[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-alias-home-collection-2019":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":329},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":324,"matched_pages":325,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},7573,"Home Collection 2019","alias-home-collection-2019","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe6\u002F3e931bd53f0ecfb19cd28861ca9cc7.pdf","Alias",952,"alias","9.7 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321],{"image":7,"text":15,"number":16},"HOME COLLECTION\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.2.png","Leggerezza tecnologica, trasversalità e innovazione sono dal 1979 i valori \nchiave di Alias, storico marchio del design Made in Italy. Valori dai quali prende \navvio il forte legame dell’azienda con designer affermati attraverso i quali Alias \nha saputo far emergere la peculiarità di ciascun progettista, in uno scambio \ncontinuo di stimoli e idee e con una costante apertura all’utilizzo inedito dei \nmateriali e alla sperimentazione delle tecnologie. \n \nTechnological lightness, versatility, innovation. Since 1979 these have been \nthe overriding values of Alias, one of the most consolidated names of Italian \ndesign. Values that have driven the firm’s close association with some renowned \ndesigner signatures. Collaborations that have developed and grown through \nthe years, and in the course of which, Alias has managed to reveal the peculiar \ntalent of each designer. Conducted in an ongoing exchange of suggestions and \nideas, and a constantly open-minded approach to the use of new materials and \ntechnological experimentation. \n \nTechnologische Leichtigkeit, Vielseitigkeit und Innovation, das sind seit 1979 \ndie Schlüsselwerte von Alias, der historischen Marke für Design Made in Italy. \nDiese Werte verbinden das Unternehmen mit renommierten Designer. Mit \ndiesen Kooperationen und durch einen konstanten Austausch von Anregungen \nund Ideen gelang es Alias, die Besonderheiten jedes einzelnen Designers \nhervorzuheben, und dem Einsatz ungewohnter Materialien und technologischen \nExperimenten besondere Bedeutung zu geben. \n \nLégèreté technologique, transversalité et innovation sont depuis 1979 les valeurs \nclefs d’Alias, marque historique du design Made in Italy. Des valeurs d’où il \ndémarre le lien de l’entreprise avec des designers confirmés à travers lesquels \nAlias a su faire émerger l’originalité de chaque concepteur dans un échange \ncontinu de stimulations et d’idées et avec la volonté constante de détourner les \nmatériaux et d’expérimenter les technologies.\n311334_Cat_HOME_COLLECTION.indd   1\n29\u002F03\u002F19   16:23\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.3.png","Alias inhabits living space and the household \nenvironment in a consistent, appropriate manner, \nmeeting needs and adding character and a distinctive \ntouch to many and different areas of the home.\nRich families of chairs, chaise longues and armchairs \nprovide the right seat for any environment. Tables \noffered in a wide choice of sizes meet the different \nfunctional needs of household space, in a practical, \nstylish manner. Bookshelves, shelves, trolleys, \nfeaturing clean lines and solid shapes, add rationality \nand order to the organisation of objects and books. \nStorage systems, characterised by soft, innovative \nlines, enrich the kitchen and dining room environment, \nwithout sacriﬁcing capacity and practicality. \nAlias @Home narrates every moment of day-to-day \nliving, and adds comfort and precision to the design of \nall types of furniture, including beds.\nFrom the living room to the bathroom, from the ofﬁce \nto the bedroom, with their rich range of colours and \nmaterials, the collections proposed by Alias create \ndiversiﬁed spaces and styles – in classical homes, \nvintage dwellings or the open space of modern lofts – \nand become key elements in terms of interior design \nand personalisation.\nindoor\ncollection\n2\nAlias attraversa i territori dell’abitare e dell’ambiente domestico in maniera coerente ed appropriata, colmando \nspazi e funzioni, aggiungendo personalità e dettaglio ai tanti e diversi luoghi della casa. Ricche famiglie di \nsedie, chaise longues e poltrone sanno interpretare la giusta seduta in ogni ambiente, così come i tavoli, \ndeclinati in diverse dimensioni, rispondono con praticità ed eleganza alle diverse funzioni richieste dallo spazio \ndomestico. Le librerie, i ripiani e i carrelli, puliti nelle linee e solidi nelle forme, aggiungono razionalità e ordine \nnell’organizzazione degli oggetti e dei libri; così come i mobili contenitori, dalle linee sinuose e mai scontate, \nimpreziosiscono gli spazi delle cucine e delle sale da pranzo, senza rinunciare a capienza e praticità. Alias @Home \nracconta ogni momento del vivere quotidiano e sa aggiungere comfort e accuratezza anche al design per il letto.\nDal soggiorno alla stanza da bagno, dallo studio alla camera da letto, l’ampia gamma cromatica e materica delle \ncollezioni Alias arreda spazi e stili domestici differenti e lontani: dalle case più classiche, alle abitazioni d’epoca \nﬁno agli ampi spazi dei più attuali loft, diventando elemento privilegiato di arredo e personalizzazione.\nAlias widmet sich dem Wohn- und Heimbereich auf kohärente und angemessene Weise mit Gegenständen, \ndie nicht nur Raum nutzen und Funktionen erfüllen, sondern den diversen Umgebungen auch Persönlichkeit \nund Details schenken. Umfangreiche Serien von Stühlen, Chaiselongues und Sesseln garantieren die richtige \nSitzgelegenheit für jedes Ambiente, ebenso wie die Tische in verschiedenen Größen auf praktische und \ngleichzeitig elegante Weise ihre Funktion erfüllen. Die Bücherregale, Konsolen und Wagen mit ihren klaren Linien \nund schlichten Formen sorgen für Rationalität und Ordnung bei Büchern und sonstigen Gegenständen, während \ndie Behälter mit ihren weichen und nie voraussehbaren Linienführungen ohne jeden Kompromiss an die Kapazität \noder den Komfort Küche und Esszimmer bereichern. Alias @Home umschreibt jeden Augenblick des alltäglichen \nLebens und verleiht auch dem Design von Betten Komfort und Sorgfalt. Vom Wohnzimmer bis zum Bad, vom \nArbeitszimmer bis zum Schlafraum – die umfassende Auswahl an Farben und Materialien der Kollektionen Alias \nrichten in den verschiedensten Wohnstilen ein, ob in klassischen, antiken Umgebungen oder der aktuellen, \ngroßzügigen Loft, stets sind sie ein privilegiertes, individuelles Einrichtungselement.\nAlias traverse les territoires de l'habitat et de l'environnement domestique de manière cohérente et adaptée en \nrépondant aux espaces et aux fonctions tout en ajoutant de la personnalité et des détails aux nombreuses pièces \ndifférentes de la maison. De grandes familles de chaises, de chaises longues et de fauteuils proposent l'assise \nidéale pour chaque pièce et les tables, déclinées en différentes dimensions, répondent avec confort et élégance \naux nombreuses fonctions que requiert l'espace domestique. Les bibliothèques, étagères et chariots, aux lignes \nsobres et aux formes solides, ordonnent et rationalisent l'organisation des objets et des livres tandis que les \nmeubles de rangement, aux lignes sinueuses et toujours originales, enrichissent les cuisines et les salles à manger \nsans jamais renoncer à leur côté pratique et spacieux. Alias @Home raconte tous les moments de notre vie \nquotidienne et sait faire rimer confort avec rafﬁnement jusque dans la chambre à coucher. Du séjour à la salle de \nbains, du cabinet de travail à la chambre à coucher, la vaste palette de coloris et de matières des collections Alias \ndécore des intérieurs aux styles différents et parfois très éloignés - des maisons classiques aux demeures d'époque \nen passant par les open spaces des lofts les plus tendance - et devient ainsi un élément privilégié d'ameublement \net de personnalisation.\n3\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.4.png","HIWOOD\nGabriele & Oscar Buratti\nKOBI \nPatrick Norguet\nELLE \nEugeni Quitllet\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.5.png","KOBI\nPatrick Norguet\nHIWOOD\nGabriele & Oscar Buratti\nLa passione per le tecnologie, la funzionalità e la leggerezza. Valori che \nuniscono il designer Patrick Norguet e Alias. Un’afﬁnità da cui prende forma \nkobi. Norguet studia una nuova tipologia di seduta, ispirandosi alla tradizione \ndelle sedie in ﬁlo di ferro, e progetta una struttura elegante e leggera: \nun’architettura sospesa di grande contemporaneità.\nLeidenschaft für Technologie, Zweckmäßigkeit und Leichtigkeit. Dies sind die \nWerte, die den Stil des Designers Patrick Norguet und Alias vereinen. Aus die-\nser Gemeinsamkeit entspringt die Kollektion kobi. Norguet inspiriert sich an \nder Tradition der Drahtgeﬂechte und entwirft eine elegante, leichte Struktur: \neine Architektur von höchster Aktualität, die frei im Raum zu schweben \nscheint.\nLa passion pour les technologies, la fonctionnalité et la légèreté. Des valeurs \ncommunes au designer Patrick Norguet et à Alias. Une afﬁnité de laquelle la \ncollection kobi prend forme. S'inspirant de la tradition des chaises en ﬁl de fer, \nNorguet invente une structure élégante et légère : une architecture suspendue \nd'une grande modernité.\nPatrick Norguet\nA passion for technology, \nfunctionality and lightness are \nthe values shared by the designer \nPatrick Norguet and Alias. The \ncollection Kobi has taken shape \nas a result of this afﬁnity, inspired \nby the tradition of iron wire \nchairs, coming up with an elegant \nand light-weight structure: \nhighly contemporary suspended \narchitecture.\nKobi\n7\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.6.png","8\nBIPLANE\nAlberto Meda\nKOBI SOFT\nPatrick Norguet\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.7.png","Un’intuizione compositiva che dà vita ad un sistema di tavoli di grande duttilità \nnelle forme, nelle dimensioni e negli utilizzi. La collezione biplane prevede \nnumerose varianti, perfette per ogni ambientazione.\nEine kompositorische Intuition. Ein Tischsystem in vielfältigen Formen, \nGrößen und Verwendungsmöglichkeiten. Die Kollektion biplane bietet \nzahlreiche Varianten, die sich an jedes Ambiente anpassen können.\nUne intuition de composition qui donne vie à un système de tables d'une \ngrande ﬂexibilité dans leurs formes, leurs dimensions et leur utilisation. La \ncollection biplane prévoie nombreuses variantes, parfaites pour chaque \nambiance.  \nAlberto Meda\nA strong grasp of form and \ncomposition has given life to a \ncollection of tables characterized \nby great ﬂexibility in terms of \nshape, size and range of uses. \nThe biplane collection has many \nvariants, just perfect for any \nenvironment.\nBiplane\n10\nBIPLANE\nAlberto Meda\nLALEGGERA\nRiccardo Blumer\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.8.png","BIPLANE\nAlberto Meda\nLALEGGERA\nRiccardo Blumer\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.9.png","Laleggera\nLaleggera è una seduta che nasce dall’ incontro tra un solido materiale della \ntradizione, il legno massello, e il più contemporaneo e leggero poliuretano \nespanso di cui la struttura è riempita.\nLaleggera ist ein Ergebnis einer Kombination von solidem und traditionellem \nMaterial, wie dem Massivholz, und von modernem und leichtem \nPolyurethanschaum, der in die Struktur gespritzt wird. \n Laleggera est le fruit de la rencontre entre un matériau solide de tradition, le \nbois massif, et d’une matière plus moderne et légère, le polyuréthane expansé, \ndont la structure est remplie. \nRiccardo Blumer\nLaleggera is the result of combining \na solid traditional material, solid \nwood, with the lightest, expanded \npolyurethane, injected in the \nstructure.\n14\nBIPLANE\nAlberto Meda\nLALEGGERA\nRiccardo Blumer\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.10.png","ILVOLO\nRiccardo Blumer\nLALEGGERA\nRiccardo Blumer\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.11.png","NEW LADY\nPaolo Rizzatto\nMANZÚ TABLE\nPio Manzù\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.12.png","20\nNEW LADY\nPaolo Rizzatto\nMANZÚ TABLE\nPio Manzù\nMOBILE ZERO\nRon Gilad\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.13.png","New Lady soft\nNew lady soft testimonia la capacità di Paolo Rizzatto nel creare progetti \nintramontabili che possano evolversi nel tempo senza mai perdere il loro \nfascino. Passato e presente si incontrano in uno scambio perfetto fra ricerca \nstilistica e sperimentazione tecnologica. \nNew Lady Soft belegt Paolo Rizzattos Fähigkeit zur Erschaffung \nunvergänglicher Projekte, die sich im Laufe der Zeit weiterentwickeln, ohne \nihre Faszination zu verlieren. Vergangenheit und Gegenwart begegnen \nsich in einem perfekten Austausch von Stilrecherche und technologischer \nExperimentierfreude. \nNew Lady Soft témoigne de la capacité de Paolo Rizzatto de créer des objets \nintemporels, qui évoluent dans le temps, sans jamais perdre leur charme. Passé \net présent se rencontrent dans un échange idéal entre recherche de style et \nexpérimentation technologique. \nPaolo Rizzatto\nNew lady soft bears witness to \nPaolo Rizzatto’s capacity to create \nageless projects that evolve \nover time without losing any of \ntheir original appeal. Past and \npresent blend in a perfect trade-\noff between stylistic search and \ntechnological experimentation. \n22\nNEW LADY SOFT\nPaolo Rizzatto\nDRY\nAlberto Meda\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.14.png","KAYAK\nPatrick Norguet\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.15.png","Segesta\nLe poltroncine segesta avvolgono senza essere ingombranti, offrendo un \ngeneroso bracciolo che nasce dal disegno dello schienale. Ampie e sinuose \ncurve nella scocca disegnano le sedie erice e selinunte, ergonomiche e pratiche \nnell’utilizzo. \nDie Sessel der Serie segesta umschließen den Körper, ohne dabei sperrig zu \nwirken und haben grobzügige Armlehen, die direkt aus der Rückenlehne \nentspringen. Die Sitzschale, mit weiten, geschwungenen Kurven charakterisiert \ndas Design der Stühle erice und selinunte, ergonomisch und zweckmäßig. \nLes fauteuils segesta enveloppent sans encombrer et offrent un accoudoir \ngénéreux issu du design du dossier. Une coque aux courbes amples et \nsinueuses dessine les chaises erice et selinunte, ergonomiques et pratiques à \nutiliser. \nAlfredo  Häberli\nSegesta small armchairs enclose \nwithout being cumbersome, with \ngenerous armrests created from \nthe design of the backrest. With \nsmooth, ﬂowing curves, the erice \nand selinunte chairs are ergonomic \nand practical. \n26\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.16.png","TAORMINA\nAlfredo Häberli\nFRAMETABLE\nAlberto Meda\nOUT OF SCALE\nMario Trimarchi\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.17.png","OUT OF SCALE\nMario Trimarchi\nSEC\nHäberli - Marchand \nTAORMINA\nAlfredo Häberli\nFRAMETABLE\nAlberto Meda\nFrametable\nPerfetti per ogni spazio o ediﬁcio, pubblico o privato, storico o contemporaneo, \ni tavoli della linea frame sono caratterizzati dal design sobrio e dalla grande \nleggerezza formale. \nIdeal für jeden Raum und jedes Gebäude, ob öffentlich oder privat, historisch \noder zeitgenössisch: Tische der Kollektion Frame zeichnen sich durch schlichtes \nDesign und außerordentlich formelle Leichtigkeit aus. \nIdéales dans tout type d’espace et d’édiﬁce public ou privé, historique ou \ncontemporain, les tables de la collection frame se caractérisent par leur ligne \nsobre et leur grande légèreté formelle. \nAlberto Meda\nPerfect for any interior space or \nany kind of building, whether \npublic or private, historical or \nmodern, the tables of the frame \ncollection feature essential design \nand great formal lightness.\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.18.png","32\nTAORMINA\nAlfredo Häberli\nFRAMETABLE\nAlberto Meda\nSEC\nHäberli - Marchand\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.19.png","TINDARI\nAlfredo Häberli\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.20.png","36\nSPAGHETTI\nGiandomenico Belotti\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.21.png","PALUDIS\nGiandomenico Belotti\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.22.png","Tagliatelle\nSeduta che, ispirandosi alla perfetta sintesi tra tecnologia e forma di spaghetti \nchair, ne cita e riformula ogni elemento.La struttura è in tubolare d’acciaio \nverniciato. Schienale e seduta composti da fasce elastiche intrecciate fra loro.\nDer Stuhl, der durch die perfekte Synthese der Technologie und der Form \ndes spaghetti chair inspiriert ist, formuliert und zitiert die einzelnen Elemente \nneu.Das Gestell besteht aus lackiertem Stahlrohr. Die Rückenlehne und die \nSitzﬂäche werden durch ein elastisches Geﬂecht gebildet. \nTagliatelle. Cette chaise s’inspire de la synthèse parfaite entre la technologie \net la forme de spaghetti chair dont elle cite et reformule chaque élément. La \nstructure en tubes d’acier laqué. Le dossier et l’assise composés de bandes \nélastiques entrecroisées.\nJasper Morrison\nTagliatelle is a chair inspired by the \nperfect synthesis of technology \nand form incorporated in the \nspaghetti chair, extracting and \nreformulating each and every \nelement.The structure is \nstove-enamelled tubular steel, \nwith the back and seat rests \nconsisting of interwoven elastic \nbelts.\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.23.png","YOUNG LADY\nPaolo Rizzatto\nTREETABLE\nPaolo Rizzatto\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.24.png","Layout collection\nDalla sorprendente forma organica di layout vengono sviluppati nuovi progetti \nche conferiscono un valore d’uso completamente nuovo. Come nella migliore \ntradizione dei progetti Alias, che da sempre ha saputo sviluppare linee e \nconcetti totalmente innovativi, elaborando in modo anticonvenzionale materiali \nutilizzati in altri settori produttivi, come l’estruso di alluminio.\nAus der überraschenden organischen Form des Layouts werden neue \nProjekte entwickelt, die einen völlig neuen Nutzungswert verleihen. Wie in \nder besten Tradition von Alias-Projekten, die immer in der Lage waren, neue \ninnovative Linien und Konzepte zu entwickeln, um unkonventionelle \nMaterialien zu verarbeiten, die in anderen Produktionsbereichen wie der \nAluminiumextrusion verwendet werden. \nA partir de la forme organique de layoutdes nouveaux projets sont développés \npour conférer une valeur d’utilisation complètement nouvelle. Comme dans la \nmeilleure tradition des projets Alias, qui a toujours su développer des lignes et\ndes notions innovantes en déclinant de façon anti-conventionnelle des \nmatériaux utilisés dans d’autres secteurs productifs, comme l’extrudé \nd’aluminium.\nMichele De Lucchi\nFrom the surprising organic form \nof layout come new projects that\nprovides for unprecedented \nease of use. In keeping with the \nbest tradition of the projects \ndeveloped by Alias, which have \nalways embodied innovative \nconcepts in novel forms, using in \nnonconventional ways materials \nused in other production sectors,\nsuch as extruded aluminium.\n44\nYOUNG LADY\nPaolo Rizzatto\nLAYOUT SECRÉTAIRE\nMichele De Lucchi\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.25.png","46\nROLLINGFRAME \nAlberto Meda\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.26.png","48\nMEETINGFRAME SOFT\nAlberto Meda\nFRAMETABLE\nAlberto Meda\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.27.png","is aimed at an increasingly \ndemanding target which seeks \nhighly sophisticated aesthetics, as \nwell as the contract market which \nincreasingly calls for managerial \nseating solutions. Frame soft \nanswers the needs of these \nsituations whilst maintaining its \nunmistakably clean lines.\nFrame soft collection\nSi rivolge ad un pubblico sempre più esigente, che richiede \nun’estetica molto ricercata, e al mercato contract che necessita \nsempre più spesso di sedute direzionali. Frame soft risponde a \nqueste situazioni, mantenendo la sua inconfondibile purezza \nformale.\nRichtet sich an ein immer anspruchsvolleres Publikum, das eine \nausgesuchte Ästhetik verlangt, und an den Contract-Markt, der \nimmer öfter Stühle für Direktionskunden fordert. Frame soft \nerfüllt diese Ansprüche und bietet dabei weiterhin eine unverwe-\nchselbare formelle Reinheit.\nS’adresse à un public toujours plus exigeant, en quête d’une \nesthétique très sophistiquée ainsi qu’à des collectivités toujours \nplus demandeuses de fauteuils présidentiels. Frame soft répond à \nces exigences tout en conservant une pureté formelle \nreconnaissable entre toutes.\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.28.png","52\nSECONDA\nMario Botta\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.29.png","VINA\nPatrick Norguet\nSECONDA\nMario Botta\nTAVOLO ZERO \nRon Gilad\nBIPLANE\nAlberto Meda\nSLIM LOUNGE LOW\nPearsonLloyd\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.30.png","The padded furniture system styled \nby Patrick Norguet. The aim \npursued by the French designer is \nto simplify the traditional notion of \nsofa, which often relies on a \ncomplex series of steps, using foam \nand fabric components.\nIl sistema di imbottiti ﬁrmato da Patrick Norguet. L’obiettivo del \ndesigner francese è quello di sempliﬁcare l’idea tradizionale del \ndivano, spesso risultato di una costruzione complessa, ricoperta \ndi schiuma e tessuti. \nDas Polstermöbel-System nach einem Entwurf von Patrick \nNorguet. Der französische Designer zielt auf die Vereinfachung \nder traditionellen Idee vom Sofa, bei dem es sich häuﬁg um eine \nkomplexe Konstruktion aus Schaumstoff und Stoff handelt.\nSystème d’éléments rembourrés dessiné par Patrick Norguet. \nL’objectif du designer français a été de simpliﬁer la notion \ntraditionnelle du canapé, souvent issu d’une construction \ncomplexe, recouverte de mousse et de tissus.\nVina\n56\nVINA\nPatrick Norguet\nBIPLANE\nAlberto Meda\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.31.png","TAVOLO ZERO \nRon Gilad\nSLIM LOUNGE LOW\nPearsonLloyd\nPearsonLloyd\nThe British design consultancy \nPearsonLloyd, consisting of two \nsuccessful designers known for their \nextremely elegant trait, have signed \nthe slim office seating collection for \nAlias.\nIl duo britannico PearsonLloyd, progettisti affermati caratterizzati \nda design di estrema eleganza, disegnano per Alias la collezione di \nsedute da lavoro slim. \nDas britische Duo PearsonLloyd, das für sein extrem elegantes \nDesign bekannt ist, entwirft für Alias die Arbeitsstuhl-Kollektion \nslim. \nLe célèbre duo de concepteurs britanniques PearsonLloyd, dont le \ndesign est caractérisé par une extrême élégance, dessinent pour \nAlias la collection de chaises de travail slim.\nSlim collection\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.32.png","BIPLANE\nAlberto Meda\nSLIM \nPearsonLloyd\nTWELVE\nPearsonLloyd\nKAYAK TABLE\nPatrick Norguet\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.33.png","62\nSAEN XS\nGabriele & Oscar Buratti\nTWELVE\nPearsonLloyd\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.34.png","Eleven\nVolumi compatti. Estrema pulizia visiva. E come elemento caratterizzante le \ngambe in alluminio a cui si agganciano i braccioli e lo schienale. L’imbottito \nentra nel mondo Alias con uno spirito tecnologico afﬁne all’identità \ndel marchio. Un sistema di sedute da uno, due e tre posti disegnato da \nPearsonLloyd per offrire un’eleganza trasversale.\nKompakte Volumen. Extreme visuelle Reinheit. Und als kennzeichnendes \nElement die Aluminiumbeine, an welchen die Rückenlehne und Armlehnen \nbefestigt sind. Polstermöbel werden Teil der Welt von Alias in einem der \nIdentität der Marke angemessenen technologischem Kontext. Eine Kollektion \naus ein, zwei oder drei Sitzplätzen nach einem Entwurf von PearsonLloyd für \neine übergreifende Eleganz.\nDes volumes compacts. Une extrême sobriété visuelle. Elément caractéristique \nles pieds en aluminium auxquels le dossier et les accoudoirs se ﬁxent. Le \nmeuble rembourré entre dans l’univers Alias avec un esprit technologique \nﬁdèle à l’identité de la marque. Une systeme d’assise à une, deux ou trois \nplaces dessinés par PearsonLloyd pour offrir une elegance transversale. \nPearsonLloyd\nCompact volumes. Essential clean-\ncut lines. One distinctive central \nfeature: aluminium legs to which \nback and armrests cushions are \nanchored. Upholstered products \nenter the Alias world with a \ntechnological spirit in keeping \nwith the personality of the brand.\n65\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.35.png","GRAN KOBI ESSENTIEL\nPatrick Norguet\nMOBILE ZERO\nRon Gilad\nBIPLANE\nAlberto Meda\nALUZEN \nLudovica e Roberto Palomba\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.36.png","Ludovica & Roberto Palomba\nA snug furnishing solution designed \nfor thinking, reflecting and \nmeditating. An authentic project \nsigned by Ludovica + Roberto \nPalomba design firm for Alias, \nwhich puts people at the centre of \nits research and becomes a proper \nisland on which to enjoy moments of \nrelaxation. \nUn sistema accogliente per pensare, riﬂettere, meditare. Un \nprogetto autentico, ﬁrmato da Ludovica + Roberto Palomba per \nAlias, che pone al suo centro l’uomo, divenendo una vera e propria \nisola dove trascorrere i momenti di relax.\nEin gemütliches System zum Nachdenken und Reﬂektieren. Ein \nautentisches Projekt von Ludovica + Roberto Palomba für Alias, \nin dessen Mitte der Mensch steht. Eine Insel für Momente der \nEntspannung.\nUn système accueillant pour penser, réﬂéchir ou méditer. Un projet \nauthentique, signé pour Alias par le cabinet de design Ludovica + \nRoberto Palomba, qui place l’homme au centre d’une véritable île, \nidéale pour s’offrir des instants de détente. \nAluzen\n68\nALUZEN \nLudovica e Roberto Palomba\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.37.png","MOBILE ZERO\nRon Gilad\nALUZEN \nLudovica e Roberto Palomba\n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.38.png","GRAN KOBI ESSENTIEL\nPatrick Norguet\nPatrick Norguet\nWhile its design has been simplified, \nthe armchair remains highly versatile: \nideal to relax in, it goes equally well \nin a domestic living room, a waiting \nroom, an informal office setting. Patrick \nNorguet’s gran kobi essentiel is a \nperfect match for the ottoman in the \ncollection, for unparalleled comfort.\nPur sempliﬁcando il design, la poltrona rimane una seduta molto \nversatile che permette situazioni di relax. Ideale nei salotti domestici e \nnelle sale d'attesa, sino alle situazioni di ufﬁcio informale, gran kobi \nessentiel  si abbina perfettamente al pouf in collezione, garantendo \nmassimo comfort.\nTrotz des vereinfachten Designs ist der Sessel eine sehr vielseitige \nSitzgelegenheit, perfekt zum Entspannen. Ideal für Wohnzimmer oder \nWarteräume, sowie auch für das informelle Büro-Ambiente, passt \nder gran kobi essentiel perfekt zu dem Sitzpuff der Kollektion und \ngarantiert maximalen Komfort.\nMalgré son design simpliﬁé, ce fauteuil demeure très polyvalent et \noffre des moments de vraie détente. Idéal dans les salons, les salles \nd’attente ou les espaces de bureau, gran kobi essentiel s’harmonise \nparfaitement avec le pouf de la collection, pour garantir un maximum \nde confort. \nGran Kobi essentiel\n73\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.39.png","ALUZEN SOFT\nLudovica e Roberto Palomba\nALUZEN POUF\nLudovica e Roberto Palomba\nALUZEN LOW TABLE\nLudovica e Roberto Palomba\nSPAGHETTI\nGiandomenico Belotti\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.40.png","ALUZEN SOFT\nLudovica e Roberto Palomba\nALUZEN LOW TABLE\nLudovica e Roberto Palomba\n77\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.41.png","78\nGRAN KOBI\nPatrick Norguet\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.42.png","TRIGONO\nMichele De Lucchi\nKAYAK SMALL TABLE\nPatrick Norguet\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.43.png","TRIGONO\nMichele De Lucchi\n83\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.44.png","MANZÚ\nPio Manzù\n85\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.45.png","Time\nL’antica arte degli origami, quella che fa vivere la carta attraverso minuziose \npiegature manuali, ha ispirato Time, la poltrona disegnata da Alfredo Häberli \nper Alias. Il principio di questo progetto, infatti, si basa sulla trasformazione di \nun semplice foglio bidimensionale in una scocca tridimensionale. \nDie antike Kunst des Origami, die das Papier in minutiösen von Hand \nausgeführten Faltbewegungen zum Leben erweckt, war die Inspiration für den \nSessel Time, den Alfredo Häberli für Alias entworfen hat. Das Prinzip dieses \nProjekts basiert auf der Veränderung eines einfachen zweidimensionalen Blatts \nin eine dreidimensionale Schale. \nL’art ancestral de l’origami, qui fait revivre le papier à travers de minutieux \npliages manuels, a inspiré Time, le fauteuil dessiné par Alfredo Häberli pour \nAlias. En effet, le principe de ce projet est basé sur la transformation d’une \nsimple feuille bidimensionnelle en une coque tridimensionnelle. \nAlfredo Häberli \nThe ancient craft of origami, the \nart that transforms paper into a\nvariety of shapes by folding and\nsculpting it, provided the \ninspiration for Time, the armchair \ndesigned by Alfredo Häberli for\nAlias. The basic principle of this\nproject, in fact, is the \ntransformation of a simple two-\ndimensional sheet into a three-\ndimensional shell.\n86\nTIME\nAlfredo Häberli\nFLOW BOWL\nNendo\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.46.png","TAVOLO ZERO\nRon Gilad\nOKOME SOFA\nNendo\nFLOW BOWL VASES\nNendo\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.47.png","E LA NAVE VA\nAtelier Oï\nKAYAK TABLE\nPatrick Norguet\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.48.png","Atelier Oï\nIs a vibrant project, which interacts \nwith those who use it in a marvellous \nbalance between formal elegance and \nergonomics. Shapes are reduced to \ntheir very essence, putting the accent \non the materials, which take on great \nstylistic significance. \nÈ un progetto vivo che interagisce con chi lo abita in un \nmeraviglioso equilibrio fra eleganza formale ed ergonomia. Le \nforme sono riportate alla loro essenza per favorire l’attenzione sui \nmateriali, che assumono essi stessi una forte componente stilistica.\nIst ein lebendiges Projekt, das mit seinem Bewohner in einer \nwunderbaren Harmonie von formaler Eleganz und Ergonomie \ninteragiert. Die Formen sind auf ihre Essenz reduziert, um die \nAufmerksamkeit auf die Materialien zu lenken, die eine starke \nStilkomponente darstellen. \nIl s'agit d'un projet vivant, qui interagit avec ceux qui l’habitent \ndans un magniﬁque équilibre entre élégance formelle et \nergonomie. Les formes sont ramenées à leur caractère essentiel \npour attirer l’attention sur les matériaux, qui jouent à leur tour un \nimportant rôle esthétique. \nE la nave va\n92\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.49.png","Flexus\nPeculiari di questi imbottiti sono i fori tondi nello schienale alto, che \nalleggeriscono la percezione dell’ingombro e rendono ﬂexus ideale da collocare \nal centro di un ambiente. \nDas charakteristische Merkmal dieser Polstermöbelserie sind die runden \nÖffnungen in der hohen Rückenlehne, die das Aussehen aufockern und somit \nauch die Aufstellung von ﬂexus in der Zimmermitte möglich machen. \nL’originalité de ces meubles rembourrés réside dans les trous ménagés dans \nle dossier haut qui allègent la sensation d’encombrement et permettent de \ninstaller le ﬂexus au beau milieu d’une pièce.\nPaolo Rizzatto\nThese upholstered pieces are \ncharacterised by a high back, with \nround holes that make flexus look \nlighter and suitable to feature as the \ncentrepiece of a room.\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.50.png","SEC\nHäberli - Marchand\nARMFRAME SOFT\nAlberto Meda\nOUT OF SCALE\nMario Trimarchi\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.51.png","99\nSEC\nHäberli - Marchand\nOUT OF SCALE\nMario Trimarchi\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.52.png","ALINE\nDante Bonuccelli\n101\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.53.png","To’taime\nL’appendiabiti. Oggetto della quotidianità. Scultura totemica, elegante, \nprimitivo, modernissimo. Attrezzabile con un piano e un contenitore per dare \nvita a composizioni interessanti sia negli effetti estetici che nelle funzionalità.\nDie Garderobe. Ein Objekt des täglichen Lebens. Totemische Skulptur. \nElegant, unkompliziert, äußerst modern. Kann mit einer Ablage und Behälter \nausgestattet werden. So entstehen Kompositionen mit einer interessanten \nÄsthetik und Funktionalität.\nLe porte-manteaux. Objet de la vie quotidienne. Sculpture totémique, élégant, \nprimitif, ultramoderne. Peut être équipé d’une tablette et un rangement. Pour \ncréer des compositions intéressantes sur les plans esthétique et fonctionnel.\nPhilippe Starck - Eugeni Quitllet\nThe coat-stand: an object of \neveryday use. A totem sculpture, \nelegant, primitive, yet extremely \nmodern. To be ﬁtted with a shelf \nand storage element, creating \ncompositions that are functional \nand aesthetically attractive.\n103\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.54.png","OKOME BED\nNendo\nOKOME SMALL TABLE\nNendo\nSPAGHETTI\nGiandomenico Belotti\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.55.png","106\nOKOME BED\nNendo\nOKOME SMALL TABLE\nNendo\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.56.png","LEGNOLETTO\nAlfredo Häberli\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.57.png","Designed to vest private terraces and \ngardens with comfort and elegance. The \nAlias collection for outdoor transfers \nto the outer space new, transversal \ndesigns of chairs, tables, chaise lounges, \npoufs and sun loungers. Technology \nand materials research give the \noutdoor collections manageability and \nweatherproofness, without compromising \npersonality, attention to detail and \ncomfort. In addition to the lightweight \naluminium and the resistance of polyester \nmesh, for the outdoor collection Alias \nhas chosen the appeal of teak wood, the \nformal pureness of steel sheets and the \nelegance of fabric coverings. The entity of \noutdoor project, organized by type and \navailable in different colors and ﬁnishes, \ndesigns outdoor spaces and responds to \nthe needs of public and private places \nwith great versatility and functionality.\noutdoor\ncollection\n110\nPensati per vivere con comodità ed eleganza le terrazze e i giardini privati, le collezioni Alias per l’outdoor \ntrasferiscono all’aperto nuovi e trasversali progetti di sedute, tavoli, chaise longue, pouf e lettini. \nTecnologia e ricerca dei materiali trasmettono alle famiglie di prodotti per l’esterno maneggevolezza e resistenza \nai fattori ambientali senza rinunciare a personalità, cura dei dettagli e comfort. \nOltre alla leggerezza dell’alluminio e alla resistenza della rete di poliestere, Alias sceglie per il paesaggio outdoor il \nfascino del legno teak, la pulizia formale della lamiera d’acciaio, l’eleganza dei rivestimenti in tessuto. \nL’insieme di progetti outdoor, tipologicamente articolato e disponibile in diversi colori e ﬁniture, disegna gli spazi \ndella vita all’aperto e risponde con grande versatilità e funzionalità alle esigenze di luoghi collettivi e privati.\n \nEntwickelt um Terrassen, Privatgärten, Stadtparks mit Komfort und Eleganz auszustatten und zu erleben, bringt  \ndie Alias Kollektion neue Bewegung ins Freie mit seinen neuen transversalen Outdoor-Projekten mit Stühlen, \nTische, Liegen, Chaise Lounge und Hockern.\nBesondere Technologien und Materialforschung verleihen der Outdoorkollektionen die erforderliche \nWitterungsbeständigkeit und Handlichkeit ohne jeden Kompromiss an Persönlichkeit, Liebe zum Detail und \nKomfort. \nNeben der Leichtigkeit des Aluminiums und der Beständigkeit des Polyesternetzes wählt Alias für die Outdoor-\nLandschaften den Charme des Teak-Holzes, die klaren Linien des Stahlblechs und die Eleganz von Stoffbezügen. \nDie Gesamtheit der Outdoor-Projekte, die nach Typ gegliedert und in verschiedenen Farben und Ausführungen \nerhältlich sind, gestaltet den Raum des lebens im Freien und entspricht vielseitig und praktisch allen Ansprüchen \nvon privaten sowie auch öffentlichen Bereichen.\nConçues pour vivre avec confort et élégance les terrasses et les jardins privés, les collections Alias pour l’outdoor \ntransfèrent à l'extérieur de nouveaux projets polyvalents de sièges, tables, chaises longues, poufs et transats. \nTechnologie et recherche des matériaux transmettent aux collections d'extérieur maniabilité et résistance aux \nfacteurs environnementaux sans renoncer à leur personnalité, au soin des détails ou au confort. Outre la légèreté \nde l'aluminium et la résistance du tissu polyester maillé, Alias choisit pour le paysage outdoor le charme du teak, \nla sobriété de la tôle d'acier et l'élégance des revêtements en tissu. La gamme des projets outdoor, articulée par \ncatégories et disponible dans des ﬁnitions et coloris différents, dessine les espaces de la vie en plein air et fait \nrimer polyvalence et fonctionnalité avec les besoins des collectivités et des particuliers.\n111\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.58.png","GREEN PVC\nGiandomenico Belotti\nGREEN GEMINI\nGiandomenico Belotti\nGREEN\nGiandomenico Belotti\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.59.png","GREEN \nGiandomenico Belotti\nGREEN GEMINI\nGiandomenico Belotti\nGREEN PVC\nGiandomenico Belotti\n115\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.60.png","TAGLIATELLE\nJasper Morrison\nTAGLIATELLE ARMREST\nJasper Morrison\nGREEN\nGiandomenico Belotti\n117\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.61.png","119\nKOBI\nPatrick Norguet\nBIPLANE\nAlberto Meda\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.62.png","TEAK CHAIR\nAlberto Meda\nTEAK TABLE\nAlberto Meda\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.63.png","123\nTeak collection\nRealizzati con doghe di legno teak su struttura in pressofusione di alluminio, \ni pezzi della collezione teak sono resistenti nel tempo e piacevoli al tatto. \nAdatti agli spazi aperti dei giardini, aggiungono solidità e cura dei dettagli al \npaesaggio outdoor.\nMit den Dauben aus Teak-Holz und den Gestelle aus Aluminiumdruckguss \nist die Teak Kollektion besonders widerstandsfähig und hat eine angenehme \nOberﬂäche. Geeignet für Gartenbereiche bereichert teak das Outdoor-Am-\nbiente um Beständigheit und Liebe fürs Detail.\nRéalisés en lattes de teak sur une structure en fonte d’aluminium, les articles \nde la collection teak résistent au temps et sont agréables au toucher. Destinés \naux espaces ouverts des jardins, ils apportent solidité et soin des détails dans le \npaysage outdoor.\nAlberto Meda\nManufactured with teak wood slats \non a diecast aluminium frame, the \nproducts of the teak collection are \nresistant over time and pleasant \nto the touch. Suitable for outdoor \nareas, they add solidity and \nattention to detail to the outdoor \ncollections.\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.64.png","124\nFRAME 52 SOFT\nAlberto Meda\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.65.png","GREEN\nGiandomenico Belotti\n127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.66.png","128\nGRAN KOBI\nPatrick Norguet\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.67.png","Dehors collection\nLa collezione dehors, progettata per un ideale “salotto da giardino”, si ispira \ncoerentemente alla natura, all’irregolarità delle forme vegetali. \nI sostegni dei pezzi deviano dalle consuete linee verticali; il risultato è un \ninsieme di strutture mosse, che si discostano da ogni rigore architettonico e \noffrono una inaspettata comodità.\nDie Kollektion dehors, die für die Gestaltung eines authentischen “Salons im \nGarten“ konzipiert ist, inspiriert sich passend zum Thema an der Natur und \nder unregelmäßigen Form von Pﬂanzen. Die Trägerstrukturen weichen von \nden gewohnten Vertikalen ab. Das Ergebnis ist eine bewegte Struktur, die sich \nvon jeder architektonischen Regel befreit und gleichzeitig eine unerwartete \nBequemlichkeit bietet.\nLa collection dehors, conçue pour un “salon de jardin” idéal, s’inspire non \nsans cohérence de la nature et de l’irrégularité des formes végétales. Les \nsupports des articles s’éloignent des lignes verticales habituelles ; le résultat \nest un ensemble de structures animées qui s’éloignent de toute rigueur \narchitectonique et offrent un confort inattendu.\nMichele De Lucchi\nThe dehors collection is designed to \ncreate an ideal “garden living-room”, \ninspired by nature and its irregular \nshapes. The structure of the products \nin the dehors collection, differ from \nthe usual vertical lines. The result is \na collection of wavy structures that \nabandon any claim to architectural \nrigour and offer an unexpected \ndegree of comfort.\n130\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.68.png","DEHORS\nMichele De Lucchi\nCROSS TABLE\nAlfredo Häberli\n133\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.69.png","FRAME SOFT\nAlberto Meda\nARMFRAME SOFT\nAlberto Meda\nFEETFRAME\nAlberto Meda\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.70.png","136\nLONGFRAME SOFT\nAlberto Meda\nLONGFRAME\nAlberto Meda\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.71.png","GREEN\nGiandomenico Belotti\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.72.png","141\nAlias \ncollection\nSEDIE\nCHAIRS\nSTÜHLE\nCHAISES\nATLAS STOOL\nØ cm 40 - h cm 65\u002F76\nENNA TRESTLE\ncm 50x70 - h cm 79\nROLLINGFRAME 44\ncm 44x73 - h cm 86\u002F96\nROLLINGFRAME+TILT 47\ncm 44x73 - h cm 95\u002F105\nROLLINGFRAME + LOW \nTILT 47 SOFT\ncm 73x73 - h cm 90\u002F100\nROLLINGFRAME 52\ncm 73x73 - h cm 87\u002F97\nROLLINGFRAME 52 SOFT\ncm 82x82 - h cm 87\u002F97\nROLLINGFRAME + \nTILT 47 SOFT\ncm 73x73 - h cm 98\u002F108\nFRAME 52\ncm 66,5x56,5 - h cm 83\nFRAME STOOL\ncm 49x54 - h cm 86\nMEETINGFRAME 44\ncm 44x71 - h cm 91\nMEETINGFRAME + TILT 47\ncm 44x71 - h cm 91\nMEETINGFRAME 52\ncm 77x77 - h cm 91\nERICE CHAIR\ncm 59x53 - h cm 78\nENNA CHAIR\ncm 54x48 - h cm 79\nERICE STUDIO\ncm 61x48 - h cm 76\u002F86\nBIGFRAME\ncm 55x61 - h cm 86\nHIGHFRAME\ncm 40x56 - h cm 82\nATLAS CHAIR\nØ cm 40 - h cm 79 \nATLAS STOOL\nØ cm 40 - h cm 70\nATLAS STOOL\nØ cm 40 - h cm 110\nELLE\ncm 47x53 - h cm 85\nELLE ARM\ncm 61x53 - h cm 85\nDISPONIBILE PER ESTERNI \u002F AVAILABLE FOR OUTDOOR VERSION \u002F FÜR DEN AUßENBEREICH VERFÜGBAR \u002F DISPONIBLE POUR L’EXTÉRIEUR\n*\n*\n*\n*\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.73.png","142\nPALUDIS STOOL\ncm 45x46 - h cm 107\nSPAGHETTI CHAIR\ncm 40x51 - h cm 89\nTAGLIATELLE STOOL\ncm 45x550 - h cm 96,5\nSPAGHETTI STOOL\ncm 45x49 - h cm 102\nTAGLIATELLE CHAIR\ncm 42x48 - h cm 79,5\nTAGLIATELLE ARMCHAIR\ncm 55x58 - h cm 72\nSEGESTA CHAIR\ncm 59x56 - h cm 80\nSEGESTA WOOD\ncm 59x43 - h cm 79\nSELINUNTE\ncm 56x55 - h cm 76\nSELINUNTE CROSS\ncm 52x55 - h cm 75\n*\n*\nDISPONIBILE PER ESTERNI \u002F AVAILABLE FOR OUTDOOR VERSION \u002F FÜR DEN AUßENBEREICH VERFÜGBAR \u002F DISPONIBLE POUR L’EXTÉRIEUR\n*\nKOBI\ncm 52,5x48 - h cm 86,5\nIKO SOFT WOOD\ncm 50x55 - h cm 79\nKOBI MEDIUM STOOL\ncm 42x50,5 - h cm 73\nKAYAK\ncm 49x53 - h cm 78\nKAYAK SOFT\ncm 49x53 - h cm 78\nNEW LADY WOOD\ncm 52x59 - h cm 88\nNEW LADY SOFT\ncm 59x52 - h cm 88\nLALEGGERA CHAIR \ncm 44x49 - h cm 79\nLALEGGERA ARMCHAIR \ncm 49x56 - h cm 79\nKOBI\ncm 64,5x56 - h cm 74,5\nKOBI SOFT\ncm 57x65 - h cm 76\nPALUDIS\ncm 40x49 - h cm 83\n*\n*\nMEETINGFRAME+TILT47 SOFT\ncm 71x71 - h cm 91\nMEETINGFRAME 52 SOFT\ncm 77x77 - h cm 91\nMEETINGFRAME \nLOUGE 52 SOFT\ncm 77x77 - h cm 91\nLONGFRAME SOFT\ncm 146x54 - h cm 82\nARMFRAME SOFT + FEETFRAME SOFT\ncm 91x66 - h cm 73\n*\n*\n*\n*\n*\nMEETINGFRAME LOUNGE 52\ncm 77x77 - h cm 81\nTAORMINA CHAIR\ncm 59x56 - h cm 81\nTAORMINA STUDIO\ncm 59x43 - h cm 78\u002F88\nTINDARI CHAIR\ncm 56x55 - h cm 77\nATLAS\nØ cm 90 - h cm 108\nYOUNG LADY\ncm 59x59 - h cm 80\nTINDARI WOOD\ncm 52x55 - h cm 77\nATLAS\nØ cm 90 - h cm 74,5\nBIPLANE\nØ cm 90\u002F120\u002F140 - h cm 72\n*\nBIPLANE\ncm 105x200 - h cm 105\nHIWOOD\ncm 100x200 \u002F 250 \u002F 295 - h cm 73,5\nMANZÙ TABLE\ncm Ø 140\u002F160\u002F180 - h cm 72\nCROSS TABLE\nØ cm 60 - h cm 75\nDRY\ncm 150\u002F170x80 - h cm 73\nILVOLO\ncm 90x90 \u002F 90x180 \u002F 90x240 - h cm 73\nILVOLO\ncm 90x133,5 › 193,5 \u002F 193,5 › 253,5 - h cm 73\nKAYAK TABLE\nø cm 75 - h 74\nCROSS TABLE\ncm 80x80 - h cm 75\nFRAMETABLE\ncm 80x160 \u002F 95x190 \u002F 105x240 \u002F \n120x295 - h cm 73,5\n*\n*\n*\nDISPONIBILE PER ESTERNI \u002F AVAILABLE FOR OUTDOOR VERSION \u002F FÜR DEN AUßENBEREICH VERFÜGBAR \u002F DISPONIBLE POUR L’EXTÉRIEUR\n*\nTAVOLI\nTABLES\nTISCHE\nTABLES\nTEC TABLE\ncm 80 x 160\u002F200 - 100 x 200\u002F240 - h 73,5\nSAEN XS\ncm Ø 90\u002F80\u002F70\u002F60\u002F50 - h cm 73\n143\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.74.png","144\nELEVEN\ncm 85\u002F163\u002F213x74 - h cm 72\nE LA NAVE VA\ncm 143x88 \u002F 260x88 - h cm 71 \nALUZEN SOFA\ncm 270x95 \u002F 190x95 - h cm 65\nELEVEN HIGH BACK\ncm 80\u002F165\u002F240x82 - h cm 140\nOKOME\ncm 98,5x120+50 - h cm 110\nGRAN KOBI\ncm 89x69 - h cm 96\nGRAN KOBI ESSENTIEL\ncm 89x69 - h cm 86\nALUZEN ENDING + MODUL + COFFEE TABLES\ncm 175X95 \u002F 160X95 - h cm 65\nVINA\ncm 118\u002F221X94 - h cm 74\nTRIGONO\ncm 250x115 - h cm 80\nTIME\ncm 79x85 - h cm 103\nOKOME SOFA\ncm 175x100 - h cm 62\nSLIM LOUNGE LOW\ncm 85x69 - h cm 68\nSLIM LOUNGE HIGH\ncm 85x53 - h cm 100\nSLIM POUF\ncm 68x53 - h cm 37\nIMBOTTITI\nUPHOLSTRED FURNITURE\nSOFAS\nCANAPÉS\nALUZEN POUF\ncm 95x80 - h cm 41\n145\nTWELVE\ncm 118\u002F198\u002F270X98 - h cm 77\nATLAS TABLE\ncm Ø 48 - h cm 48\ncm Ø 60 - h cm 34\nBIPLANE\ncm Ø 62 - h cm 46\ncm  65x200\u002F55x150 - h cm 39\nALUZEN LOW TABLE\ncm 80x95 - h cm 30\nTAVOLI BASSI\n LOW TABLES\nNIEDRIGE TISCHE\nTABLES BASSES\nCROSS TABLE\ncm Ø 60\u002F80 - h cm 45\nDRY\ncm 120\u002F 150\u002F170x80 - h cm 38\nFLOW BOWL SIDE TABLE\ncm 43,5x30 - h cm 28\nELEVEN TABLE DOUBLE\ncm Ø 70 - h cm 37,5\nELEVEN TABLE SINGULAR\ncm 70x120 - h cm 22,5\nLETTI\n BEDS\nBETTEN\nLITS\nSISTEMI COMPONIBILI\n MODULAR SYSTEM\nMODULARES SYSTEM\nSYSTÉMES MODULAIRES\nKAYAK SMALL TABLE\ncm Ø 65 - h cm 52\ncm Ø 45 - h cm 34\nTAVOLO ZERO \ncm 160x80\u002F80x80\u002F120x120\u002F\n140x140 - h cm 43\nSAEN XS\ncm Ø 90\u002F80\u002F70\u002F60\u002F50 - h cm 63\u002F50\nLEGNOLETTO\ncm 260\u002F280x212 - h cm 77\nOKOME BED\ncm 235\u002F255\u002F275x244 - h cm 110\nALINE\nALINE\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.75.png","146\nLAYOUT SEPARÈ\ncm 115x37 - h cm 195\nLAYOUT SECRÉTAIRE\ncm 140x70 - h cm 137\nTO’TAIME\ncm 48x48 - h cm 175\nSEC SIDEBOARD\nSEC TROLLEY\nSEC TROLLEY\nMOBILE ZERO\ncm 45x90 - h cm 135\nCOMPLEMENTI\nACCESSOIRES\nBEISTELLMÖBEL\nACCESSOIRES\nMOBILI PER ESTERNO\nOUTDOOR FURNITURE\nGARTENMÖBEL\nMEUBLES POUR L’EXTÉRIEUR\nARMFRAME \ncm 91x66 - h cm 73\nDEHORS\ncm 108x82,5 \u002F 173x90,3 \u002F \n253,8x89,5 - h cm 68,7\nDEHORS DORMEUSE\ncm 166x90,5 - h cm 68,7\nFRAME 52 SOFT\ncm 56,5x66 - h cm 83\nGREEN ARMCHAIR\ncm 59x68 - h cm 71\nGRAN KOBI \ncm 118\u002F221x94 - h cm 74\nGREEN XL\ncm 53x64 - h cm 84\nGREEN GEMINI\ncm 55x51 - h cm 84\nALINE\nSEC BOOKSHELF\nSEC TOWER\nSEC BOOKSHELF\n147\nGREEN STOOL\ncm 49x45 - h cm 87\u002F102\nGREEN TABLE\ncm 80x160 \u002F 90x220 \u002F 135x135 - h cm 73,5\nGREEN LOUNGER\ncm 68x195 - h cm 96\nGREEN PVC ARMREST \ncm 64x53 - h cm 84\nTREE TABLE\ncm Ø 60 - h cm 55\u002F70\nBOOKCHAIR\ncm 200X200X40 - h cm 200\nFLOW BOWL VASE\nOUT OF SCALE\nSECONDA\ncm 52x58 - h cm 72\nMANZÚ\ncm 93x72 - h cm 88,5\nMANZÚ POUF\ncm 44x67 - h cm 37\nTREE TABLE\ncm 85x160 - h 73\nTABU NAKED WOOD\ncm 46x43,5 - h cm 81\nLA TONDA\ncm 48x63 - h cm 77\nTWIG\ncm 59x52 - h cm 70\nFLEXUS\ncm 96x77 - h cm 106\nTEAK TABLE\ncm 95x200 \u002F 114x300 - h cm 75\nLONGFRAME\ncm 146x54 - h cm 82\nGREEN PVC ARMCHAIR\ncm 68x59 - h cm 71\nGREEN PVC STOOL\ncm 45x49 - h cm 87\u002F102\nTEAK CHAIR\ncm 48x59 - h cm 84\nEDIZIONI SPECIALI\n SPECIAL EDITION\nSONDERAUSGABE\nÉDITION SPÉCIALE\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.76.png","contents\nchairs\ntables\nupholstred furniture\narmframe soft: page 96,97\nelle: page 4,5\nkayak: page 24,25\nkobi: page 5,6\nkobi soft: page 9\nlaleggera: page 11-17\nmeetingframe soft: page 48-51\nnew lady: page 18-21\nnew lady soft: page 23\npaludis: page 38,39\nrollingframe: page 46,47\nsegesta: page 26\nslim: page 55,58,59,61\nspaghetti: page 36,37,74,104\ntagliatelle: page 40\ntaormina: page 28-30,32,33\ntindari: page 34,35\nyoung lady: page 42,43,45\nbiplane: page 8,9,11-13,15,55,57,60,61,66,67\ndry: page 23\nframetable: page 28-30,33,48,49,51\nhiwood: page 4-6\nilvolo: page 16,17\nkayak table: page 60,80,81,90 \nmanzù table: page 18,20,21\nsaen xs: page 62-63\nﬂow bowl: page 87\ntavolo zero: page 54,55,59,88,89\naluzen: page 66-70\naluzen soft: page 74-76 \ne la nave va: page 90-93\neleven: page 64\ngran kobi: page 78,79\ngran kobi essentiel: page 66,72,73\nokome sofa: page 88,89\ntime: page 87\ntrigono: page 80-83\ntwelve: page 60-63\nvina: page 54-57\n148\naccessoires\noutdoor furniture\nspecial edition\nbeds\nokome bed: page 104-107\nlegnoletto: page 108,109\naline: page 100,101\nlayout secretaire: page 45\nmobile zero: page 20,66,70,71\nsec: page 96-99\nto’taime: page 103\narmframe soft: page 135 \nbiplane: page 118,119\ncross table: page 131,132\ndehors: page 131-133\nframe 52 soft: page 124,125 \ngran kobi: page 128,129\ngreen: page 112-114,126,127,138,139\ngreen pvc: page 115\ngran kobi: page 128,129\nkobi: page 118,119\nlongframe: page 137\nlongframe soft: page 134,136\ntagliatelle: page 116,117\nteak collection: page 120-122\nbotta: page 52-54\ntree table: page 43\nﬂexus: page 94\nmanzù: page 84,85\nﬂowbowl vases: page 89\nout of scale: page 29,30,99\n149\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.77.png","Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso \npolitiche che coinvolgono ogni fase del suo \noperato. La ricerca continua di soluzioni nel \ncontesto del pensiero ecologico ha portato \nal conseguimento della certiﬁcazione FSC \nper i tavoli stabiles e dalla certiﬁcazione \nGREENGUARD per la collezione di tavoli e \nsedie frame. A tutela dell’ambiente anche la \nproduzione a “chilometro zero”: tutti i prodotti \nAlias sono infatti realizzati in Italia, presso \nfornitori situati nel raggio di 50 km rispetto la \nsede di Grumello del Monte e Motta di Livenza. \n \nAlias seeks to minimise environmental impact \nthrough policies involving every phase of its \noperations. Its environmental commitment \nis demonstrated by its continuous research \ninto ecological solutions, which has led to \nthe achievement of the FSC certiﬁcation for \nthe stabiles tables and the GREENGUARD \ncertiﬁcation for the frame collection \nof tables and chairs. \"Zero Mileage\" \nproduction contributes to the protection \nof the environment: all Alias products are \nmanufactured in Italy at supplier plants situated \nwithin a 50 km radius from the facilities of \nGrumello del Monte and Motta di Livenza. \n \nAlias minimiert die Schädigung der Umwelt \ndurch eine Unternehmenspolitik, die in jeder \nPhase der  Entwicklung und Produktion \neingehalten wird; das Engagement zu Gunsten \nder Umwelt zeigt sich in der FSC-Zertiﬁzierung \nfür die stabiles Tische und dem Zertiﬁkat \nGREENGUARD der Tisch- und Stuhlkollektion \nframe. „Produktion Km 0“ zum Schutz der \nUmwelt: Alle Produkte von Alias werden \nin Italien von Lieferanten hergestellt, die \nihren Standort im Umkreis von maximal 50 \nKilometern von den Niederlassungen \nin Grumello del Monte und Motta di \nLivenza haben. \n \nAlias minimise l'impact environnemental grâce \nà des politiques appliquées à chaque étape \nde son travail ; son engagement en faveur \nde la nature se traduit par l'obtention de la \ncertiﬁcation FSC pour les tables stabiles et la \ncertiﬁcation GREENGUARD de la collection \nde tables et de chaises frame. La production \n\"kilomètre zéro\" protège également \nl'environnement puisque tous les produits Alias \nsont fabriqués en Italie, par des fournisseurs \nsitués dans un rayon de 50 km du siège de \nGrumello del Monte et Motta di Livenza.\nAlias conta su una rete vendita di circa \n1000 negozi in 50 diversi paesi nel mondo. \nÈ presente a Milano, Parigi, Londra, Tokyo, \nMiami, Toronto, Sydney e Doha con strutture \ncommerciali dedicate al marchio, suggestivi \nshowroom dove trovano spazio un’ampia \nselezione di prodotti Alias ed equipe di tecnici a \ndisposizione di progettisti e clienti contract.\nAlias can now count on a distribution network \nof around 1000 stores in 50 countries \nthroughout the world. It is based in Milan, \nParis, London, Tokyo, Miami, Toronto, Sydney \nand Doha with dedicated commercial structures \nto the brand Alias. Suggestive showrooms \nthat present the company’s entire production, \nand specialized staff is at the full disposal for \narchitects, designers and contract clients.\nAlias stützt sich auf ein Verkaufsnetz von etwa \n1000 Geschäften in 50 verschiedenen Ländern.\nIn Mailand, Paris, London, Tokyo, Miami, \nToronto, Sydney und Doha wird die Marke Alias \nin speziell gewidmeten Ausstellungsräumen \npräsentiert. Suggestive Showrooms welche die \nkomplette Alias Produktpalette ausstellen und \nmit geschultem Personal für alle Anfragen von \nDesignern, Architekten und Contract Kunden \nzur Verfügung steht.   \nAlias dispose d’un réseau commercial \nd’environ1000 magasins dans 50 pays du \nmonde. Elle est basée à Milan, Paris, Londres, \nTokyo, Miami, Toronto, Sydney et Doha avec \ndes structures commerciales dédiées à la \nmarque, des showroom suggestifs avec une \nample sélection de produits Alias et des équipes \nde techniciens à disposition des architectes et \nclients contract.   \nIl successo internazionale di Alias si fonda sulla \nsolida struttura industriale che controlla tutte \nle fasi del processo: dalla ricerca creativa alla \nprogettazione, dalla solida capacità produttiva \nalla distribuzione. Ogni prodotto è realizzato \nall'interno di un sistema di qualità rispondente \nalla norma UNI EN 9001. La qualità è testimoniata \ndal conseguimento negli anni di numerose \ncertiﬁcazioni, che  permettono di competere nei \nprogetti contract di molti mercati,  sempre più \nsensibili alle tematiche della sicurezza, della salute \ne dell’ambiente.\nThe international success achieved by Alias stems \nfrom a solid industrial structure that controls each \nand every step of the manufacturing process: \nfrom creative research to design, from the solid \nproduction capacity to the distribution stage. \nEvery product is developed within a quality system \nthat conforms to the UNI EN 9001 standard. \nThe quality of Alias products is attested by the \nnumerous certiﬁcations obtained through the \nyears, that enable the company to bid for contract \nfurniture projects on many markets characterised \nby a growing awareness to safety, health and \nenvironmental issues. \nDer internationale Erfolg von Alias gründet auf \nder soliden industriellen Basis zur Steuerung aller \nProzessphasen, von der kreativen Forschung \nbis zur Planung, von der zuverlässigen \nProduktionskapazität bis hin zum Vertrieb. Jedes \nProdukt wird innerhalb eines Qualitätssystems \nentsprechend der Norm UNI EN 9001 entwickelt. \nDie Qualität wird von den zahlreichen, im \nVerlauf der Zeit erlangten Zertiﬁkaten belegt, \ndie es ermöglichen, sich bei Contract-Projekten \nim Wettbewerb vieler Märkte zu behaupten, \nauf denen die Anforderungen an Sicherheit \nGesundheits- und Umweltschutz  eine \nzunehmend große Rolle spielen.\nLe succès d'Alias dans le monde repose sur une \nstructure industrielle solide qui maîtrise toutes les \nétapes du processus : de la recherche créative à la \nconception et de la fabrication à la distribution.\nChaque produit est réalisé dans une ﬁlière de \nqualité conforme à la norme UNI EN 9001.  \nAu ﬁl des ans, les nombreuses certiﬁcations \nobtenues témoignent de la qualité des articles \net permettent à Alias de concurrencer les projets \npour les collectivités sur de nombreux marchés, \ntoujours plus à l'écoute de la sécurité, de la santé \net de l'écologie.\nQUALITY\nDISTRIBUTION\nECODESIGN\n150\n151\nEvery year we produce \n8.000 plastic shells. \nWe work 90 tons of iron sheet, \n30 tons of iron pipes, \n150 tons of extruded aluminum, \n170 tons of die cast aluminum \nand 90m3 of heartwood.\nProduction\n1000 mq ofﬁces, \n4000 mq production, \n4000 mq warehouse.\nCompany\n100% made in Italy \nand local manufacturing plants \nfor a zero environmental impact.\nEcodesign\nLaleggera chair, \nRiccardo Blumer\nCdO 1998\nTeak table, \nAlberto Meda\nCdO 2011\nPrizes\n1000 stores in 50 countries \nthroughout the world.\nDistribution\nTwig 4, \nNendo\nGran kobi essentiel, \nPatrick Norguet\nRollingframe tilt 52, \nAlberto Meda\nKayak, \nPatrick Norguet\nOkome bed, \nNendo\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F77\u002F5ec00cc68bc615c65dff31105ab432.78.png","Design \nAlias\nPhotography \nBeppe Brancato\nMaurizio Cavallasca\nStudio Phototecnica\nStyling\nVandersande Studio\n \nCopywriting \nSilvia Tiraboschi\nPrinted in Italy by Grafiche Antiga\nMarch 2019\nTHANKS TO\nEdizioni Design\nOfficine Saffi\nTato Italia\nArtplayfactory\nMarco Solzi Opere\nNespoli Vivai\nPotomak \nSabine Pagliarulo\nSociety Limonta\nfollow us\nAlias S.r.l.\nvia delle Marine 5\n24064 Grumello del Monte, Italy \ntel. +39 035 44 22 511 \ninfo@alias.design \nalias.design\nEach Alias product is made in Italy in accordance \nwith a quality process meeting regulations 9001 \nISO Policies have been put in place in order to \nminimize the environmental impact at every \nstage of production.\nOgni prodotto Alias viene realizzato in Italia \nall'interno di un processo di qualità rispondente \nalla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto \nambientale attraverso politiche che coinvolgono \nogni fase del suo operato.\nJedes Alias Produkt wird in Italien nach \neinem Qualitätsverfahren hergestellt, das der \nNorm 9001 ISO entspricht. Durch besondere \nAufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion \nminimiert Alias die Umweltbelastung.\nChaque produit Alias a été réalisé en Italie dans \nle cadre d'une procédure de qualité qui répond \nà la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact \nenvironnemental par une politique qui implique \ntous les stades de sa réalisation.\nmember of\nCertified Quality System ISO 9001\n311334_Cat_HOME_COLLECTION.indd   152\n09\u002F04\u002F19   14:35\n",78,[],0,false,true,{"success":328,"data":330,"meta":542,"count":543,"next":544,"previous":545,"results":578,"brand_chips":639},[331,344,353,362,370,379,389,399,409,421,433,446,456,469,481,491,501,510,520,532],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":342,"matched_pages":343,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":350,"pages":351,"pages_count":288,"matched_pages":352,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":354,"title":355,"slug":356,"image":357,"source":358,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":359,"pages":360,"pages_count":260,"matched_pages":361,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":363,"title":364,"slug":365,"image":366,"source":367,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":12,"pages":368,"pages_count":284,"matched_pages":369,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf",[],[],{"id":371,"title":372,"slug":373,"image":374,"source":375,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":376,"pages":377,"pages_count":144,"matched_pages":378,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":380,"title":381,"slug":382,"image":383,"source":384,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":385,"pages":386,"pages_count":387,"matched_pages":388,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":390,"title":391,"slug":392,"image":393,"source":394,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":395,"pages":396,"pages_count":397,"matched_pages":398,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":405,"pages":406,"pages_count":407,"matched_pages":408,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":410,"title":364,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":417,"pages":418,"pages_count":419,"matched_pages":420,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":422,"title":423,"slug":424,"image":425,"source":426,"brand_name":427,"brand":428,"brand_slug":429,"file_size":430,"pages":431,"pages_count":200,"matched_pages":432,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":434,"title":435,"slug":436,"image":437,"source":438,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":442,"pages":443,"pages_count":444,"matched_pages":445,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":447,"title":448,"slug":449,"image":450,"source":451,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":452,"pages":453,"pages_count":454,"matched_pages":455,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":462,"brand":463,"brand_slug":464,"file_size":465,"pages":466,"pages_count":467,"matched_pages":468,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":470,"title":471,"slug":472,"image":473,"source":474,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":478,"pages":479,"pages_count":264,"matched_pages":480,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":482,"title":483,"slug":484,"image":485,"source":486,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":487,"pages":488,"pages_count":489,"matched_pages":490,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":492,"title":493,"slug":494,"image":495,"source":496,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":497,"pages":498,"pages_count":499,"matched_pages":500,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":502,"title":503,"slug":504,"image":505,"source":506,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":507,"pages":508,"pages_count":184,"matched_pages":509,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":511,"title":512,"slug":513,"image":514,"source":515,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":516,"pages":517,"pages_count":518,"matched_pages":519,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":521,"title":522,"slug":523,"image":524,"source":525,"brand_name":526,"brand":527,"brand_slug":528,"file_size":529,"pages":530,"pages_count":80,"matched_pages":531,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":533,"title":534,"slug":535,"image":536,"source":537,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":538,"pages":539,"pages_count":540,"matched_pages":541,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":543,"next":544,"previous":545,"brand_chips":546},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[547,551,554,557,560,563,566,569,572,575],{"title":548,"slug":549,"count":550},"SICIS","sicis",92,{"title":552,"slug":553,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":555,"slug":556,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":558,"slug":559,"count":320},"Magis","magis",{"title":561,"slug":562,"count":268},"True Design","true-design",{"title":564,"slug":565,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":567,"slug":568,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":570,"slug":571,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":573,"slug":574,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":576,"slug":577,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[579,582,585,588,591,594,597,600,603,606,609,612,615,618,621,624,627,630,633,636],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":340,"pages":580,"pages_count":342,"matched_pages":581,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":350,"pages":583,"pages_count":288,"matched_pages":584,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":354,"title":355,"slug":356,"image":357,"source":358,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":359,"pages":586,"pages_count":260,"matched_pages":587,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":363,"title":364,"slug":365,"image":366,"source":367,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":12,"pages":589,"pages_count":284,"matched_pages":590,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":371,"title":372,"slug":373,"image":374,"source":375,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":376,"pages":592,"pages_count":144,"matched_pages":593,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":380,"title":381,"slug":382,"image":383,"source":384,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":385,"pages":595,"pages_count":387,"matched_pages":596,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":390,"title":391,"slug":392,"image":393,"source":394,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":395,"pages":598,"pages_count":397,"matched_pages":599,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":405,"pages":601,"pages_count":407,"matched_pages":602,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":410,"title":364,"slug":411,"image":412,"source":413,"brand_name":414,"brand":415,"brand_slug":416,"file_size":417,"pages":604,"pages_count":419,"matched_pages":605,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":422,"title":423,"slug":424,"image":425,"source":426,"brand_name":427,"brand":428,"brand_slug":429,"file_size":430,"pages":607,"pages_count":200,"matched_pages":608,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":434,"title":435,"slug":436,"image":437,"source":438,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":442,"pages":610,"pages_count":444,"matched_pages":611,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":447,"title":448,"slug":449,"image":450,"source":451,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":452,"pages":613,"pages_count":454,"matched_pages":614,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":462,"brand":463,"brand_slug":464,"file_size":465,"pages":616,"pages_count":467,"matched_pages":617,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":470,"title":471,"slug":472,"image":473,"source":474,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":478,"pages":619,"pages_count":264,"matched_pages":620,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":482,"title":483,"slug":484,"image":485,"source":486,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":487,"pages":622,"pages_count":489,"matched_pages":623,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":492,"title":493,"slug":494,"image":495,"source":496,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":497,"pages":625,"pages_count":499,"matched_pages":626,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":502,"title":503,"slug":504,"image":505,"source":506,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":507,"pages":628,"pages_count":184,"matched_pages":629,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":511,"title":512,"slug":513,"image":514,"source":515,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":516,"pages":631,"pages_count":518,"matched_pages":632,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":521,"title":522,"slug":523,"image":524,"source":525,"brand_name":526,"brand":527,"brand_slug":528,"file_size":529,"pages":634,"pages_count":80,"matched_pages":635,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],{"id":533,"title":534,"slug":535,"image":536,"source":537,"brand_name":475,"brand":476,"brand_slug":477,"file_size":538,"pages":637,"pages_count":540,"matched_pages":638,"match_count":326,"two_pages":327,"show_text":328},[],[],[640,641,642,643,644,645,646,647,648,649],{"title":548,"slug":549,"count":550},{"title":552,"slug":553,"count":320},{"title":555,"slug":556,"count":320},{"title":558,"slug":559,"count":320},{"title":561,"slug":562,"count":268},{"title":564,"slug":565,"count":256},{"title":567,"slug":568,"count":244},{"title":570,"slug":571,"count":244},{"title":573,"slug":574,"count":236},{"title":576,"slug":577,"count":236}]