jeder \nPhase der  Entwicklung und Produktion \neingehalten wird; das Engagement zu Gunsten \nder Umwelt zeigt sich in der FSC-Zertiﬁzierung \nfür die stabiles Tische und dem Zertiﬁkat \nGREENGUARD der Tisch- und Stuhlkollektion \nframe. „Produktion Km 0“ zum Schutz der \nUmwelt: Alle Produkte von Alias werden \nin Italien von Lieferanten hergestellt, die \nihren Standort im Umkreis von maximal 50 \nKilometern von den Niederlassungen \nin Grumello del Monte und Motta di \nLivenza haben. \n \nAlias minimise l'impact environnemental grâce \nà des politiques appliquées à chaque étape \nde son travail ; son engagement en faveur \nde la nature se traduit par l'obtention de la \ncertiﬁcation FSC pour les tables stabiles et la \ncertiﬁcation GREENGUARD de la collection \nde tables et de chaises frame. La production \n\"kilomètre zéro\" protège également \nl'environnement puisque tous les produits Alias \nsont fabriqués en Italie, par des fournisseurs \nsitués dans un rayon de 50 km du siège de \nGrumello del Monte et Motta di Livenza.\nAlias conta su una rete vendita di circa \n1000 negozi in 50 diversi paesi nel mondo. \nÈ presente a Milano, Parigi, Londra, Tokyo, \nMiami, Toronto, Sydney e Doha con strutture \ncommerciali dedicate al marchio, suggestivi \nshowroom dove trovano spazio un’ampia \nselezione di prodotti Alias ed equipe di tecnici a \ndisposizione di progettisti e clienti contract.\nAlias can now count on a distribution network \nof around 1000 stores in 50 countries \nthroughout the world. It is based in Milan, \nParis, London, Tokyo, Miami, Toronto, Sydney \nand Doha with dedicated commercial structures \nto the brand Alias. Suggestive showrooms \nthat present the company’s entire production, \nand specialized staff is at the full disposal for \narchitects, designers and contract clients.\nAlias stützt sich auf ein Verkaufsnetz von etwa \n1000 Geschäften in 50 verschiedenen Ländern.\nIn Mailand, Paris, London, Tokyo, Miami, \nToronto, Sydney und Doha wird die Marke Alias \nin speziell gewidmeten Ausstellungsräumen \npräsentiert. Suggestive Showrooms welche die \nkomplette Alias Produktpalette ausstellen und \nmit geschultem Personal für alle Anfragen von \nDesignern, Architekten und Contract Kunden \nzur Verfügung steht.   \nAlias dispose d’un réseau commercial \nd’environ1000 magasins dans 50 pays du \nmonde. Elle est basée à Milan, Paris, Londres, \nTokyo, Miami, Toronto, Sydney et Doha avec \ndes structures commerciales dédiées à la \nmarque, des showroom suggestifs avec une \nample sélection de produits Alias et des équipes \nde techniciens à disposition des architectes et \nclients contract.   \nIl successo internazionale di Alias si fonda sulla \nsolida struttura industriale che controlla tutte \nle fasi del processo: dalla ricerca creativa alla \nprogettazione, dalla solida capacità produttiva \nalla distribuzione. Ogni prodotto è realizzato \nall'interno di un sistema di qualità rispondente \nalla norma UNI EN 9001. La qualità è testimoniata \ndal conseguimento negli anni di numerose \ncertiﬁcazioni, che  permettono di competere nei \nprogetti contract di molti mercati,  sempre più \nsensibili alle tematiche della sicurezza, della salute \ne dell’ambiente.\nThe international success achieved by Alias stems \nfrom a solid industrial structure that controls each \nand every step of the manufacturing process: \nfrom creative research to design, from the solid \nproduction capacity to the distribution stage. \nEvery product is developed within a quality system \nthat conforms to the UNI EN 9001 standard. \nThe quality of Alias products is attested by the \nnumerous certiﬁcations obtained through the \nyears, that enable the company to bid for contract \nfurniture projects on many markets characterised \nby a growing awareness to safety, health and \nenvironmental issues. \nDer internationale Erfolg von Alias gründet auf \nder soliden industriellen Basis zur Steuerung aller \nProzessphasen, von der kreativen Forschung \nbis zur Planung, von der zuverlässigen \nProduktionskapazität bis hin zum Vertrieb. Jedes \nProdukt wird innerhalb eines Qualitätssystems \nentsprechend der Norm UNI EN 9001 entwickelt. \nDie Qualität wird von den zahlreichen, im \nVerlauf der Zeit erlangten Zertiﬁkaten belegt, \ndie es ermöglichen, sich bei Contract-Projekten \nim Wettbewerb vieler Märkte zu behaupten, \nauf denen die Anforderungen an Sicherheit \nGesundheits- und Umweltschutz  eine \nzunehmend große Rolle spielen.\nLe succès d'Alias dans le monde repose sur une \nstructure industrielle solide qui maîtrise toutes les \nétapes du processus : de la recherche créative à la \nconception et de la fabrication à la distribution.\nChaque produit est réalisé dans une ﬁlière de \nqualité conforme à la norme UNI EN 9001.  \nAu ﬁl des ans, les nombreuses certiﬁcations \nobtenues témoignent de la qualité des articles \net permettent à Alias de concurrencer les projets \npour les collectivités sur de nombreux marchés, \ntoujours plus à l'écoute de la sécurité, de la santé \net de l'écologie.\nQUALITY\nDISTRIBUTION\nECODESIGN\nEvery year we produce \n8.000 plastic shells. \nWe work 90 tons of iron sheet, \n30 tons of iron pipes, \n150 tons of extruded aluminum, \n170 tons of die cast aluminum \nand 90m3 of heartwood.\nProduction\n1000 mq ofﬁces, \n4000 mq production, \n4000 mq warehouse.\nCompany\n100% made in Italy \nand local manufacturing plants \nfor a zero environmental impact.\nEcodesign\nLaleggera chair, \nRiccardo Blumer\nCdO 1998\nTeak table, \nAlberto Meda\nCdO 2011\nPrizes\n1000 stores in 50 countries \nthroughout the world.\nDistribution\nTwig 4, \nNendo\nGran kobi essentiel, \nPatrick Norguet\nRollingframe tilt 52, \nAlberto Meda\nKayak, \nPatrick Norguet\nOkome bed, \nNendo\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.139.png","Design \nAlias s.r.l.\nPhotography \nMaurizio Cavallasca\nStudio Phototecnica.\nCopywriting \nSilvia Tiraboschi \n \nPrinted by Graﬁche Antiga\nMarch 2019\nfollow us\nAlias s.r.l.\nvia delle Marine 5\n24064 Grumello del Monte, Italy \ntel. +39 035 44 22 511 \ninfo@alias.design \nalias.design\nEach Alias product is made in Italy in accordance \nwith a quality process meeting regulations 9001 \nISO Policies have been put in place in order to \nminimize the environmental impact at every \nstage of production.\nOgni prodotto Alias viene realizzato in Italia \nall'interno di un processo di qualità rispondente \nalla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto \nambientale attraverso politiche che coinvolgono \nogni fase del suo operato.\nJedes Alias Produkt wird in Italien nach \neinem Qualitätsverfahren hergestellt, das der \nNorm 9001 ISO entspricht. Durch besondere \nAufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion \nminimiert Alias die Umweltbelastung.\nChaque produit Alias a été réalisé en Italie dans \nle cadre d'une procédure de qualité qui répond \nà la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact \nenvironnemental par une politique qui implique \ntous les stades de sa réalisation.\nmember of\nCertiﬁed Quality System ISO 9001\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd7\u002Fb11419ebc1f55e21e2ac80adbdf053.140.png","Since 1979 technological \nlightness, versatility, innovation \nare values of Alias. Troughout \nthe years Alias has been able to \nestablish prolifc and prosper \ncollaborations with some \nrenowed designers which at the \nsame time revealed the peculiar \ntalent of each designer. Te \nstory of the brand is an ongoing \nexchange of suggestions \nand ideas, and a constantly \nopen-minded approach to \nthe use of new materials and \ntechnological experimentation. \n \nalias.design\n",140,[],0,false,true,{"success":576,"data":578,"meta":787,"count":788,"next":789,"previous":790,"results":822,"brand_chips":883},[579,592,601,610,619,628,637,647,657,668,680,693,702,715,727,737,747,756,766,778],{"id":580,"title":581,"slug":582,"image":583,"source":584,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":588,"pages":589,"pages_count":590,"matched_pages":591,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":598,"pages":599,"pages_count":288,"matched_pages":600,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":602,"title":603,"slug":604,"image":605,"source":606,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":607,"pages":608,"pages_count":260,"matched_pages":609,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":611,"title":612,"slug":613,"image":614,"source":615,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":616,"pages":617,"pages_count":284,"matched_pages":618,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":620,"title":621,"slug":622,"image":623,"source":624,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":625,"pages":626,"pages_count":144,"matched_pages":627,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":629,"title":630,"slug":631,"image":632,"source":633,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":634,"pages":635,"pages_count":452,"matched_pages":636,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":638,"title":639,"slug":640,"image":641,"source":642,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":643,"pages":644,"pages_count":645,"matched_pages":646,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":648,"title":649,"slug":650,"image":651,"source":652,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":653,"pages":654,"pages_count":655,"matched_pages":656,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":658,"title":612,"slug":659,"image":660,"source":661,"brand_name":662,"brand":663,"brand_slug":664,"file_size":665,"pages":666,"pages_count":412,"matched_pages":667,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":669,"title":670,"slug":671,"image":672,"source":673,"brand_name":674,"brand":675,"brand_slug":676,"file_size":677,"pages":678,"pages_count":200,"matched_pages":679,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":681,"title":682,"slug":683,"image":684,"source":685,"brand_name":686,"brand":687,"brand_slug":688,"file_size":689,"pages":690,"pages_count":691,"matched_pages":692,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":694,"title":695,"slug":696,"image":697,"source":698,"brand_name":686,"brand":687,"brand_slug":688,"file_size":699,"pages":700,"pages_count":448,"matched_pages":701,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":703,"title":704,"slug":705,"image":706,"source":707,"brand_name":708,"brand":709,"brand_slug":710,"file_size":711,"pages":712,"pages_count":713,"matched_pages":714,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":716,"title":717,"slug":718,"image":719,"source":720,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":724,"pages":725,"pages_count":264,"matched_pages":726,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":728,"title":729,"slug":730,"image":731,"source":732,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":733,"pages":734,"pages_count":735,"matched_pages":736,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":738,"title":739,"slug":740,"image":741,"source":742,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":743,"pages":744,"pages_count":745,"matched_pages":746,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":748,"title":749,"slug":750,"image":751,"source":752,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":753,"pages":754,"pages_count":184,"matched_pages":755,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":757,"title":758,"slug":759,"image":760,"source":761,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":762,"pages":763,"pages_count":764,"matched_pages":765,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":767,"title":768,"slug":769,"image":770,"source":771,"brand_name":772,"brand":773,"brand_slug":774,"file_size":775,"pages":776,"pages_count":80,"matched_pages":777,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":779,"title":780,"slug":781,"image":782,"source":783,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":784,"pages":785,"pages_count":416,"matched_pages":786,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":788,"next":789,"previous":790,"brand_chips":791},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[792,795,798,801,804,807,810,813,816,819],{"title":793,"slug":794,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":796,"slug":797,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":799,"slug":800,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":802,"slug":803,"count":320},"Magis","magis",{"title":805,"slug":806,"count":268},"True Design","true-design",{"title":808,"slug":809,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":811,"slug":812,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":814,"slug":815,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":817,"slug":818,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":820,"slug":821,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[823,826,829,832,835,838,841,844,847,850,853,856,859,862,865,868,871,874,877,880],{"id":580,"title":581,"slug":582,"image":583,"source":584,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":588,"pages":824,"pages_count":590,"matched_pages":825,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":598,"pages":827,"pages_count":288,"matched_pages":828,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":602,"title":603,"slug":604,"image":605,"source":606,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":607,"pages":830,"pages_count":260,"matched_pages":831,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":611,"title":612,"slug":613,"image":614,"source":615,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":616,"pages":833,"pages_count":284,"matched_pages":834,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":620,"title":621,"slug":622,"image":623,"source":624,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":625,"pages":836,"pages_count":144,"matched_pages":837,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":629,"title":630,"slug":631,"image":632,"source":633,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":634,"pages":839,"pages_count":452,"matched_pages":840,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":638,"title":639,"slug":640,"image":641,"source":642,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":643,"pages":842,"pages_count":645,"matched_pages":843,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":648,"title":649,"slug":650,"image":651,"source":652,"brand_name":585,"brand":586,"brand_slug":587,"file_size":653,"pages":845,"pages_count":655,"matched_pages":846,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":658,"title":612,"slug":659,"image":660,"source":661,"brand_name":662,"brand":663,"brand_slug":664,"file_size":665,"pages":848,"pages_count":412,"matched_pages":849,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":669,"title":670,"slug":671,"image":672,"source":673,"brand_name":674,"brand":675,"brand_slug":676,"file_size":677,"pages":851,"pages_count":200,"matched_pages":852,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":681,"title":682,"slug":683,"image":684,"source":685,"brand_name":686,"brand":687,"brand_slug":688,"file_size":689,"pages":854,"pages_count":691,"matched_pages":855,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":694,"title":695,"slug":696,"image":697,"source":698,"brand_name":686,"brand":687,"brand_slug":688,"file_size":699,"pages":857,"pages_count":448,"matched_pages":858,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":703,"title":704,"slug":705,"image":706,"source":707,"brand_name":708,"brand":709,"brand_slug":710,"file_size":711,"pages":860,"pages_count":713,"matched_pages":861,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":716,"title":717,"slug":718,"image":719,"source":720,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":724,"pages":863,"pages_count":264,"matched_pages":864,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":728,"title":729,"slug":730,"image":731,"source":732,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":733,"pages":866,"pages_count":735,"matched_pages":867,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":738,"title":739,"slug":740,"image":741,"source":742,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":743,"pages":869,"pages_count":745,"matched_pages":870,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":748,"title":749,"slug":750,"image":751,"source":752,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":753,"pages":872,"pages_count":184,"matched_pages":873,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":757,"title":758,"slug":759,"image":760,"source":761,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":762,"pages":875,"pages_count":764,"matched_pages":876,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":767,"title":768,"slug":769,"image":770,"source":771,"brand_name":772,"brand":773,"brand_slug":774,"file_size":775,"pages":878,"pages_count":80,"matched_pages":879,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],{"id":779,"title":780,"slug":781,"image":782,"source":783,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":784,"pages":881,"pages_count":416,"matched_pages":882,"match_count":574,"two_pages":575,"show_text":576},[],[],[884,885,886,887,888,889,890,891,892,893],{"title":793,"slug":794,"count":380},{"title":796,"slug":797,"count":320},{"title":799,"slug":800,"count":320},{"title":802,"slug":803,"count":320},{"title":805,"slug":806,"count":268},{"title":808,"slug":809,"count":256},{"title":811,"slug":812,"count":244},{"title":814,"slug":815,"count":244},{"title":817,"slug":818,"count":236},{"title":820,"slug":821,"count":236}]