[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-alias-general-catalogue-2024":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":760},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":755,"matched_pages":756,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},22583,"General Catalogue 2024","alias-general-catalogue-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa2\u002F25b95bdcd03d946c61d2e5f9203d8f-28e5f5c1e5.pdf","Alias",952,"alias","18.9 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661,665,669,673,677,681,685,689,693,697,701,705,709,713,717,721,725,729,733,737,741,745,749,753],{"image":7,"text":15,"number":16},"GENERAL CATALOGUE\ngeneral\ncatalogue\nalias.design\nDiscover the updated catalogues\non our website alias.design\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.2.png","Something Else\nThe new general catalogue will be available in 2025.\nNow you can find the latest collections and products on our website: \nalias.design\nJournal 2024 catalogue\nDiscover the novelties Salone del Mobile.Milano\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.3.png","1\nAlias aim is to create long-lasting products. Timeless design defines the \nspirit of the brand in the development of its collection. It is the way \nin which the different pieces of furniture are conceived and designed, \nand embodies the true beauty of 'timeless' design. Our mission is \nto constantly develop design innovation through the research of \nsustainable materials and the employment of innovative technologies \nwith a focus on design quality.\nAlias lavora per creare prodotti che durino nel tempo. Timeless design \ndefinisce lo spirito del brand nello sviluppo della sua collezione. È il \nmodo in cui vengono concepiti e progettati i diversi arredi ed incarna la \nvera bellezza del design “senza tempo”. La nostra missione è sviluppare \nin modo costante l’innovazione di design attraverso ricerche di materiali \nsostenibili e l’utilizzo di tecnologie innovative, con un’attenzione \nparticolare alla qualità del progetto.\nAlias arbeitet daran, Produkte zu schaffen, die lange halten. \nTimeless Design definiert den Geist der Marke bei der Entwicklung \nihrer Kollektionen. Das ist der Weg in dem die verschiedenen \nEinrichtungsgegenstände konzipiert und gestaltet sind, und verkörpert \ndie wahre  Schönheit des \"zeitlosen\" Designs. Unser Ziel ist die ständige \nWeiterentwicklung Designinnovation durch Forschung zu nachhaltigen \nMaterialien und der Einsatz innovativer Technologien, mit Schwerpunkt \nauf der Projektqualität.\nAlias travaille pour créer des produits qui durent dans le temps. Timeless \ndesign définit l’esprit de la marque dans le développement de sa \ncollection. C’est la façon dont les différents meubles sont conçus et \ndessinés, et qui incarne la véritable beauté d'un design \"intemporel\". \nNotre mission consiste à développer en permanence l’innovation en \nmatière de conception grâce à la recherche de matériaux durables et \nl’utilisation de technologies innovantes, avec une attention particulière à \nla qualité du projet.\ntimeless design\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.4.png","3\n2\ntechnology, research \nand quality\nAlias thinks \nsustainable\nAlias lavora per creare prodotti eco-\nsostenibili, minimizzando l’impatto \nambientale attraverso politiche \nche coinvolgono ogni fase del suo \noperato. L’impegno per l’ambiente \nè dimostrato dalla ricerca continua \ndi soluzioni nel contesto del pen-\nsiero ecologico, in tutte le fasi della \nfiliera produttiva.\nLe certificazioni sono importanti per \nAlias che negli anni ha conseguito \nla GREENGUARD®, che certifica \ni prodotti per la qualità dell’aria \ninterna, per la collezione frame di \nAlberto Meda e la collezione slim di \nPearsonLloyd; e la FSC®,che identi-\nfica i prodotti in legno proveniente\nda foreste gestite in modo corretto \nnel rispetto degli ecosistemi, degli \nanimali e delle persone che da esse \ndipendono. Alias realizza su richie-\nsta, con legno certificato FSC®, la \ncollezione da esterno in frassino \ntermotrattato tech wood di Alberto \nMeda e una selezione di sedute \ncon gambe in massello, tra le quali \nsegesta wood di Alfredo Häberli e \nslim chair wood di PearsonLloyd. A \ntutela dell’ambiente la produzione \na “chilometro zero”: tutti i prodotti \nAlias sono infatti realizzati in Italia, \npresso fornitori situati nel raggio di \n50 km rispetto alla sede di Grumel-\nlo del Monte (BG).\nOgni prodotto Alias è espressione \ndi una costante ricerca materica \ne produttiva, in grado di offrire \neccellenza estetica e funzionale. \nAttraverso un processo che unisce \ninnovazione e tradizione, Alias \nproduce complementi d’arredo dal \ndesign ricercato ed inedito. \nOgni prodotto è realizzato all'interno \ndi un sistema di qualità rispondente \nalla norma  UNI EN 9001. La qualità \nè testimoniata dal conseguimento \nnegli anni di numerose certificazioni, \nche  permettono di competere nei \nprogetti contract di molti mercati,  \nsempre più sensibili alle tematiche \ndella sicurezza, della salute e \ndell’ambiente.\nAlias fa parte di Fondazione \nAltagamma che dal 1992 riunisce \nle imprese dell’alta industria cultu-\nrale e creativa italiana, riconosciute \ncome autentiche ambasciatrici dello \nstile italiano nel mondo. I Soci sono \nil cuore di Fondazione Altagamma, \ni loro Brand si distinguono per in-\nnovazione, qualità, servizio, design \ned esprimono la cultura e lo stile di \nvita italiani.\nAlias works to create environmen-\ntally sustainable products, minimi-\nsing environmental impact through \npolicies that involve every stage of \nits operations. The commitment \nto the environment is demonstra-\nted by the continuous search of \nsolutions in the context of ecolo-\ngical thinking, at all stages of the \nproduction chain. Certifications \nare important for Alias, which over \nthe years has achieved the GREEN-\nGUARD®, which certifies products \nfor indoor air quality, for the frame \ncollection byAlberto Meda and the \nslim collection by PearsonLloyd; \nand the FSC®, which identifies \nproducts made of wood from \nforests that are properly managed \nrespecting ecosystems, animals \nand the people who depend on \nthem. Alias manufactures some \nproducts with FSC®-certified wood \non request, such as the outdoor \ncollection tech wood by Alberto \nMeda in heat-treated ash wood \nand a selection of chairs with legs \nin solid wood, including segesta \nwood by Alfredo Häberli and slim \nchair wood by PearsonLloyd. To \nprotect the environment, the ‘zero \nkilometre’ production: all Alias \nproducts in fact are made in Italy, \nby suppliers located within a radius \nof 50 km from the company’s site \nin Grumello del Monte.\nEach product by Alias is the \nexpression of incessant research in \nthe realm of materials and designs \noffering aesthetic and functional \nexcellence. Through a process that \ncombines innovation and tradition, \nAlias produces furnishing comple-\nments featuring highly refined and \nunprecedented styling. \nEvery product is developed within \na quality system that conforms to \nthe UNI EN 9001 standard. The \nquality of Alias products is attested \nby the numerous certifications \nobtained through the years, that \nenable the company to bid for \ncontract furniture projects on many \nmarkets characterised by a growing \nawareness of safety, health and \nenvironmental issues. \nAlias is part of Fondazione Alta-\ngamma, which since 1992 has \nbrought together companies of the \nItalian high cultural and creative \nindustry, recognized as authentic \nambassadors of the Italian style in \nthe world. The Members are\nthe heart of Fondazione Altagam-\nma, their Brands stand out for \ninnovation, top quality, service, \ndesign and express Italian culture \nand lifestyle.\nAlias setzt sich für die Herstellung \nökologisch nachhaltiger Produkte \nein, mit der Minimierung der \nUmweltauswirkungen durch eine \nPolitik, die jede Phase seiner Tätig-\nkeit einbezieht. Das Engagement \nfür die Umwelt wird durch die kon-\ntinuierliche Suche von Lösungen im \nKontext des ökologischen Denkens \nnachgewiesen, in allen Phasen der \nProduktionskette. Zertifizierungen \nsind wichtig für Alias, das im Laufe \nder Jahre das GREENGUARD® -Zer-\ntifikat für die Frame-Kollektion von \nAlberto Meda und die Slim-Kol-\nlektion von PearsonLloyd erhalten \nhat, das Produkte für die Luftqua-\nlität in Innenräumen zertifiziert; \nund das FSC®, das die Produkte \nkennzeichnet, die aus Holz aus \ngut bewirtschafteten Wäldern \ngefertigt werden, die Ökosysteme, \nTiere und die Menschen, die von \nihnen abhängen, respektieren. Auf \nAnfrage stellt Alias Produkte mit \nFSC®-zertifiziertem Holz her, wie \ndie Outdoor-Kollektion tech wood \nvon Alberto Meda aus wärmeb-\nehandelter Esche und eine Auswahl \nvon Stühlen mit Massivholzbeinen, \ndarunter Segesta wood von Alfredo \nHaeberli und Slim chair wood von \nPerasonLloyd. Zum Schutz der \nUmwelt, die “Null-Kilometer”-Pro-\nduktion: alle Alias-Produkte sind in \nItalien hergestellt, bei Lieferanten \nmit Sitz in einem Umkreis von 50 \nkm Radius um den Hauptsitz des \nUnternehmens in Grumello del \nMonte (BG)\nJedes Produkt von Alias ist Au-\nsdruck einer konstanten Re-\ncherchearbeit in den Bereichen \nMaterial und Produktion und bietet \nhochwerte Ästhetik und Funktiona-\nlität. Im Zuge eines Prozesses, der \nInnovation und Tradition mitei-\nnander vereint, produziert Alias \nEinrichtungsgegenstände mit einem \nausgesuchten und neuen Design. \nJedes Produkt wird innerhalb eines \nQualitätssystems entsprechend der \nNorm UNI EN 9001 entwickelt. Die \nQualität wird von den zahlreichen, im \nVerlauf der Zeit erlangten Zertifikaten \nbelegt, die es ermöglichen, sich bei \nContract-Projekten im Wettbewerb \nvieler Märkte zu behaupten, \nauf denen die Anforderungen \nan Sicherheit, Gesundheit und \nUmweltschutz  eine zunehmend \ngroße Rolle spielen.\nAlias ist Teil der Fondazione \nAltagamma, das seit 1992 \nUnternehmen des italienischen \nHochkultur- und Kreativwirtschaft \nzusammenbringt, die als \nauthentische Botschafter des \nitalienischen Stils in der Welt \nanerkannt sind. Die Mitglieder \nsind das Herzstück der Fondazione \nAltagamma, ihre Marken zeichnen \nsich durch Innovation, Qualität, \nDienstleistung, Design aus und sind \nAusdruck italienischer Kultur und \nLebensart.\nAlias s’efforce de créer des produits \nécologiquement durables, en mini-\nmisant l’impact sur l’environnement \ngrâce à des politiques qui impli-\nquent chaque étape de ses opérat-\nions. L’engagement en faveur de \nl’environnement se traduit par la \nrecherche permanente de solu-\ntions dans le contexte de la pensée \nécologique, à toutes les étapes de \nla chaîne de production.\nLes certifications sont importantes \npour Alias qui, au fil des ans, a \nobtenu GREENGUARD®, qui cer-\ntifie les produits pour la qualité de \nl’air intérieur, pour la collection fra-\nme d’Alberto Meda et la collection \nslim de PearsonLloyd; et FSC®, qui \nidentifie les produits en bois prove-\nnant de forêts gérées correctement \ndans le respect des écosystèmes, \ndes animaux et des personnes qui \nen dépendent. Alias réalise sur de-\nmande, avec du bois certifié FSC®, \nla collection d’extérieur en frêne \nthermotraité tech wood d’Alberto \nMeda et une sélection de sièges \navec pieds en bois massif, parmi \nlesquels segesta wood d’Alfredo \nHäberli et slim chair wood de Pear-\nsonLloyd. Pour protéger l’environ-\nnement, la production à “kilomètre \nzéro” : tous les produits Alias sont \nen effet fabriqués en Italie, auprès \nde fournisseurs situés dans un \nrayon de 50 km autour du siège de \nGrumello del Monte (BG).\nChacun des articles Alias est l’abou-\ntissement d’une recherche constan-\nte en termes de matériaux et de \nfabrication rimant avec excellence \nesthétique et fonctionnelle. Grâce \nà un processus qui conjugue inno-\nvation et tradition, Alias produit des \ncompléments d’ameublement au \ndesign sophistiqué et inédit. \nChaque produit est réalisé dans \nune filière de qualité conforme à \nla norme UNI EN 9001. Au fil des \nans, les nombreuses certifications \nobtenues témoignent de la qualité \ndes articles et permettent à Alias \nde concurrencer les projets pour \nles collectivités sur de nombreux \nmarchés, toujours plus à l'écoute \nde la sécurité, de la santé et de \nl'écologie.\nAlias fait partie de Fondazione Al-\ntagamma qui, depuis 1992, réunit \nles entreprises de la haute industrie \nculturelle et créative italienne, \nreconnues comme d’authentiques \nambassadrices du style italien dans \nle monde. Les Membres sont le \ncœur de Fondazione Altagamma, \nleurs Marques se distinguent par \nl’innovation, la qualité, le service, le \ndesign et expriment la culture et le \nstyle de vie italiens.\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.5.png","5\n4\ntransversality\nI pezzi di design Alias, grazie alla loro caratteristica \ntrasversalità d’uso, rivelano in numerose occasioni una \ngrande propensione al contract, un territorio d’impiego che,\nnei suoi molteplici aspetti, si dimostra altrettanto congeniale \na questo sempre più ampio, coerente e omogeneo catalogo \ndi prodotti. Anche quando escono dall’intimità delle pareti \ndomestiche, le collezioni Alias riconfermano la loro naturale \nfacilità ad arredare tutti gli ambienti, pubblici e privati, \ngrandi e piccoli, esterni ed interni. \nSpazi pubblici destinati all’attesa oppure ambienti espositivi, \nauditorium, sale per conferenze o per riunioni, uffici \noperativi, redazioni, archivi, biblioteche, luoghi per il culto, \naule di studio, strutture per lo sport o lo spettacolo, punti \nvendita, indirizzi esclusivi della ristorazione, dell’ospitalità e \ndel benessere, locali notturni e di tendenza, spazi collettivi \ne per comunità, luoghi dedicati ad occasioni mondane e \nincontri sociali sono solo alcuni degli ambiti eterogenei \ndove i pezzi Alias si collocano, con stile e discrezione, \ngarantiscono la loro grande funzionalità ed esprimono il loro \ncarattere, riconoscibile ovunque. \nLa leggerezza formale è il carisma silenzioso dei prodotti \nAlias, che hanno un disegno estremamente semplice, \nrigoroso, e nascono tutti dall’originale formula che ormai \ncontraddistingue il marchio e si basa sul costante lavoro \nsvolto dall’azienda nello sviluppo di ricerca creativa e \nprogettuale, qualità di prodotto, innovazione di materiali \ne di tecnologie produttive.\nQueste scelte, insieme a solida capacità produttiva, coerenza \nd’immagine e di comunicazione, intuizione di marketing e \ngrande esperienza distributiva, hanno decretato il successo \ninternazionale del marchio Alias e sono la ricetta che \npermette a questi pezzi di essere, in ogni ambiente, dei veri \npassepartout nella produzione di design di grande qualità.\nThanks to its characteristic cross-use, Alias design \nfurniture is ideally suited for contract purposes in a variety \nof settings. This area of use proves equally congenial, \nthanks to its multifaceted aspects, to this increasingly \nbroad-ranging, consistent and well-matched catalogue \nof products. Even outside the intimacy of the domestic \nsetting, Alias collections confirm the natural ease with \nwhich they can be used to furnish any setting, whether \npublic or private, large or small, outdoor or indoor. \nPublic spaces used as waiting areas, or exhibition centres, \nauditoriums, conference or meeting rooms, working \noffices, editorial departments, archives, libraries, places of \nworship, study rooms, sports facilities or theatres, retail \noutlets, exclusive restaurants and bars, areas dedicated \nto hospitality and wellbeing, nightclubs and fashion \nspots, collective and community spaces, venues used for \nfashionable events and parties: these are just some of \nthe wide range of settings where Alias furniture can be \nused, with style and discretion, guaranteeing exceptional \nfunctionality and revealing characteristics that are \nimmediately recognisable, anywhere.\nLightness of form is the silent charisma of Alias products, \nfollowing an extremely simple and rigorous design. \nEvery item is developed with the original formula that \nnow makes the brand so distinctive and is based on the \ncompany’s constant commitment to creative research and \ndesign, product quality, and the innovation of materials \nand production technologies. \nFlanked by a solid production capacity, consistency of \nimage and communication, marketing intuition and \nextensive experience of distribution. These choices have \nensured the international success of Alias brand and \nenable the furniture to act as a genuine “passe-partout”, \nin every setting, to the production of top quality design.\nAlias-Möbel unterstreichen dank ihrer charakteristischen \ntransversalen Einsatzfähigkeit bei unterschiedlichsten \nProjekten eine hervorragende Eignung für den Contract-\nBereich. Ein Einsatzgebiet mit vielseitigen Aspekten \nwelches im umfassenden und kohärenten Produktkatalog \nwiedergespiegelt wird. Alias Kollektionen sind auch \naußerhalb der vertrauten heimischen vier Wände einsetzbar, \ndurch ihre natürliche Einfachheit zum Einrichten der \nunterschiedlichsten Umgebungen – öffentlich oder privat, \ngroß oder klein, Outdoor oder Indoor. \nÖffentliche Warteräume oder Ausstellungen, Auditorien, \nKonferenz- und Versammlungsräume, Betriebsbüros, \nRedaktionen, Archive, Bibliotheken, Räumlichkeiten zur \nReligionsausübung, Besprechungsräume in Studios, Sport- \nund Kulturstätten, Verkaufsräume, exklusive Adressen aus \ndem Gastronomie-, Beherbergungs- und Wellnessbereich, \nNacht- und Tendenzlokale, Räume für gesellschaftliche \nVeranstaltungen und soziale Treffen. Dies ist eine Auswahl \nder verschiedenen Ambiente, in denen das Mobiliar \nvon Alias Verwendung findet. Mit Stil, Diskretion und \nherausragender Funktionalität, welche den Charakter von \nAlias bestimmen. \nDie formale Leichtigkeit ist das Charisma von Alias \nProdukten, charakterisiert durch ein extrem einfaches \nund strenges Design, die alle aus der ursprünglichen \ncharackteristischen Formel entstehen: Diese kennzeichnet \nsich durch eine ständige Arbeit für die entwicklung \nim Bereich der kreativen und planerischen Forschung, \nProduktqualität und den Einsatz neuer Materialien und \nProduktionstechnologien. \nDiese Schwerpunktsetzung hat zusammen mit einer \nsoliden Produktionskapazität, der Kohärenz zwischen \nImage und Kommunikation, dem gezieltem Marketing und \neiner großen Erfahrung  im Bereich der Distribution den \ninternationalen Erfolg der Marke Alias bestimmt. Jedes \neinzelne Teil wird damit, unabhängig von der jeweiligen \nUmgebung, zu einem wahren Spiegelbild der Produktion \neines hochwertigen Designs.\nGrâce à leur polyvalence, les objets de design Alias se \nrévèlent souvent propices aux collectivités, un domaine \nd’utilisation qui, dans ses nombreux aspects, correspond \nparfaitement à ce catalogue de produits toujours plus large, \nplus complet et plus homogène. Même lorsqu’elles sortent \nde l’intimité des murs de la maison, les collections Alias \nconfirment leur facilité naturelle à décorer tous les lieux, \npublics et privés, grands et petits, extérieurs et intérieurs. \nLes espaces publics destinés à l’attente ou les lieux \nd’exposition, auditoriums, salles de conférences ou de \nréunions, bureaux, rédactions, archives, bibliothèques, lieux \nde culte, salles d’étude, de sport ou de spectacle, magasins, \ngrands noms de la restauration, de l’hospitalité et du bien-\nêtre, boîtes de nuit et lieux à la mode, espaces collectifs et \npour collectivités, rendez-vous mondains et permanences \nsociales ne sont que quelques-uns des lieux hétérogènes où \nles articles Alias trouvent leur place, avec style et discrétion, \ngarantissent une fonctionnalité totale et expriment leur \npersonnalité, reconnaissable entre toutes. \nLa légèreté des formes est synonyme du charisme silencieux \ndes produits Alias, au design extrêmement simple et \nrigoureux, qui germent tous de la formule originale qui \ncaractérise désormais la marque et repose sur le travail \nconstant déployé par l’entreprise pour développer la \nrecherché créative et conceptuelle, la qualité de produit, \nl’innovation dans les matériaux et les technologies de \nproduction. \nCes choix, conjugués à une solide capacité de production, à \nune image et à une communication cohérentes, à une fine \nintuition commerciale et à une grande expérience dans la \ndistribution ont scellé le succès international de la marque \nAlias et sont la recette qui permet à ces articles d’être \npartout à leur aise dans la production du design de grande \nqualité.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.6.png","7\n6\ncompany, \nproduction \nand distribution\nAlias is based in Italy, in Grumello del Monte in the province of \nBergamo. It comprises offices, production and warehouse. Alias \nhas a sales network of around 800 shops in several countries in the \nworld. It is based in Milan, Paris, London, Tokyo, New York, Toronto, \nSydney, Seoul and Doha with dedicated commercial structures to \nthe brand. Suggestive showrooms that present the company’s entire \nproduction, and specialized staff is at the full disposal for architects, \ndesigners and contract clients. \nLa sede di Alias è in Italia, a Grumello del Monte in provincia di \nBergamo. Comprende uffici, produzione e magazzino. Alias conta \nsu una rete vendita di circa 800 negozi in diversi paesi nel mondo. \nÈ presente a Milano, Parigi, Londra, Tokyo, New York, Toronto, \nSydney, Seoul e Doha con strutture commerciali dedicate al mar-\nchio, suggestivi showroom dove trovano spazio un’ampia selezione \ndi prodotti Alias ed  equipe di tecnici a disposizione di progettisti e \nclienti contract.\nAlias hat seinen Sitz in Italien, in Grumello del Monte in der \nProvinz Bergamo. Es umfasst Büros, Produktion und Lager. Alias \nverfügt über ein Vertriebsnetz von rund 800 Geschäften in \nmehreren Ländern der Welt. In Milan, Paris, London, Tokyo, New \nYork, Toronto, Sydney, Seoul und Doha wird die Marke Alias in \nspeziell gewidmeten Ausstellungsräumen präsentiert. Suggestive \nShowrooms welche die komplette Alias Produktpalette ausstellen \nund mit geschultem Personal für alle Anfragen von Designern, \nArchitekten und Contract Kunden zur Verfügung steht. \nLe siège d’Alias est situé en Italie, à Grumello del Monte, dans \nla province de Bergame. Il comprend les bureaux, la production \net l’entrepôt. Alias compte sur un réseau de vente d’environ \n800 magasins dans différents pays du monde. Elle est basée à \nMilan, Paris, Londres, Tokyo, New York, Toronto, Sydney, Seoul et \nDoha avec des structures commerciales dédiées à la marque, des \nshowroom suggestifs avec une ample sélection de produits Alias et \ndes équipes de techniciens à disposition des architectes et clients \ncontract.\nawards\nLaleggera\nRiccardo Blumer\nCompasso d’Oro 1998\nCOMPASSO D’ORO ADI\nREDDOT AWARD\nGERMAN BRAND AWARD\nGERMAN DEISGN AWARD\nARCHIPRODUCTS DESIGN \nAWARD\nStand Salone del Mobile \nSatuffacher - Sanguineti\nMenzione d’onore\nCompasso d’Oro 2014\nHighframe\nAlberto Meda\nMenzione d’onore \nCompasso d’Oro 1998\nElle\nEugeni Quitllet\nMenzione d’onore\nCompasso d’Oro 2014\nFrametable outdoor\nAlberto Meda\nE la nave va\nAtelier Oï\nOkome bed\nNendo\nGran kobi essentiel\nPatrick Norguet\nKayak\nPatrick Norguet\nTwig 4\nNendo\nRollingframe 52\nAlberto Meda\nTime\nAlfredo Häberli\nLongframe\nAlberto Meda\nMenzione d’onore \nCompasso d’Oro 1998\nKayak\nPatrick Norguet\nMenzione d’onore\nCompasso d’Oro 2016\nTeak table\nAlberto Meda\nCompasso d’Oro 2011\nE la nave va\nAtelier Oï\nTime\nAlfredo Häberli\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.7.png","9\nCHAIRS  11\nTABLES & LOW TABLES 115\nLOUNGE 202\nBEDS 281\nMODULAR SYSTEMS 265\nACCESSORIES 265\nOUTDOOR 311\nINDEX\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.8.png","11\n10\nSEDIE • STÜHLE • CHAISES\nCHAIRS\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.9.png","13\nLe projet porteur de la collection atlas repose \nsur un même concept de piètement en acier \nconifié laqué. À partir de la même structure, sur \nune base ronde, sont développés des tabourets \npratiques de différentes hauteurs, disponibles \navec et sans dossier.\nProposés dans différentes finitions, les sièges \natlas se marient parfaitement à une vaste \ncollection de tables, meublant ainsi de manière \nreconnaissable et fonctionnelle les èspaces.\nDas Projekt der atlas Kollektion basiert auf dem \nKonzept eines einzigen konischen Standbeins \naus lackiertem Stahl. Dieselbe Struktur auf einer \nrunden Basis wird auch für praktische Hocker \nin verschiedenen Höhen benutzt, die mit oder \nohne Rückenlehne angeboten werden. Atlas \nHocker sind in verschiedenen Ausführungen \nverfügbar und sie passen perfekt zu der ebenso \nvielseitigen TischKollektion. Zusammen richten \nsie Häuser und Objektbereiche auf funktionelle \nund erkennbare Weise ein.\nThe project of atlas collection is based on the \nsingle concept of a conical lacquered steel leg. \nPractical stools with different heights are devel-\noped on the same structure on a round base \nand they are available with or without backrest. \nAtlas are proposed in different finishes, and \nthey perfectly match a likewise wide collection \nof tables, thus perfectly furnishing home and \ncontract environments in a functional and \nrecognisable way.\nSu un unico concetto di gamba, in acciaio co-\nnificato verniciato, si basa il progetto portante \ndella collezione atlas. Dalla stessa struttura, \nsu base tonda, si sviluppano pratici sgabelli di \ndiversa altezza, disponibili con e senza schiena-\nle. Proposte in diverse finiture, le sedute atlas \nsi accostano perfettamente ad un’altrettanta \nampia collezione di tavoli arredando in modo \nriconoscibile e funzionale gli spazi.\nJASPER MORRISON\nATLAS\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.10.png","15\n14\nATLAS\nATLAS STOOL\nATLAS ADJUSTABLE STOOL\nIl sistema atlas comprende \nsgabelli ad altezza regolabile, \ndisponibili con o senza schienale. \nCome le altre sedute a collezione, \nla struttura di atlas adjustable \nstool prevede un pratico \npoggiapiedi integrato nella \ngamba in acciaio.\nAtlas system includes height-\nadjustable stools, available with \nor without backrest. Like all \nother seats of this collection, also \nthe structure of atlas adjustable \nstool is equipped with a footrest \nintegrated into the metal leg.\nAtlas-System umfasst \nhöhenverstellbare Hocker, die \nmit oder ohne Rückenlehne \nerhältlich sind. Wie bei allen \nanderen Sitzen dieser Kollektion \nist auch die Struktur von Atlas \nadjustable stool mit einer in das \nMetallbein integrierten Fußstütze \nausgestattet.\nLe système atlas comprend des \ntabourets réglables en hauteur, \ndisponibles avec ou sans dossier.  \nComme les autres sièges de \nla collection, la structure du \ntabouret réglable atlas comporte \nun repose-pieds pratique intégré \nau pied en acier.\nOVERVIEW\nSwivel chair with backrest \nin plywood and expanded \npolyurethane upholstered with \nfabric, support in lacquered \ndrawn steel.\nSeduta girevole con schienale in \nmultistrato curvato e poliuretano \nespanso rivestito in tessuto con \nsupporto in acciaio trafilato \nverniciato.\nConical leg in lacquered \nsteel. Available in 3 fixed and \nadjustable versions.\nGamba in acciaio conificato \nverniciato. Disponibile in 3 \nversioni, fisse e regolabili.\nRound base in textured lacquered \nsteel, available in 5 finishes.\nBase tonda in acciaio verniciato \ngoffrato disponibile in 5 finiture.\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.11.png","17\n16\nATLAS TABLE\nATLAS LOW TABLE\nATLAS TABLE\nLe système atlas comprend nom-\nbreuses typologies coordonnables; \nune collection de tabourets confor-\ntables est parfaitement assortie à \nune collection tout aussi vaste de \ntables et de tables basses, dispo-\nnibles en différentes finitions.\nAtlas est une collection de tables \nmodernes et modulaires. Le pied \nen acier conique, qui caractérise \nl’ensemble du système, est proposé \nen différentes hauteurs et, combiné \naux différents plateaux, permet de \nréaliser les configurations les plus \nvariées.\nDas atlas System besteht aus \nunterschiedlichen Typologien, die \nkoordiniert werden können. Eine \nKollektion mit bequemen Hockern, \ndie perfekt zu der ebenso vielsei-\ntigen Kollektion von Tischen und \nBeistelltischen in verschiedenen \nAusführungen passt. Atlas ist eine \nKollektion von modernen, modula-\nren Tischen. Das konische Stand-\nbein aus Stahl, das das gesamte \nSystem kennzeichnet, ist in ver-\nschiedenen Höhen erhältlich und in \nKombination mit den unterschied-\nlichen Platten ermöglicht es die \nverschiedensten Konfigurationen.\nThe atlas system consists of various \nmodels that can be coordinated. \nA collection of comfortable stools \nperfectly matches a likewise wide \ncollection of tables and small ta-\nbles, available in different finishes. \nAtlas is a collection of modern \nand modular tables. The conical \nlacquered steel leg characterizes \nthe whole system and is available in \ndifferent heights; it can be matched \nwith various table tops thus creat-\ning several configurations.\nIl sistema atlas comprende numero-\nse tipologie coordinabili; una colle-\nzione di comodi sgabelli si accosta \nperfettamente ad un’altrettanta \nampia collezione di tavoli e tavolini, \ndisponibili in diverse finiture. Atlas \nè una collezione di tavoli moderni \ne componibili. La gamba in acciaio \nconificato, che caratterizza l’intero \nsistema, è proposta in diverse \naltezze e, accostata ai diversi piani, \npermette di realizzare le più svaria-\nte configurazioni.\nOVERVIEW\nRound tops in:\n- full color plywood (thickness 12 mm)\n- aluminium faced with laminate \n(thickness 6 mm)\n- veneered aluminium (thickness 6 mm)\n- marble (thickness 10 mm)\nPiani tondi in:\n- stratificato full color (spessore 12 mm)\n- alluminio con laminato (spessore 6 cm)\n- alluminio impiallacciato (spessore 6 cm)\n- marmo (spessore 10 mm)\nConical leg in lacquered steel. \nAvailable in different heights.\nGamba in acciaio conificato \nverniciato. Disponibile in varie \naltezze.\nRound base in textured lacquered \nsteel, available in 5 finishes.\nBase tonda in acciaio verniciato \ngoffrato disponibile in 5 finiture.\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.12.png","19\n18\nATLAS TABLE & ATLAS LOW TABLE (example configurations)\nATLAS TABLE PRIVACY \u002F EH1 - EH2-  EH3\nØ cm 90 - h cm 108\nØ cm 60 - h cm 34\ncm 40x50 - h cm 40\nØ cm 60 - h cm 108\ncm 70x32 - h cm 73,5\ncm 110x70 - h cm 73,5\ncm 160x70 - h cm 73,5\ncm 80x80 - h cm 74,5\nDIMENSIONS\nATLAS STOOL \u002F 756 - 760\nATLAS STOOL \u002F 758 - 762\nØ cm 40 - h cm 70\u002F80\nØ cm 40 - h cm 100\u002F110 - \nh seat cm 70\u002F80\nATLAS ADJUSTABLE STOOL \u002F 757\nATLAS ADJUSTABLE STOOL \u002F 759\nØ cm 40 - h cm 65   76\nØ cm 40 - h cm 95   106 - h seat cm 65   76\nATLAS TABLE M\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A011) FULL COLOR (FC04)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED STEEL (A011) FABRIC KVADRAT®\nATLAS STOOL \nINTERIOR SOLUTION\nScopri tutti i prodotti della collezione Atlas table su alias.design\nDiscover all products of Atlas table collection on alias.design\nEH1 - EH2 - EH3\nTavolo consigliato per divani eleven high back privacy\nRecommended table for eleven high back privacy sofas\nFINISHES\nA019\nL010\nFC01\nMA01\nACN\nRVS\nNCT\nA011\nL006\nFC04\nA047\nL005\nV003\nV007\nA022\nLaminato\nFull color \u002F Full color verniciato\nMarmo bianco di Carrara\nEssenze\nRovere sbiancato \nRovere tinto noce canaletto\nAcero naturale \nLaminat\nFull color \u002F Full Color lackiert\nMarmor bianco Carrara\nHolzarten\nEiche gebleicht\nEiche Gebeizt canaletto nußbaum\nAhorn natur\nLaminate\nFull color \u002F lacquered Full color \nMarble bianco Carrara\nWood\nWhite oak\nStained oak canaletto walnut\nNatural maple\nLaminé\nFull color \u002F Full color Laqué\nMarbre bianco Carrara\nBois\nChêne blanchi\nChêne teinté noyer canaletto\nErable naturel \nA051\nV110\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nAluminium\u002FStahl lackiert gerauht\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato goffrato\nAluminium\u002Facier laqué granité\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nEco-leather\nTissu\nSimili cuir\nTessuti\nEcopelle\nStoff\nKunstleder \nSerge Ferrari® \nStamskin Top®\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nRV\nRC\nRovere\nRovere grigio cenere\nEiche\nEiche aschgrau\nOak\nAsh grey oak\nChêne\nChêne gris cendré\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.13.png","21\nLes formes caractéristiques de la géométrie \narchitecturale inspirent ce chef-d’œuvre histo-\nrique. Conçue par le grand architecte tessinois \nMario Botta pour les intérieurs de certains de \nses célèbres réalisations, la chaise seconda est \ndésormais un classique du catalogue Alias, une \nvéritable icône du design Made in Italy.\nDieses historische Meisterwerk lässt sich von \nden Urformen der architektonischen Geometrie \ninspirieren. Der seconda Stuhl vom berühm-\nten Tessiner Architekten Mario Botta wurde \nursprünglich für die Raumgestaltung einiger \nseiner berühmten Gebäude entworfen und \nist mittlerweile ein Klassiker von Alias Katalog \ngeworden, ein echtes Ikon des Designs “Made \nin Italy“.\nThis historical masterpiece is inspired by \narchetypal shapes of architectural geometry. \nDesigned by the great architect Mario Botta, \nfrom the Ticino canton, for the interiors of \nsome of his famous buildings, seconda chair \nhas become a classic in Alias catalogue, a true \nicon of Made in Italy design.\nForme archetipe della geometria architettonica \nispirano questo storico masterpiece. Progettata\ndal grande architetto ticinese Mario Botta per \ngli interni di alcune sue note architetture, la \nsedia seconda è ormai un classico del catalogo \nAlias, vera e propria icona del design Made in \nItaly.\nMARIO BOTTA\nBOTTA\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.14.png","23\n22\nSECONDA\nDIMENSION\nFINISHES\nLa sedia, composta da acciaio \ne poliuretano, racchiude in se \nelementi tipici del razionalismo \ncome la purezza delle forme \ngeometriche, che l’architetto \nMario Botta descrive come \n“segni primari creati dalla mente \nmatematica dell’uomo”.\nThe chair is made of steel and \npolyurethane and it features \ntypical elements of rationalism, \nsuch as the purity of geometrical \nshapes, which the architect Mario \nBotta describes as “primary \nsigns generated by man's \nmathematical mind”.\nDer Stuhl besteht aus Stahl und \nPolyurethan und enthält typische \nElemente des Rationalismus, wie \ndie Reinheit der geometrischen \nFormen, die der Architekt \nMario Botta als \"von der \nmathematischen Verstand des \nMenschen geschafften primären \nZeichen\" bezeichnet.\nLa chaise, composée d’acier \net de polyuréthane, intègre \ndes éléments typiques du \nrationalisme comme la pureté \ndes formes géométriques, que \nl’architecte Mario Botta décrit \ncomme \"signes primaires créés \npar l’esprit mathématique de \nl’homme\".\ncm 52x58 - h cm 72 - h seat cm 46\nSECONDA \u002F 602\nA009\nAcciaio verniciato liscio\nGlatt lackiertes Stahl\nSmooth lacquered steel\nAcier laqué lisse\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.15.png","25\nEugeni Quitllet vise l’essence des objets. Il révèle\nleur âme dans une version originale et intense.\nC’est le cas avec elle. Élégante et confortable,\nissue du mélange de différents matériaux. Son\ndesign est élancé et sensuel. Légèrement incliné\nvers l’avant, son piètement crée une impression\nde dynamisme. La fine ligne de jonction entre la\ncoque et la structure engendre un mouvement\nfluide et continu. Des astuces ergonomiques\ndiscrètes mais efficaces garantissent\nun confort parfait.\nEugeni Quitllet dringt zur Essenz der Dinge\nvor. Er enthüllt ihre Seele und zeigt sie in einer\nungewöhnlichen Perspektive mit intensiver\nWirkung. Das jüngste Beispiel ist elle. Elegant\nund komfortabel, ein Mix unterschiedlicher\nMaterialien. Schlankes, sinnliches Design. Das\nleicht nach vorn geneigte Gestell vermittelt den\nEindruck von Dynamik. Die feine Verbindung\nzwischen Schale und Struktur generiert eine\nfließende, durchgehende Bewegung. Die \nkleinen aber äußerst effizienten ergonomischen \nDetails garantieren angemessenen Komfort.\nEugeni Quitllet loves exploring the very essence\nof objects, revealing their inner soul in an\nunusual and intense vision. This is certainly the\ncase with elle. Elegant and comfortable, it has\nbeen created by combining different materials.\nIt has an angled and sensual design, with a\nsensation of dynamism created by the slight\nforward inclination of its base. The thin joint \nline between the shell and the structure creates\na flowing and continuous movement. The\nchair features a number of small but effective\nergonomic devices thereby ensuring a high\nstandard of comfort.\nEugeni Quitllet ama arrivare all’essenza degli\noggetti. Svelarne l’anima in una visione\ninusuale e intensa. Accade con elle. Elegante\ne confortevole, creata mescolando materiali\ndifferenti. Slanciato e sensuale il design.\nInclinata leggermente in avanti, la base\nconferisce una sensazione di dinamismo.\nLa sottile linea di giunzione fra scocca e\nstruttura genera un movimento fluido e\ncontinuo. Piccoli ma efficaci accorgimenti\nergonomici garantiscono un adeguato livello\ndi comfort.\nEUGENI QUITLLET\nELLE\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.16.png","27\n26\nELLE\nELLE\nELLE ARM SOFT\nELLE ARM\nELLE SOFT\nXXIII COMPASSO D'ORO ADI\nPREMIO MENZIONE D'ONORE\nPRIZE OF HONORABLE MENTION\nELLE \u002F 070\nELLE SOFT \u002F 071\nELLE ARM \u002F 073\ncm 47x53 - h cm 85 - h seat cm 47 \ncm 47x53 - h cm 85 - h seat cm 49\ncm 61x53 - h cm 85 - h seat cm 47\ncm 61x53 - h cm 85 - h seat cm 49\nELLE ARM SOFT \u002F 072\nDIMENSIONS\nFINISHES\nPolyurethane TECH®\nPolyurethan TECH®\nPoliuretano TECH®\nPolyuréthane TECH®\nB004\nB026\nB057\nPH02\nB020\nB056\nB080\nPH01\npelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nLeder Frau® SC ColorSphere®\nA019\nA011\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSCOCCA \u002F SHELL \u002F SITZSCHALE \u002F COQUE\nCUSCINO \u002F PAD \u002F KISSEN \u002F COUSSIN\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.17.png","29\nLe tissu maillé en polyester enduit de PVC, avec\nses nombreuses variantes chromatiques, sur\nune structure en profil d’aluminium extrudé\net éléments en fonte d’aluminium laqué est\nl’élément commun des produits de la gamme\nframe. Déclinée dans des typologies différentes\nmais qui allient toutes confort et fonction, la\ncollection frame est un projet de grand succès\nqui est devenu au cours des années une icône \nde référence pour d’autres productions.\nDas PVC-beschichtete Polyesternetz mit\nseinen vielen Farben und das lackierte\nGestell aus fließgepresstem Aluminium\nund Aluminiumdruckgusselementen sind die\ncharakteristischen Element der Serie frame.\nDiese präsentiert sich in ganz unterschiedlich\ndurchdachten Varianten um Komfort und\nFunktion harmonisch zu kombinieren. Frame ist \neine erfolgreiche Kollektion, die im Laufe der\nJahre auch Anhaltspunkt für andere Projekte\ngewesen ist.\nThe frame collection is characterised by PVC\ncovered polyester mesh available in many \ncolour variants, with a structure in extruded \naluminium and lacquered die casting compo-\nnents. Comprised of an array of products, each \ndesigned differently to combine comfort and \nfunction, frame is a successful collection which \nhas become over the years an icon for other \ncollections.\nLa rete di poliestere spalmata con PVC, nelle\nsue tante varianti cromatiche, su struttura\nin profilo d’alluminio estruso ed elementi\nin pressofusione verniciato, è l’elemento\ncomune dei prodotti dell’insieme frame.\nDeclinata in tipologie tutte diversamente\npensate per combinare comfort e funzione,\nla collezione frame è un progetto di grande\nsuccesso diventato negli anni icona di\nriferimento per altre produzioni.\nALBERTO MEDA\nFRAME\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.18.png","31\n30\nFRAME CHAIR\nHIGHFRAME 40\nFRAME 52\nFRAME 52 SOFT\n(Available only for outdoor use)\nBIGFRAME 44\nSeat and back in mesh, removable and \ndraining cushion.\nSeduta e schienale in rete, cuscino \nremovibile e drenante.\nI prodotti dell’insieme frame \nsvelano un segno leggero e \nrigoroso, che si concretizza in \nsedute confortevoli. Di diverse \nproporzioni le sedie impilabili \nhighframe, bigframe e frame \n52 sono disponibili con o senza \nbraccioli. Ad arricchire la variante \ncon seduta e schienale in rete di \npoliestere spalmata con PVC, le \nversioni in pelle e in tessuto per \nuno stile sobrio ed informale.\nThe products of frame collection \nexpress light and accurate \nlines that create comfortable \nchairs. The stackable chairs \nhighframe, bigframe and frame \n52 differentiate in their sizes and \nare available with or without \narmrests. The chairs with PVC \ncovered polyester mesh are \ncompleted with the leather and \nthe fabric versions, giving them a \nsober and informal style.\nDie Produkte der Kollektion \nframe sind von leichten und \nrigorosen Linien gekennzeichnet, \ndie bequeme Sitzmöbel \nerschaffen. Die stapelbaren \nStühlen highframe, bigframe und \nframe 52 haben verschiedenen \nAbmessungen und sind \nmit oder ohne Armlehnen \nerhältlich. Die Leder- und \nStoffversion bereichern die \nVariante aus PVC beschichtetem \nPolyesternetzgewebe und zeigen \neinen schlichten und informellen \nStil.\nLes produits de la collection \nframe dévoilent un caractère \nléger et rigoureux qui se traduit \npar des assises confortables. Les \nchaises empilables highframe, \nbigframe et frame 52, en \ndifférentes proportions, sont \ndisponibles avec ou sans \naccoudoirs. Pour enrichir la \nvariante avec assise et dossier en \ntissu maillé de polyester enduit \nde PVC, les versions en cuir et \nen tissu avec un style sobre et \ninformel.\nBIGFRAME 44\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) \u002F FABRIC KVADRAT® A\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) LACQUERED MDF (V001)\nBIPLANE Ø140\nINTERIOR SOLUTIONS\nFRAMETABLE FOLDING\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LAMINATE (L005)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) MESH (R007)\nHIGHFRAME\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.19.png","33\n32\nACCESSORIES\nframe link 421\n14,5\nframe link 422 - 423\n14,5\narmrest+ 455\nDa utilizzarsi su sedie predisposte.\nTo be used on prepared chairs.\nframe trolley\nimpilabilità \u002F stackability\nCarrello porta-sedie in acciaio \nverniciato grigio chiaro (A051). Porta \nfino a 15 sedie senza braccioli con \nrivestimento in rete e fino a 5 con \nrivestimento in tessuto o pelle\nChair carrying trolley in lacquered steel \nin light grey (A051) colour. \nFor up to 15 chairs without arms with \nupholstery in mesh and up to 5 chairs \nwith upholstery in fabric or leather.\n10\n5\nNumero massimo di sedie impilabili.\nMaximum number of chairs for \nstacking.\nframe tablet 451\nLinking device in white nylon for seat \n(to be used for chairs with coupling \nlink).\nAdjustable floor base linking device \nin lacquered steel in light grey (A051) \ncolour with nylon inserts.\n31,5\n25,5\nGiunto di collegamento in nylon \nbianco per sedie (da utilizzarsi su sedie \npreposte per l'attacco giunto).\nGiunto di collegamento regolabile a \nterra in acciaio verniciato grigio chiaro \n(A051) con inserti in nylon.\n51\n40\n82\n67\n48\nhighframe 40\ndepth 56\n55\n44\n86\n67\n47\nbigframe 44\ndepth 61\n63\n52\n83\n67\n47\nframe 52\ndepth 66,5\nDIMENSIONS\nHIGHFRAME 40 \u002F 416\nFRAME 52 \u002F 458\nFRAME 52 SOFT OUTDOOR \u002F 408_O\nHIGHFRAME 40 \u002F 417\nFRAME 52 \u002F 459\nFRAME 52 SOFT OUTDOOR \u002F 409_O\nBIGFRAME 44 \u002F 441\ncm 40x56 - h cm 82 - h seat cm 48\ncm 56,5x66,5 - h cm 83 - h seat cm 47\ncm 56,5x66,5 - h cm 83 - h seat cm 50\ncm 51x56 - h cm 82 - h seat cm 48\ncm 63x66,5 - h cm 83 - h seat cm 47\ncm 63x66,5 - h cm 83 - h seat cm 50\ncm 48x61 - h cm 86 - h seat cm 47\ncm 55x61 - h cm 86 - h seat cm 47\nBIGFRAME 44 \u002F 440\nAVAILABLE FOR OUTDOOR \nFRAME 52 SOFT OUTDOOR\nSeat and back in mesh, removable and draining cushion.\nSeduta e schienale in rete, cuscino removibile e drenante.\nLe sedie della collezione frame \nsono dotate di piedini morbidi \nnelle gambe anteriori e rigidi\nnelle gambe posteriori. Per ogni \nsedia viene fornito un kit di \npiedini posteriori morbidi per\npavimenti in legno.\nThe chairs of the frame collection \nhave soft feet under the front \nlegs and hard feet under the back \nlegs. For each chair is provided \na kit of soft rear feet for wood \nfloors.\nDie Stühle der Kollektion frame \nhaben weiche Gleiter für die \nvorderen Beine, und harte Gleiter\nfür die hinteren Beine. Für jeden \nStuhl ist ein Satz von weichen \nhinteren Gleitern für Holzböden \nversehen.\nLes chaises de la collection frame \nsont équipées de patins souples\nsur les pieds antérieurs, et durs \nsur les pieds postérieurs. Pour \nchaque chaise nous fournissons \nun kit de patins postérieurs \nsouples pour parquet.\nAccessori per le sedute con braccioli. \nDisponibile in: poliuretano integrale \n(autopellante nero) e in poliuretano \nintegrale rivestito in Pelle Frau® \n(B020).\nWriting tablet in Full Color black \nwith metallic chrome connection for \nseats with arms of frame collections. \nAvailable right and left versions.\nAccessories for seats with arms. \nAvailable in: integral polyurethane \nfoam (black self skinning) and in \nintegral polyurethane foam covered \nwith Pelle Frau® leather (B020).\nPiano scrittoio in full color nero \ncon attacco metallico cromato per \nle sedute con braccioli della frame \ncollection. Disponibile nella versione \ndestra e sinistra.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.20.png","35\n34\nFRAME STOOL\nDIMENSIONS\nFRAME STOOL \u002F 41A\nFRAME HIGH STOOL \u002F 41B\nIn caso di struttura lucidata o cromata, il poggiapiedi è verniciato grigio grafite (A022).\nWith polished or chromed structure, the footrest is lacquered graphite grey (A022).\nBei polierter oder verchromter Struktur ist die Fußstütze graphitgrau lackiert (A022).\nAvec structure polie ou chromée, le repose-pieds est laqué gris graphite (A022).\nh. schienale 21 cm\nh. backrest 21 cm\nh. Rückenlehne 21 cm \nh. dossier 21 cm\ncm 49x56 - h cm 101 - h seat cm 80\ncm 49x56 - h cm 86 - h seat cm 65\nPerfettamente coerenti con il \nprogetto highframe, che dal \n1994 continua a rappresentare \nuno dei grandi successi di Alias, \ngli sgabelli frame stool sono \nproposti con altezza seduta di 65 \no 80 centimetri.\nPerfectly in line with the \nhighframe project, one of Alias’s \nmain successes since 1994, the \nframe stools are proposed with \nseatheight 65 and 80 cm. \nDie Hocker frame stools mit \nSitzhöhen 65 und 80 Zentimetern \nsind perfekt kohärent mit dem \nProjekt highframe, das seit \n1994 eines der erfolgreichsten \nProdukte von Alias darstellt. \nParfaitement cohérents avec le \nprojet highframe qui, depuis \n1994 continue à représenter \nun des grands succès d’Alias, \nles tabourets frame stool sont \nproposés dans les hauteurs \nd’assise de 65 et 80 centimètres. \nFRAME STOOL\nALUMINIUM (CR \u002F A022) PELLE FRAU® (B020)\nFRAME STOOL HIGH\nALUMINIUM (A011 \u002F A022) MESH (R007)\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.21.png","37\n36\nROLLINGFRAME\nROLLINGFRAME+ TILT 47\nROLLINGFRAME 44\nROLLINGFRAME 52\nROLLINGFRAME 52 SOFT\nROLLINGFRAME+ TILT 47 SOFT\nSOFT\nROLLINGFRAME+ LOW TILT 47 SOFT\nLe sedie con base a cinque \nrazze rollingframe sono capaci \ndi trasferirsi con disinvolta \neleganza dalla dimensione più \nprivata dell’home office all’ufficio \ndirezionale, agli uffici operativi. \nLa base girevole sostiene una \nseduta ergonomica, ancora più \nconfortevole nella versione plus \ndotata di meccanismo oscillante.\nRollingframe chairs with five-star \nbases can easily and elegantly \nadapt to the more private \ndimension of the home office as \nwell as to executive and operative \noffices. The swivel base supports \nan ergonomic seat, also available \nin the more comfortable “plus” \nversion, which is equipped with \ntilting mechanism.\nDie rollingframe Stühle auf \nFünfsternfuß können mit ihrer \nungezwungenen Eleganz im \neigenen Homeoffice bis zum \nDirektionsbüro und operativen \nBüros verwendet werden. Das \ndrehbare Gestell trägt eine \nergonomische Sitzfläche und die \nbequemere Version „plus“ ist mit \nKippmechanismus ausgestattet.\nLes chaises avec piétement à \ncinq branches rollingframe sont \ncapables de passer avec élégance \nde la dimension la plus privée \ndu home office aux bureaux de \ndirection et opérationnels. La \nbase tournante soutient une \nassise ergonomique et encore \nplus confortable dans la version \nplus équipée d’un mécanisme \noscillant.\nROLLINGFRAME\nLa seduta rollingframe 52 con braccioli in poliuretano risponde alla normativa UNI \nEN1335-1:200 Type C, relativa ai principi ergonomici e requisiti funzionali minimi \nper le sedie da ufficio.\nThe rollingframe 52 chair with armrest in polyurethane comply with UNI EN1335-\n1:200 Type C standards relating to ergonomic principles and minimal functional \nrequirements for office chairs.\nDer Stuhl rollingframe 52 mit Armlehnen aus Polyurethan entspricht den \nErgonomie-Richtlinien UNI EN1335-1:200 Type C und den Mindestanforderungen \nfür Bürostühle.\nLe siège rollingframe 52 avec accoudoirs en polyuréthane est conforme à la \nnorme UNI EN1335-1:200 Type C en matière de principes ergonomiques et de \ncritères fonctionnels minimum des chaises de bureau.\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.22.png","39\n38\nMEETINGFRAME\nMEETINGFRAME + TILT 47\nMEETINGFRAME + TILT 47 SOFT\nGrazie al tratto pulito ed essen-\nziale che disegna la struttura, \nle sedie girevoli auto allineanti \nmeetingframe e meetingframe+ \nTILT con base a 4 razze con scivo-\nli, sono ideali per le sale riunioni \ne le situazioni meeting. Hanno \nstruttura composta da profilo di \nalluminio estruso ed elementi \npressofusi di alluminio, seduta \ne schienale in rete ignifuga di \npoliestere spalmata con PVC o in \npelle o in tessuto.\nThe self-adjusting swivel chairs \nmeetingframe and meeting-\nframe+ TILT with their 4-star \nbase with glides are perfect for \nmeeting rooms thanks to the \nclean end essential line used to \ndesign the structure. It is made of \nextruded and die-cast aluminum \nelements; seat and back are in \nfire retardant PVC covered poly-\nester mesh, in leather or in fabric.\nDie drehbaren Stühle meeting-\nframe und meetingframe+ TILT \nhaben einen 4-Sternausleger \nauf Gleitern und die Rückhol-\nmechanik. Dank der reinen und \nessenziellen Linien des Gestells \nsind sie ideal für Versammlungs-\nräume und Büros. Das Gestell \nbesteht aus fließgepresstem und \nAluminiumdruckgußelementen, \nSitz und Rückenlehne sind aus \nfeuerhemmendem PVC-beschich-\ntetem Polyesternetzgewebe, aus \nLeder oder aus Stoff.\nGrace au dessin linéaire et es-\nsentiel qui caractérise la struc-\nture, les chaises tournantes avec \nrepositionnement automatique \nmeetingframe et meetingframe+ \nTILT avec base à 4 branches avec \npatins, sont idéales pour les salles \nde réunion et les espaces mee-\nting. La structure est composée \nde profil d’aluminium extrudé \net d’éléments en fonte d’alumi-\nnium, assise et dossier en tissu \npolyester maillé ignifuge enduit \nde PVC ou en cuir ou en tissu.\nMEETINGFRAME\nMEETINGFRAME 52\nMEETINGFRAME 44\nMEETINGFRAME 52 SOFT\nMEETINGFRAME LOUNGE 52\nMEETINGFRAME LOUNGE 52 SOFT\nLe proporzioni generose rendono \nmeetingframe 52 ideali per il \nseating tecnico informale, l’home \noffice e le sale riunioni; grazie alla \nvariante lounge trovano ideale \ncollocazione anche nelle zone \nrelax e lounge.\nThe generous proportions make \nmeetingframe 52 ideal for \ninformal technical seating, home \noffices and meeting rooms; \nthanks to the lounge variant, \nthey are also ideal for relax and \nlounge areas.\nDank der großzügigen \nProportionen ist meetingframe \n52 ideal für informelle technische \nSitzgelegenheiten, Homeoffices \nund Besprechungsräume. Dank \nder Lounge-Variante ist es \neinfach, auch Entspannungs- und \nLoungebereiche einzurichten.\nGrâce à leur proportions \ngénéreuses, meetingframe 52 \nsont idéales pour le seating \ntechnique informel, l’home \noffice et les salles de réunion ; \ngrâce à la variante lounge, elles \nsont également idéales pour les \nespaces de détente et les salons.\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.23.png","41\n40\nROLLINGFRAME+ TILT 47\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) \u002F FABRIC CAMIRA®\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) \u002F FULL COLOR (FC01)\nTEC SYSTEM\nMEETINGFRAME 44\nFINISHES: ALUMINIUM POLISHED (AB) \u002F FABRIC KVADRAT®\nFINISHES: ALUMINIUM POLISHED (AB) \u002F VENEERED NATURAL OAK (RV)\nFRAMETABLE OVAL 295XL  \nINTERIOR SOLUTIONS\nFRAME TILT\nROLLINGFRAME\u002FMEETINGFRAME\nIl tilt aumenta il comfort di rollingframe e meetingframe, rendendo \npossibile l’inclinazione contemporanea della seduta con lo schienale. \nA seconda del peso dell’utente è possibile regolare la durezza della molla \nche governa il meccanismo oscillante.\nThe tilting action enhances the degree of comfort provided by \nrollingframe and meetingframe chairs, since the angles of inclination \nof the seat and back can be adjusted simultaneously. The hardness of the \nspring that controls the tilting mechanism can be adjusted as a function \nof user weight.\nDas Kippmechanismus erhöht den Komfort von rollingframe und \nmeetingframe und ermöglicht die gleichzeitige Schrägstellung von \nSitzfläche und Rückenlehne. Je nach Gewicht des Nutzers kann die Härte \nder Feder des Kippmechanismus eingestellt werden.\nLe tilt améliore le confort de rollingframe et de meetingframe en \npermettant d’incliner l’assise en même temps que le dossier. Selon son \npoids, l’usager module la dureté du ressort qui règle le mécanisme \nd’oscillation.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.24.png","43\n42\nrollingframe 44 \u002F 434\n55\n44\n86-96\n61-71\n43-53\n58\n47\n95-105\n63-73\n45-55\nrollingframe+ TILT 47 \u002F 445\n58\n47\n98-108\n66-76\n48-58\nrollingframe+ TILT 47 soft \u002F 453\n67\n52\n87-97\n63-73\n45-55\nrollingframe 52 \u002F 472\n67\n52\n89-97\n67-77\n50-60\nrollingframe 52 soft \u002F 474\nØ 73\nØ 73\nØ 73\nØ 82\nØ 82\n58\n47\n90-100\n66-76\n48-58\nrollingframe+ low TILT 47 soft \u002F 427\nØ 73\nDIMENSIONS\nROLLINGFRAME\nmeetingframe 44 \u002F 437\n55\n44\n91\n67\n47\n58\n47\n91\n67\n47\nmeetingframe+ tilt 47 \u002F 447\n58\n47\n91\n67\n47\nmeetingframe+ tilt 47 soft \u002F 429\n58\n52\n81\n56\n41\nmeetingframe lounge 52 \u002F 435\n58\n52\n81\n67\n44\nmeetingframe lounge 52 soft \u002F 469\n67\n52\n91\n67\n47\nmeetingframe 52 \u002F 482\nØ 71\nØ 71\nØ 71\n67\n52\n91\n67\n47\nmeetingframe 52 soft \u002F 484\nØ 77\nØ 77\nØ 77\nØ 77\nDIMENSIONS\nMEETINGFRAME\nMeetingframe è autoallineante.\nMeetingframe is self adjusting.\nframe castors\nRollingframe è disponibile con ruote frenanti morbide o rigide.\nRollingframe is available with soft or hard breaking castors.\nRollingframe 52 è disponibile con ruote morbide autofrenanti da diametro 65 mm.\nRollingframe 52 is available with 65 mm diameter soft breaking castors.\nAccessori per le sedute con braccioli. Disponibile in: poliuretano integrale \n(autopellante) e in poliuretano integrale rivestito in Pelle Frau®.\nAccessories for seats with arms. Available in: integral polyurethane foam \n(self skinning) and in integral polyurethane foam covered with Pelle Frau® \nleather.\narmrest+\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.25.png","45\n44\nFRAME LOUNGE\nLONGFRAME SOFT\nARMFRAME SOFT \u002F FEETFRAME SOFT\nARMFRAME SOFT OUTDOOR\nLa caratteristica struttura in \nalluminio estruso si allunga \nnella poltroncina armframe \n(corredabile con poggiapiedi) fino \na creare una sinuosa silhouette \nnella chaise longue longframe. \nPer i momenti di relax, le due \nsedute regalano all’ambiente \nstile, armonia e bellezza, \nesprimendo un design pratico ed \nelegante rivolto al benessere e al \ncomfort.\nThe distinctive structure in \nextruded aluminium of frame \ncollection is used again both \nfor the armframe armchair (also \navailable with footstool) and the \nelegant chaise longue longframe. \nIdeal for relaxing moments, both \nseats enhance any environment \nwith style, harmony and beaty, \nyet also providing wellbeing and \ncomfort with a practical and \nelegant design.\nDas unverwechselbare \nAluminiumgestell der frame \nFamilie wurde auch für den \nSessel armframe (verfügbar auch \nmit Hocker) und für die elegante \nLiege longframe verwendet. \nDiese zwei Modelle sind ideal \nzum Ausruhen im Freien und sie \nvermitteln jedem Umfeld Stil, \nHarmonie und Eleganz. Sie haben \nein praktisches und elegantes \nDesign, welches Komfort und an \nWohlbefinden ermöglicht.\nLa structure caractéristique en \naluminium extrudé se prolonge \ndans le fauteuil armframe \n(disponible avec repose-pieds) \njusqu’à créer une silhouette \nsinueuse dans la chaise longue \nlongframe. Pour les moments \nde relax en plein air, les deux \nsièges donnent au milieu \nstyle, harmonie et charme en \ntransmettant un design pratique \net élégant visant au bien-être et \nau confort.\nIn the outdoor version seat and back in mesh, remo-\nvable and draining cushion.\nNella versione outdoor seduta e schienale in rete con \ncuscino removibile e drenante.\nDIMENSIONS\nLONGFRAME SOFT 414\u002F415\ncm 66x146 - h cm 82 - h seat 42\ncm 54x146 - h cm 82 - h seat 42\nARMFRAME SOFT 462\u002F463\ncm 66x91 - h cm 73 - h seat 41\ncm 54x91 - h cm 73 - h seat 41\nFEETFRAME SOFT \u002F 464\ncm 54x55 - h cm 41\n*\n*\n*\nAVAILABLE FOR OUTDOOR \nFRAME LOUNGE OUTDOOR\nLONGFRAME\nARMFRAME \u002F FEETFRAME\nDIMENSIONS\nLONGFRAME 419_O\u002F439_O\ncm 66x146 - h cm 82 - h seat 42\ncm 54x146 - h cm 82 - h seat 42\nARMFRAME 418_O\u002F419_O\ncm 66x91 - h cm 73 - h seat 38\ncm 54x91 - h cm 73 - h seat 38\nFEETFRAME \u002F 431_O\ncm 54x55 - h cm 38\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.26.png","47\n46\nFLOATINGFRAME\nDIMENSIONS\nFLOATINGFRAME \u002F BA3\nFLOATINGFRAME TABLE \u002F 450\ncm 220x69 - h cm 87- seat h cm 46\ncm 60x30\nFloatingframe: sistema di sedute \nsu barra con struttura in alluminio \nverniciato o lucidato; sedute \nbigframe con o senza braccioli \ncon rete ignifuga di poliestere \nspalmata di PVC, in tessuto o \npelle. Disponibile fino a 6 sedute.\nFloatingframe: beam seating \nsystem with structure in \nlacquered or polished aluminium; \nseat bigframe with or without \narms, covered with fire retardant \nPVC covered polyester mesh, \nfabric or leather. Available up to \n6 seats.\nFloatingframe: Sitzsystem auf Tra-\ngestruktur mit Gestell aus lackier-\ntem oder poliertem Aluminium; \nBigframe-Sitze mit oder ohne \nArmlehnen, bezogen mit feuer-\nhemmendem PVC-beschichtetem \nPolyesternetzgewebe, Stoff oder \nLeder. Bis zu 6 Sitzen erhältlich.\nFloatingframe : système de sièges \nsur poutre avec structure en \naluminium laqué ou poli ; sièges \nbigframe avec ou sans accoudoirs \navec tissu polyester maillé \nignifuge enduit de PVC, en tissu \nou en cuir. Disponible jusqu'à 6 \nsièges.\nA seconda del numero di sedute saranno presenti 2 o 3 gambe.\nDepending on the number of seats there will be 2 or 3 feet.\nJe nach Anzahl der Sitze gibt es 2 oder 3 Füße.\nSelon le nombre de sièges, il y aura 2 ou 3 pieds.\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.27.png","49\n48\nFRAME COLLECTION FINISHES\nA019\nLN03\nLK03\n20237\n07432\n20284\n20253\n20286\nR009\nAB\nCR\nA011\nLN08\nLK47\nR007\nA047\nLN10\nLK48\nR028\nA041\nR020\nPT03\nR024\nA022\nLN06\nLK40\nR003\nPT01\nA039\nLN11\nLK44\nR006\nPT02\nA042\nR011\nR025\nAlluminio verniciato goffrato\nRete A\nRete B\nAlluminio lucidato\u002Fcromato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nNetzgewebe A\nNetzgewebe B\nAluminium poliert\u002Fverchromt\nTextured lacquered aluminium\nMesh A\nMesh B\nPolished\u002FChromed Aluminium\nAluminium laqué granité\nTissu maillé A\nTissu maillé B\nAluminium poli\u002Fchromé\nA051\nLN05\nLK43\nTempotest® A\nAlias® \u002F Living outdoor\nFiniture anche per prodotti outdoor\nFiniture anche per prodotti outdoor\nFINITURE SOLO PER OUTDOOR\nFINITURE SOLO PER OUTDOOR\nFinishes also for outdoor products \nFinishes also for outdoor products \nFINISHES ONLY FOR OUTDOOR\nFINISHES ONLY FOR OUTDOOR\n*\n*\n*\n*\n*\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nSerge Ferrari® \u002F Stamskin Top®\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\npelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® leder\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nColour example eco-leather\nKunstleder \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nR009 solo per struttura verniciata e cromata.\nR009 only for lacquered and chromed.\nR009 nur auf die lackierten und verchromten Versionen erhältlich.\nR009 seulement pour les versions laquées et chromées.\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004 solo per struttura verniciata e cromata.\nB004 only for lacquered and chromed.\nB004 nur auf die lackierten und verchromten Versionen erhältlich.\nB004 seulement pour les versions laquées et chromées.\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.28.png","51\nLe bois est le fil conducteur de kayak, la chaise\ndéveloppée selon des techniques traditionnelles\npour donner naissance à un projet de grand\nélégance et comfort. Kayak est un produit\ncomplexe sur le plan technique qui se distingue\npar une assise accueillante, très agréable sur le \nplan esthétique et extrêmement stable.\nHolz ist der rote Faden des Stuhlmodells kayak,\ndessen Projekt nach traditioneller Technologie\nentwickelt wurde und große Eleganz und\nSitzkomfort bietet. Dieses technisch komplexe\nProdukt zeichnet sich durch eine bequeme\nSitzfläche, eine sehr angenehme Ästhetik und\ngroße Stabilität aus.\nWood is the leitmotif of kayak, a chair deve-\nloped by means of traditional technologies to \ncreate a project of great elegance and comfort. \nKayak is a product of technical complexity, it \noffers a body-hugging seat, remarkable good \nlooks and equally good stability.\nIl legno è il filo conduttore di kayak, la sedia\nsviluppata con tecnologie tradizionali per\ndare vita a un progetto di grande eleganza e\ncomfort. Kayak è un prodotto tecnicamente\ncomplesso, caratterizzato da una seduta\naccogliente, di grande piacevolezza estetica\ne altrettanta stabilità.\nPATRICK NORGUET\nKAYAK\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.29.png","53\n52\nKAYAK\nKAYAK\nKAYAK SOFT\nKAYAK STOOL\nXXIII COMPASSO D'ORO ADI \u002F KAYAK\nPREMIO MENZIONE D'ONORE \nPRIZE OF HONORABLE MENTION\nKAYAK \nPratico e versatile, kayak stool \nè disponibile in due altezze. È \nproposto in rovere naturale, \nverniciato rovere scuro o rovere \ntinto noce e in faggio verniciato a \nporo aperto. \nThe practical and versatile kayak \nstool is available in two heights. It \nis available in natural oak, stained \ndark or walnut oak and in several \ncoloured stains beechwood \nvariants. \nDer praktische und vielseitige \nKayak Stool ist in zwei Höhen \nerhältlich. Er wird in Eiche natur, \nin Eiche dunkel oder Nussbaum \ngebeizt, oder in verschiedenen \noffenporig lackierten \nBuchenvarianten angeboten.\nPratique et polyvalent, kayak \nstool est disponible en deux \nhauteurs. Il est proposé en chêne \nnaturel, laqué chêne foncé ou \nchêne teinté noyer et en hêtre \nlaqué à pore ouvert. \nDIMENSIONS\nKAYAK \u002F 047\ncm 49x53 - h cm 78 - h seat cm 46\nKAYAK SOFT \u002F 049 \ncm 49x53 – h cm 78 – h seat cm 46\nKAYAK STOOL \u002F 051\ncm 53x50 – h cm 90 – h seat cm 65\nKAYAK HIGH STOOL \u002F 052\ncm 55x58 – h cm 105 – h seat cm 80\nFINISHES\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nRV\nV131\nRVT\nV140\nV142\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® \nDivina\nTonus\nTessuti\nTissu\nFabrics\nStoff\nNCT\nEssenza\nRovere tinto nero\nFaggio\nRovere\nHolzarten\nEiche Gebeizt dunkel\nBuche\nEiche\nWood\nStained Dark oak\nBeechwood\nOak\nBois\nChêne teinté foncé\nHêtre\nChêne\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nCUSCINO \u002F PAD \u002F KISSEN \u002F COUSSIN\nRovere tinto noce canaletto\nEiche Gebeizt canaletto nußbaum\nStained oak canaletto walnut\nChêne teinté noyer canaletto\nKayak \u002F 047 disponibile su richiesta la versione impilabile (fino a 4 sedie).\nKayak \u002F 047 stackable version available on request (max 4 chairs).\nKayak \u002F 047 stapelbare Version auf Anfrage erhältlich (bis zu 4 Stapelstühle).\nKayak \u002F 047 Version empilable disponible sur demande (empilables jusqu’à 4).\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.30.png","55\nLa passion pour les technologies, la\nfonctionnalité et la légèreté. Des valeurs\ncommunes au designer Patrick Norguet et à\nAlias. Une affinité qui prend la forme de kobi.\nNorguet étudie un nouveau genre d’assise,\ns’inspirant de la tradition des chaises en fil de \nfer, et conçoit une structure élégante et légère: \nune architecture suspendue d’une grande \nmodernité.\nLeidenschaft für Technologie, Zweckmäßigkeit\nund Leichtigkeit. Dies sind die Werte, die\nden Stil des Designers Patrick Norguet und Alias\nvereinen. Aus dieser Gemeinsamkeit entspringt\nder Stuhl kobi. Norguet entwickelt einen\nneuen Stuhltyp. Inspiriert durch die Tradition\nder Drahtgeflechte, entwirft er eine elegante,\nleichte Struktur: eine Architektur von höchster\nAktualität, die frei im Raum zu schweben\nscheint.\nPassion for technology, functionality and\nlightness are the values shared by the designer\nPatrick Norguet and Alias. Kobi has taken \nshape as a result of this affinity. Norguet has \ndeveloped a new type of chair, inspired by the \ntradition of iron wire chairs, coming up with \nan elegant and light-weight structure: highly \ncontemporary suspended architecture.\nLa passione per le tecnologie, la funzionalità\ne la leggerezza. Valori che uniscono il\ndesigner Patrick Norguet e Alias. Un’affinità\nda cui prende forma kobi. Norguet studia\nuna nuova tipologia di seduta, ispirandosi\nalla tradizione delle sedie in filo di ferro,\ne progetta una struttura elegante e\nleggera: un’architettura sospesa di grande\ncontemporaneità.\nPATRICK NORGUET\nKOBI\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.31.png","57\n56\nKOBI\nKOBI\nKOBI + PAD SMALL \u002F MEDIUM \u002F LARGE\nKOBI WOOD\nKOBI SOFT\nACCESSORIES \u002F ACCESSORI\nCushions - Cuscini \nin expanded polyuretane upholste-\nred in eco-leather, leather and \nfabric.\nin poliuretano espanso rivestito in \necopelle, pelle o tessuto.\nSupport belt and legs - Cintura e gambe \nsupport belt in lacquered aluminium\nlegs in oak veneered \n(only for kobi chair \u002F 041).\ncintura in alluminio verniciato\ngambe in impiallacciato rovere naturale\n(solo per kobi chair \u002F 041).\nSupport belt and legs - Cintura e gambe \nin lacquered aluminium \n(available for kobi chair and kobi soft).\nin alluminio verniciato \n(disponibile per kobi chair e kobi soft).\nShell - Scocca \nin lacquered steel. Norguet \nis inspired by the tradition \nof iron wire chairs. \nin acciaio verniciato. \nNorguet si ispira alla \ntradizione delle sedie in filo \ndi ferro. \nShell - Scocca\nin polyurethane \ncovered with fabric or \nleather.\nin poliuretano \nrivestito in pelle o \ntessuto.\nCHAIR\nPAD LARGE\nPAD MEDIUM\nPAD SMALL\n(available for outdoor)\nSOFT\n(available only with support belt \nand legs in lacquered aluminium)\nOVERVIEW\nKobi soft \u002F 03A è possibile scegliere due colori e materiali \ndiversi per il rivestimento fronte e retro della seduta.\nKobi soft \u002F 03A it is possible to choose different colours and\nmaterials for front & back of the seat.\nKobi soft \u002F 03A es ist möglich, verschiedene Farben und\nMaterialen für die Vorder- und Rückseite des Sitzes\nzu wählen.\nKobi soft \u002F 03A il est possible de choisir deux couleurs et\nmatériaux différents pour le revêtement intérieur et\nextérieur de l’assise.\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.32.png","59\n58\nKOBI SLEDGE\nKOBI SLEDGE\nKOBI STOOL\nLa pratica struttura a slitta \ncaratterizza la sedia kobi \nsledge e gli sgabelli kobi stool, \ndisponibili in due altezze. \nEntrambi i modelli, come l’intera \ncollezione kobi, hanno seduta \ncomposta da intrecci di tondino \nd’acciaio saldato e prevedono \ncuscini modellati per aderire \nperfettamente alla seduta ed \nintegrarsi visivamente con \nla struttura, garantendo un \nadeguato livello di comfort.\nThe practical sledge structure \ncharacterises the kobi sledge \nchair and the kobi stools, \navailable in two heights. Both \nmodels have seats made of \nwelded steel rod, like the entire \nkobi collection and their cushions \nare shaped to perfectly fit the \nseat and visually integrate \nwith the structure, ensuring an \nadequate level of comfort.\nDas praktische Kufengestell \nkennzeichnet den kobi sledge  \nStuhl und den kobi stool, Hocker \nder in zwei Höhen erhältlich \nist. Beide Modelle sind wie \ndie gesamte Kobi-Kollektion \nmit Sitzen aus geschweißtem \nund geflechtem Stahldraht \nausgestattet. Die Kissen sind so \ngeformt, dass sie sich perfekt an \ndie Sitzfläche anpassen und sich \noptisch in die Struktur einfügen, \ndamit ein angemessener Komfort \ngewährleistet ist.\nLa structure pratique luge \ncaractérise la chaise kobi sledge \net les tabourets kobi stool, \ndisponibles en deux hauteurs. \nLes deux modèles, comme \nl'ensemble de la collection kobi, \nont une assise composée de \ntressage de tiges d'acier soudées \net sont dotés de coussins dont la \nforme s'adapte parfaitement à \nl'assise et s'intègre visuellement \nà la structure, garantissant un \nniveau de confort d'adéquat.\nSOLUTIONS\nKOBI SOFT\nKOBI SOFT\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A011) FABRIC KVADRAT® C\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A011) FABRIC KVADRAT® C\nFINISHES: LAQUERED ALUMINIUM (V130) LACQUERED MDF (V130)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FULL COLOR (FC01)\nMANZÚ TABLE \nBIPLANE\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.33.png","61\n60\nKOBI HIGH STOOL \u002F N03 \ncm 54x44 - h cm 89 - h seat cm 79,5\nKOBI MEDIUM STOOL \u002F N02 \ncm 50,5x42 h cm 73 - h seat cm 63,5\ncm 48x52,5 - h cm 86,5 - h seat cm 49\nKOBI SLEDGE \u002F N01\nKOBI + PAD SMALL\nKOBI + PAD MEDIUM\nKOBI + PAD LARGE\ncm 64,5x56 - h cm 76 - h seat cm 42\nKOBI CHAIR \u002F 040\nKOBI WOOD \u002F 041 \ncm 64,5x56 - h cm 76 - h seat cm 42\ncm 65x57 - h cm 76 - h seat cm 45\nKOBI SOFT \u002F 03A\nDIMENSIONS\n  AVAILABLE FOR OUTDOOR\nI cuscini della collezione kobi, \nrealizzati in poliuretano espanso \nrivestiti in pelle, tessuto o \necopelle, sono modellati per \naderire perfettamente alla scocca \ned integrarsi visivamente con la \nstruttura. Per kobi chair sono \ndisponibili cuscini nelle varianti \nseduta, seduta più schienale e a \nscocca intera. Mentre per kobi \nsledge e kobi stool, sono previsti \ncuscini solo per la seduta fissati \ndirettamente alla scocca.\nThe cushions of the kobi \ncollection, in expanded \npolyurethane, covered with \nleather, fabric or synthetic \nleather, are shaped to perfectly \nfit the seat and visually integrate \nwith the structure. For the kobi \nchair they are available in three \ndifferent sizes: as seat pad, seat \nand back cushion or full-body \ncushion; while for the kobi sledge \nchair and kobi stool cushions are \nonly available for the seat and are \nattached directly to the shell.\nDie Kissen der Kollektion kobi aus \nPolyurethanschaum mit Leder-, \nStoff- oder Kunstlederbezug sind \nso geformt, dass sie perfekt zur \nSchale passen und sich optisch \nin die Struktur integrieren. Für \nden Stuhl kobi sind Kissen in \nden Ausführungen Sitz, Sitz und \nRücken, sowie komplette Schale \nerhältlich. Für kobi sledge und \nkobi stool sind hingegen nur \nSitzkissen erhältlich, die direkt an \nder Schale befestigt werden.\nLes coussins de la collection \nkobi, réalisés en polyuréthane \nexpansé et revêtus en cuir, tissu \nou simili cuir, sont façonnés \npour s'adapter parfaitement à la \ncoque et s'intégrer visuellement \nà la structure. Pour kobi chair, \nles coussins sont disponibles en \nversion assise, assise plus dossier \net coque complète. Pour kobi \nsledge et kobi stool, uniquement \ndes coussins d’assise sont prévus, \nfixés directement à la coque.\nFINISHES\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002Facciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002Facier laqué granité\nPT01\nPT03\nPT02\nFiniture anche per prodotti outdoor\nFinishes also for outdoor products \n*\n*\n*\nA041\nA042\nRV\nLegno\nRovere\nHolz\nEiche\nWood\nOak\nBois\nChêne\nAlias®\nLiving I \u002F II\nLiving outdoor\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nFabric \nTissu\nTissu\nTessuti\nTessuti\nStoff\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nSerge Ferrari® \nStamskin Top®\nTempotest® A \nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® leder\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nCUSCINO \u002F PAD \u002F KISSEN \u002F COUSSIN\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.34.png","63\nLa structure à trois pieds en fonte d’aluminium \nest l’idée principale de young lady. Outre le \nfauteuil en paille, Paolo Rizzatto propose deux \nsièges enveloppants qui peuvent être combinés \navec différentes bases: new lady a une coque \nrevêtue en cuir avec des coussins confortables, \ntandis que new lady soft présente une coque \n“souple” en polyuréthane recouverte de cuir ou \nde tissu. Leurs qualités esthétiques et fonction-\nnelles les rendent idéales pour un large éventail \nd’utilisations.\nDas dreibeinige Gestell aus Aluminiumdruck-\nguss ist die Hauptidee von young lady. \nNeben dem Sessel aus Wienergeflecht bietet \nPaolo Rizzatto zwei kuschelige Sitze an, die \nmit verschiedenen Untergestellen kombiniert \nwerden können: new lady hat eine Schale be-\nzogen mit Kernleder und mit bequemen Kissen, \nwährend new lady soft eine „weiche” Polyure-\nthanschale mit Leder- oder Stoffbezug aufweist. \nAufgrund ihrer ästhetischen und funktionalen \nQualitäten sind sie ideal für eine breite Palette \nvon Anwendungen.\nThe three-leg die-cast aluminium frame is the \nmain idea behind young lady. \nAlongside the armchair with Viennese straw, \nPaolo Rizzatto offers two cosy seats that can be \ncombined with different bases: new lady has a \nshell upholstered in leather with comfortable \ncushions, while new lady soft features a “soft” \npolyurethane shell covered in leather or fabric. \nTheir aesthetic and functional qualities make \nthem ideal for a wide range of uses.\nLa struttura a tre gambe in alluminio pressofuso \nè l’idea portante di young lady. \nAccanto alla poltroncina in paglia di Vienna, \nPaolo Rizzatto propone due sedute avvolgenti \nabbinabili a diverse basi: new lady ha scocca \nrivestita in cuoio e corredata di confortevoli \ncuscini; mentre new lady soft è caratterizzata \nda una scocca “soft” in poliuretano rivestita in \npelle o tessuto. Le qualità estetiche e funzionali \nle rendono ideali per le più diverse occasioni \nd’uso.\nPAOLO RIZZATTO\nLADY COLLECTION\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.35.png","65\n64\nLADY COLLECTION\nNEW LADY\nNEW LADY SOFT\nYOUNG LADY\nYOUNG LADY SOFT\nOVERVIEW NEW LADY\nNEW LADY\nNEW LADY SOFT\ncalyx: base girevole in acciaio verniciato.\ncalyx: swivel base in lacquered steel.\nnew lady wood: struttura a 4 razze fissa in legno \nmassello di rovere.\nnew lady wood: 4-star base fixed in solid oak wood.\nnew lady: 3-leg base fixed in die-cast aluminium \nlacquered or polished.\nnew lady: struttura a 3 razze fissa in alluminio \npressofuso verniciato o lucidato.\npad: cushion for new lady seat. Cushion with cover in \nfabric or leather (not removable).\npad: cuscino per sedute new lady. Cuscino rivestito in \ntessuto o pelle (non sfoderabile).\nSeat \u002F Scocca\nFabric or leather \nTessuto o pelle\nÈ possibile scegliere due \ncolori e materiali diversi \nper il rivestimento \nfronte e retro della seduta\nIt is possible to choose \ndifferent colours and materials \nfor front & back of the seat\nNEW LADY SOFT\nNEW LADY\nSeat \u002F Scocca\nHide \u002F Cuoio\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.36.png","67\n66\nTREE TABLE\nAccanto alle poltroncine girevoli \nyoung lady e new lady, Paolo \nRizzatto disegna i tavoli tree table \ndisponibili in diversi modelli: il \ntavolino ad altezza regolabile \ncon piano rotondo arreda con \neleganza il living; semplice ma \nricercata la versione con piano \nreniforme dotato di cassetto che si \nconfigura come un vero e proprio \nscrittoio. Entrambi i modelli sono \ncaratterizzati dalla struttura a tre \ngambe in alluminio pressofuso, \nidea portante dell’intera collezione.\nBesides the young lady and new \nlady swivel armchairs, Paolo \nRizzatto designs the tree table, \navailable in different models: the \nheight-adjustable small table with \na round top elegantly furnishes \nthe living room; the version with \na kidney-shaped top is simple \nbut refined and it is equipped \nwith a drawer, thus creating a \nreal writing desk. Both models \nare characterised by the three-leg \nstructure in die-cast aluminium, \nthe main idea behind the entire \ncollection.\nNeben den Drehsesseln young \nlady und new lady entwirft \nPaolo Rizzatto die Tische tree \ntable, die in verschiedenen \nAusführungen erhältlich sind: \nDer höhenverstellbare kleine \nTisch mit runder Platte richtet das \nWohnzimmer elegant ein; schlicht \nund doch raffiniert ist die Version \nmit nierenförmiger Platte, die mit \neiner Schublade ausgestattet ist \nund als echter Schreibtisch dient. \nBeide Modelle zeichnen sich \ndurch die dreibeinige Struktur \naus Aluminiumdruckguss aus, \ndie die Hauptidee der gesamten \nKollektion ist.\nA côté des fauteuils tournants \nyoung lady et new lady, Paolo \nRizzatto dessine les tables tree \ntable disponibles en différents \nmodèles: la petite table réglable en \nhauteur avec plateau rond meuble \navec élégance le living; simple mais \nrecherchée la version avec plateau \nréniforme équipé d’un tiroir qui \nse configure comme un véritable \nbureau. Les deux modèles sont \ncaractérisés par la structure à trois \npieds en fonte d’aluminium, idée \nporteuse de toute la collection.\ncm 160x85 - h cm 73\ncm Ø 60 - h cm 55-70\nTREE TABLE \u002F 909\nTREE TABLE \u002F 950\nDIMENSIONS\ncm 59x52 - h cm 88 - h seat cm 48\ncm 59x52 - h cm 88 - h seat cm 48\ncm 59x52 - h cm 88 - h seat cm 48\nNEW LADY  \u002F 07A\nNEW LADY WOOD \u002F 07B\nNEW LADY CALYX \u002F 07D\nNEW LADY PAD \u002F 07C\ncm 58x52 - h cm 80 - h seat cm 48\nNEW LADY SOFT \u002F 07E\nYOUNGLADY \u002F 901\nNEW LADY SOFT WOOD \u002F 07F\nYOUNGLADY SOFT \u002F 901\nNEW LADY SOFT CALYX \u002F 07G\ncm 58x52 - h cm 80 - h seat cm 48\ncm 58x52 - h cm 80 - h seat cm 48\ncm 59x59 - h cm 80 - h seat cm 48\ncm 59x59 - h cm 80 - h seat cm 50\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.37.png","69\n68\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished aluminium \nAluminium poli\nFINISHES TABLES\nINTERIOR SOLUTION\nAB\nA009\nTree table \u002F 909\nTree table \u002F 950\nTFRN\nImpiallacciato\nCristallo trasparente \nFurnierung\nDurchsichtiges Glas\nVeneered\nTrasparent glass\nPlaqué\nVerre transparent\nAlluminio verniciato liscio\nAluminium lackiert glatt\nSmooth lacquered aluminium\nAluminium laqué lisse\nNEW LADY\nFINISHES: WOOD (RV) HIDE (C003)\nFINISHES: LAQUERED ALUMINIUM (A019) LACQUERED MDF (V001) MARBLE BIANCO DI CARRARA (MA01)\nMANZÚ TABLE \nFrassino naturale\nEsche natur\nNatural Ash\nFrêne naturel\nFINISHES CHAIRS\nAB\nTFRN\nPaglia\nRC\nsolo per New Lady Wood\nsolo per New Lady Wood\nsolo per Young Lady\nsolo per YoungLady\nPaglia di Vienna\nnur für New Lady Wood\nnur für New Lady Wood\nnur für Young Lady\nnur für YoungLady\nWiener Geflecht\nonly for New Lady Wood\nonly for New Lady Wood\nonly for Young Lady\nonly for YoungLady\nViennese Straw\nuniquement pour New Lady Wood\nuniquement pour New Lady Wood\nuniquement pour Young Lady\nuniquement pour YoungLady\nPaille\nC011\nC012\nC003\nCuoio\nCuir sellier\nHide\nKernleder\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002Facciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002Facier laqué granité\nRV\nLegno\nFrassino naturale\nRovere grigio cenere\nHolz\nEsche natur\nEiche aschgrau\nWood\nNatural Ash\nAsh grey oak\nBois\nFrêne naturel\nChêne gris cendré\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nAlias®\nLiving I \u002F II\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nHallingdal 65\nHarald\nKvadrat® C\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill weave\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished aluminium \nAluminium poli\nRovere\nEiche\nOak\nChêne\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSCOCCA \u002F SHELL \u002F SITZSCHALE \u002F COQUE\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.38.png","71\nHöchster Ausdruck der Technologie und For-\nschung ist die laleggera Kollektion. Das its Er-\ngebnis das einer Kombination von solidem und \ntraditionellem Material Massivholz, und von \nmodernem und leichtem Polyurethanschaum, \nder in die Struktur gespritzt wird. Die Verklei-\ndung mit Holzfurnier oder Schichtholzplatten \nkann mit transparentem oder farbigem Lack \ngestaltet werden. Im Jahr 2009 wurde laleggera \nin die permanente Kollektion des MoMA in \nNew York aufgenommen.\nÀ la pointe de la recherche et de la technologie,\nla collection laleggera est le fruit de la rencontre \nentre un matériau solide de tradition, le bois\nmassif, et d’une matière plus moderne et lég-\nère, le polyuréthane expansé, dont la structure \nest remplie. Le revêtement en placage de bois \ncollé ou de bois multilaminaire tranché, peut \nêtre fini avec un verni transparent ou laqué \ndans différents coloris. En 2009 elle est entrée \ndans la collection permanente du MoMA de \nNew York.\nLaleggera collection is the expression of rese-\narch and technology at its maximum: it’s the \nresult of combining a solid traditional material, \nsolid wood, with the lightest, expanded polyu-\nrethane, injected in the structure. The external \nshell in different wood veneers or sliced veneer \nmultilaminate is available with a transparent \nvarnish finish or various lacquer colours. In \n2009 it became part of the permanent MoMA \ncollection in New York.\nMassima espressione di tecnologia applicata \nal design, laleggera è una seduta che nasce \ndell’incontro tra un solido materiale della tradi-\nzione, il legno massello, e il più contemporaneo \ne leggero poliuretano espanso di cui la struttura \nè riempita. Il rivestimento in piallacci di legno\nincollati o in tranciato di legno multilaminare è \nrifinito con verniciatura trasparente o laccatura \nin vari colori. Nel 2009 il progetto è entrato a \nfar parte della collezione permanente\ndel MoMA di New York.\nRICCARDO BLUMER\nLALEGGERA\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.39.png","73\n72\nLALEGGERA\nLALEGGERA CHAIR LEATHER \u002F LALEGGERA CHAIR\nLALEGGERA ARMREST\nLALEGGERA BENCH \u002F STOOL \u002F LITTLE STOOL\nLALEGGERA CHAIR+ LEATHER \u002F LALEGGERA CHAIR+\nAccanto alle sedie, con e senza \nbraccioli, declinazioni del \nconcetto di leggerezza sono \nsgabelli e panche. Lo stesso \nmateriale, le stesse finiture e la \nstessa purezza di linee tornano \nin questi pezzi, progettati per \nessere accoglienti, ergonomici \ne funzionali, proposti con \nimpiallacciatura in varie essenze o \nlaccatura a poro aperto in svariati \ned attuali colori.\nIn addition to chairs, with and \nwithout arms, stools and benches \nadd a different dimension to the \nconcept of “lightness”. The same \nmaterial, the same finishes and \nthe same pure lines are back in \nthe new pieces, designed to be \ncosy, ergonomic and practical, \noffered with veneer in different \ntype of wood or a variety of \ncoloured stains.\nNeben Stühlen mit oder ohne \nArmlehnen, sind die Hocker \nund Bänke eine Interpretation \ndes Begriffs der Leichtigkeit. Bei \ndiesen Objekten werden das \ngleiche Material und die gleiche \nReinheit in der Linienführung \nwieder aufgenommen und \nvermitteln Gemütlichkeit, \nErgonomie und Zweckmäßigkeit. \nErhältlich in verschiedenen \nHolzfurniere oder gebeizt in \nverschiedenen Farben.\nAvec les chaises, sans et avec \naccoudoirs, tabourets et bancs \nsont déclinaisons du concept \nde légèreté. Le même matériau, \nles mêmes finitions et la même \npureté se retrouvent dans ces \npièces, projetées pour être \naccueillantes, ergonomiques et \nfonctionnelles, proposées avec \nplacage de différentes essences \nou laquage à pore ouvert en \nplusieurs coloris actuels.\nLALEGGERA\nLALEGGERA\nTEC 1000\nILVOLO\nFINISHES: COLOURED STAINS (V131)\nFINISHES: OAK (RV)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) FULL COLOR (FC01)\nFINISHES: OAK (RV)\nINTERIOR SOLUTIONS\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.40.png","75\n74\nDIMENSIONS\nLALEGGERA ARMREST \u002F 304\nLALEGGERA STOOL \u002F 310\nLALEGGERA LITTLE STOOL \u002F 315\ncm 36x49 - h cm 79 - h seat cm 46\ncm 95x41 - h cm 44 \nLALEGGERA CHAIR \u002F LEATHER \u002F 301\nLALEGGERA BENCH \u002F 307\nLALEGGERA CHAIR + \u002F LEATHER \u002F 316\ncm 40x49 - h cm 79 - h seat cm 46\ncm 56x49 - h cm 79 - h seat cm 45\ncm 36x35 - h cm 44\ncm 30x31 - h cm 30\n9,8\nLinking device in chromed steel for seats 301 (to be used \nfor chairs with coupling link).\nGiunto di collegamento in acciaio cromato per sedute 301 \n(da utilizzare su sedute preposte per l’attaccio giunto).\n61,5\nLaleggera chair carrying trolley in lacquered steel, for up to \n20 chairs 301.\nCarrello porta-sedie laleggera in acciaio verniciato, porta \nfino a 20 sedie 301.\nThe seats 301 and 316 are stackable up to 6. Laleggera \nstool and little stool are stackable up to 5.\nLe sedute 301 e 316 sono impilabili fino a 6. Laleggera stool \ne little stool sono impilabili fino a 5.\nScopri come viene prodotta la seduta laleggera\nFind out how the laleggera seat is produced\nFINISHES\nACN\nRVS\nEC01\nEC03\nEC02\nEC04\nLaleggera chair, Compasso d’Oro \nADI 1998, è un pezzo-icona \nesposto al MoMA di New York, \nal Centre George Pompidou di \nParigi e alla Triennale di Milano. \nUn segno semplice ed essenziale. \nUna seduta maneggevole, \nresistente e impilabile che \nconiuga leggerezza visiva e \nstrutturale, grazie al materiale \ncon il quale si realizzano gli \nalianti: legno con supporto \ninterno in poliuretano iniettato.\nThe laleggera chair, was awarded \nthe “Compasso d’Oro ADI” \nprize in 1998 and it is an iconic \npiece, displayed at the New York \nMoMA, at the Centre George \nPompidou in Paris and at the \nMilan Triennale. A simple and \nessential symbol. This practical, \nresistant and stacking chair \ncombines visual and structural \nlightness thanks to the material \nused to make the “gliders”: \nwood injected with polyurethane \nfoam.\nDer laleggera Stuhl, eine Design-\nikone, die 1998 mit dem Design-\nPreis “Compasso d´Oro ADI“ aus-\ngezeichnet wurde, ist heute im \nMoMA in New York, im Centre \nPompidou in Paris, sowie bei der \nTriennale in Mailand ausgestellt. \nEin einfaches und essentielles \nZeichen. Es ist ein handlicher, ro-\nbuster und stapelbarer Stuhl, der \nstrukturelle und visuelle Leichtig-\nkeit vermittelt. Eingesetzt wird \nein innovatives Verfahren, nach \ndessen Prinzip auch Gleitflugzeu-\nge hergestellt werden: Holz mit \neingespritztem Polyurethankern.\nLa chaise laleggera, Compasso \nd’Oro ADI 1998, est véritable \nicône exposée au MoMA de \nNew York, au Centre Georges \nPompidou de Paris et à la \nTriennale de Milan. Un signe \nsimple et essentiel. Une assise \nmaniable, résistante et empilable \nqui conjugue légèreté visuelle et \nstructurelle, grâce au matériau \nutilisé pour fabriquer les \nplaneurs: du bois avec une âme \nen polyuréthane injecté.\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nRV\nRC\nV131\nV140\nV142\nNCT\nLegno\nRovere tinto\nHolz\nEiche gebeizt\nWood\nStained oak\nBois\nChêne teinté\nRovere\nRovere grigio cenere\nEiche\nEiche aschgrau\nOak\nAsh grey oak\nChêne\nChêne gris cendré\nRovere noce canaletto\nEiche canaletto nußbaum\nCanaletto walnut oak\nChêne noyer canaletto\nRovere sbiancato \nAcero naturale \nEiche gebleicht\nAhorn natur\nWhite oak\nNatural maple\nChêne blanchi\nErable naturel \nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® leder\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nLALEGGERA LEATHER\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nXXIII COMPASSO D'ORO ADI \u002F LALEGGERA CHAIR\nPREMIO MENZIONE D'ONORE \nPRIZE OF HONORABLE MENTION\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.41.png","77\nLe duo de concepteurs britanniques Pear-\nsonLloyd dessinent pour Alias la collection de \nchaises de travail slim. Des lignes légères, des \nprofiles minces et des rembourrages aux bords \narrondis et allongés: tels sont les éléments qui \ncaractérisent l’ensemble de cette collection. \nLuke Pearson et Tom Lloyd ont donné naissance \nà une collection ultra-moderne, caractérisée par \ndes éléments d’une extrême légèreté formel-\nle et d’un grand confort, en vue d’offrir aux \narchitectes un projet transversal, capable de \nrépondre aux exigences les plus diverses. \nDas britische Planer-Duo PearsonLloyd entwirft \nfür Alias die Arbeitsstuhl-Kollektion slim. \nLeichte, Linien, feine Profile und Polster mit wei-\nchen, langgezogenen Saeumen, sind die typi-\nschen Elemente der gesamten Kollektion. Luke \nPearson und Tom Lloyd schaffen so eine höchst \nmoderne Kollektion, die sich durch leichteste \nFormen und einen sehr großen Komfort auszei-\nchnet und den Architekten ein übergreifendes \nProjekt bietet mit welche  auch die speziellsten \nAnsprüche zufriedenstellt werden koennen. \nThe British design consultancy PearsonLloyd de-\nsigned the slim collection for Alias. Finely drawn \nlines, slender profiles and padding with soft \nextended edges are the characterizing elements \nof the entire collection. Luke Pearson and Tom \nLloyd have therefore designed a highly con-\ntemporary collection, defined by elements of \nextreme formal lightness and elevated comfort, \nwith the intent to offer architects an ideal and \nversatile project to satisfy all requirements, no \nmatter how specific. \nIl duo britannico PearsonLloyd disegna per Alias \nla collezione di sedute da lavoro slim. Linee \nleggere, profili sottili e imbottiture con bordi \nmorbidi ed allungati, sono gli elementi che \ncaratterizzano l’intera collezione. Luke Pearson \ne Tom Lloyd creano così una collezione ultra \ncontemporanea, caratterizzata da pezzi di estre-\nma leggerezza formale e grandissimo comfort, \ncon lo scopo di offrire agli architetti un progetto \ntrasversale ideale per soddisfare la richiesta più \nspecifica. \nPEARSONLLOYD\nSLIM COLLECTION\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.42.png","79\n78\nSLIM CONFERENCE\nSLIM CONFERENCE MEDIUM 5\nSLIM CONFERENCE HIGH 4\nSLIM CONFERENCE MEDIUM 4\nSLIM CONFERENCE HIGH 5\nLe sedute slim conference, ideali \nper svariati utilizzi, sono dotate di \nmeccanismo armonico oscillante \ncon una leva che consente \nil blocco e la regolazione \ndell’altezza. Seduta e schienale \nsono realizzati in un unico pezzo. \nLa scocca, rivestita in ecopelle, \ntessuto o pelle, è proposta in due \ndimensioni, con schienale medio \no alto. Le sedute slim conference \npossono essere dotate di base \na quattro razze con piedini non \nregolabili o a cinque razze con \nruote. \nSlim conference chairs are ideal \nfor a variety of uses and are \nequipped with a harmonious \ntilting mechanism with a lever for \nlocking and height adjustment.\nThe seat and the backrest are \na whole piece. The shell is \nupholstered in fabric, eco-leather \nor leather and is available in two \nsizes, with a medium or high \nbackrest. The slim conference \nchairs can have a four-star base \nwith non-adjustable feet or a \nfive-star base with castors.\nDie slim conference Stühle \nsind mit Kippmechanismus \nausgestattet, mit einem \nHebel zur Arretierung und \nHöhenverstellung.\nDer Sitz und die Rückenlehne \nsind aus einem einzigen Stück \ngefertigt. Die mit Stoff,\nLeder oder Kunstleder bezogene \nSchale ist in zwei Größen \nerhältlich, mit mittlerer oder \nhoher Rückenlehne. Die slim \nconference Stühle sind entweder \nmit einem 4-Sternausleger mit \nnicht verstellbaren Füßen oder \nmit einem 5-Sternausleger mit \nRollen erhältlich.\nLes chaises slim conference, \nidéales pour diverses utilisations, \nsont équipées d’un mécanisme \nharmonique oscillant avec un \nlevier pour bloquer et régler la \nhauteur. L'assise et le dossier \nsont réalisés en une seule pièce. \nLa coque, revêtue en simili cuir, \ntissu ou en cuir, est proposée en \ndeux dimensions, avec dossier \nmoyen ou haut. Les fauteuils slim \nconference sont disponibles avec \nune base à quatre branches avec \npieds non réglables ou une base \nà cinq branches avec roulettes.\nOVERVIEW\nSlim conference medium \u002F high\nmedium: cm 73x43 - h cm 102\u002F112 - h cm seat 44\u002F54\nhigh: cm 73x40 - h cm 118\u002F128 - h cm seat 44\u002F54\nBase in alluminio pressofuso su \nruote autofrenanti morbide o \nrigide, ad altezza regolabile con \nbase girevole a 5 razze e con \nmeccanismo tilt. Seduta regolabile \nin altezza, escursione del pistone è \ndi 10 cm.\nStructure made of die cast \naluminium with soft breaking or \nhard castors, height adjustable \nand 5-star swivel base with tilt \nmechanism. Height adjustable \nseat, piston excursion is 10 cm.\nSeat swivel with 4-star base 73 cm \ndiameter with tilt mechanism. \nStructure made of die cast \naluminium lacquered, polished or \nchromed. Height adjustable seat.\nBase girevole a 4 razze diametro \n73 cm con meccanismo tilt. Base in \nalluminio pressofuso verniciato, \nlucidato o cromato. Seduta \nregolabile in altezza.\nSeat shell made of printed \npolyurethane and metal frame \ncovered with eco-leather, fabric or \nleather.\nScocca leggera e continua \nrealizzata in poliuretano stampato \ne struttura in metallo rivestita in \necopelle, tessuto o pelle.\nTutte le sedute della collezione \n(eccetto Slim lounge low) \npossono essere corredate con \nbraccioli a “T” o a “Y” realizzati in \nallluminio verniciato, lucidato o \ncromato, entrambi proposti \nsempre in tinta alla finitura della \nbase.\nAll seats of Slim collection (except \nSlim lounge low) can be accom-\npanied with “T” or “Y” shaped \narms made of aluminium \nlacquered, polished or chromed. \nThe shaped arms are always \noffered in the same colour as the \nbase finish.\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.43.png","81\n80\nSLIM LOUNGE\nSLIM LOUNGE HIGH\nSLIM LOUNGE LOW\nSLIM POUF\nLe poltorne slim lounge comple-\ntano la collezione. Caratterizzate \nda scocche continue e leggere, \nhanno base a 4 razze dotate di \nautoritorno. Ideali per i tempi di \nattesa e relax, slim lounge è di-\nsponibile nella versione low, con \nschienale basso e ampia seduta, \ne nella variante high, con uno \nschienale alto ed una seduta più \nraccolta. \nSlim lounge armchairs complete \nthe collection. They are characte-\nrised by continuous, lightweight \nshells and have a 4-star base with \nself-adjusting mechanism.\nslim lounge is ideal for waiting \nand relaxing and is available in \nthe low version with a lower \nbackrest and a wide seat, and in \nthe high version with a higher \nbackrest and a cosier seat.\nDie slim lounge Sessel \nvervollständigen die Kollektion. \nSie zeichnen sich durch \ndurchgehende, leichte Schalen \naus und verfügen über \neinen 4-Sternausleger mit \nRückholmechanik. Slim lounge \nist ideal zum Warten und \nEntspannen und ist sowohl in \nder low Version mit niedriger \nRückenlehne und breitem Sitz \nerhältlich als auch in der high \nVersion mit hoher Rückenlehne \nund gemütlicherem Sitz.\nLes fauteuils slim lounge \ncomplètent la collection. \nCaractérisés par des coques \ncontinues et légères, ils ont \nune base à 4 branches avec un \nmécanisme autotournant.\nIdéal pour les temps d’attente \net de détente, slim lounge est \ndisponible dans la version low, \navec dossier bas et une assise \nlarge, et dans la version high, \navec un dossier haut et une assise \nplus intime.\nSLIM LOUNGE LOW\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC KVADRAT® B\nFINISHES: OAK (RV) FABRIC LIVING I\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A051) GLASS (VTT)\nE LA NAVE VA\nDRY LOW TABLE\nINTERIOR SOLUTIONS\nSLIM CHAIR \nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A019) POLYPROPYLENE (PP01)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) FABRIC KVADRAT®\nSLIM CONFERENCE HIGH\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) LAMINATE (L010)\nFRAMETABLE\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.44.png","83\n82\ncm 43x73 - h cm 90 \n 100 - h seat cm 44 \n 56\ncm 43x73 - h cm 90 \n 100 - h seat cm 44 \n 56\nSLIM CONFERENCE MEDIUM \u002F 807\nSLIM CONFERENCE MEDIUM \u002F 808\nSLIM CONFERENCE MEDIUM \u002F 823\nSLIM CONFERENCE MEDIUM \u002F 824\ncm 40x73 - h cm 110 \n 120 - h seat cm 44 \n 56\ncm 40x73 - h cm 110 \n 120 - h seat cm 44 \n 56\nSLIM CONFERENCE HIGH \u002F 812\nSLIM CONFERENCE HIGH \u002F 813\nSLIM CONFERENCE HIGH \u002F 825\nSLIM CONFERENCE HIGH \u002F 826\nDIMENSIONS\ncm 53x85 - h cm 100 - h seat cm 40\nSLIM LOUNGE HIGH \u002F 817\nSLIM LOUNGE HIGH \u002F 818\ncm 69x85 - h cm 70 - h seat cm 40\nSLIM LOUNGE LOW \u002F 809\ncm 68x53 - h cm 40\nSLIM POUF \u002F 799\nFINISHES\nAB\nCR\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nSerge Ferrari® \nStamskin Top®\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nAlluminio lucidato\u002Fcromato\nAluminium poliert\u002Fverchromt\nPolished\u002FChromed Aluminium\nAluminium poli\u002Fchromé\nSCOCCA \u002F SHELL \u002F SITZSCHALE \u002F COQUE\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.45.png","85\nSlim chair naît de la collection de sièges slim \ndu projet du duo britannique PearsonLloyd. \nEssentiel et ergonomique, elle interprète parfai-\ntement le thème du design de l’assise élémen-\ntaire contemporaine. Slim chair est une gamme \nnée de la recherche d’une assise universelle \net flexible à intégrer aisément dans différents \nenvironnements, des bureaux au contract, \njusqu’aux résidences privées.\nAus der Stuhlkollektion slim des britischen \nDuos PearsonLloyd entsteht der neue slim chair. \nEssentiell und ergonomisch, interpretiert slim \nchair perfekt das Thema des zeitgenössischen \nelementaren Sitzdesigns. Die Produktfamilie \nSlim chair entstand aus der Recherche eines \nuniversellen, flexiblen Stuhls, der für unter-\nschiedliche Bereiche geeignet ist: von Büros und \nObjektbereiche bis zum privaten Wohnraum.\nThe slim collection of seats designed by the \nBritish duo PearsonLloyd acquires slim chair. \nEssential and ergonomically designed, the new \ncreation interprets most effectively the theme \nof the quintessential contemporary seat. Slim \nchair is a family born of the search for a univer-\nsal and flexible seat that can used in different \ncontest, from the office to easily be contract, \nand even in private residences.\nDalla collezione di sedute slim progettata dal \nduo britannico PearsonLloyd, nasce slim chair. \nEssenziale ed ergonomica, interpreta perfetta-\nmente il tema del design della seduta elemen-\ntare contemporanea. Slim chair è una famiglia \nche nasce dalla ricerca di una seduta universale \ne flessibile da inserire facilmente in diversi con-\ntesti, dagli uffici al contract, fino alle residenze \nprivate. \nPEARSONLLOYD\nSLIM CHAIR\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.46.png","87\n86\nSLIM CHAIR\nLa scocca in polipropilene è \nrealizzata attraverso uno stampo \nche, oltre a consentire un’alta \ntenuta strutturale coniugata a \nspessori ridotti al limite, permette \nuna minima percentuale di fibra \ndi vetro di rinforzo, garantendo \ncosì un’ottima qualità \nsuperficiale.\nThe shell in polypropylene is \nmade with a mould that ensures \nhigh structural strength combined \nwith thickness values reduced to \nthe very minimum, and requires \na minimal percentage of glass \nfibre reinforcement, making for \noptimal surface quality.\nDie Struktur aus Polypropylen \nist formgepresst und bietet \nfesten Halt in Kombination \nmit maximal verringerter Dicke \nund einen minimalen Anteil \nan verstärkender Glasfaser, \nwodurch eine optimale \nOberflächenqualität garantiert \nwird.\nLa coque en polypropylène est \nréalisée à partir d’un moule que \nen plus d'assurer une grande \ntenue structurelle combinée à des \népaisseurs réduites au maximum, \nil permet un taux minimal \nde fibre de verre de renfort \ngarantissant une excellente \nqualité de surface.\nSLIM CHAIR 4\nSLIM CHAIR SLEDGE\nSLIM CHAIR 4 ARM\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM\nSLIM CHAIR WOOD\nSLIM CHAIR STUDIO 4\nCombinando la scocca con le basi \nin legno a quattro gambe, o con \nle strutture in acciaio a quattro \ngambe o slitta con o senza \nbraccioli, oppure con le versioni \nstudio (regolabili in altezza), \nla collezione slim chair rivela \nestrema flessibilità attraverso \nun segno leggero, di grande \npersonalità.\nCombining the shell with the \nfour-leg wooden base, or with \nthe 4-leg or sledge steel base \nwith or without armrests, or with \nthe studio versions, the slim chair \ncollection reveals extremely high \nflexibility through a light touch \nand great personality.\nDurch die Kombination der \nSchale mit Vierfußgestellen \naus Holz, mit Vierfußgestellen \noder Kufengestellen aus Stahl \nmit oder ohne Armlehnen, \noder mit den studio Versionen \n(höhenverstellbar), zeigt die \nslim chair Kollektion extreme \nFlexibilität durch ein leichtes \nZeichen mit großer Persönlichkeit.\nAssociant la coque aux \npiètements à quatre pieds en \nbois, ou aux structures à quatre \npieds en acier ou en traineau \navec ou sans accoudoirs, ou bien \naux modèles studio (réglables en \nhauteur), la collection slim chair \nrévèle une extrême flexibilité à \ntravers un signe léger de grande \npersonnalité\nSLIM CHAIR SOFT\nScopri la collezione completa su alias.design\nDiscover the complete collection on alias.design\nSLIM CHAIR 4 SOFT M\nSLIM CHAIR WOOD SOFT L\nSLIM CHAIR 4 ARM SOFT S\nSLIM CHAIR STUDIO 5 SOFT L\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.47.png","89\n88\nSLIM CHAIR\nSLIM CHAIR SOFT PAD S\nSLIM CHAIR SOFT PAD M\nSLIM CHAIR SOFT PAD L\nslim chair sledge *\nslim chair sledge arm\nslim chair studio 5\nslim chair studio 4\nslim chair 4 *\nslim chair 4 arm *\nslim chair wood\nErgonomic shell in monochromatic \npolypropylene, made with a mould \nthat allow a minium percentage of \nglass fiber reinforcement. \nScocca ergonomica in polipropilene \nmonocolore, realizzata attraverso \nuno stampo che permette una \nminima percentuale di fibra di vetro \ndi rinforzo.\nSLIM CHSIR SOFT\nErgonomic shell in polypropylene \nupholstered with cover in fabric, \nleather o eco-leather.\nSLIM CHSIR SOFT\nScocca ergonomica in polipropilene \nimbottita e rivestita in tessuto, pelle \no ecopelle.\nThe shell can be combined with bases \nsledge or 4 legs in stove enamelled, \nchromed steel slitta or wood and the \nsteel frame.\nLa seduta può essere combinata con \nbasi a slitta o a quattro gambe in \nacciaio verniciato o cromato, o a \nquattro gambe in legno massello di \nrovere e telaio in acciaio verniciato.\n*struttura impilabile, \nfino ad un totale di 10 sedie.\nDisponibile solo per struttura Slim chair sledge, 4 e 4 arm.\nSu richiesta è disponibile la versione impilabile per le sedute SOFT.\n*structure stackable, \nup to a total of 10 chairs.\nAvailable only for Slim chair sledge, 4 and 4 arm structure.\nA stackable version for SOFT seating is available on request.\nOVERVIEW\nCarrello porta-sedie (89X) in acciaio ver-\nniciato (A022) per sedie Slim chair (89C, \n89F, 89G, 89A, 89H). Porta fino a 15 sedie \ncon scocca in polipropilene e fino a 5 con \nrivestimento in tessuto o pelle.\nChair carrying trolley (89X) in lacquered \nsteel (A022) for slim chairs (89C, 89F, 89G, \n89A, 89H). \nFor up to 15 chairs with shell in polypropy-\nlene and up to 5 chairs with upholstery in \nfabric or leather.\nSLIM CHAIR SOFT\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED STEEL (A019) FABRIC KVADRAT® B\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) LAMINATE (L010) \nBIPLANE\nINTERIOR SOLUTIONS\nFRAMETABLE 498\nFINISHES: ALUMINIUM (AB) WOOD (RV)\nFINISHES: STEEL (CR) POLYPROPYLENE (PP01)\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.48.png","91\n90\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM \u002F 89B\ncm 55x50 - h cm 80 - h seat cm 46\nSLIM CHAIR SLEDGE \u002F 89A\nSLIM CHAIR SLEDGE SOFT S \u002F 89A_S\nSLIM CHAIR SLEDGE SOFT M \u002F 89A_M\nSLIM CHAIR SLEDGE SOFT L \u002F 89A_L\nSLIM CHAIR WOOD SOFT S \u002F 89E_S\nSLIM CHAIR WOOD SOFT M \u002F 89E_M\nSLIM CHAIR WOOD SOFT L \u002F 89E_L\nSLIM CHAIR 4 \u002F 89C\nSLIM CHAIR 4 SOFT S \u002F 89C_S\nSLIM CHAIR 4 SOFT M \u002F 89C_M\nSLIM CHAIR 4 SOFT L \u002F 89C_L\nSLIM CHAIR 4 ARM \u002F 89D\nSLIM CHAIR 4 ARM SOFT S \u002F 89D_S\nSLIM CHAIR 4 ARM SOFT M \u002F 89D_M\nSLIM CHAIR 4 ARM SOFT L \u002F 89D_L\nSLIM CHAIR STUDIO 5 \u002F 89N\nSLIM CHAIR STUDIO 5 SOFT S \u002F 89N_S\nSLIM CHAIR STUDIO 4 \u002F 89Q\nSLIM CHAIR STUDIO 4 SOFT S \u002F 89Q_S\nSLIM CHAIR STUDIO 5 SOFT M \u002F 89N_M\nSLIM CHAIR STUDIO 4 SOFT M \u002F 89Q_M\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM SOFT S  \u002F 89B_S\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM SOFT M \u002F 89B_M\nSLIM CHAIR SLEDGE ARM SOFT L \u002F 89B_L\nSLIM CHAIR STUDIO 5 SOFT L \u002F 89P\nSLIM CHAIR STUDIO 4 SOFT L \u002F 89R\nSLIM CHAIR TROLLEY \u002F 89X\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 46\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 46\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 56x53 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 64x64 - h cm 21 \ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 75 \n 85 - h seat cm 42 \n 52\ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 75 \n 85 - h seat cm 44 \n 54\ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 75 \n 85 - h seat cm 44 \n 54\ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 72 \n 84 - h seat cm 41 \n 53\ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 72 \n 84 - h seat cm 41 \n 53\ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 72 \n 84 - h seat cm 39 \n 51\ncm 55x50 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 55x50 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 55x50 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 55x50 - h cm 80 - h seat cm 46\ncm 55x50 - h cm 80 - h seat cm 47\ncm 55x50 - h cm 80 - h seat cm 47\ncm 55x50 - h cm 80 - h seat cm 47\ncm 45x52 - h cm 80 - h seat cm 47\ncm 45x52 - h cm 80 - h seat cm 47\ncm 45x52 - h cm 80 - h seat cm 47\nSLIM CHAIR WOOD \u002F 89E\ncm 45x52 - h cm 80 - h seat cm 46\nDIMENSIONS\n  AVAILABLE FOR OUTDOOR\nFINISHES\nPP01\nPP02\nPP03\nPP04\nPP05\nNota piedini in materiale plastico: se la struttura è verniciata nero (A011) anche i piedini sono neri; in tutti gli altri casi sono traslucidi.\nNote for feet in plastic material: if the structure is lacquered in black (A011), feet are black too; in all other combinations they are translucent.\nPolipropilene\nPolypropylen\nPolypropylene\nPolypropylène\nCR\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002Facciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002Facier laqué granité\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV131\nV140\nV142\nsolo per Wood\nAB solo per Studio\nsolo per Wood\nnur für Wood\nAB nur für Studio\nnur für Wood\nonly for Wood\nAB only for Studio\nonly for Wood\nuniquement pour Wood\nAB uniquement pour Studio\nuniquement pour Wood\nRV\nRC\nLegno\nHolz\nWood\nBois\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nKvadrat® C\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nEcopelle \nSerge Ferrari® \nStamskin Top®\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nAcciaio\u002FAlluminio cromato\nStahl\u002FAluminium verchromt\nChromed\u002FAluminium steel\nAcier\u002FAluminium chromé\nRovere\nRovere grigio cenere\nEiche\nEiche aschgrau\nOak\nAsh grey oak\nchêne\nChêne gris cendré\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nSCOCCA \u002F SHELL \u002F SITZSCHALE \u002F COQUE\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE - CUSCINO \u002F SEAT & BACK - PAD \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE - KISSEN \u002F ASSISE & DOSSIER - COUSSIN\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 76 \n 86 - h seat cm 44 \n 54\ncm ø 72 - seat cm 39x45 - \nh cm 73 \n 85 - h seat cm 41 \n 53\nAB\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert \nPolished Aluminium \nAluminium poli\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.49.png","93\nChaise emblématique de l’histoire du design, \nspaghetti chair est le premier des sieges Alias \nà entrer dans la collection du MoMA de New \nYork. Sa structure est en acier laqué ou chromé \net assise et dossier avec le tressage caractéris-\ntique en fil PVC, discret dans la version trans-\nparente et plus marqué dans ses différentes \ndéclinaisons chromatiques. Disponible en paille \nspéciale de la série paludis qui suggèrent des \nexpériences tactiles et visuelles inattendues.\nDer Designklassiker spaghetti chair ist der erste \nStuhl von Alias, der in die Kollektion des MoMA \nin New York aufgenommen wurde. Seine \nStruktur besteht aus lackiertem oder verchrom-\ntem Stahl, die Sitzflächen und Rückenlehen aus \nPVCSchnur, die um das Gestell gewickelt ist. In \nder transparenten Version wirken sie diskret, in \nder farbigen Ausführung entschlossener. Weite-\nre Varianten aus einem speziellen Bastgeflecht \nbieten der Serie paludis unerwartete taktile und \nvisuelle Eindrücke.\nA symbol in the history of design, spaghetti \nis the first Alias chair to appear in the MoMA \ncollection of New York. The structure is in lac-\nquered or chromed steel, the seats and backs in \nthe distinctive woven PVC, subtle in the trans-\nparent version and more striking in the various \ncoloured versions. Also available in variants like \nthe special straw of the paludis series that en-\nable unexpected tactile and visual experiences.\nSimbolo nella storia del design, spaghetti \nchair è la prima delle sedie Alias entrate nella \ncollezione del MoMA di New York. La struttura \nè in acciaio verniciato o cromato; le sedute e \ngli schienali sono prodotti nella caratteristica \ntessitura in tondino di pvc, discreti nella versio-\nne trasparente e più decisi nelle diverse tinte. \nE ancora, in varianti come la speciale paglia \ndella serie paludis, che suggeriscono inaspettate \nesperienze tattili e visive.\nGIANDOMENICO BELOTTI\nSPAGHETTI PALUDIS\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.50.png","95\n94\nSPAGHETTI\nSPAGHETTI STOOL\nSPAGHETTI CHAIR\nSPAGHETTI ARMREST\nSPAGHETTI ARMCHAIR\nSPAGHETTI GEMINI\nPALUDIS\nPALUDIS CHAIR\nPALUDIS STOOL\nNata dall’evoluzione del \nconcept della spaghetti, paludis \naccosta la minimale struttura in \nmetallo, verniciata o cromata, \nal particolare materiale scelto \nper la tessitura di seduta e \nschienale: una speciale “paglia” \ndi carta riciclata intrecciata, in \nun’ampia cartella di colori. La sua \nduplice personalità, tra memoria \ne design, la rende una sedia \nadattissima ad accostarsi a ogni \ntavolo e arredamento.\nThe design of the paludis chair \nrepresents a development of \nthe spaghetti concept, and it \ncombines a minimal lacquered or \nchromed metal structure with the \nunusual material selected for the \nwoven seat and back: a special \n“straw” made from recycled \npaper in a wide variety of colours. \nIts dual personality, that mixes \ntradition and design, makes it \nthe ideal chair to accompany any \ntable and interior.\nAus der Weiterentwicklung des \nspaghetti Konzepts kombiniert \npaludis die minimalistische \nMetallstruktur, in lackierter oder \nverchromter Ausführung mit \neinem speziellen Material für die \nSitzfläche und Rückenlehne. Die-\nse besteht aus einem besonderen \n“Korbgeflecht“ aus recyceltem \nPapier, welches in verschiedenen \nFarben erhältlich ist. Aufgrund \ndes Zusammenspiels von Traditi-\non und Design lässt sich der Stuhl \nnahezu mit jedem Tisch und zu \njedem Interieur einsetzen.\nIssue de l’évolution du concept \nde la chaise spaghetti, la chaise \npaludis mariage la structure mini-\nmale en métal laqué ou chromé \navec le matériau original choisi \npour le tissage de l’assise et du \ndossier: une “paille” spéciale en \npapier recyclé tressé, disponible \ndans une vaste palette de coloris. \nSa double personnalité, à mi-che-\nmin entre tradition et design, \nlui permet de trouver facilement \nsa place à une table ou dans un \nenvironnement.\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.51.png","97\n96\nSPAGHETTI\nSTEEL (CR) PVC (P000)\nDIMENSIONS\ncm 40x51 - h cm 84 - h seat cm 47\ncm 42x52 - h cm 83 - h cm seat 47\ncm 40x49 cm - h cm 83 - h cm seat 45\ncm 54x51 - h cm 84 - h cm seat 47\ncm 45x46 - h cm 92 - h cm seat 64\ncm 68x59 - h cm 7 - h cm seat 42\ncm 45x46 - h cm 107 - h cm seat 80\ncm 45x49 - h cm 87 - h cm seat 64\ncm 45x49 - h cm 102 - h cm seat 80\nSPAGHETTI CHAIR  \u002F 101\nSPAGHETTI GEMINI \u002F 100\nPALUDIS CHAIR  \u002F 150\nSPAGHETTI ARMREST \u002F 131\nPALUDIS STOOL \u002F 151\nSPAGHETTI ARMCHAIR \u002F 109\nPALUDIS HIGH STOOL \u002F 152\nSPAGHETTI STOOL \u002F 164\nSPAGHETTI STOOL \u002F 180\nFINISHES\nCR\nPG01\nP000\nPG04\nP001\nPG05\nP002\nP019\nPG06\nP009\nP021\nPaglia\nTondino in PVC\nBastgeflecht\nPVC-Schnur\nPaper straw\nPVC\nPaille\nFil PVC\nOnly for Paludis\nOnly for Spaghetti\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nAcciaio cromato\nLackiertes gerauhtes Stahl\nStahl verchromt\nTextured lacquered steel\nChromed steel\nAcier laqué granité\nAcier chromé\nA041\nA042\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE  \u002F ASSISE & DOSSIER\nPALUDIS\nSPAGHETTI\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.52.png","99\nLes fauteuils segesta enveloppent sans\nencombrer et offrent un accoudoir généreux issu \ndu design du dossier. Une coque aux courbes \namples et sinueuses dessine les chaises, ergo-\nnomiques et pratiques à utiliser. La coque est en \ntechnopolymère. Sa forme et ses fonctions se \nprêtent aussi bien aux intérieurs qu’aux ex-\ntérieurs élégants.\nDie Sessel der Serie segesta umschließen den\nKörper, ohne dabei sperrig zu wirken und\nhaben großzügige Armlehen, die direkt aus der\nRückenlehne entspringen. Die Sitzschale, mit\nweiten, geschwungenen Kurven charakterisiert\ndas Design der Stühle. Sievbesteht aus Techno-\npolymer und ist sowohl ergonomisch als auch \nzweckmäßig. Dank ihrer Form sind die Stühle für \nden Wohnbereich genauso einsetzbar wie für \nden Außenbereich.\nSegesta small armchairs enclose without being\ncumbersome, with generous armrests which\noriginate directly from the backrest. The chairs \nwith their smooth, flowing curves are ergonomic \nand practical. The shell is made of technopoly-\nmer. Its shape and functions are appropriate for \nprestigious indoor and outdoor environments.\nLe poltroncine segesta avvolgono senza\nessere ingombranti, offrendo un generoso\nbracciolo che nasce dal disegno dello\nschienale. Ampie e sinuose curve nella\nscocca disegnano le sedie, ergonomiche e prati-\nche nell’utilizzo. La scocca è in tecnopolimero. La \nsua forma e le sue funzioni si prestano a interni o \nesterni d’immagine.\nALFREDO HÄBERLI\nSEGESTA COLLECTION\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.53.png","101\n100\nStructure \u002F Struttura\nAluminium \u002F Alluminio\nShell \u002F Scocca\nPlastic material \nMateriale plastico\nSELINUNTE\nSEGESTA\nERICE\nstudio: sedia su ruote morbide o rigide ad \naltezza regolabile con base girevole a 5 razze \ncon struttura in acciaio verniciato.\nstudio: chair with soft or hard castors and \n5-star swivel base in lacquered steel.\nsledge: sedia con struttura a slitta in acciaio \nverniciato o cromato.\nsledge: chair with sledge structure in \nlacquered or chromed steel.\nchair: chair with 4-leg structure in lacquered \nor chromed steel.\nchair: sedia con struttura a quattro gambe \nin acciaio verniciato o cromato.\nwood: sedia con struttura in legno massello \ndi rovere. Struttura in essenze di rovere o \nverniciata a poro aperto.\nwood: chair with solid oak wood structure. \nStructure in oak wood or coloured stains.\nStructure \u002F Struttura\nAluminium \u002F Alluminio\nShell \u002F Scocca\nPlastic material \nMateriale plastico\nSELINUNTE\nSEGESTA\nERICE\nstudio: sedia su ruote morbide o rigide ad \naltezza regolabile con base girevole a 5 razze \ncon struttura in acciaio verniciato.\nstudio: chair with soft or hard castors and \n5-star swivel base in lacquered steel.\nsledge: sedia con struttura a slitta in acciaio \nverniciato o cromato.\nsledge: chair with sledge structure in \nlacquered or chromed steel.\nchair: chair with 4-leg structure in lacquered \nor chromed steel.\nchair: sedia con struttura a quattro gambe \nin acciaio verniciato o cromato.\nwood: sedia con struttura in legno massello \ndi rovere. Struttura in essenze di rovere o \nverniciata a poro aperto.\nwood: chair with solid oak wood structure. \nStructure in oak wood or coloured stains.\nSEGESTA COLLECTION\nDiscover all segesta chair on alias.design\nScopri tutti le sedute segesta su alias.design\nMateriale plastico della scocca riciclato al 40%.\nPlastic material of the shell 40% recycled.\nKunststoffmaterial der Schale aus 40% recyceltem Material.\nMatière plastique de la coque recyclée à 40%\nStackable structure. Available for CHAIR and \nSLEDGE structure (up to 10 seats).\nStruttura impilabile. Dusponibile per CHAIR \ne SLEDGE (fino a 10 sedie).\nERICE\nSEGESTA\nOVERVIEW\nLa collezione di sedute segesta \u002F\nerice è caratterizzata da numerose \nvarianti che consentono di \nrispondere con semplicità a \ndiverse domande funzionali.\nPeculiarity of the chair collections \nsegesta \u002F erice is the variety of \nversions answering with simplicity \nto different functional requests.\nDie Stuhl-Kollektion segesta \u002F erice  \nzeichnet sich durch zahlreiche \nVarianten aus und erfüllt somit \neinfach eine Vielzahl von diversen \nAnsprüchen. \nLa collection d'assises segesta \n\u002F erice est caractérisée par \nnombreuses variantes qui\npermettent de répondre avec\nsimplicité à différentes demandes\nfonctionnelles. \n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.54.png","103\n102\ncm 54x58 - h cm 78 - h seat cm 46\ncm 59x53 - h cm 78 - h seat cm 46\nERICE CHAIR  \u002F 50A\nERICE SLEDGE \u002F 50B\nØ cm 61 - h cm 76    86 \nh seat cm 43    53\nERICE STUDIO \u002F 50C\ncm 59x56 - h cm 80 - h seat cm 47\nSEGESTA CHAIR \u002F 500\nSEGESTA SLEDGE \u002F 501\ncm 59x56 - h cm 80 - h seat cm 47\nØ cm 59 - h cm 77        87\nh seat cm 44    54\nSEGESTA STUDIO \u002F 508\ncm 59x56 - h cm 79 - h seat cm 47\nSEGESTA WOOD \u002F 558\nSOFT PAD SEGESTA \u002F 551\ncm 52x55 - h cm 79 - h seat cm 47\nERICE WOOD \u002F 50E\nDIMENSIONS\nAVAILABLE FOR OUTDOOR\nSedute disponibili nella versione impilabile.\nChairs available in the stacking version.\nStühle verfügbar in der stapelbaren Version\nSièges disponibles dans la version empilable.\nAVAILABLE FOR OUTDOOR\nINOX STEEL (IS) ONLY FOR OUTDOOR\nFINISHES\nH112\nMateriale plastico\nKunststoffmaterial\nPlastic material\nMatériau plastique\nF001\nF003\nF004\nF005\nF006\nFeltro\nFeutre\nFelt\nFilz\nCR\nIS\nAcciaio cromato\nStahl verchromt\nChromed steel\nAcier chromé\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Stahl\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV131\nV140\nV142\nsolo per Wood\nsolo per Wood\nonly for Wood\nonly for Wood\nRV\nRC\nLegno\nHolz\nWood\nBois\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nRovere\nRovere grigio cenere\nEiche\nEiche aschgrau\nOak\nAsh grey oak\nChêne\nChêne gris cendré\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nSCOCCA \u002F SHELL \u002F SITZSCHALE \u002F COQUE\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nCUSCINO \u002F  PAD \u002F  KISSEN \u002F COUSSIN\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nnur für Wood\nnur für Wood\nuniquement pour Wood\nuniquement pour Wood\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.55.png","105\nDéveloppées à partir du concept de segesta et \nerice, voici les chaises rembourrées taormina \net enna. Elles se distinguent par leur coque \nrembourrée, réalisée en technopolymère couplé \nà du polyuréthane expansé flexible, qui apporte \ndouceur et confort à ces chaises entièrement \ndéhoussables.\nLa coque, enveloppante pour taormina, sobre\net discrète pour tindari et enna, est supportée\npar différentes structures.\nDie Polsterstühle Taormina und Enna\nwurden nach den Konzepten der Modelle\nSegesta und Erice entwickelt Ihr\ncharakteristisches Merkmal sind die gepolster-\nten Sitzflächen aus Technopolymer in Verbin-\ndung mit einem flexiblen Polyurethanschaum, \ndie diesen Stühlen einen besonderen Komfort\nverleihen. Die Bezüge sind komplett abziehbar.\nZur Unterstützung der Schale, umhüllend bei\ndem Modell Taormina bzw. schlicht und diskret \nbei Tindari und Enna, gibt es verschiedene \nGestellformen.\nThe padded chairs taormina and enna have been \ndeveloped from the concept of segesta and eri-\nce. A salient trait of this collection is the padded \nshell made of technopolymer mated to flexible \npolyurethane foam, which gives softness and \ncomfort to the seats featuring fully removable \ncovers. The wrap-around shells for taormina, \nrefined and discreet for tindari and enna - are \nsupported by different structures.\nSviluppate dal concept di segesta ed erice, sono \nle sedie imbottite taormina ed enna. Caratteristi-\nca è la scocca imbottita, realizzata in tecnopoli-\nmero accoppiato a poliuretano espanso flessibile,\nche dona morbidezza e comfort alle sedute\ncompletamente sfoderabili. A supporto della\nscocca, avvolgente per taormina, sobria e\ndiscreta per tindari ed enna, ci sono diverse\nstrutture.\nALFREDO HÄBERLI\nTAORMINA COLLECTION\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.56.png","107\n106\nTAORMINA COLLECTION\nDiscover all taormina chairs on alias.design\nScopri tutte le sedute taormina su alias.design\nTAORMINA\nENNA\nOVERVIEW\nTINDARI \nTAORMINA\nENNA\nstudio: poltroncina su ruote morbide o \nrigide ad altezza regolabile con base girevole \na 5 razze con struttura in acciaio verniciato.\nstudio: armchair with soft or hard castors \nand 5-star swivel base in lacquered steel.\nsledge: poltroncina con struttura a slitta in \nacciaio verniciato o cromato.\nsledge: armchair with sledge structure in \nlacquered or chromed steel.\nchair: armchair with 4-leg structure in \nlacquered or chromed steel.\nchair: poltroncina con struttura a quattro \ngambe in acciaio verniciato o cromato.\nwood: poltroncina con struttura in legno \nmassello di rovere. Struttura in essenze di \nrovere o verniciata a poro aperto.\nOn request the structure is available in stacking version.\nSu richiesta la struttura è disponibile nella versione impilabile.\nAvailable only for structure 4 legs and sledge (up to 5 seats).\nDisponibile solo per struttura 4 gambe e slitta (fino a 5 sedie).\nwood: armchair with solid oak wood \nstructure. Structure in oak or coloured \nstains.\n*\n*\n*\nTINDARI \nTAORMINA\nENNA\nstudio: poltroncina su ruote morbide o \nrigide ad altezza regolabile con base girevole \na 5 razze con struttura in acciaio verniciato.\nstudio: armchair with soft or hard castors \nand 5-star swivel base in lacquered steel.\nsledge: poltroncina con struttura a slitta in \nacciaio verniciato o cromato.\nsledge: armchair with sledge structure in \nlacquered or chromed steel.\nchair: armchair with 4-leg structure in \nlacquered or chromed steel.\nchair: poltroncina con struttura a quattro \ngambe in acciaio verniciato o cromato.\nwood: poltroncina con struttura in legno \nmassello di rovere. Struttura in essenze di \nrovere o verniciata a poro aperto.\nOn request the structure is available in stacking version.\nSu richiesta la struttura è disponibile nella versione impilabile.\nAvailable only for structure 4 legs and sledge (up to 5 seats).\nDisponibile solo per struttura 4 gambe e slitta (fino a 5 sedie).\nwood: armchair with solid oak wood \nstructure. Structure in oak or coloured \nstains.\n*\n*\n*\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.57.png","109\n108\nTAORMINA WOOD \u002F 565\ncm 59x56 - h cm 80 - h seat cm 50\nTAORMINA STUDIO \u002F 514\nØ cm 59  - h cm 78    88 \nh seat cm 45   55\nTAORMINA CHAIR \u002F 503\nTAORMINA SLEDGE \u002F 504\ncm 59x56 - h cm 81 - h seat cm 50 \ncm 59x56 - h cm 81 - h seat cm 50\nENNA CHAIR \u002F 52A\nENNA SLEDGE \u002F 52B\ncm 59x53 - h cm 79 - h seat cm 49\ncm 58x54 - h cm 79 - h seat cm 49\nØ cm 59 - h cm 77       87 \nh seat cm 44        54\nENNA STUDIO \u002F 52C\ncm 52x55 - h cm 80 - h seat cm 50\nENNA  WOOD \u002F 52E\nLINK \u002F 521\nDIMENSIONS\nLa collezione di sedute taormina \u002F \nenna è caratterizzata da numerose \nvarianti. Sedie impilabili, \npoltroncine confortevoli, sedia \nsu ruote, ad altezza regolabile \ncon base girevole, raffinate con \nla struttura in legno o in acciaio, \nsono le tipologie che, per forma \ne funzioni, si prestano a interni \nd’immagine, per la casa o il \ncontract.\nThe chair collection taormina \u002F \nenna selinunte is characterized \nby a wide number of variants. \nStacking chairs, comfortable \narmchairs, chairs on wheels with \nadjustable height and swivel base, \nrefined versions with wooden \nor steel structure: the shape and \nthe function of this models make \nthem suitable for indoor use, \nboth for residential or contract \nsituations.\nDie Stuhl-Kollektion taormina \n\u002F enna zeichnet sich durch \nzahlreiche Varianten. Stapelbare \nStühle, bequeme Sessel, Stühle \nmit höhenverstellbaren und \ndrehbaren Gestellen auf Rollen, \nraffinierte Versionen mit Struktur \naus Holz oder Stahl: Die Form \nund die Funktion dieser Modelle \nmachen sie für den Gebrauch in \nInnenräume geeignet, sowohl zu \nHause als auch im Objektbereich.\nLa collection de sièges taormina \n\u002F enna est caractérisée par \nnombreuses variantes. Chaises \nempilables, petit fauteuils \nconfortables, chaise sur roulettes \nà hauteur réglable avec base \ntournante, raffinées avec la \nstructure en bois ou en acier, \nsont les variantes qui, pour forme \net fonctions, se prêtent à des \nintérieurs d’image, pour la maison \nou dans les collectivités.\n5\n26, 3\nFINISHES\nAlias® A\nLiving I \nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nSerge Ferrari®\nStamskin® Top\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nCR\nAcciaio cromato\nStahl verchromt\nChromed steel\nAcier chromé\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Stahl\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV131\nV140\nV142\nRV\nRC\nLegno\nHolz\nWood\nBois\nRovere\nRovere grigio cenere\nEiche\nEiche aschgrau\nOak\nAsh grey oak\nChêne\nChêne gris cendré\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE  \u002F ASSISE & DOSSIER\nsolo per Wood\nsolo per Wood\nonly for Wood\nonly for Wood\nnur für Wood\nnur für Wood\nuniquement pour Wood\nuniquement pour Wood\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.58.png","111\nAlliant de manière magistrale des matériaux et \ndes techniques de fabrication différents Nendo \nsigne pour Alias la chaise twig. Le concept \nrepose sur une chaise avec des pieds inclinés de \nmanière agréable et dynamique.\nDurch die gekonnte Kombination von unter-\nschiedlichen Materialen und Herstellungstech-\nniken, entwirft Nendo für Alias das Stuhlprojekt \ntwig. Das Konzept ist ein Sitz mit angenehm \nund dynamisch schräggestellten Beinen.\nWith its masterful combination of different \nmaterials and production techniques Nendo has \nput his signature to the twig chair project for \nAlias. The concept is a seat with an aluminium \nbase of generous proportions and legs that \nslant at a pleasing and dynamic angle.\nCombinando magistralmente materiali e tecni-\nche produttive differenti, Nendo firma per Alias \nil progetto di sedute twig. Il concept è una se-\nduta con le gambe inclinate in modo piacevole \ne dinamico.\nNENDO\nTWIG\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.59.png","113\n112\nTWIG\nTWIG COMFORT\nTWIG 4\nTWIG COMFORT SOFT\nREDDOT DESIGN AWARD WINNER\nTWIG 4\nDIMENSIONS\nTWIG COMFORT SOFT \u002F 10E\ncm 52x53 - h cm 77 - h seat cm 48\nTWIG 4 \u002F 10C\nTWIG COMFORT \u002F 10E\ncm 52x51 - h cm 70 - h seat cm 44,5\ncm 52x53 - h cm 77 - h seat cm 48\nFINISHES\nV001\nV130\nV007\nV003\nV110\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Stahl\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nTonus\nKvadrat® C\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nTwill Weave\nHallingdal 65\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nTwill Weave\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nMateriale plastico\nKunststoffmaterial\nPlastic material\nMatériau plastique\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nTWIG COMFORT\nCUSCINO \u002F  PAD \u002F  KISSEN \u002F COUSSIN\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE  \u002F ASSISE & DOSSIER\nTWIG 4\nA009\nAcciaio verniciato goffrato\nStahl lackiert gerauht\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA \u002F SEAT \u002F SITZ \u002F ASSISE\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.60.png","115\n114\nTAVOLI & TAVOLI BASSI • TISCHE & NIEDRIGE TISCHE • TABLES & TABLES BASSES\nTABLES & LOW TABLES\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.61.png","117\nEn assemblant avec équilibre le bois et le métal, \nAlfredo Häberli dessine ago, table au signe \ngraphique marqué, qui revisite les thèmes clas-\nsiques du design scandinave, en les réactualis-\nant. Ago est un projet riche de détails qui, der-\nrière sa simplicité esthétique, cache une grande \ncomplexité conceptuelle. Dans la meilleure \ntradition d’Alias, cette table est le résultat d’une \napproche technologique innovante et d’un soin \nextrême apporté à la beauté des lignes.\nDurch die ausgewogene Kombination von Holz \nund Metall erschafft Alfredo Häberli den stark \ngrafisch geprägten Tisch ago, der eine zeit-\ngenössische Neuinterpretation der klassischen \nThemen des skandinavischen Designs darstellt. \nAgo ist ein sehr detailreiches Projekt, das in sei-\nner stilistischen Einfachheit eine große projekt-\nspezifische Komplexität offenbart. Wie in der \nTradition von Alias, ist dieser Tisch das Ergebnis \neines innovativen technologischen Ansatzes \nund eines extremen Augenmerks auf die Schön-\nheit des Designs.\nAssembling wood and metal in a balanced \nway, Alfredo Häberli obtains ago, a table with a \nmarked graphic identity, embodying a contem-\nporary interpretation of the classical themes of \nScandinavian design. Ago is a project rich with \ndetails, revealing great design complexity in its \nstylistic simplicity. Keeping up Alias tradition, \nthis table is the result of a highly innovative \ntechnological approach and undivided commit-\nment to the beauty of design.\nAssemblando con equilibrio legno e metallo, \nAlfredo Häberli firma ago, un tavolo dal forte \nsegno grafico che reinterpreta in chiave con-\ntemporanea i temi classici del design scandi-\nnavo. Ago è un progetto ricco di dettagli che \nrivela nella sua semplicità stilistica una grande \ncomplessità progettuale. Come nella tradizione \nAlias, questo tavolo è il risultato di un innovati-\nvo approccio tecnologico e di un’estrema cura \ndella bellezza del disegno.\nALFREDO HÄBERLI\nAGO\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.62.png","119\n118\nAGO\nAGO OVAL\nAGO RECTANGULAR\nProtagonista del tavolo è il \npiano, dalle forme morbide e \naccoglienti e la struttura tecnica \nnascosta sotto di esso, che, \noltre a definire l’architettura del \nprogetto, consente una notevole \nflessibilità all’oggetto. Le gambe, \nridisegnate con una forma più \nmorbida che permette di sfruttare \nal meglio lo spazio di seduta, \nsono realizzate in legno massello \ne si agganciano a un telaio in \nacciaio verniciato.\nThe protagonist of the table \nis the top, with its soft and \ncosy shapes, and the technical \nstructure hidden underneath \nit, which, besides defining \nthe architecture of the object, \nendows it with a high degree of \nflexibility. Designed in a form that \nis softer and more pliable, the \nlegs – made of solid wood and \nanchored to a lacquered steel \nframe – provide extra space in \nthe seat.\nAbsolute Hauptdarsteller des \nTisches sind die Platten mit wei-\nchen und gemütlichen Formen \nund die unter der Platte ver-\nborgenen technische Struktur, \ndie nicht nur die Ästhetik des \nProjekts definiert, sondern dem \nObjekt eine große Flexibilität \nauch verleiht. Die weicher um-\ngestalteten Beine aus Massivholz \nbieten die bestmögliche Ausnut-\nzung der Sitzplätze und werden \nmit einem Rahmen aus lackier-\ntem Stahl verbunden. \nLe protagoniste de la table est \nle plateau aux formes douces \net accueillantes et la structure \ntechnique cachée en dessous \nqui permet une remarquable \nflexibilité à l’objet. Les pieds, \nredessinés à partir de formes \nplus souples pour exploiter plus \nefficacement l’espace d’assise, \nsont réalisés en bois massif et se \nfixent à un cadre en acier laqué. \nDIMENSIONS\nAGO OVAL AG7 \u002F AG8 \u002F AG9\nAGO AG5  \u002F AG6\ncm 200x90 - h cm 74\ncm 240x100 - h cm 74\ncm 295x100 - h cm 74\ncm 200x90 - h cm 74\ncm 240x100 - h cm 74\nFINISHES\nRVS\nNCT\nRVT\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nRV\nRC\nLegno\nRovere naturale\nRovere sbiancato\nRovere grigio cenere\nRovere noce canaletto\nRovere scuro\nHolz\nEiche natürliche\nEiche gebleicht\nEiche aschgrau\nEiche canaletto nußbaum\nEiche dunkel\nWood\nNatural oak\nWhitened oak\nAsh grey oak\nCanaletto walnut oak\nDark oak\nBois\nChêne naturel\nChêne blanchi\nChêne gris cendré\nChêne noyer canaletto\nChêne foncé\nNOTA TELAIO. Il colore del telaio è abbinato alla scelta del piano:\n- con piano rovere naturale, sbiancato o noce canaletto il telaio è sabbia (A047)\n- con piano rovere scuro o grigio cenere il telaio è grigio grafite (A022)\n- con piano nero il telaio è nero (A011). \nNOTE FRAME: the frame colour matches the top:\n-with natural, whitened or canaletto walnut oak top, the frame is sand (A047)\n-with dark or ash grey oak top, the frame is graphite grey (A022)\n-with black top, the frame is black (A011).\nANMERKUNG ZU DEN TRAGRAHMEN: die Farbe ist nach der Platteausführung abgestimmt:\n- Mit Platte aus Eiche natur, gebleicht oder Canaletto Nussbaum ist der Rahmen Sand (A047)\n- Mit Platte aus Eiche dunkel oder aschgraufarbit ist der Rahmen grafitgrau (A022)\n- mit schwarzer Platte ist der Rahmen schwarz (A011).\nNOTE CHÂSSIS: la couleur du châssis est combinée au plateau:\n-avec plateau chêne naturel, blanchi ou noyer canaletto, le châssis est sable (A047)\n-avec plateau chêne foncé ou gris cendré, le châssis est gris grafite (A022)\n-avec plateau noir, le châssis est noir (A011).\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.63.png","121\nUne intuition de composition qui donne vie à \nun système de tables d’une grande flexibilité \ndans leurs formes, leurs dimensions et leur \nutilisation. Ce projet biplane a germé de l’idée \nd’obtenir une série vaste et différenciée de \nmodèles. Le piétement, en aluminium moulé \nsous pression, est fixé à un sous-plateau central \nainsi qu’au plateau de la table pour former \nune structure solide. Le nombre des pieds varie \nselon la dimension du plateau, disponible en \nnombreuses formes et finitions.\nEine kompositorische Intuition. Ein Tischsystem\nmit vielfältigen Formen, Größen und\nVerwendungsmöglichkeiten. Das Projekt bipla-\nne entstand aus der Idee eine breitgefächerte \nund differenzierte Serie von Modellen anzubie-\nten. Die Beine aus Aluminiumdruckguß sind an \neiner zentralen Unterplatte und an der Tisch-\nplatte befestigt, wodurch eine solide Struktur \nentsteht. Die Anzahl der Tischbeine ist variabel \nje nach Größe der Tischfläche, welche verschie-\ndene Formen und Ausführungen annehmen \nkann.\nA strong grasp of form and composition has\ngiven life to a collection of tables characterised\nby great flexibility in terms of shape, size and\nrange of uses. The project biplane derives from \nthe idea of creating a broad and differentiated \nrange of designs. The legs in die-cast alumi-\nnium are fixed both to a central undertop and \nto the table top forming a solid structure. The \nnumber of legs may vary as a function of the \ndimensions of the top, available in different \nshapes and finishes.\nUn’intuizione compositiva che dà vita ad un \nsistema di tavoli di grande duttilità nelle forme, \nnelle dimensioni e negli utilizzi. Il progetto bi-\nplane nasce dall’idea di ottenere una serie am-\npia e differenziata di modelli. Le gambe in allu-\nminio pressofuso sono fissate ad un sottopiano \ncentrale e al piano del tavolo, componendo così \nuna solida struttura. Il numero delle gambe è \nvariabile a seconda della dimensione del piano, \ndisponibile in diverse forme e finiture.\nALBERTO MEDA\nBIPLANE\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.64.png","123\n122\nBIPLANE\nBIPLANE 90x90\nBIPLANE Ø90\nBIPLANE Ø120\nBIPLANE 200x105\nBIPLANE OVAL 210x125\nDiscover all Biplane tables on alias.design\nScopri tutti i tavoli Biplane su alias.design\nBIPLANE XS\nBIPLANE XS Ø62\nBIPLANE XS 150\nBIPLANE HIGH\nBIPLANE HIGH 200x105\nBIPLANE HIGH 120x120\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.65.png","125\n124\nDIMENSIONS\nBIPLANE OVAL 330x130 \u002F 406\nBIPLANE OVAL 210x125 \u002F 407\ncm 330x130 - h cm 72\ncm 210x125 - h cm 72\nBIPLANE 401 Ø90\nBIPLANE Ø140 \u002F 403\nBIPLANE 90x90 \u002F 400\nØ cm 90 - h cm 72 \nØ cm 120 - h cm 72 \nØ cm 140 - h cm72\ncm 90x90 - h cm 72\nBIPLANE 402 \u002F Ø120\nBIPLANE 200x105 \u002F 40D\nBIPLANE 240x150 \u002F 40E\nBIPLANE 120x120 \u002F 40B\nBIPLANE HIGH 200x105 \u002F 487\ncm 200x105 - h cm 105 \ncm 240x105 - h cm 105\ncm 120x120 - h cm 105\ncm 140x140 - h cm 105\ncm 200x105 - h cm 72 \ncm 240x105 - h cm 72\ncm 120x120 - h cm72 \nBIPLANE HIGH 240x105 \u002F 491\nBIPLANE HIGH 120x120 \u002F 454\nBIPLANE HIGH 140x140 \u002F 465\nBIPLANE \u002F BIPLANE HIGH\nDIMENSIONS\nAVAILABLE FOR OUTDOOR\nONLY FOR OUTDOOR USE\nBIPLANE XS 150 \u002F 411\ncm 150x55 - h cm 39 \nØ cm 62 - h cm 46\nBIPLANE XS Ø62 \u002F 404\nBIPLANE XS\ncm 60x60 - h cm 46\ncm 95x95 - h cm 35\ncm 62x57 - h cm 46\ncm 120x60 - h cm 35\ncm Ø80 - h cm 35\ncm 80x80 - h cm 35\nBIPLANE XS 60x60 OUTDOOR \u002F B02_O\nBIPLANE XS 95x95 OUTDOOR \u002F B04_O\nBIPLANE XS TRIANGULAR OUTDOOR \u002F B01_O\nBIPLANE XS 120x60 OUTDOOR \u002F B06_O\nBIPLANE XS Ø80 OUTDOOR \u002F B03_O\nBIPLANE XS 80x80 OUTDOOR \u002F B05_O\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.66.png","127\n126\nBIPLANE HIGH\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LACQUERED MDF (V130)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A009) FABRIC KVADRAT®\nKOBI STOOL\nBIPLANE\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A009) LACQUERED MDF (V130)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) FABRIC KVADRAT®\nMEETINGFRAME+ TILT 47\nINTERIOR SOLUTIONS\nFINISHES\nV001\nBBCO\nBNER\nMA01\nPR01\nV130\nV003\nV007\nMDF laccato\nBilaminato \nMarmo bianco di Carrara\nNon disponibile per Biplane High\nNon disponibile per Biplane High\nSolo su formati tondo e quadrato\nSolo per Biplane outdoor\nImpiallacciato\nPietra acrilica\nMDF lackiert\nBilaminat\nMarmor bianco Carrara\nNicht verfügbar für Biplane High\nNicht verfügbar für Biplane High\nNur bei runden und quadratischen Platten\nFurnierung\nAcrylstein\nLacquered MDF\nBilaminate \nMarble bianco Carrara\nNot Available for Biplane High\nNot available for Biplane High\nOnly on round and square tops\nOnly for Biplane outdoor\nVeneered\nAcrylic stone\nMDF laqué\nBilaminé\nMarbre bianco Carrara\nPas disponible pour Biplane High\nPas disponible pour Biplane High\nUniquement sur le format rond et carré\nPlaqué\nPierre acrylique\nV110\nAB\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002Facciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002Facier laqué granité\nRV\nRovere naturale\nEiche natürliche\nNatural oak\nChêne naturel\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished Aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nAVAILABLE FOR OUTDOOR\nNur für Biplane outdoor\nUniquement pour Biplane outdoor\nNon disponibile per Biplane High\nNicht verfügbar für Biplane High\nNot available for Biplane High\nPas disponible pour Biplane High\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.67.png","129\nUne ample collection de tables et petites tables\navec plateaux en full color disponibles en\ndifférentes formes et dimensions qui posent sur\nla structure cross: une base à croix en acier \nlaqué, disponible en différentes couleurs. Raf-\nfinées et de fort impact, les cross tables meu-\nblent d’une façon reconnaissable et fonction-\nnelle soit les maisons soit les situations contract.\nEine breite Kollection von Tischen und nie-\ndrigen Tischen, verfügbar mit Platten aus Full \nColor in verschiedenen Formen und Größen, \ndie auf das cross Gestell aufliegen: ein kreu-\nzförmiges Gestell aus lackiertem Stahl erhältlich \nin verschiedenen Farben. Die raffinierten\nund als Blickfang dienenden cross table eignen \nsich sowohl für die funktionelle Einrichtung von\nWohn- als auch von Kontraktsbereichen.\nA wide collection of small tables, with a top in \nfull color available in different shapes and\nsizes placed on the cross structure: a cross base\nin lacquered steel available in different colours. \nRefined and eye-catching, the cross tables \nfurnishes in a distinctive and functional manner, \nboth home environment and contract settings.\nUn‘ampia collezione di tavoli e tavolini, con\npiani in full color disponibili in diverse forme e \ndimensioni, che poggiano sulla struttura cross: \nuna base a croce, in acciaio verniciato, dispo-\nnibile in diversi colori. Raffinati e d’impatto i \ncross tables arredano in modo riconoscibile e \nfunzionale sia gli ambienti di casa che le situa-\nzioni contract.\nALFREDO HÄBERLI\nCROSS TABLE\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.68.png","131\n130\nCROSS\nCROSS TABLE\nCROSS LOW TABLE\nCROSS\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED STEEL (A019) FULL COLOR (FC01)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED STEEL (A019) FABRIC KVADRAT®\nTAORMINA LARGE SLEDGE\nINTERIOR SOLUTION\nØ cm 60 - h cm 45\nØ cm 60 - h cm 75\nØ cm 80 - h cm 45\nØ cm 80 - h cm 75\ncm 65x65 - h cm 45\ncm 65x65 - h cm 75\ncm 80x80 - h cm 45\ncm 80x80 - h cm 75\nCROSS LOW TABLE Ø60 \u002F 572_45\nCROSS LOW TABLE 65x65 \u002F 574_45\nCROSS TABLE 65x65 \u002F 574_75\nCROSS LOW TABLE 80x80 \u002F 577_45\nCROSS TABLE 80x80 \u002F 577_75\nCROSS TABLE Ø60 \u002F 572_75\nCROSS LOW TABLE Ø80 \u002F 573_45\nCROSS TABLE Ø80 \u002F 573_75\nDIMENSIONS\nAVAILABLE FOR OUTDOOR\nFINISHES\nFC01\nFC02\nFull color \nFull color \nFull color \nFull color \nPR01\nPietra acrilica\nAcrylstein\nAcrylic stone\nPierre acrylique\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Stahl\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nSolo per Cross outdoor\nNur für Cross outdoor\nOnly for Cross outdoor\nUniquement pour Cross outdoor\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.69.png","133\nC’était en 1987 qu’Alberto Meda expérimentait \nle polyuréthane compact moulé avec le métal \nsur la table dry. Aujourd’hui, ce projet revient \nen tête des collections Alias pour raconter la \ncapacité de l’entreprise à allier légèreté styli-\nstique et technologie d’avant-garde. Revisité \ndans la géométrie des pieds et dans la con-\nnexion entre la structure et le plateau, dry est \nla synthèse parfaite d’une pensée conceptuelle \nqui redécouvre dans l’essentialité formelle une \nextraordinaire richesse de composition.  \nIm Jahr 1987 experimentierte Alberto Meda \nkompaktem Polyurethan gegossen mit Metall \nauf dem dry Tisch. Heute kehrt dieses Projekt \nals Protagonist von Alias-Kollektionen zurück \nund erzählt die Fähigkeit des Unternehmens, \nstilistische Leichtigkeit und Spitzentechnologie \nmiteinander zu verbinden. In der Geometrie der \nBeine und in der Verbindung zwischen Struktur \nund Platte neu interpretiert, ist dry die perfekte \nSynthese eines Designgedankens, der in der for-\nmalen Wesentlichkeit einen außergewöhnlichen \nkompositorischen Reichtum wiederentdeckt. \nIn 1987 Alberto Meda experimented compact \npolyurethane moulded with metal on the dry \ntable. Today this project returns as the prota-\ngonist of Alias collections to tell the company’s \nability to bring together stylistic lightness and \ncutting-edge technology. The geometry of the \nlegs and the connection between structure and \ntop has been revisited and dry is now the per-\nfect synthesis of a design thought that redisco-\nvers an extraordinary compositional richness in \nformal essentiality.  \nEra il 1987 quando Alberto Meda sperimenta-\nva il poliuretano compatto costampato con il \nmetallo sul tavolo dry. Oggi questo progetto \ntorna protagonista delle collezioni Alias per rac-\ncontare la capacità dell’azienda di far incontrare \nleggerezza stilistica e tecnologia d’avanguar-\ndia. Rivisitato nella geometria delle gambe e \nnell’attacco tra struttura e piano, dry è la sintesi \nperfetta di un pensiero progettuale che riscopre \nnell’essenzialità formale una straordinaria ric-\nchezza compositiva.\nALBERTO MEDA\nDRY\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.70.png","135\n134\nDRY\nDRY\nDRY LOW TABLE\nDRY\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) GLASS (VTT)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) FABRIC ALIAS LIVING®\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC KVADRAT®\nE LA NAVE VA\nSLIM LOUNGE LOW\nINTERIOR SOLUTIONS\nDIMENSIONS\ncm 160\u002F180x90 - h cm 72\ncm 120\u002F150\u002F170x80 - h cm 38\nDRY \u002F 45A\nDRY LOW TABLE \u002F 45B\nL’elegante base in alluminio si \nsnoda in una forma seducente \ngrazie a un giunto che diventa \nil dettaglio chiave dell’intero \nprogetto. Il piano in cristallo \nrisolve in un solo elemento la \nfunzionalità dell’oggetto e la sua \ncomponente estetica, lasciando \nintravedere la bellezza della \nstruttura. \nThe elegant aluminium base is \narticulated into a seductive shape \nthanks to a joint that becomes \nthe key detail of the entire \nproject. The glass top combines \nthe functionality of the object \nand its aesthetic component in \na single element, revealing the \nbeauty of the structure.\nDank einer Verbindung, die zum \nSchlüsseldetail des gesamten \nProjekts wird, zieht sich das \nelegante Aluminiumgestell zu \neiner verführerischen Form \ndahin. Die Glasplatte löst die \nFunktionalität des Objekts und \nseine ästhetische Komponente \nin einem einzigen Element auf \nund enthüllt die Schönheit der \nStruktur.\nL’élégant piètement en \naluminium s’articule dans une \nforme séduisante grâce à un \njoint qui devient le détail clé de \nl’ensemble du projet. Le plateau \nen verre résout la fonctionnalité \nde l'objet et sa composante \nesthétique en un seul élément, \nrévélant la beauté de la structure.\nFINISHES\nA048\nVTT\nA049\nA050\nAlluminio verniciato metallizzato\nVetro \nAluminium Metallic lackiert\nGlas\nMetallic lacquered aluminium\nGlass\nAluminium laqué métallise\nVerre\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.71.png","137\nEleven high desk est un innovant système de \nbureaux qui répond aux exigences des espaces \nde travail les plus dynamiques avec un approche \nesthétique et fonctionelle. Ces versions ne se \nlimitent pas à constituer le complètement\nnaturel de la famille d’assises signée \nPearsonLloyd, mais elles enrichissent aussi la \nsolution Alias consacrée au contract entendu \ncomme le nouveau secteur d’application de \nl’office, et elle met les nécessités de l’homme \nau centre du projet.\nEleven high desk ist ein innovatives Schreibti-\nschsystem, das auf ästhetische und funktionale \nWeise die Anforderungen dynamischer Arbeit-\nsumgebungen zufrieden stellt. Diese Versionen \nsind nicht nur eine natürliche Vervollständigung \nder von PearsonLloyd geschaffenen Stuhlfa-\nmilie, sondern bereichern sie das Angebot \nvon Alias für den Contract Bereich als neuen \nAnwendungsbereich des Büros und stellen \ndie Bedürfnisse der Person im Mittelpunkt des \nProjekts.\nEleven high desk is a ground-breaking desk \nsystem that meets the requirements of the most \ndynamic working environments through an ap-\nproach that combines aesthetic and functional\nconsiderations. Besides providing a natural \nextension of the range of seats designed by Pe-\narsonLloyd, these versions enrich Alias proposal \nfor the contract sector, which is viewed as a \nnew field of application for office furniture and \nplace the needs of the individual at the centre \nof the design project.\nEleven high desk è un innovativo sistema\ndi scrivanie che risponde, con un approccio\nestetico e funzionale, alle esigenze degli\nambienti di lavoro più dinamici. Oltre a\nrappresentare il naturale completamento\ndella famiglia di sedute firmata da PearsonL-\nloyd, queste versioni arricchiscono la proposta \nAlias dedicata al contract, inteso come nuovo \nambito di applicazione dell’office, e pone le \nnecessità dell’uomo al centro del progetto.\nPEARSONLLOYD\nELEVEN HIGH DESK\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione ELEVEN \nDiscover more on the ELEVEN collection\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.72.png","139\n138\nELEVEN HIGH DESK\nELEVEN HIGH DESK\nELEVEN HIGH DESK\nSu richiesta è disponibile il modulo di connessione elettrica.\nThe electrical connection module is available on request.\nDas elektrische Anschlussmodul ist auf Anfrage erhältlich.\nLe module de connexion électrique est disponible sur demande.\nELEVEN HIGH DESK ADJUSTABLE\nELEVEN HIGH DESK ADJUSTABLE\nDIMENSIONS\nFINISHES\nELEVEN HIGH DESK \u002F 885\ncm 136x76 – h cm 137 – h top cm 72\ncm 136x76 – h cm 107 – h top cm 72\ncm 136x76 – h cm 107 – h top cm 72-107\ncm 136x76 – h cm 137 – h top cm 72-137\nELEVEN HIGH DESK ADJUSTABLE \u002F 886\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nAB\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRovere naturale\nEiche\nNatural oak\nChêne naturel\nRC\nRovere grigio cenere\nEiche aschgrau\nAsh grey oak\nChêne gris cendré\nAlias® A\nLiving I \nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut Trio\nTwill Weave\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished Aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nRIVESTIMENTO PANNELLI \u002F PANEL’S COVER \u002F PANEELBEZUG \u002F REVÊTEMENT PANNEAUX\nA039\nA041\nA042\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.73.png","141\nIdéales dans tout type d’espace et d’édifice \npublic ou privé, historique ou contemporain, les \ntables frametable se caractérisent par leur ligne \nsobre et leur grande légèreté formelle. Dispo-\nnibles dans la version fixe et pliante, elles sont \ndotées d’une structure portante en aluminium \nmoulé sous pression et des plateaux rectangu-\nlaires ou ovales de différentes dimensions et \nfinitions.\nIdeal für jeden Raum und jedes Gebäude, \nöffentlich oder privat, historisch oder zeit-\ngenössisch: Frametable Tische kennzeichnen \nsich durch schlichtes Design und außerordentl-\nich formelle Leichtigkeit aus. In der Variante \nals feststehender oder klappbarer Tisch sind \nsie mit einem Gestell aus Aluminiumdruckguss \nund mit rechteckigen oder ovalen Platten in ver-\nschiedenen Abmessungen und Ausfürzungen \nverfügbar.\nPerfect for any interior space or any kind of \nbuilding, whether public or private, historical \nor modern, frametable features an essential \ndesign and a great formal lightness. Available \nin the fixed and folding version, with a bearing \nstructure in die-cast aluminium and rectangular \nor oval tops in different sizes and finishes.\nPerfetti per ogni spazio o edificio, pubblico\no privato, storico o contemporaneo, i tavoli\nframetable sono caratterizzati dal design sobrio \ne dalla grande leggerezza formale. Disponibili \nnella versione fissa e pieghevole hanno struttura \nportante in alluminio pressofuso e piani rettan-\ngolari od ovali di varie dimensioni e finiture.\nALBERTO MEDA\nFRAMETABLE\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione FRAMETABLE \nDiscover more on the FRAMETABLE collection\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.74.png","143\n142\nFRAMETABLE FOLDING 495\nFRAMETABLE FOLDING 160F\nFRAMETABLE FOLDING 190F\nframetable folding trolley \u002F 49Y\navailable only 495\nframetable folding wall base \u002F 49Z \navailable only 495\nTop (495 e 496) in:\noak\nlaminate\nglass (available for 496)\nglass sandwich (available for 496)\nPiano (495 e 496) in:\nrovere\nlaminato\nvetro (disponibile solo 496)\nvetro double face (disponibile solo 496)\nSupports \u002F supporto:\nPiano ovale (498 e 499) in:\nrovere\nvetro\nvetro double face\nmarmo bianco Carrara (solo per la versione 498 \ncon piano 190 cm e 240 cm)\nOval top (498 e 499) in:\noak\nglass\nglass sandwich\nmarble bianco Carrara (only for version 498 with \ntop length 190 cm and 240 cm)\nFixed structure:\nThe number of legs varies \ndepending on the size of the top\nStruttura fissa:\nIl numero delle gambe varia a \nseconda della dimensione del piano\nFolding structure\n(495)\nStruttura pieghevole\n(495)\n498 \u002F 498 dining\nDining:\nVersion with possibility to \nhave the seatplace at the \nhead of the table. \nDining:\nVersione con possibilità di \nsedere a capotavola. \ntop fixed to the structure\npiano fissato alla struttura\nlying table top, \nno need for extra fixing\n(for glass and marble top)\npiano in appoggio\n(per piano in vetro e marmo)\navailable with or without wheels\ndisponibile con o senza ruote\nOVERVIEW\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.75.png","145\n144\nFRAMETABLE 496\nFRAMETABLE 295XL\nFRAMETABLE 240\nFRAMETABLE 190\nFRAMETABLE 160\nDiscover all Frametable tables on alias.design\nScopri tutti i tavoli Frametable su alias.design\nFRAMETABLE 499\nFRAMETABLE 499 \u002F 380\nFRAMETABLE 498\nFRAMETABLE 240\nFRAMETABLE 295XL\nFRAMETABLE 190 DINING\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.76.png","147\n146\nFRAMETABLE CABLE\nLa collezione frametable firmata \nda Alberto Meda si completa \ncon piani dotati di foro passacavi \ncon coperchio, che consente di \ncorredare lo storico tavolo con \ndiversi accessori, trasformandolo \nin una perfetta workstation.\nI piani frametable grazie agli \naccessori consentono la creazione \ndi postazioni di lavoro versatili \nsenza perdere la leggerezza \nformale che contraddistingue la \ncollezione. \nThe frametable collection \ndesigned by Alberto Meda is \ncompleted by table tops set up \nwith a cable hole with a lid, \nwhich allows the historical table \nto be equipped with various \naccessories, transforming it into a \nperfect workstation.\nThanks to their accessories, the \nframetable tops make it possible \nto create versatile workstations \nwithout losing the collection \ndistinctive formal lightness.\nDie von Alberto Meda signierte \nKollektion frametable wird durch \nTischplatten mit Kabelauslass \nmit Deckel ergänzt: Diese \nermöglichen die Ausstattung \ndes historischen Tisches mit \nverschiedenen Zubehörteilen, \nder sich dadurch in eine perfekte \nWork Station verwandelt.\nDank der Zubehörteile \nermöglichen die frametable \nTischplatten die Schaffung \nvielseitiger Arbeitsplätze, ohne \ndabei auf die formelle Leichtigkeit \ndieser Kollektion zu verzichten. \nLa collection frametable, \nconçue par Alberto Meda, est \ncomplétée par les plateaux \néquipés d'un passe-câbles avec \nclapet qui permet d'équiper cette \ntable historique de différents \naccessoires pour en faire ainsi le \nposte de travail idéal.\nGrâce à leurs accessoires, les \nplateaux frametable permettent \nde créer des postes de travail \npolyvalents sans renoncer à la \nlégèreté formelle qui caractérise \nla collection. \nACCESSORIES\nForo passacavi e coperchio\nCable hole and lid\nBohrung für Kabeldurchlass und Deckel\nTrou passe-câbles et couverture\nSu richiesta, è possibile aggiungere il modulo di connessione elettrica e il sistema \ndi canalizzazione da piano per raggruppare i cavi.\nOn request it is possible to add the electrical connection module and the cable \nchanneling system.\nAuf Anfrage ist es möglich, das Modul für den elektrischen Anschluss und das \nKabel-Kanalisierungssystem einzufügen.\nSur demande, le module de connexion électrique et le système de canalisation \npour regrouper les câbles peuvent être ajoutés.\nper cablaggio tavoli frametable 496 \u002F 498 \u002F 499 \ncon piani in laminato o impiallacciato.\nCabling accessories for frametable 496 \u002F 498 \u002F 499 \nwith top in laminate or oak veneer.\nVasca reggicavi in metallo verniciato\nCable tray in lacquered metal\nKabelwanne aus lackiertem Metall\nSupport passe-câbles en métal laqué\nEXAMPLES OF \nFRAMETABLE CABLE MANAGEMENT 49X \nPOSITIONS\nframetable oval 190 \u002F 498_190\nframetable oval 295XL \u002F 498_295XL\nframetable 160 \u002F 496_160\nframetable 240 \u002F 496_240\nEsempi posizionionamento di 49X \nPositioning examples of 49X\nPositionierungsbeispiele für 49X\nExemples de positionnement du 49X\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.77.png","149\n148\nFRAMETABLE FOLDING \u002F 495\nFRAMETABLE \u002F 496\nFRAMETABLE OVAL \u002F 498\nFRAMETABLE \u002F 498 DINING\nFRAMETABLE \u002F 498 295XL\ncm 160x80 \u002F 190x95 - h cm 73,5 \navailable with or without wheels\ndisponibile con o senza ruote\ncm 160x80 \u002F 190x95 \u002F 240x105 - h cm 73,5\ncm 190x95 \u002F 240x105 - h cm 73,5\nFRAMETABLE 496 \u002F 295XL\ncm 295x120 - h cm 73,5\ncm 190x95 \u002F 240x105 - h cm 73,5\ncm 295x120 - h cm 73,5\nFRAMETABLE OVAL \u002F 499\nFRAMETABLE FOLDING TROLLEY \u002F 49Y\nFRAMETABLE FOLDING WALL BASE \u002F 49Z\ncm 380x105 \u002F 480x120 - h cm 73,5\nDIMENSIONS\n140\n103-139-168\n114\n139-168\n103-139\n114\n103\nFINISHES\nL010\nVTT\nDB01\nDB03\nDB02\nDB05\nL006\nA039\nL005\nA041\nA042\nLaminato\nVetro\nVetro double face\nLaminat\nGlas\nGlas beidseitig\nLaminate\nGlass\nGlass double face\nLaminé\nVerre\nVerre doubleface\nMA01\nMarmo bianco di Carrara\nDisponibile solo per frametable oval 190 \u002F 240\nDisponibile solo per 496 \u002F 498 \u002F 499\nDisponibile solo per 496 \u002F 498 \u002F 499\nMarmor bianco Carrara\nVerfügbar nur für frametable oval 190 \u002F 240\nVerfügbar nur für 496 \nVerfügbar nur für 496 \u002F 498 \u002F 499\nVerfügbar nur für 496 \u002F 498 \u002F 499\nMarble bianco Carrara\nAvailbale only for frametable oval 190 \u002F 240\nAvailbale only for 496 \nAvailbale only for 496 \u002F 498 \u002F 499\nAvailbale only for 496 \u002F 498 \u002F 499\nMarbre bianco Carrara\nDisponible uniquement pour frametable oval 190 \u002F 240\nDisponible uniquement pour 496 \nDisponible uniquement pour 496 \u002F 498 \u002F 499\nDisponible uniquement pour 496 \u002F 498 \u002F 499\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nAB\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRovere naturale\nEiche\nNatural oak\nChêne naturel\nRC\nRovere grigio cenere\nEiche aschgrau\nAsh grey oak\nChêne gris cendré\nAlluminio lucidato\nAluminium Poliert\nPolished Aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nRVS\nRVT\nRovere sbiancato\nRovere scuro\nEiche gebleicht\nEiche dunkel\nWhitened oak\nDark oak\nChêne blanchi\nChêne foncé\nFrametable 495 e 496 piano in alluminio alveolare \nFrametable 495 and 496 with top in alveolar aluminium\nFrametable 495 und 496 mit Platte aus Aluminium in  Wabenstruktur\nFrametable 495 et 496 plateau en aluminium alvéolaire\nDisponibile solo per 496 \nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.78.png","151\nFrametable meeting, une collection de tables \ndessinée par Alberto Meda qui s’adapte aux dif-\nférents besoins du bureau contemporain, tou-\njours plus dynamique et multifonctions. Idéales \npour les moments de travail partagés, les tables \nframetable meeting, sont une réponse intelli-\ngente aux besoins des salles de réunion.\nFrametable meeting, eine vor, eine von Alberto \nMeda designte Tischkollektion, die sich an die \nunterschiedlichen Bedürfnisse des modernen, \nimmer dynamischeren und multifunktionalen \nBüros anpasst.\nDie Tische sind ideal für Momente der ge-\nmeinsamen Arbeit und bieten eine intelligente \nAntwort auf die Bedürfnisse in Sitzungsräumen.\nFrametable meeting, a table collection designed \nby Alberto Meda that adapts to the various \nneeds of the contemporary office, increasingly \ndynamic and multifunctional.\nThe tables, ideal for shared working sessions, \nare a smart response to the needs of meeting \nrooms.\nFrametable meeting, una collezione di tavoli \ndisegnata da Alberto Meda che si adatta alle \nsvariate esigenze dell’ufficio contemporaneo, \nsempre più dinamico e multifunzionale.\nI tavoli, ideali per i momenti di lavoro in con-\ndivisione, rispondono in modo intelligente alle \nnecessità delle sale riunioni.\nALBERTO MEDA\nFRAMETABLE MEETING\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione FRAMETABLE \nDiscover more on the FRAMETABLE collection\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.79.png","153\n152\nFRAMETABLE MEETING\nLa solida struttura portante \ncomposta da elementi in \nalluminio pressofuso, che \ncaratterizza l’iconica collezione, \nsostiene i nuovi piani, proposti \nnei formati rettangolari ed ovali, \nrealizzati in MDF laminato o \nimpiallacciato in precomposto di \nrovere. Disponibile con profondità \n140 cm, nelle lunghezze cm 240 \ne cm 295, i piani di frametable \nmeeting sono dotati di foro \npassacavi con coperchio e \nlamiera raccogli cavi strutturale \nposizionata sotto il top.\nThe solid load-bearing structure \nmade of die-cast aluminium \nelements, a hallmark of the iconic \ncollection, supports the new tops \nproposed in rectangular and oval \nshapes and made of laminated \nMDF or oak veneer plywood. \nThe frametable meeting tops are \navailable with a depth of 140 \ncm and in two lengths, 240 cm \nand 295 cm; they are equipped \nwith a cable hole with a lid and \na structural cable holder plate \npositioned under the top.\nDie solide Tragestruktur, die aus \nAluminiumdruckgusselementen \nbesteht und die ikonische \nKollektion kennzeichnet, stützt \ndie neuen Tischplatten, erhältlich \nin den Formaten Rechteckig und \nOval und aus laminiertem oder \nEichenfurniertem MDF. \nDie Tischplatten für frametable \nmeeting sind mit 140 cm Tiefe \nund in den Längen 240 cm und \n295 cm verfügbar und sind \nmit den folgenden Zubehöre \nausgestattet: Kabelauslass mit \nDeckeln und in der Struktur \nintegriertem Kabelhalter-\nBlechwanne fixiert unter der \nTischplatte.\nCaractéristique de cette collection \nemblématique, une solide \nstructure portante composée \nd'éléments en aluminium \nmoulé sous pression soutient les \nnouveaux plateaux, proposés \ndans des formats rectangulaires \net ovales, en MDF laminé ou \nplaqué en chêne pré-composé. \nDisponibles avec une profondeur \nde 140 cm et une longueur de \n240 cm ou 295 cm, les plateaux \nframetable meeting sont équipés \nd'un trou passe-câbles avec \ncouverture et d'une collectrice de \ncâbles en tôle, positionnée sous \nle plateau.\nFRAMETABLE MEETING 240 OVAL\nFRAMETABLE MEETING 295\nPOSITION OF THE WIRED MODULES\nframetable meeting 240 oval \u002F FM2_240\ncm 240x140 - h. cm 73,5\nframetable meeting 295 oval \u002F FM2_295\ncm 295x140 - h. cm 73,5\nframetable meeting 295 \u002F FM1_295\ncm 295x140 - h. cm 73,5\nframetable meeting 240 \u002F FM1_240\ncm 240x140 - h. cm 73,5\nForo passacavi e coperchio\nCable hole and lid\nBohrung für Kabeldurchlass und Deckel\nTrou passe-câbles et couverture\nVasca reggicavi in metallo verniciato\nCable tray in lacquered metal\nKabelwanne aus lackiertem Metall\nGoulotte passe-câbles en métal laqué\nSu richiesta, è possibile aggiungere il modulo di connessione elettrica e il sistema \ndi canalizzazione da piano per raggruppare i cavi.\nOn request it is possible to add the electrical connection module and the cable \nchanneling system.\nAuf Anfrage ist es möglich, das Modul für den elektrischen Anschluss und das \nKabel-Kanalisierungssystem einzufügen.\nSur demande, le module de connexion électrique et le système de canalisation \npour regrouper les câbles peuvent être ajoutés.\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.80.png","155\n154\nFRAMETABLE MEETING 240 \u002F FM1_240\nFRAMETABLE MEETING 295 \u002F FM1_295\nFRAMETABLE MEETING 240 OVAL \u002F FM2_240\nFRAMETABLE MEETING 295 OVAL \u002F FM2_295\ncm 140x240 - h cm 73,5 \ncm 140x295 - h cm 73,5 \ncm 140x240 - h cm 73,5\ncm 140x295 - h cm 73,5\nDIMENSIONS\nFINISHES\nL010\nL006\nA039\nL005\nA041\nA042\nLaminato\nLaminat\nLaminate\nLaminé\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nAB\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRovere naturale\nEiche\nNatural oak\nChêne naturel\nRC\nRovere grigio cenere\nEiche aschgrau\nAsh grey oak\nChêne gris cendré\nAlluminio lucidato\nAluminium Poliert\nPolished Aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO IN MDF \u002F TOP IN MDF \u002F TISCHPLATTE AUS MDF \u002F PLATEAU EN MDF\nRVS\nRVT\nRovere sbiancato\nRovere scuro\nEiche gebleicht\nEiche dunkel\nWhitened oak\nDark oak\nChêne blanchi\nChêne foncé\nNOTA VASCA. \nIl colore della vasca è abbinato al colore del piano o della struttura secondo questi abbinamenti:\n- piano in laminato: la vasca è abbinata al colore del piano\n- piano in rovere e struttura verniciata: la vasca è del colore della struttura\n- piano in rovere e struttura lucida: la vasca è verniciata sabbia (A047) con piano in rovere naturale o \nsbiancato; la vasca è verniciata grigio grafite (A022) con piano in rovere scuro o grigio cenere.\nNOTE FOR TRAY. \nThe colour of the tray matches the colour of the top or of the structure following these combinations:\n- top in laminate: the tray matches the colour of the top\n- top in oak and lacquered structure: the tray matches the colour of the structure\n- top in oak and polished structure: if the top is in natural or whitened oak, the tray is lacquered sand \n(A047); if the top is in dark or ashgrey oak, the tray is lacquered graphite grey (A022).\nHINWEIS FÜR DIE WANNE. \nDie Farbe der Wanne hängt von der Farbe der Platte oder des Gestelles ab und folgt diese\nKombinationen:\n- Platte aus Laminat: Die Wanne ist mit der Farbe der Platte kombiniert\n- Platte aus Eiche und lackiertes Gestell: Die Wanne ist mit der Farbe des Gestelles kombiniert\n- Platte aus Eiche und poliertes Gestell: Wanne lackiert sand (A047) mit Platte aus Eiche natur oder gebleicht; \nWanne lackiert graphitgrau (A022) mit Platte aus Eiche dunkel oder aschgrau.\nNOTE POUR LA GOULOTTE. \nLa couleur de la goulotte est assortie à la couleur du plateau ou de la structure selon ces combinaisons :\n- plateau avec laminé : la goulotte est assortie à la couleur du plateau.\n- plateau en chêne et structure laquée : la goulotte est de la même couleur que la structure\n- plateau en chêne et structure polie : la goulotte est laquée sable (A047) avec un plateau en chêne naturel \nou blanchi ; la goulotte est laquée gris graphite (A022) avec un plateau en chêne foncé ou gris cendré.\nframetable meeting 240 oval \u002F FM2_240\ncm 240x140 - h. cm 73,5\nSchema number of workstations\nMeetingframe 52\nframetable meeting 295 oval \u002F FM2_295\ncm 295x140 - h. cm 73,5\nframetable meeting 295 \u002F FM1_295\ncm 295x140 - h. cm 73,5\nframetable meeting 240 \u002F FM1_240\ncm 240x140 - h. cm 73,5\nSchema number of workstation\nMeetingframe 52\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.81.png","157\nFrametable, la table iconique de Alias, devient \nun système grâce à l’introduction des éléments \nincurvés à angle de 60 degrés et rectangulaires \nqui, une fois combinés entre eux, permettent \nde créer différentes configurations idéales pour \nles situations de réunion, conférence et les \npostes de travail en série. Tous les modules sont \négalement disponibles avec un plateau doté \nd’un passe-câbles avec couverture et peuvent \nêtre complétés par les différents éléments dis-\nponibles pour la collection frametable.\nFrametable, Alias ikonischen Tisch, wird zu \neinem echten System dank der Einführung von \nneuen Elementen mit 60°-runde oder rechtecki-\ngen Platten. Durch die Kombination dieser Teile \nmiteinander wird die Kreation von verschiede-\nnen Konfigurationen, ideal für Besprechungs- \nund Konferenzanlässe, und Arbeitsplätze in \nReihen ermöglicht. Alle Module sind auch \nmit Tischplatten mit Kabelauslass und Deckel \nerhältlich und können mit den verschiedenen \nElementen der frametable Kollektion ausgestat-\ntet werden.\nFrametable, Alias iconic table, has become a \nsystem thanks to the introduction of new 60° \ncurved elements and rectangular elements \nwhich can be placed side by side and permit \na variety of configurations, ideal for meetings, \nconferences and workstations in a series. All \nmodules of frametable system are also available \nwith a top equipped with a cable hole with a \nlid and can be accessorised with the various \nelements available for the frametable collection.\nFrametable, il tavolo icona di Alias, diventa un \nsistema grazie all’introduzione degli elementi \ncurvi ad angolo di 60 gradi e rettangolari che, \nse accostati l’uno all’altro, permettono di creare \nsvariate configurazioni ideali per situazioni me-\neting, conference e postazioni di lavoro in serie. \nTutti i moduli di frametable system sono dispo-\nnibili anche con piano dotato di foro passacavi \ncon coperchio e possono essere accessoriati con \ni diversi elementi disponibili per la collezione \nframetable.\nALBERTO MEDA\nFRAMETABLE SYSTEM\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione FRAMETABLE \nDiscover more on the FRAMETABLE collection\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.82.png","159\n158\nFRAMETABLE SYSTEM\nINITIAL RECTANGULAR MODULE + n. 02 CENTRAL CURVED MODULE + \nFINAL RECTANGULAR MODULE\nn. 06 CENTRAL CURVED MODULE\nI nuovi piani curvi e rettangolari \nsono realizzati in multistrato, \nlaminato o impiallacciato, e \nsono proposti in tre moduli \ndifferenti: modulo centrale, \ndi apertura e di chiusura. Per \ni moduli curvi di apertura e di \nchiusura sono previste le varianti \ndestra e sinistra a seconda della \ndirezione di curvatura; il modulo \ncentrale si adatta ad entrambe le \nconfigurazioni.\nThe new curved and rectangular \ntops are made of laminated \nor veneered plywood and are \navailable in three different \nmodules:  initial, central and final \nmodule. A right or left initial \ncurved module is available and \nyou can choose it according to \nthe direction of the curvature, \nwhile the central module fits \nboth configurations.\nDie neuen gebogenen uns \nrechteckigen Tischplatten sind \naus laminiertem oder furniertem \nMultiplex und werden drei unter-\nschiedliche Module angeboten: \nAnfangs-, End- und Zentral-Mo-\ndul. Es gibt eine linke und eine \nrechte Variante der gebogenen \nModule je nach der Krümmungs-\nrichtung; das Zentral-Modul passt \nzu beide Konfigurationen.\nLes nouveaux plateaux courbes \net rectangulaires sont fabriqués \nen contreplaqué, laminé ou en \nplacage, et sont proposés en \ntrois modules différents : module \ncentral, module d'ouverture \net module de fermeture. Pour \nles modules d'ouverture et de \nfermeture courbes, les variantes \ndroite et gauche sont prévues \nselon le sens de courbure; le \nmodule central s’adapte aux deux \nconfigurations.\nEXAMPLES OF CONFIGURATIONS\n155\n270\n270\n410\n270\n600\n95\ninitial curved module + central curved module + \nfinal curved module\ninitial curved module + n. 04 central curved \nmodule + central rectangular module + final \ncurved module\nn. 06 central curved module\ninitial rectangular module + no. 02 central \nrectangular modules + final rectangular module\nSchema number of workstation\nMeetingframe 52\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.83.png","161\n160\nFRAMETABLE SYSTEM \u002F 49R_I\nFRAMETABLE SYSTEM \u002F 49C_I\nFRAMETABLE SYSTEM \u002F 49R_C\nFRAMETABLE SYSTEM \u002F 49C_C\nFRAMETABLE SYSTEM \u002F 49R_F\nFRAMETABLE SYSTEM \u002F 49C_F\ncm 160x95 - h cm 73,5 \ncm 153x95 - h cm 73,5 \ncm 140x95 - h cm 73,5 \ncm 135x95 - h cm 73,5 \ncm 160x95 - h cm 73,5 \ncm 153x95 - h cm 73,5 \nDIMENSIONS\nACCESSORIES\nForo passacavi e coperchio\ncable hole and lid\nBohrung für Kabeldurchlass und Deckel\nTrou passe-câbles et couverture\nsu richiesta, è possibile predisporre il piano per la versione cabalta\non request it is possible to prepare the top for the cabled version\nVasca reggicavi in metallo verniciato\nCable tray in lacquered metal\nKabelwanne aus lackiertem Metall\nSupport passe-câbles en métal laqué\nFINISHES\nL010\nL006\nA039\nL005\nA041\nA042\nLaminato\nLaminat\nLaminate\nLaminé\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nAB\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRovere naturale\nEiche\nNatural oak\nChêne naturel\nRC\nRovere grigio cenere\nEiche aschgrau\nAsh grey oak\nChêne gris cendré\nAlluminio lucidato\nAluminium Poliert\nPolished Aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO IN MULTISTRATO \u002F TOP IN PLYWOOD \u002F TISCHPLATTE AUS MULTIPLEX \u002F PLATEAU EN MULTICOUCHE\nRVS\nRVT\nRovere sbiancato\nRovere scuro\nEiche gebleicht\nEiche dunkel\nWhitened oak\nDark oak\nChêne blanchi\nChêne foncé\nSu richiesta, è possibile aggiungere il modulo di connessione elettrica e il sistema \ndi canalizzazione da piano per raggruppare i cavi.\nOn request it is possible to add the electrical connection module and the cable \nchanneling system.\nAuf Anfrage ist es möglich, das Modul für den elektrischen Anschluss und das \nKabel-Kanalisierungssystem einzufügen.\nSur demande, le module de connexion électrique et le système de canalisation \npour regrouper les câbles peuvent être ajoutés.\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.84.png","163\nDe la connaissance de Gabriele et Oscar Buratti \ndu travail du bois est naît hiwood, une créat-\nion qui explore l’univers de la technologie de \nproduction et les nouvelles expressions formel-\nles qu’elle permet. Hiwood est une table en \ncontreplaqué plaqué chêne, dont toutes les \nparties sont effilées pour devenir une feuille de \nbois extrêmement fine: un signe architectural \nessentiel et archétype dans lequel les épaisseurs \nsont réduites à zéro, créant ainsi une géométrie \nréduite au minimum, tendue et particulière.\nAus den Kenntnissen in der Holzbearbeitung \nvon Gabriele und Oscar Buratti entsteht hiwo-\nod, ein Projekt, das die Welt der Produktionste-\nchnologie und die neuen formalen Ausdruck-\nsformen, die sie ermöglicht, erforscht. Hiwood \nist ein Tisch aus Multischicht Eichenfurnier, der \nin allen Teilen verjüngt wird und eine extrem \ndünne Holzfolie wird: ein wesentliches und \narchetypisches architektonisches Zeichen, bei \ndem die Dicken auf null reduziert sind. Dadur-\nch entsteht eine auf ein Minimum reduzierte, \nstraffe und besondere Geometrie.\nFrom Gabriele and Oscar Buratti’s experience in \nthe field of woodwork comes hiwood, a project \nthat explores the world of manufacturing \ntechnologies and the new formal expressions \nmade possible by them. Hiwood is a table in \noak veneered plywood that is tapered in all its \nparts and becomes an extremely thin sheet of \nwood: an essential and archetypal architectural \nsign in which thicknesses are reduced to zero, \nthus creating a geometry that is reduced to a \nminimum, stretched and particular.\nDalla conoscenza di Gabriele e Oscar Buratti \ndelle lavorazioni del legno nasce hiwood, un \nprogetto che esplora il mondo della tecnologia \nproduttiva e le nuove espressioni formali che \nessa consente. Hiwood è un tavolo in multistra-\nto impiallacciato di rovere che viene rastremato \nin tutte le sue parti diventando foglio sottilissi-\nmo di essenza: un segno architettonico essen-\nziale ed archetipo in cui gli spessori si azzerano, \ncreando così una geometria ridotta al minimo, \ntesa e particolare.\nGABRIELE & OSCAR BURATTI\nHIWOOD\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.85.png","165\n164\nHIWOOD\nLa stabilità di hiwood è garantita \nda una struttura nascosta, tiranti \ne sottosquadra in acciaio che \noltre a dare rigidità, consentono \ndi ottenere incastri sofisticati e \nprecisi. Il risultato è un progetto \ndi forte spirito tecnico che \nconnota un tavolo puro, elegante \ned estremo: nel suo disegno, \nnella sua tecnica, nella sua \nclassicità.\nThe stability of hiwood is \nguaranteed by a hidden structure, \nsteel tie-rods and undercuts that \nnot only provide rigidity, but also \ncreate sophisticated and precise \njoints. The result is a project \nwith a strong technical spirit \nthat connotes a pure, elegant \nand extreme table in its design, \ntechnique and classicism.\nDie Stabilität von hiwood wird \ndurch eine versteckte Struktur, \nZugstangen und Hinterschnei-\ndungen aus Stahl gewährleistet, \ndie nicht nur für Steifigkeit \nsorgen, sondern auch ausgeklü-\ngelte und präzise Verbindungen \nermöglichen. Das Ergebnis ist \nein Projekt mit einem starken \ntechnischen Geist, das in seinem \nDesign, in seiner Technik, in \nseinem Klassizismus einen reinen, \neleganten und extremen Tisch \ndarstellt.\nLa stabilité de hiwood est \ngarantie par une structure \ncachée, des tirants et des contre-\ndépouilles en acier qui, en plus \nde donner rigidité, permettent \nd’obtenir des articulations \nsophistiquées et précises. Le \nrésultat est un projet d’un fort \nesprit technique qui évoque \nune table pure, élégante et \nextrême: dans son dessin, dans sa \ntechnique, dans son classicisme.\nDIMENSIONS\nFINISHES\nHIWOOD\nFINIISHES: WOOD (RV)\nFINISHES: TEXTURED LACQEURED ALUMINIUM (A011) POLYURETHANE TECH (PH01) FABRIC KVADRAT®\nELLE ARM SOFT\nHIWOOD \u002F 053\ncm 100x200\u002F250\u002F295 - h cm 73,5 \nINTERIOR SOLUTIONS\nRVT\nRV\nRC\nRovere naturale\nRovere grigio cenere\nRovere scuro\nEiche natur\nEiche aschgrau\nEiche dunkel\nNatural oak\nAsh grey oak\nDark oak\nChêne naturel\nChêne gris cendré\nChêne foncé\nLegno\nHolz\nWood\nBois\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.86.png","167\nDéclinaisons du concept de légèreté sont les\ntables ilvolo qui ont une structure en bois mas-\nsif et placage en différentes essences, ou laqua-\nge à pore ouvert. Il est possible de les associer \naux autres pièces de la collection laleggera,\nen finitions identiques ou assorties, et sont\ndisponibles en version fixe ou allongeable, en\ndifférentes dimensions. Les tables ilvolo sont \ntrès maniables et conviennent également à des \nlieux domestiques ou à des collectivités.\nEine Interpretation des Begriffs der Leichti-\ngkeit haben die ilvolo Tische eine Struktur aus \nMassivholz und sind furniert mit verschiedenen \nHolzarten oder offenporig lackiert. Sie lassen \nsich mit den anderen Stücke der laleggera Kol-\nlektion kombinieren, entweder mit der gleichen \nEssenz oder in einer anderen ausgewählten \nAusführungen. Erhältlich in der Fixen oder \nausziehbaren Version und mit unterschiedli-\nchen Abmessungen sind die Tische ilvolo sehr \nhandlich im Gebrauch und sind sowohl für das \nWohnbereich als auch für Versammlungsräume \ngeeignet.\nIlvolo tables represent a different dimension to \nthe concept of “lightness”. Tables\ncomposed by a solid wooden structure vene-\nered in a range of wood finishes, or coloured \nstains to be matched to the laleggera collection, \nin the same finishes or mixed finishes. Available \nin different dimensions and in the fixed\nor extendable version, ilvolo tables are\nlightweight and therefore manageable and \nideal for both domestic and work areas.\nDeclinazioni del concetto di leggerezza sono \ni tavoli ilvolo che hanno struttura in legno \nmassello e impiallacciatura in varie essenze, \noppure laccatura a poro aperto. Accostabile agli \naltri pezzi della collezione laleggera, in finiture \nidentiche o assortite, disponibile nella versione \nfissa o allungabile in diverse dimensioni, i tavoli \nilvolo sono molto maneggevoli e adatti sia in \nspazi domestici che collettivi.\nRICCARDO BLUMER\nILVOLO\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.87.png","169\n168\nILVOLO\nILVOLO EXTENDABLE\nILVOLO\nFINISHES\nDIMENSIONS\nILVOLO \u002F 390\nILVOLO EXTENDABLE \u002F 396\ncm 90x90\u002F180\u002F240 - h cm 73\ncm 90x133,5   193,5 - h cm 73\ncm 90x193,5   253,5 - h cm 73\nV131\nV142\nIlvolo è proposto con \nimpiallacciatura in varie essenze o\nlaccatura a poro aperto nei colori \nsabbia, bianco e nero.\nIlvolo is offered with different \nwood veneers, or in the stained \ncolours sand, black and white.\nIlvolo ist in verschiedenen \nHolzfurnieren erhältlich, oder \noffenporig lackiert sand, schwarz \nund weiß.\nIlvolo est proposée avec placage \nde différentes essences ou \nlaquage à pore ouvert dans les \ncoloris sable, noir et blanc.\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nACN\nRVS\nRV\nRC\nNCT\nLegno\nRovere tinto\nHolz\nEiche gebeizt\nWood\nStained oak\nBois\nChêne teinté\nRovere\nRovere grigio cenere\nEiche\nEiche aschgrau\nOak\nAsh grey oak\nChêne\nChêne gris cendré\nRovere noce canaletto\nEiche canaletto nußbaum\ncanaletto walnut oak\nChêne noyer canaletto\nRovere sbiancato \nAcero naturale \nEiche gebleicht\nAhorn natur\nWhite oak\nNatural maple\nChêne blanchi\nErable naturel \n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.88.png","171\nLandscape, un système pour bureau flexible \net fonctionnel offrant une vaste possibilité \nd’utilisation en s’intégrant harmonieusement \ndans les milieux de travail. Réalisé au moyen de \ntechnologies avancées et d’usinages industriels \ncomplexes, landscape répond concrètement \naux différentes requêtes de l’univers bureau, en \nse déclinant en différents éléments tels que des \ntables, des postes de travail et des chariots ca-\nractérisés par des lignes douces et des volumes \nraffinés.\nLandscape, ein flekibles und funktionales büro \nsystem bietet umfassende Nutzungsmöglic-\nhkeiten und passt sich harmonisch in den \nArbeitsbereich ein. Landscape wurde mithilfe \nmoderner Technologien und komplexer indu-\nstrieller Verarbeitungen hergestellt und erfüllt \nkonkret die unterschiedlichen Ansprüche der \nWelt des Büros. Es setzt sich aus unterschiedli-\nchen Elementen zusammen und bietet Tische, \nArbeitsplätze und Schubladen module auf rol-\nlen, die sich durch weiche Linien und elegante \nVolumen auszeichnen.\nLandscape, a highly flexible and functional of-\nfice furniture system that blends harmoniously \ninto the working environment while ensu-\nring maximum versatility of use. Produced by \nmeans of advanced technologies and complex \nmanufacturing processes, landscape provides \nconcrete answers to the diversified needs of the \noffice world: it offers a wide choice of elemen-\nts, including tables, workstations and drawer, \nall of them characterised by soft lines\nand highly refined volumes.\nLandscape, il sistema per ufficio flessibile e \nfunzionale che offre ampia possibilità di utilizzo, \nintegrandosi armoniosamente negli ambienti di \nlavoro. Realizzato attraverso avanzate tecnolo-\ngie e complesse lavorazioni industriali, land-\nscape risponde in modo concreto alle svariate \nrichieste del mondo ufficio, declinandosi in \ndiversi elementi che comprendono tavoli, po-\nstazioni operative e cassettiere, caratterizzati da \nlinee morbide e volumi raffinati.\nSIMON PENGELLY\nLANDSCAPE\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.89.png","173\n172\nLANDSCAPE\nLANDSCAPE SYSTEM\nLANDSCAPE MEETING\nL’offerta di landscape si organizza \nattraverso 2 tipologie principali \nadatte a contesti d’uso differente: \nmeeting, ideale per sale riunioni, \nè proposto in tre dimensioni \n(cm 158x316, cm 158x400 e \ncm 120x316) e nella versione \npiù sofisticata è totalmente \nimpiallacciato in essenza. System, \nideale per realizzare postazioni di \nlavoro multiple.\nThe landscape system is \ncomprised of 2 main types, \nsuitable for different utilisation \nconditions: meeting, the ideal \ntable for meeting rooms, comes \nin three sizes (158x316 cm, \n158x400 cm and 120x316 cm) \nand in its most refined versions \nit is fully veneered with wood; \nsystem, the ideal choice to set up \nmultiple work station.\nLandscape ist in 2 Haupttypo-\nlogien für unterschiedliche Nut-\nzungsbereiche erhältlich: meeting \nist ideal für Konferenzräume und \nist in drei Größen erhältlich (cm \n158x316, cm 158x400 und cm \n120x316) sowie in der elegantes-\nten Ausführung in Holzfurnier; \nSystem ist ideal für Mehrfach-Ar-\nbeits plätze.\nL’offre de landscape se décline en \n2 typologies principales, pensées \npour des utilisations différentes: \nmeeting, idéale pour les salles \nde réunion, est proposée en \ntrois dimensions (cm 158x316, \ncm 158x400 et cm 120x316) \nainsi que dans une version \nplus sophistiquée, entièrement \nplaquée en bois; system, parfaite \npour réaliser des postes de travail \nmultiples.\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.90.png","175\n174\nOVERVIEW\n400\n158\nDividing panels \u002F Pannelli divisori\n(only for Landscape system \u002F solo per Landscape system)\nThey are placed on the table through a slot in the table top.\nS’inseriscono sul tavolo attraverso un pratico alloggio nel piano del tavolo.\nCover for dividing panels \u002F Cover pannelli divisori\n(only for Landscape system \u002F solo per Landscpae system)\nin Camira® or Kvadrat® fabrics\nin tessuto Camira® o Kvadrat®\nCable tray \u002F Reggicavi\nCentral leg \u002F Gamba centrale*\ndepending on the size of the top one or more \ncentral lacquered legs are provided.\nEach leg has adjustable feet.\nA seconda delle dimensioni del piano è \nprevista una o più gambe centrali verniciate.\nOgni gamba prevede piedini regolabili.\n \nTop \u002F Piano\nThe Landscape offer is organised\nthrough different types suitable for different uses.\nL’offerta Landscape si organizza\nattraverso diverse tipologie adatte ad usi differenti.\nNOTA:\nLandscape meeting does not have slots for partition panels.\nLandscape meeting non prevede la predisposizione per pannelli divisori.\nStructure (legs and frame) \u002F Struttura\nin lacquered aluminium or oak veneered aluminium\nin alluminio verniciato o impiallacciata rovere\nChest of drawer \u002F Cassettiera\nwith wheels made in lacquered plastic with drawer \nin lacquered or oak veneered MDF\ncon ruote realizzata in poliuretano compatto verniciato\ncon un cassetto in MDF laccato o impiallacciato.\nLandscape system \u002F Landscape meeting\n oak veneered MDF \u002F MDF impiallacciato rovere\nLandscape system\nFenix-NTM® laminate MDF \u002F MDF bilaminato Fenix-NTM®\nLS1 cm 158x158 - h. cm 74\nLS1 cm 200x158 - h. cm 74\nLS2 cm 316x158 - h. cm 74\nLS2 cm 400x158 - h. cm 74\nLM1 cm 316x120 - h. cm 74\nLM2 cm 316x158 - h. cm 74\nLM2 cm 400x158 - h. cm 74\nLM2_Landscape meeting\n158x400 cm\nLM2_Landscape meeting\n158x316 cm\n316\n158\nLM1_Landscape meeting\n120x316 cm\n316\n120\nLS2_Landscape system\n158x400 cm\n400\n158\n158\n316\nLS2_Landscape system\n158x316 cm\nLS1_Landscape system\n158x158\u002F200 cm\n158\u002F200\n158\n*Central leg positioning \u002F Posizionamento gamba centrale\nTop’s details \u002F Dettagli piano\noak veneered \u002F Fenix-NTM® laminate\nimpiallacciato rovere \u002F Fenix-NTM®\nCable lid \u002F Coperchio \nin oak veneered  plywood or full color\nin multistrato impiallacciato rovere o full color\nLS1 cm 158x158 - h. cm 74\nLS1 cm 200x158 - h. cm 74\nLS2 cm 316x158 - h. cm 74\nLS2 cm 400x158 - h. cm 74\nRV\nRC\nF720\nF748\nF032\nF752\nF724\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.91.png","177\n176\nDIMENSIONS\ncm 316x120 - h cm 74\ncm 316x158 - h cm 74\ncm 400x158 - h cm 74\nLANDSCAPE MEETING \u002F LM1 - LM2\ncm 316x158 - h cm 74\ncm 400x158 - h cm 74\ncm 47 - h cm 60\ncm 97 - h cm 35\ncm 158x158 - h cm 74\ncm 200x158 - h cm 74\ncm 55 - h cm 30\ncm 42x45 - h cm 45\nLANDSCAPE SYSTEM \u002F LS1\nLANDSCAPE SYSTEM \u002F LS2\nSMALL PANEL (cover optionals)\nMEDIUM PANEL (cover optionals) \nLARGE PANEL (cover optionals)\nDRAWER \u002F LA3\nACCESSORIES\nFINISHES\nF720\nV130\nV130\nF724\nV007\nV007\nF032\nV001\nV001\nF748\nV003\nV003\nF752\nFenix-NTM®\nMateriale plastico verniciato\nFenix-NTM®\nLakiertes Kunststoffmaterial\nFenix-NTM®\nPlastic material lacquered\nFenix-NTM®\nMatériau plastique laqué\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nV110\nV110\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nImpiallacciato\nImpiallacciato\nFurnierung\nFurnierung\nVeneered\nVeneered\nPlaqué\nPlaqué\nRV\nRV\nRovere naturale\nRovere naturale\nEiche natur\nNatural oak\nNatural oak\nChêne naturel\nRC\nRC\nRovere grigio cenere\nRovere grigio cenere\nEiche aschgrau\nEiche aschgrau\nAsh grey oak\nAsh grey oak\nChêne gris cendré\nChêne gris cendré\nMDF laccato\nMDF Lackiert\nlacquered MDF\nMDF laqué\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nACCESSORIES\nEiche natur\nChêne naturel\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.92.png","179\nZusammenhängend der Philosophie des Ori-\nginalprodukts entwickelt Alias einen Tisch mit \neinem zentralen Bein, der aus zwei Elementen \nbesteht: Das Gestell besteht aus kompaktem \nPolyurethan lackiert in verschiedenen Farben \nund die Platte aus lackiertem MDF hat einen \nzentralen Kreis aus eloxiertem Aluminium oder \nMarmor, der sich im Verhältnis zum Kranz dreht \nund erfüllt verschiedene Funktionen im Einklang \nmit dem zeitgenössischen Wohnen.\nRespectant la philosophie du produit original, \nAlias développe une table avec un pied central \ncomposé de deux éléments: la structure en \npolyuréthane compact laqué en différentes \ncouleurs, et le plateau avec le cercle central \nproposé en aluminium anodisé ou en marbre \nqui tourne par rapport à la couronne réalisée en \nMDF laqué, en se prêtant à différentes utilisa-\ntions conformément au style de vie contempo-\nraine.\nFollowing the philosophy of the original pro-\nduct, Alias develops a table composed of two \nelements with a central leg: the frame is made \nof compact polyurethane lacquered in different \ncolours and the top in lacquered MDF has a \ncentral circle, available in anodised aluminium \nor marble, that rotates in relation to the exter-\nnal ring, fulfilling different functions in line with \ncontemporary living.\nRispettando la filosofia del prodotto origina-\nle, Alias sviluppa un tavolo a gamba centrale \ncomposto da due elementi: la struttura in \npoliuretano compatto, verniciato in diversi co-\nlori, e il piano con il cerchio centrale, proposto \nin alluminio anodizzato o in marmo che ruota \nrispetto alla corona realizzata in MDF verniciato, \nassolvendo diverse funzioni in linea con il vivere \ncontemporaneo.\nPIO MANZÙ\nMANZÙ TABLE\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.93.png","181\n180\nMANZÙ TABLE\nL’attenzione di Alias si focalizza \nsu un tavolo disegnato da Pio \nManzù per casa Agnelli a Roma \ncaratterizzato da una base dal \nsegno scultoreo che sostiene un \npiano circolare, dove la parte \ncentrale ruota rispetto alla corona \nesterna dei posti-tavola. Il tavolo \nrispecchia la capacità dello storico \nmarchio di design nel selezionare \nun oggetto del passato di grande \ncarica innovativa e trasferirlo nel \nmondo contemporaneo con degli \naccorgimenti che lo rendono \nestremamente attuale.\nAlias’ attention focuses on a \ntable designed by Pio Manzù for \nCasa Agnelli in Rome, characte-\nrised by a sculptural base that \nsupports a circular top, where the \ncentral part rotates in relation to \nthe outer crown of the table se-\nats. The table reflects the historic \ndesign brand’s ability to select an \nobject from the past with great \ninnovative power and transfer it \nto the contemporary world with \nsuch adaptations that make it \nextremely contemporary.\nDie Aufmerksamkeit von Alias \nrichtet sich auf einen von Pio \nManzù für die Casa Agnelli in \nRom entworfenen Tisch. Er zei-\nchnet sich durch ein skulpturales \nGestell aus, der eine kreisförmige \nPlatte trägt, deren mittlerer Teil \nsich im Verhältnis zum äußeren \nKranz des Tisches dreht. Der \nTisch spiegelt die Fähigkeit der \nhistorischen Designmarke wider, \nein Objekt aus der Vergangenheit \nmit großer Innovationskraft aus-\nzuwählen und es in die heutige \nWelt zu übertragen, mit einem \nTouch, der es äußerst zeitgemäß \nmacht.\nL’attention d’Alias se concentre \nsur une table dessinée par Pio \nManzù pour la maison Agnelli \nà Rome caractérisée par une \nbase au signe sculptural qui \nsoutient un plateau circulaire, \noù la partie centrale tourne par \nrapport à la couronne extérieure \ndes sièges-table. La table reflète \nla capacité de la marque histori-\nque du design à sélectionner un \nobjet du passé de grande charge \ninnovante et à le transférer dans \nle monde contemporain avec \ndes précautions qui le rendent \nextrêmement actuel.\nDIMENSIONS\nØ cm 140 - h cm 72\nØ cm 160 - h cm 72\nØ cm 180 - h cm 72\nMANZÙ TABLE \u002F 08A\nMANZÙ TABLE \u002F 08B\nMANZÙ TABLE \u002F 08C\nAS\nAlluminio anodizzato\nAluminium Eloxiert\nAluminium Anodized\nAluminium anodisé\nFINISHES\nV130\nV130\nV130\nV007\nV007\nV007\nV001\nV001\nV001\nV003\nV003\nV003\nV110\nV110\nV110\nAlluminio verniciato\nAluminium lackiert\nLacquered aluminium\nAluminium laqué\nMA01\nMarmo bianco di Carrara\nMarmor bianco Carrara\nMarble bianco Carrara\nMarbre bianco Carrara\nMDF laccato\nMDF Lackiert\nLacquered MDF\nMDF laqué\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nPIATTO CENTRALE \u002F CENTRAL PLATE \u002F ZENTRALER PLATTE \u002F PLATEAU CENTRAL\nBASE \u002F BASE \u002F BASIS \u002F BASE\nMateriale plastico verniciato\nLakiertes Kunststoffmaterial\nPlastic material lacquered\nMatériau plastique laqué\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.94.png","183\nDans une période de grande transformation de \nl’utilisation des espaces domestiques, Alias, à \ntravers la collection plettro, aborde avec Paolo \nRizzatto un thème traditionnel qui devient \ncontemporain grâce à une analyse attentive, et \nparvient à innover d’un point de vue typolo-\ngique et formel un produit comme la table \ndomestique avec tiroir.\nIn einer Zeit, in der sich die Nutzung der \nhäuslichen Räume stark verändert, greift Alias \nmit der Kollektion plettro ein traditionelles \nThema auf, das dank einer sorgfältigen Analyse \nzeitgemäß wird, und schafft es, ein Produkt wie \nden Wohnzimmer-Schubladentisch in typologi-\nscher und formaler Hinsicht zu erneuern.\nIn a moment of strong transformation of the \nfruition of the domestic spaces, through the \nplettro collection, Alias faces together with Pa-\nolo Rizzatto a theme of tradition that becomes \ncontemporary thanks to a process of careful \nanalysis, succeeding in innovating a product \nlike the domestic table with drawer from the \ntypological and formal point of view.\nIn un momento di forte trasformazione della \nfruizione degli spazi domestici, attraverso la \ncollezione plettro, Alias affronta assieme a \nPaolo Rizzatto un tema della tradizione che \ndiventa contemporaneo grazie ad un lavoro di \nanalisi attento, riuscendo ad innovare dal punto \ndi vista tipologico e formale un prodotto come \nil tavolo domestico con cassetto.\nPAOLO RIZZATTO\nPLETTRO\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.95.png","185\n184\nPLETTRO\nPLETTRO DESK \nPLETTRO\nPlettro è caratterizzato da un \npiano scomposto che diventa \nuna struttura a trave molto \nrigida, formata da due top \nsottili intersecati da una serie di \nelementi in legno che dividono \nspazi e nei quali scorrono i \ncassetti. Sul piano dei modelli \npensati per l’home office trova \nposto un efficace sistema di cable \nmanagment.\nPlettro is characterised by a \ndecomposed top that becomes a \nvery rigid beam structure, formed \nby two thin tops intersected by a \nseries of wooden elements that \ndivide spaces and in which the \ndrawers slide. The tops of the \nhome office tables are provided \nwitha cable management system.\nPlettro zeichnet sich durch eine \nzerlegte Platte aus, die zu einer \nsehr starren Balkenstruktur wird. \nDiese besteht aus zwei dünnen \nPlatten, die von einer Reihe von \nHolzelementen gekreuzt werden, \ndie den Raum unterteilen und in \ndenen die Schubladen gleiten. \nDie Platte, des für das Home-\nOffice konzipierten Tisches, sind \nmit einem Kabelmanagement \nausgestattet.\nPlettro se caractérise par un \nplateau décomposé qui devient \nune structure à poutre très \nrigide, formée par deux fins \nplateaux entrecoupés par une \nsérie d'éléments en bois qui \ndivisent les espaces traversés par \nles tiroirs. Les modèles conçus \npour les bureaux à la maison \nprésentent un système efficace \nde rangement des fils et des \ncâbles.\nPLETTRO\nPLETTRO W04\nPLETTRO W03\nPLETTRO W05\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.96.png","187\n186\nDIMENSIONS\n200x150 - h cm 78\n200x120 - h cm 72\n120x120 - h cm 72\nØ cm 120 - h cm 72\n145x105 - h cm 78\n240x120 - h cm 72\n180x180 - h cm 72\nØ cm 160 - h cm 72\n300x120 - h cm 72\nØ cm 200 - h cm 72\nPLETTRO \u002F W02\nPLETTRO 200x120 \u002F W03_200\nPLETTRO 120x120 \u002F W04_120\nPLETTRO Ø120 \u002F W05_120\nPLETTRO DESK \u002F W01\nPLETTRO 240x120 \u002F W03_240\nPLETTRO 180x180 \u002F W04_180\nPLETTRO Ø160 \u002F W05_160\nPLETTRO 300x120 \u002F W03_300\nPLETTRO Ø200 \u002F W05_200\nFINISHES\nA048\nA049\nA050\nAlluminio verniciato metallizzato\nAluminium metallic Lackiert\nMetallic lacquered aluminium\nAluminium laqué métallisé\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nACN\nRVS\nNCT\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nRV\nRC\nLegno\nRovere naturale\nRovere sbiancato\nRovere grigio cenere\nRovere noce canaletto\nHolz\nEiche natur\nEiche gebleicht\nEiche aschgrau\nEiche canaletto nußbaum\nWood\nNatural oak\nWhitened oak\nAsh grey oak\nCanaletto walnut oak\nBois\nChêne naturel\nChêne blanchi\nChêne gris cendré\nChêne noyer canaletto\nAcero naturale\nAhorn natur\nNatural maple\nErable naturel\nGIUNTI \u002F CONNECTING ELEMENTS \u002F VERBINDUNGSELEMENTE \u002F JOINTS\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.97.png","189\nGabriele et Oscar Buratti créent pour Alias une \ntable à piètement central qui mêle l’élégance \ndu design à la recherche de la matière. Voici \nsaen, une famille de tables caractérisée par un \npiètement imposant qui, par son design fluide, \nsouple et continu, se transforme en une tige \nfine et élancée qui crée un vif contraste.\nGabriele und Oscar Buratti interpretieren für \nAlias den Tisch mit zentraler Basis und kom-\nbinieren elegantes Design und ausgesuchtes \nMaterial. So entsteht saen, eine Tischfamilie mit \nauslandender Basis welche mittels einem flüss-\nigen, durchgehenden, weichen Design in einem \nfeinen, schlanken Schaft endet.\nGabriele and Oscar Buratti portray for Alias the \ntable with a central leg, combining the elegan-\nce of the design with sophisticated materials. \nThe result is saen, a table family with an impo-\nsing base. Its fluid, continuous and soft design \nsees this table turned into a slender, willowy \nstem, creating a powerful contrast of shapes.\nGabriele e Oscar Buratti interpretano per Alias \nla tipologia del tavolo a base centrale, fon-\ndendo l’eleganza del disegno alla ricercatezza \nmaterica. Nasce così saen, una famiglia di tavoli \ncaratterizzata da una base importante che in \nun disegno fluido, continuo e morbido, diventa \nstelo esile e slanciato, in un contrasto formale \nmolto forte.\nGABRIELE & OSCAR BURATTI\nSAEN\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.98.png","191\n190\nSAEN\nSAEN XS\nSAEN XS OUTDOOR\nSAEN\nSAEN OUTDOOR\nLa base è realizzata in poliuretano \nrigido compatto, un materiale \ndalle elevate prestazioni, ad alto \ncontenuto tecnico ed estetico. \nQuesto tecnopolimero, infatti, \nconsente di ottenere una \nsuperficie uniforme e pulitissima, \npreservando la sagoma in \ncemento del progetto originario. \nAllo stelo rifinito con vernici \ngoffrate vengono fissati piani di \nforme diverse, in mdf o legno \nlaccato in varie finiture\nThe base is made of compact \nrigid polyurethane, a high \nperformance material with \nadvanced technical and aesthetic \nproperties. This technopolymer, in \nfact, makes it possible to obtain a \nperfectly clean and even surface, \npreserving the concrete silhouette \nof the original project. Onto the \nstem, finished with textured \npaint, are rested tops in different \nshapes in MDF or lacquered \nwood in various finishes.\nDie Basis besteht aus kompak-\ntem, festem, leistungsfähigem \nPolyurethan mit hohen techni-\nschen und ästhetischen Eigen-\nschaften. Dieses Technopolymer \nerlaubt die Schaffung einer ein-\nheitlichen, sehr reinen Oberfläche \nund bewahrt die aus Zement \nbestehende Form des Ursprungs-\nprojekts. An dem mit gerauhten \nLack verarbeiteten Stiel werden \nTischplatten in unterschiedlichen \nFormen fixiert, aus MDF oder aus \nin verschiedenen Farben lackier-\ntem Holz.\nLa base est réalisée en \npolyuréthane rigide compact, un \nmatériau hautement performant \nsur le plan technique et \nesthétique. Ce technopolymère \npermet en effet d’obtenir une \nsurface uniforme et très épurée, \nen préservant la silhouette en \nbéton du projet d’origine. Les \nplateaux, de forme différente, \nen mdf ou bois laqué dans divers \ncoloris, sont fixés à la tige, traitée \navec des peintures gaufrées.\nDIMENSIONS\nØ cm 140\u002F160\u002F180 - h cm 74.5 - base Ø 49 cm\nØ cm 150 - h cm 74.5 - base Ø 49 cm\nØ cm 50\u002F60\u002F70 - h cm 50 - base Ø 35 cm\nØ cm 50\u002F60\u002F70 - h cm 63 - base Ø 35 cm\nØ cm 50\u002F60 - h cm 50 - base Ø 35 cm\nØ cm 50\u002F60 - h cm 63 - base Ø 35 cm\nSAEN \u002F 011\nSAEN OUTDOOR \u002F 012_O\nSAEN XS \u002F SN6\nSAEN XS \u002F SN6\nSAEN XS OUTDOOR \u002F SN5_O\nSAEN XS OUTDOOR \u002F SN5_O\nFINISHES\nPoliuretano verniciato \nLackiertes Polyurethan\nLacquered polyurethane\nPolyuréthane laqué\nV001\nV001\nV001\nV130\nV130\nV130\nV003\nV003\nV003\nV007\nV007\nV007\nMDF laccato\nCeraminca smaltata\nMDF Lackiert\nGlasierte Keramik\nlacquered MDF\nGlazed ceramic\nMDF laqué\nCéramique émaillée\nAVAILABLE FOR OUTDOOR\nFINISHES ONLY FOR OUTDOOR\nV110\nV110\nBASE \u002F BASE \u002F BASIS \u002F BASE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.99.png","193\nTEC est une table composable avec piètement \nen aluminium moulé sous pression au design \nélancé, se fixant à une structure en aluminium \nextrudé en retrait par rapport au chant de la \ntable en donnant l’illusion d’un plateau en \nsuspension. Cette solution permet à la structure \nde soutenir des plateaux très longs et garantit \nune gamme très vaste de dimensions.\nTEC ist ein modularer Tisch mit schlanken \nBeinen aus Aluminiumdruckguss welche an \neiner Struktur aus Strangpressaluminium fixiert \nsind, die im Vergleich zum Tischrand etwas \nzurückversetzt ist. Dadurch wird der Eindruck \nvermittelt, das die Tischplatte schwebt. Diese \nLösung ermöglicht auf dem Gestell die Anbrin-\ngung sehr langer Tischflächen und somit eine \nunbegrenzte Produktpalette in verschiedenen \nGrößen.\nTEC is a modular table featuring slender legs in \ndie-cast aluminium connected onto an extruded \naluminium structure set back relative to the \nedge of the table top to achive an interesting \nvisual effect as the top seems to be floating in \nthe air. This configuration supports extremely \nlong tops thereby making it possible to choose \nfrom a very broad range of sizes.\nTEC è un tavolo componibile con gambe in \nfusione di alluminio dal design slanciato che si \nagganciano a una struttura in alluminio estruso \narretrata rispetto al bordo del tavolo offrendo la \npercezione di un piano in volo. Questa soluzio-\nne permette alla struttura di supportare anche \ntop molto lunghi garantendo una gamma di \ntavoli infinita.\nALFREDO HÄBERLI\nTEC \u002F TEC SYSTEM\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione TEC \nDiscover more on the TEC collection\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.100.png","195\n194\nTEC\nLa finitura del bordo del tavolo TEC \npresenta diverse sezioni a seconda \ndel materiale impiegato: si va dal \nsottilissimo piano in full color, al \npiano in rovere.\nThe finish of the TEC table top \nedge can have different sections \ndepending on the material used: \nfrom an extremely thin full color \ntop, to that in oak version.\nDie Ausführung der TEC-\nTischkante hat unterschiedliche \nQuerschnitte je nach verwendetem \nMaterial: von der super dünnen \nTischplatte aus Full Color bis zur \nTischplatte aus Eiche.\nLa finition du bord de la table TEC \nprésente différentes sections en \nfonction du matériau utilisé : elle \nva du plateau très fin en full color \nau plateau en chêne blanchi.\nTEC 800 \u002F 630\nTEC 1000 \u002F 632\nTEC\nTEC CABLE\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) BILAMINATE (BBCO)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) FULL COLOR (FC01) FABRIC KVADRAT® \nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A019) MESH B (R003)\nFINISHES: TEXTURED  LACQUERED ALUMINIUM (A011) MESH A (R007)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A019)\nMEETINGFRAME 44\nROLLINGFRAME + TILT 47\nSEC \nINTERIOR SOLUTIONS\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.101.png","197\n196\nTEC\nTop\navailable in plywood white \nFull Color, th. 12 mm\nTop\navailable in: \n - Full Color, th. 12 mm\n - bilaminate, th. 18 mm\n - oak veneered plywood, th. 12 mm\nDividing panels\navailable in: \n- plywood white Full Color\n- MDF covered with Kvadrat® fabric\nCable lid\nStructure\nin lacquered or polished \ndie-cast and extruded aluminium elements\nCable cover \nin plastic material to group the cables\nCable tray + support for dividing panel\nin white lacquered steel\nStructure\nin white lacquered or polished \ndie-cast and extruded aluminium \nelements\nPiano\ndisponibile in stratificato \nFull Color bianco\nPiano\ndisponibile in: \n - Full Color sp. 12 mm\n - bilaminato sp. 18 mm\n - multistrato impiallacciato rovere sp. 12 mm\nPannelli divisori\ndisponibile in: \n- stratificato Full Color bianco\n- MDF rivestito con tessuto Kvadrat®\nPassacavi\nStruttura \ncomposta da fusioni ed estrusi di \nalluminio verniciati o lucidati.\nStruttura\ncomposta da fusioni ed estrusi di \nalluminio verniciati o lucidati\nalluminio lucidato\nalluminio verniciato goffrato\nAB\nA019\nFiniture Struttura\nFull Color\nFiniture Piano\nFC01\nalluminio lucidato\nalluminio verniciato goffrato\nAB\nFiniture Struttura\nFiniture Piano\nFC01\nA011\nA019\nbilaminato\nBBCO\nFC04\nimpiallacciato\nRVS\nRVT\nVertebra \nin materiale plastico\nche offre il supporto per raggruppare i cavi\nContenitore per cavi + supporto \nper pannello divisorio  \nin acciaio verniciato bianco\npolished aluminium\ntextured lacquered aluminium\nStructure finishes\nTop finishes\npolished aluminium\ntextured lacquered aluminium\nStructure finishes\nFull Color\nTop finishes\nbilaminate\nvenereed\nTEC CABLE \u002F 641\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.102.png","199\n198\nTEC SYSTEM\nTEC System panel (642)\nDividing panel available in: \n- plywood white Full Color\n- MDF covered with Kvadrat® fabric\nIn the following dimensions:\ncm 117 x h cm 35 \ncm 157 x h cm 35\nTEC SYSTEM PANEL (642)\nPannelli divisori disponibilI in: \n- stratificato Full Color bianco\n- MDF rivestito con tessuto Kvadrat®\nNelle seguenti dimensioni:\ncm 117 x h cm 35 \ncm 157 x h cm 35\nArt. 676\nInitial module\nModulo iniziale\nArt. 677\nCentral module\nModulo centrale\nArt. 678\nEnd module\nModulo finale\nCable lid in anodized aluminium\nCharger to equip the worktop with sockets and switches\nArt. 671\nInitial module\nModulo iniziale\nArt. 672\nCentral module\nModulo centrale\nArt. 678\nEnd module\nModulo finale\nCable hole\nCable cover \nin grey plastic material to group the cables\nSupport for dividing panel\nin white lacquered steel\nCable tray\nin white lacquered steel\nPassacavi in alluminio anodizzato\nCharger per attrezzare il piano di lavoro con prese ed interuttori\nForo passacavi\nVertebra \nin materiale plastico grigio \nche offre il supporto per raggruppare i cavi\nSupporto per pannello divisorio\n in acciaio verniciato\nContenitore per cavi \nin acciaio verniciato bianco\nTEC diventa un sistema grazie all’introduzione di una \ngamba che consente di configurare tre moduli, che \naccostati tra loro permettono di creare diverse \nconfigurazioni: il modulo iniziale a 4 gambe, i moduli \ncentrali e il modulo finale a 2 gambe.\nTEC is also a table system thanks to the addition of a \nleg, which allows to configure three new modules and \nplaced side by side create various configurations: the \ninitial 4-leg module, the central modules, and the end \n2-leg module.\nTEC SYSTEM 800\n676 160-200 x 80 h. 73,5 cm\n677 160-200 x 80 h. 73,5 cm\n678 160-200 x 80 h. 73,5 cm\nTEC SYSTEM 1600\n671 160-200 x 160 h. 73,5 cm\n672 160-200 x 160 h. 73,5 cm\n673 160-200 x 160 h. 73,5 cm\n846\n793\n224\n171\n181\n376\n691\n154\nTEC System configuration examples\nFull Color\nDIVINA\nKvadrat®\nfabric \u002F tessuto\nFC\nDividing panel finishes\npolished aluminium\ntextured lacquered aluminium\nAB\nStructure finishes\nFull Color\nTop finishes\nFC01\nA019\nEsempi di configurazioni Tec System\nFiniture Pannello divisorio\nalluminio lucidato\nalluminio verniciato goffrato\nFiniture Struttura\nFiniture Piano\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.103.png","201\n200\nDIMENSIONS\ncm 200x80 - h cm 73,5\ncm 160x80 - h cm 73,5\ncm 200x100 - h cm 73,5\ncm 240x100 - h cm 73,5\ncm 160x160 - h cm 73,5\ncm 200x160 - h cm 73,5\nTEC 800 \u002F 630\nTEC 1000 \u002F 632\nTEC cable \u002F 641\ncm 160x80 - h cm 73,5\ncm 200x80 - h cm 73,5\ncm 200x160 - h cm 73,5\ncm 160x160 - h cm 73,5\ncm 117x35 \u002F 157x35 \ncm 160x80 - h cm 73,5\ncm 200x80 - h cm 73,5\ncm 160x160 - h cm 73,5\ncm 160x160 - h cm 73,5\ncm 200x160 - h cm 73,5\ncm 200x160 - h cm 73,5\ncm 160x80 - h cm 73,5\ncm 200x80 - h cm 73,5\nTEC SYSTEM 800 \u002F 676 \nTEC SYSTEM 1600 \u002F 671 \nTEC SYSTEM PANEL \u002F 642\nTEC SYSTEM 800 \u002F 677\nTEC SYSTEM 1600 \u002F 672\nTEC SYSTEM 1600 \u002F 673\nTEC SYSTEM 800 \u002F 678\nFINISHES\nFC01\nBBCO\nFC04\nNot available on \nTEC system and TEC \ncable 641\nNot available on \nTEC system and TEC \ncable 641\nFull color \nBilaminato\nFull color \nBilaminat\nFull color \nBilaminate\nFull color \nBilaminé\nKvadrat® B\nDivina\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nFiniture non disponibili su TEC System\nFinitura non disponibile su TEC System \u002F TEC cable 641\nAusführungen nicht verfügbar für TEC System\nAusführung nicht verfügbar für TEC System \u002F TEC Cable 641\nFinishes not available on TEC System\nFinish not available on TEC System \u002F TEC cable 641\nFinitions pas disponibles sur TEC System\nFinition pas disponible sur TEC System \u002F TEC Cable 641\nA019\nA011\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nAB\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished aluminium\nAluminium poli\nRVT\nRovere scuro\nEiche dunkel\nDark oak\nChêne foncé\nRVS\nRovere sbiancato\nEiche gebleicht\nWhitened oak\nChêne blanchi\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nFC01\nFull color \nFull color \nFull color \nFull color \nPANNELLI \u002F PANELS \u002F PANEELE \u002F PANNEAUX\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.104.png","203\n202\nLOUNGE • LOUNGE • LOUNGE\nLOUNGE\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.105.png","205\nAluZen. Un système accueillant pour penser, \nréfléchir, méditer. Un projet authentique, signé \npour Alias par Ludovica + Roberto Palomba, \nqui place l’homme au centre d’une véritable île, \nidéale pour s’offrir des instants de détente. \nPensé pour les espaces domestiques et l’univers \nde l’accueil, AluZen surprend par sa sobriété \nformelle et sa technicité, en harmonie avec \nl’ADN d’Alias; une identité non liée à la typolo-\ngie mais à la cohérence conceptuelle.\nAluZen. Ein gemütliches System zum Nachden-\nken und Überlegen. Ein authentisches Projekt \nentworfen von Ludovica + Roberto Palomba \nfür Alias, das der Mensch im Zentrum stellt und \nsomit eine Insel für Entspannungsmomente \nwird. AluZen wurde für Wohnbereiche und \nHotelbetriebe entwickelt: Es überrascht durch \nseine formale Reinheit und die für Alias typi-\nsche Technik. Eine Identität, die nicht mit der \nTypologie, sondern mit der Planungskohärenz in \nVerbindung steht. \nAluZen. A comfortable furnishing system de-\nsigned for thinking, reflecting and meditating.  \nAn authentic project designed by Ludovica + \nRoberto Palomba for Alias, which places people \nat the centre and becomes a proper island whe-\nre you can enjoy relaxing moments. Designed \nfor home interiors and hospitality environmen-\nts, AluZen stands out for its formal purity and \ntechnicality following Alias DNA: an identity \nlinked to the design consistency, rather than \nderive from the product type.\nAluZen. Un sistema accogliente per pensare, \nriflettere, meditare. Un progetto autentico, fir-\nmato da Ludovica + Roberto Palomba per Alias, \nche pone al suo centro l’uomo, divenendo una \nvera e propria isola dove trascorrere i momenti \ndi relax. Pensato per gli ambienti domestici e il \nmondo dell’hospitality, AluZen sorprende per la \nsua pulizia formale e la tecnicità in linea con il \nDNA di Alias; un’identità non legata alla tipolo-\ngia ma alla coerenza progettuale. \nLUDOVICA + ROBERTO PALOMBA\nALUZEN\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.106.png","207\n206\nALUZEN\nDiscover other AluZen configuration examples on alias.design \nScopri altri esempi di configurazione AluZen su alias.design\nALUZEN ENDING 175x95 + ALUZEN MODUL 160x95 + ALUZEN LOW TABLE 80x95 \nALUZEN ENDING 175x95\nALUZEN ENDING 175x95 + ALUZEN DORMEUS 175x95\nALUZEN LOW TABLE 80x95\nALUZEN POUF 80x95 A\nALUZEN BENCH 160x95 + ALUZEN LOW TABLE Ø30\nALUZEN \nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC ALIAS® LIVING I\nFINISHES: POLYURETHANE LACQUERED (V130) FULL COLOR LACQUERED (A011)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) MARBLE BIANCO DI CARRARA (MA01)\nSAEN XS\nALUZEN LOW TABLE\nALUZEN \nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC KVADRAT®\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED STEEL (A022) OAK (RV)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LACQUERED MDF (V130)\nTIME\nALUZEN LOW TABLE\nINTERIOR SOLUTIONS\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.107.png","209\n208\nDIMENSIONS\ncm 110x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 175x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 80x95 - h cm 24\nALUZEN ARMCHAIR \u002F P01\nALUZEN SOFA 2 \u002F P02\nALUZEN SOFA 3 \u002F P03\nALUZEN MODUL 160x95 \u002F P04\nALUZEN ANGULAR 175x95 \u002F P05\nALUZEN ENDING 175x95 \u002F P06\nALUZEN DORMEUSE 175x95 \u002F P08\nALUZEN DORMEUSE 120x135 \u002F P09\nALUZEN BENCH 160x95 \u002F P07\nALUZEN LOW TABLE 65x30 \u002F P14\nALUZEN LOW TABLE 80x95 \u002F P17\nALUZEN POUF 80x95 A \u002F P10\nALUZEN LOW TABLE Ø30 \u002F P15\nALUZEN POUF 80x95 B \u002F P11\nALUZEN LOW TABLE 30x30 \u002F P16\ncm 160x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 160x95 - h cm 41 \ncm 65x30 - h cm 31\ncm 270x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 175x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 120x135 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 80x95 - h cm 41\ncm 30x30 - h cm 31\ncm 190x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 175x95 - h cm 65 - h seat cm 41\ncm 80x95 - h cm 41\nø cm 30 - h cm 31\nFINISHES\nAB\nSerge Ferrari® A\nStamskin® Top\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nKvadrat® C\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill Weave\nV001\nV130\nV003\nV007\nMDF laccato\nLackiertes MDF\nlacquered MDF\nMDF laqué\nV110\nMA01\nMarmo bianco di Carrara\nMarmo bianco Carrara\nMarble bianco Carrara\nMarbre bianco Carrara\nB004\nLA02\nB026\nLA03\nB057\nLA05\nB020\nLA07\nB056\nLA06\nB080\nLA11\nLA01\npelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Penelope Oggi® Lanilina\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Penelope Oggi® Lanilina\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPenelope Oggi® Lanilina Leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nPenelope Oggi® Lanilina Leder\nAlluminio lucidato\nAluminium Poliert\nAluminium polished\nAluminium poli\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nSEDUTA \u002F SEAT \u002F SITZ \u002F ASSISE \naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nColori metallizzati disponibili su richiesta. \nMetallic colours available on request. \nMetallic-Farben auf Anfrage erhältlich. \nCouleurs métallisées disponibles sur demande.\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.108.png","211\nLe trait élégant et léger de Ludovica et Roberto \nPalomba réinterprète les lignes rigoureuses et \ngéométriques du canapé modulaire AluZen \ndans une optique de confort et relax, en créant \nle nouveau AluZen Soft.\nLa structure en aluminium, qui dans son exa-\nspération linéaire rappelle un certain minimali-\nsme géométrique, abrite un système de cous-\nsins doux et importants, conçus pour répondre \naux exigences d’ergonomie et de confort.\nDas elegante, leichte Zeichen von Ludovica und \nRoberto Palomba interpretiert die strengen, \ngeometrischen Linien des modularen Sofas \nAluZen neu: mit dem Focus auf mehr Komfort \nund Entspannung entsteht AluZen Soft. \nMit ihren strengen und linearen Formen erin-\nnert das Aluminiumgestell an einen gewissen \ngeometrischen Minimalismus und beherbergt \nes ein System von weichen, hervorstehenden \nKissen, die den Anforderungen an Ergonomie \nund Komfort gerecht werden.\nWith their light, elegant style, Ludovica + \nRoberto Palomba reinterpret the rigorous, \ngeometric lines of the modular sofa AluZen and \nachieve a new level of comfort and relaxation, \ngiving life to AluZen Soft.\nThe aluminum structure with its very strict \nand linear shapes recalls a geometric minima-\nlism and houses a system of soft, prominent \ncushions designed to meet the requirements of \nergonomics and comfort.\nIl segno elegante e leggero di Ludovica e \nRoberto Palomba reinterpreta le linee rigorose \ne geometriche del divano modulare AluZen in \nun’ottica di comfort e relax, dando vita al nuo-\nvo AluZen Soft. La struttura in alluminio, che \nnella sua esasperazione lineare, richiama un cer-\nto minimalismo geometrico, ospita un sistema \ndi cuscini morbidi e importanti, disegnati per \nrispondere ai requisiti di ergonomia e comfort.\nLUDOVICA + ROBERTO PALOMBA\nALUZEN SOFT\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.109.png","213\n212\nALUZEN SOFT\nDiscover other AluZen Soft configuration examples on alias.design \nScopri altri esempi di configurazione AluZen soft su alias.design\nALUZEN SOFT SOFA 3\nALUZEN SOFT ANGULAR + BOX\nALUZEN SOFT ENDING \nALUZEN SOFT BENCH\nLa collezione AluZen soft è disponibile anche nella versione outdoor.\nAluZen soft collection is available in the outdoor versions.\nALUZEN SOFT\nALUZEN SOFT SOFA 2\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC KVADRAT®\nFINISHES: ALUMINIUM (AB) FABRIC KVADRAT®\nFINISHES: POLYURETHANE LACQUERED (V130) FULL COLOR LACQUERED (A011)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LACQUERED MDF (V130)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC ALIAS® LIVING I\nFINISHES:  ALUMINIUM (AB) MARBLE MARMO DI CARRARA (MA01)\nSAEN  XS\nBIPLANE XS\nSLIM LOUNGE LOW\nALUZEN LOW TABLE\nINTERIOR SOLUTIONS\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.110.png","215\n214\nDIMENSIONS\ncm 190x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 190x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 175x95 - h cm 42\nALUZEN  SOFT SOFA 2 \u002F P32\nALUZEN SOFT SOFA 3 \u002F P33\nALUZEN SOFT CENTRAL 160x95 \u002F P34\nALUZEN SOFT ANGULAR 160x95 \u002F P37\nALUZEN SOFT ANGULAR 190x95 \u002F P38\nALUZEN SOFT ENDING 160x95 \u002F P39\nALUZEN SOFT ENDING 190x95 \u002F P41\nALUZEN SOFT ENDING 135x120 \u002F P45\nALUZEN SOFT TOP 135x120 \u002F P46\nALUZEN SOFT SHELF \u002F P53\nALUZEN SOFT BENCH \u002F P52\nALUZEN SOFT BOX \u002F P54\nALUZEN SOFT POUF 135x120 \u002F P50\nALUZEN SOFT POUF 80x95 \u002F P51\ncm 160x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 135x120 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 90x30 - h cm 31\ncm 160x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 190x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 135x120 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 135x120 - h cm 42\ncm 80x95 - h cm 42\ncm 270x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 160x95 - h cm 65 - h seat cm 42\ncm 90x40 - h cm 38\n  AVAILABLE FOR OUTDOOR\nLa versione outdoor è sfoderabile. \nThe outdoor version has removable covers.\nFINISHES\nAB\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium \nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nA048\nA049\nA050\nAlluminio verniciato metallizzato\nAluminium metallic lackiert\nMetallic lacquered aluminium\nAluminium laqué métallisé\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nLiving Outdoor\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nTempotest® A\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nKvadrat® C\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill Weave\nB004\nCE10\nB026\nCE12\nB057\nB020\nCE13\nB056\nCE11\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Penelope Oggi® Lanilina\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Penelope Oggi® Lanilina\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPenelope Oggi® Lanilina leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nPenelope Oggi® Lanilina Leder\nImpiallacciato\nGres\nFurnierung\nFeinsteinzeug\nVeneered\nGres stoneware\nPlaqué\nGrès\nRV\nRC\nRovere naturale\nRovere grigio cenere\nEiche natur\nEiche aschgrau\nNatural oak\nAsh grey oak\nChêne naturel\nChêne gris cendré\nAlluminio lucidato\nAluminium Poliert\nPolished aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA \u002F SEAT \u002F SITZ \u002F ASSISE \nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nLA02\nLA03\nLA05\nLA07\nLA06\nLA11\nLA01\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.111.png","217\nLe parcours de recherche et l’approche con-\nstructiviste du studio Atelier Oï est cohérent \navec l’ADN d’Alias qui privilégie les aspects de \nla construction par rapport au dessin formel. \nLe canapé est structuré à partir d’un système \nde lattes apparentes inspiré par la structure des \ncoques nautiques en bois, les nervures élas-\ntiques soutiennent les coussins et sont fixées \nà deux rails en bois suspendus sur d’élégants \npieds en aluminium. Les formes sont ramenées \nà leur essence pour attirer l’attention sur les \nmatériaux, qui assument eux-mêmes une forte \ncomposante stylistique.\nDer Forschungsansatz und die konstruktivisti-\nsche Herangehensweise von Atelier Oï stehen \nim Einklang mit Alias DNA, die konstruktiven \nPrinzipien vor formalem Design bevorzugt. Das \nSofa besteht aus einem System von sichtba-\nren Dauben, das von der hölzernen Struktur \nder Schiffsrümpfe inspiriert ist. Die elastischen \nRippen stützen die Kissen und sind an zwei \nHolzschienen befestigt, die an eleganten \nAluminiumfüßen aufgehängt sind. Die Formen \nsind essentiell, um sich auf die Materialien zu \nfokussieren, die ihrerseits eine starke stilistische \nKomponente aufweisen. \nThe research path and constructivist approach \nof Atelier Oï is consistent with Alias DNA, which \nprivileges constructive principles over formal \ndesign. The sofa is structured with a system of \nvisible slats inspired by the structure of wooden \nnautical hulls; the elastic ribs support the cu-\nshions and are fixed to two wooden rails, which \nare suspended on elegant aluminium feet. The \nforms are restored to their essence focusing \nthe attention on the materials, which take on a \nstrong stylistic component. \nIl percorso di ricerca e l’approccio costruttivi-\nsta dello studio Atelier Oï  è coerente al DNA \ndi Alias che privilegia i principi costruttivi al \ndisegno formale. Il divano è strutturato con un \nsistema di doghe a vista ispirato alla struttura \ndegli scafi nautici in legno, le centine elastiche \nsorreggono i cuscini e sono fissate a due binari \nin legno sospesi su eleganti piedi in alluminio. \nLe forme sono riportate alla loro essenza per fa-\nvorire l’attenzione sui materiali, che assumono \nessi stessi una forte componente stilistica. \nATELIER OÏ\nE LA NAVE VA\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.112.png","219\n218\nE LA NAVE VA ARMCHAIR\nE LA NAVE VA SOFA\nE LA NAVE VA\nIl principio costruttivo di e la nave \nva, basato sulla moltiplicazione \ndi un elemento, si esprime in un \ndesign decisamente grafico che \nviene declinato in un divano e in \nuna poltrona.\nThe construction principle of \ne la nave va is based on the \nmultiplication of an element and \nit is expressed in a graphic design, \nwhich is declined in a sofa and an \narmchair.\nDas Konstruktionsprinzip von \ne la nave va basiert auf der \nMultiplikation eines Elements und \nkommt in einem grafischen Design \nzum Ausdruck, das in einem Sofa \nund einem Sessel dekliniert wird.\nLe principe de construction de e la \nnave va, basé sur la multiplication \nd’un élément, s’exprime dans un \ndesign résolument graphique qui \nse décline en un canapé et un \nfauteuil.\nSofa composed with curved oak multilayer \nslats; structure in veneered beech plywood \nand feet in lacquered die-cast aluminium.\nSeat and cushions covered in fabric or \nleather.\nThe slats are tied with a removable cover in \nthe same finish of the seat.\nDivano composto da telaio con doghe \ncurvate in multistrato di rovere; struttura in \nlegno multistrato di faggio impiallacciato e \npiedi in fusione di alluminio verniciato.\nSeduta e cuscini rivestiti in tessuto o pelle.\nLe doghe sono legate con una fascia \nsfoderabile della stessa finitura della seduta.\nOVERVIEW\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.113.png","221\n220\nE LA NAVE VA SOFA 45\nEXAMPLE CONFIGURATIONS\nIl modulo e la nave va 45 consente \ndi creare configurazioni curvilinee, \ngarantendo alto livello di \npersonalizzazione.\nPhoto credits @Simon Ricklin\nE la nave va 45 module allows \nyou to create curvilinear \nconfigurations, guaranteeing deep \ncustomisation.\nDas modul e la nave va 45 \nermöglicht die Erstellung von \ngekrümmten Konfigurationen \nund garantiert ein hohes Maß an \nIndividualität.\nLe module e la nave va 45 permet \nde créer des configurations \ncurvilignes, en garantissant un \nniveau particulièrement élevé de \npersonnalisation.\nDIMENSIONS\nFINISHES\ncm 260x88 - h cm 72 - h seat cm 40\nBack cushions included:\n4 pcs size 60x50 cm \u002F 2 pcs size 70x35 cm\ncm 50x60 - cm 35x70\ncm 210x88 - h cm 72 - h seat cm 40\nBack cushions included:\n3 pcs size 60x50 cm \u002F 2 pcs size 70x35 cm\ncm 143x88 - h cm 72 - h seat cm 40\nBack cushions included: \n2 pcs size 60x50 cm \u002F 1 pcs size 70x35 cm\nE LA NAVE VA SOFA \u002F 02A\nE LA NAVE VA CUSHION \u002F 02C\nE LA NAVE VA SOFA 45 \u002F 02D\nE LA NAVE VA ARMCHAIR \u002F 02B\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nA048\nA049\nA050\nAlluminio verniciato metallizzato\nAluminium metallic lackiert\nMetallic lacquered aluminium\nAluminium laqué métallisé\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Penelope Oggi® Lanilina\nCuir Penelope Oggi® Lanilina\nPenelope Oggi® Lanilina leather\nPenelope Oggi® Lanilina Leder\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRC\nRovere naturale\nRovere grigio cenere\nEiche natur\nEiche aschgrau\nNatural oak\nAsh grey oak\nChêne naturel\nChêne gris cendré\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill Weave\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA \u002F SEAT \u002F SITZ \u002F ASSISE \nLA02\nLA03\nLA05\nLA07\nLA06\nLA11\nLA01\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.114.png","223\nDes volumes compacts. Une extrême sobriété \nvisuelle. Elément caractéristique les pieds en \naluminium auxquels le dossier et les accoudoirs \nse fixent. Eleven est un système d’assises à une, \ndeux ou trois places dessiné par PearsonLloyd \npour offrir une élégance transversale. Idéale \npour la maison ou les collectivités, la collection \nentre dans le monde Alias avec un esprit tech-\nnologique proche de l’identité de la marque.\nKompakte Volumen. Extreme visuelle Reinheit. \nEin kennzeichnendes Element: die Alumi-\nniumbeine, an welchen die Rückenlehne und \nArmlehnen befestigt sind. Eleven wurde von \nPearsonLloyd entworfen und ist eine Polsterkol-\nlektion mit einem, zwei oder drei Sitzplätzen, \ndie eine übergreifende Eleganz anbietet. Ideal \nin Wohn- und öffentlichen Räumen tritt die \nKollektion in Alias Welt mit einem technolo-\ngischen Geist ein, der die Identität der Marke \nwiderspiegelt.\nCompact volumes. Essential clean-cut lines. \nOne distinctive feature: the aluminium legs to \nwhich back and armrests cushions are ancho-\nred. Eleven is a system of one, two and thre-\ne-seater sofas designed by PearsonLloyd and it \noffers a transversal elegance. This collection is \nideal for both domestic interiors and collective \nspaces and it becomes part of Alias world with \na technological spirit, thus reflecting the brand’s \nidentity.\nVolumi compatti. Estrema pulizia visiva. E\ncome elemento caratterizzante le gambe in\nalluminio a cui si agganciano i braccioli e lo\nschienale. Eleven è un sistema di sedute da \nuno, due e tre posti disegnato da PearsonLloyd\nper offrire un’eleganza trasversale. Ideale\nnegli scenari domestici come negli spazi\ncollettivi, la collezione entra nel mondo Alias \ncon uno spiritio tecnologico affine all’identià \ndel marchio.\nPEARSONLLOYD\nELEVEN\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione ELEVEN \nDiscover more on the ELEVEN collection\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.115.png","225\n224\nELEVEN\nELEVEN LOW TABLE DOUBLE\nELEVEN LOW TABLE SINGULAR\nELEVEN SOFA 3\nELEVEN ARMCHAIR\nELEVEN SOFA 2\nFINISHES\nDIMENSIONS\ncm 85x74 - h cm 72 - h seat cm 44\nELEVEN ARMCHAIR \u002F 860\nELEVEN SOFA 2 \u002F 861\nELEVEN SOFA 3 \u002F 862\ncm 213x74 - h cm 72 - h seat cm 44\ncm 163x74 - h cm 72 - h seat cm 44\nø cm 90 - h cm 22,5\nELEVEN LOW TABLE SINGULAR  \u002F 955\nELEVEN LOW TABLE DOUBLE \u002F 954\nø cm 70 - h cm 37,5\ncm 70x70 - h cm 37,5\ncm 120x70 - h cm 22,5\nAB\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nV003\nMDF laccato\nMDF lackiert\nLacquered MDF\nMDF laqué\nV110\nAlluminio lucidato\nAluminium Poliert\nPolished aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA \u002F SEAT \u002F SITZ \u002F ASSISE \naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.116.png","227\nLa collection de canapés rembourrés eleven,\nprojetée par le duo britannique PearsonLloyd,\naccueille une nouvelle variante qui est son\ncomplément naturel. L’article eleven high\nback, disponible pour le fauteuil et les canapés\n2 ou 3 places, prévoit des panneaux latéraux\net postérieurs qui se fixent sur le piètement en\naluminium afin de préserver l’intimité, idéal \npour les espaces de travail.\nDie Polsterkollektion eleven, entworfen vom \nbritischen Duos PearsonLloyd, wird durch eine \nneue Variante erweitert, die eine natürliche \nKomplettierung darstellt. Das Produkt eleven \nhigh back ist als Sessel und 2- oder 3-sitzige \nSofa erhältlich und hat Seiten- und Rückpanee-\nle fixiert an den Aluminiumbeinen: somit schafft \nes eine Privatssphäre ideal fuer Arbeitsumge-\nbungen.\nThe eleven sofa collection designed by the \nBritish duo PearsonLloyd has been extended \nwith a new version which naturally completes \nthe collection. The eleven high back version is \navailable as armchair and two or three-seater \nsofas and it features side and rear panels fixed \nto the aluminium legs creating a protected area \nfor privacy, ideal for working areas.\nLa collezione di imbottiti eleven, progettata\ndal duo britannico PearsonLloyd, si amplia\ncon l’introduzione di una nuova variante che\nne rappresenta il naturale completamento.\nLa proposta eleven high back, disponibile\nsulla poltrona e sui divani 2 o 3 posti,\nprevede pannelli laterali e posteriori che si\nfissano alle gambe in alluminio, creando una\nzona protetta di privacy, ideale per gli spazi\ndi lavoro.\nPEARSONLLOYD\nELEVEN HIGH BACK\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione ELEVEN \nDiscover more on the ELEVEN collection\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.117.png","229\n228\nELEVEN HIGH BACK\nELEVEN HIGH BACK 1 \u002F ELEVEN HIGH BACK 2 \nELEVEN HIGH BACK 3\nLa collezione eleven high back, si arricchisce di proposte cable preconfigurate, ideali \nper rispondere alle esigenze del lavoro contemporaneo. La famiglia di imbottiti si \namplia così delle varianti elettrificate, rivelando la sua natura versatile e funzionale.\nThe eleven high back collection, is extended with preconfigured cable solutions, \nideal for responding to the needs of contemporary work. The family of upholstered \nfurniture will be expanded with electrified variants, revealing its versatile and \nfunctional nature.\nDie Kollektion eleven high back wird durch vorkonfigurierte Kabelvorschläge \nbereichert, die ideal für die Bedürfnisse der zeitgenössischen Arbeit sind. Die Familie \nvon Polstermöbeln und Tischen wird daher um elektrifizierte Varianten erweitert, die \nihren vielseitigen und funktionalen Charakter offenbaren.\nLa collection eleven high back, s’enrichit de propositions câblées et préconfigurées, \nidéales pour répondre aux besoins du monde du travail contemporain. La famille de \nmeubles rembourrés conçue par le duo britannique PearsonLloyd s’agrandit avec des \nversions électrifiées, révélant ainsi son caractère polyvalent et fonctionnel.\nOVERVIEW\nThe panels are made of polyurethane foam \ncovered in Kvadrat®, Camira® or Alias® \nLiving fabrics. The panels provide acoustic \ninsulation for the used.\n \nI pannelli sono realizzati in poliuretano \nespanso rivestiti in tessuto Kvadrat®, \nCamira® o Alias® Living. \nLe pannellature consentono di isolare \nacusticamente il fruitore.\nSeat cushion, back and arm removable \ncovers. Covered in fabrics Kvadrat® , \nCamira® or Alias® Living.\nSeduta, schienale e braccioli \nsfoderabili. Rivestiti in tessuto\nKvadrat®, Camira® o Alias® Living.\nStructure in polished aluminium or \ntextured laquered.\nStruttura in alluminio lucidato o\nverniciato goffrato.\nA042\nLa collezione Eleven high comprende anche postazioni di lavoro.\nScopri Eleven high desk a pagina 136\nThe Eleven high collection also includes workstations. Discover \nEleven high desk on page 136\nNOTA: è possibile scegliere un colore e\u002Fo tessuto diverso per il \nrivestimento dei pannelli rispetto al rivestimento dei cuscini della \nseduta, dello schienale e dei braccioli.\nNOTE: it is possible to have panels covered with different colours \nand\u002For fabrics than the seat, backrest and arms cushions.\nHINWEIS: Die Paneele können in anderen Farben\u002FStoffen bezogen \nwerden als die Armlehnen, Sitz und Rücken Kissen.\nNOTE: il est possible de choisir une couleur et\u002Fou tissu différent \npour le revêtement des panneaux par rapport au revêtement des \ncoussins de l’assise, du dossier et des accoudoirs.\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.118.png","231\n230\nELEVEN HIGH BACK WORK\nEleven high back work vede \nl’inserimento di un piano di \nlavoro che trasforma il divano in \nuna capsula office pensata per \nconsentire all’utilizzatore di portare \navanti le sue attività, nei moderni \nspazi soft seating di lounge, \naeroporti e alberghi.\nEleven high back work is proposed \nwith a top specially designed to \nconvert the sofa into an office \n“capsule” conceived to allow the \nusers to carry on their activities in \nthe modern soft seating lounge \nareas, airports and hotels.\nIn Eleven high back work wird \neine Arbeitsfläche integriert, die \ndas Sofa in eine Bürokapsel ver-\nwandelt. Diese ermöglicht dem \nBenutzer, seine Tätigkeiten in den \nmodernen lounge Sitzbereichen, \nFlughäfen und Hotels fortzusetzen.\nEleven high back work prévoit \nl’intégration d’un plan de travail, \nqui transforme le canapé en \nun bureau capsule imaginé \npour permettre à l’utilisateur \nd’exercer ses activités dans les \nespaces lounges présents dans les \naéroports et les hôtels.\nELEVEN HIGH BACK WORK\nLe nuove versioni elettrificate della collezione arricchiscono la proposta Alias dedicata \nal contract, inteso come nuovo ambito di applicazione dell’office che pone le necessità \ndell’uomo al centro del progetto. \nThe new electrified versions of the collection enrich Alias proposal dedicated to \ncontract, intended as a new field of application for the office that places human \nneeds at the centre of the project. \nDie neuen elektrifizierten Versionen der Kollektion bereichern Alias Angebot für den \nObjektbereich, der als neuer Anwendungsbereich für das Büro verstanden wird und \ndie Bedürfnisse des Menschen in den Mittelpunkt des Projekts stellt. \nLes nouvelles versions électrifiées de la collection enrichissent la proposition Alias \ndédiée au secteur des espaces d’accueil et de travail, conçu comme un nouveau \nchamp d’application pour le bureau qui place les besoins de l’homme au centre du \nprojet.\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY\nPer eleven high back e eleven \nhigh back privacy, disponibili nelle \nversioni poltrona e divani a 2 o 3 \nposti, e eleven high back work è \nprevisto un accessorio multipresa, \nideale per il collegamento e la \nricarica giornaliera dei dispositivi \nmobili, che viene agganciato alla \nstruttura in alluminio sottostante \nle sedute. Eleven high back privacy \ndiventa ancora più funzionale \ngrazie ai nuovi pannelli che \nattraverso un gancio integrato \nconsentono di fissare un monitor.\nEleven high back and eleven \nhigh back privacy, available as \narmchair and 2- or 3-seater sofa, \nand eleven high back work offer \na multi-socket optional fixed to \nthe aluminium structure under the \nseats, ideal to connect and charge \nmobile devices.\nEleven high back privacy becomes \neven more functional thanks to the \nnew panels where you can install \na monitor thanks to an integrated \nhook.\nDie Kollektionen eleven high back \nund eleven high back privacy, \nerhältlich als Sessel und 2- oder \n3-Sitzer-Sofa, und eleven high \nback work sind mit einem Multi-\nsockel-Zubehör ausgestattet, das \nauf dem Aluminiumgestell unter \ndem Sitz installiert wird und für \nden täglichen Anschluss und das \nAufladen von mobilen Geräten \nideal ist. Eleven high back privacy \nwird noch funktionaler durch neue \nPaneele, an denen ein Monitor \nüber einen integrierten Haken be-\nfestigt werden kann.\nPour eleven high back et eleven \nhigh back privacy, disponibles \nen version fauteuil et canapé 2 \nou 3 places et pour eleven high \nback work, il existe un accessoire \nmultiprise, idéal pour la connexion \net la recharge quotidienne des \nappareils mobiles, qui se fixe sur la \nstructure en aluminium située sous \nles assises.\nEleven high back privacy devient \nencore plus fonctionnel grâce aux \nnouveaux panneaux qui, à travers \nun crochet intégré, permettent de \nfixer un écran.\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY monitor\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY\nIl pannello centrale è removibile \ne fissato alle due sedute tramite \ncerniere.\nThe central panel is removable \nand is attached to the two seats \nby a zip.\nThe panel with the monitor set-up \nis a unique whole piece and is \ndirectly fixed to the two seats.\nIl pannello con la predisposizone \nper il monitor è unico e fissato \ndirettamente alle due sedute.\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.119.png","233\n232\nPOSITION OF THE COMPACT CABLING SYSTEM\neleven high back privacy 3 \u002F 868\n4 set-up suggested\nOpzione della posizione del sistema di cablaggio compatto.\nPositioning option of the compact cabling system.\nOption Positionierung des kompakten Verkabelungssystems.\nOption de positionnement du système de câblage compact.\neleven high back privacy 1 \u002F 866\n2 set-up suggested\neleven high back 3 \u002F 864\n2 set-up suggested\neleven high back privacy 2 \u002F 867\n2 set-up suggested\neleven high back work \u002F 869\n1 set-up suggested\neleven high back 1 \u002F 865\n1 set-up suggested\neleven high back 2 \u002F 863\n1 set-up suggested\nPosizione del sistema di cablaggio compatto.\nPosition of the compact cabling system.\nPosition des kompakten Verkabelungssystems.\nPosition du système de câblage compact.\n21Z\nSu richiesta predisposizione per elettrificazione\nElectrical set-up available on request.\nVoreinstellung für die Elektrifizierung verfügbar \nauf Anfrage.\nSur demande, prédisposition pour \nl’électrification\nDIMENSIONS\ncm 120x100 - h cm 137  - h seat cm 44\nELEVEN HIGH BACK WORK \u002F 869\nELEVEN HIGH BACK 1 \u002F 865 \ncm 80x75 – h cm 137 – h seat cm 44\nELEVEN HIGH BACK 2 \u002F 863\nELEVEN HIGH BACK 3 \u002F 864\ncm 165X75 – h cm 137 – h seat cm 44\ncm 215x75 – h cm 137 – h seat cm 44\ncm 80x230 - h cm 137 - h seat cm 44 \nDisponibile con predisposizione per monitor 866_M\nAvailable with monitor set-up 866_M\ncm 165x230 - h cm 137 - h seat cm 44\nDisponibile con predisposizione per monitor 867_M\nAvailable with monitor set-up 867_M\ncm 215x230 - h cm 137 - h seat cm 44\nDisponibile con predisposizione per monitor 868_M\nAvailable with monitor set-up 868_M\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY 1 \u002F 866\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY 2 \u002F 867\nELEVEN HIGH BACK PRIVACY 3 \u002F 868\nFINISHES\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nAB\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRovere naturale\nEiche natur\nNatural oak\nChêne naturel\nRC\nRovere grigio cenere\nEiche aschgrau\nAsh grey oak\nChêne gris cendré\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished Aluminium\nAluminium poli\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO (869) \u002F TOP (869) \u002F TISCHPLATTE (869) \u002F PLATEAU (869)\nRIVESTIMENTO PANNELLI & SEDUTA \u002F PANEL’S COVER & SEAT \u002F PANEELBEZUG & SITZ \u002F REVÊTEMENT PANNEAUX & ASSISE\nA039\nA041\nA042\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.120.png","235\nMonoflexus est le meuble rembourré iconique \nqui, en 2002, a fait partie de la collection Flexus \nd’Alias, conçue par l’architecte et designer Pa-\nolo Rizzatto. L’aspect curviligne de monoflexus \nen plante confère à l’objet une versatilité non \nnégligeable, qui le rend apte à s’insérer dans \nn’importe quelle partie d’un certain environne-\nment, même dans les coins les plus inhabituels, \noù dans ce cas, un contraste harmonieux est \nétabli entre la sinuosité de l’objet et la rigueur \nde la rencontre entre deux murs.\nMonoflexus ist das ikonische Polstermöbel, \ndas 2002 Teil der Flexus-Kollektion von Alias \nwurde, die vom Architekten und Designer Paolo \nRizzatto entworfen wurde. Das geschwungene \nErscheinungsbild von Monoflexus verleiht dem \nObjekt eine innovative Vielseitigkeit, die es für \njeden Umgebung und Platz geeignet macht, \nauch für die ungewöhnlichsten wie z. B. Ecken: \nIn diesem Fall entsteht ein harmonischer Kon-\ntrast zwischen dem kurvenreichen Objekt und \nder Strenge des Zusammentreffens von zwei \nWänden.\nMonoflexus is the iconic upholstered armchair \nthat in 2002 became part of Flexus collection, \ndesigned by the architect and designer Paolo \nRizzatto for Alias. With its curvilinear layout \nmonoflexus acquires a sophisticated versatility \nand it is therefore suitable for any environment \nand place, even the most unusual such as \ncorners, where it creates a pleasing contrast \nbetween the sinuosity of the object and the \nrigour of two walls meeting.\nMonoflexus è l’iconico imbottito che nel 2002 \nentra a far parte della collezione Flexus di Alias, \nprogettata dall’architetto e designer Paolo \nRizzatto. L’aspetto curvilineo di monoflexus in \npianta conferisce all’oggetto una non banale \nversatilità, rendendosi adatto a qualunque parte \ndi un determinato ambiente, persino in quelli \npiù insoliti come gli angoli, dove in questo caso \nsi stabilisce un contrasto armonioso tra la\nsinuosità dell’oggetto e il rigore dell’incontro tra \ndue pareti.\nPAOLO RIZZATTO\nFLEXUS\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.121.png","237\n236\nMONOFLEXUS\nMONOFLEXUS\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) EMMECIA FABRIC BLACK\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LACQUERED MDF (V130)\nBIPLANE XS\nINTERIOR SOLUTIONS\nLa seduta inoltre interpreta meglio \ndi altri la crescente tendenza degli \nopen space. Infatti la diffusione di\nambienti sia residenziali che di \nlavoro, privi di ingombri strutturali, \nha permesso al designer di creare \nun oggetto che assume la doppia \nfunzione di dividere gli spazi \nin modo creativo, sfruttando \nla proporzione tra altezza e \nprofondità dello schienale e della \nseduta.\nThe armchair interprets most \neffectively the growing popularity \nof open spaces. The widespread \nuse of residential and office \nenvironments free from structural \nobstacles, in fact, enabled the \ndesigner to create an object that \ntakes on the dual function of \npartitioning space in a creative \nmanner, by putting to use the \nproportions between the height \nand depth of the armchair's\nback and seat.\nDer Sessel interpretiert auch den \nzunehmenden Trend zu offenen \nRäumen besser als andere. die \nAusbreitung von Wohn- und \nArbeitsumgebungen, die frei \nvon strukturellen Belastungen \nsind, hat es nämlich ermöglicht, \nein Objekt zu schaffen, das die \ndoppelte Funktion einer kreativen \nRaumaufteilung übernimmt, \nindem es das Verhältnis zwischen \nHöhe und Tiefe von Rueckenlehne \nund Sitz ausnutzt.\nLe siège interprète également, \nmieux que d’autres, la tendance \ncroissante des espaces ouverts. \nEn fait, la diffusion des \nenvironnements résidentiels et \nde travail sans encombrement \nstructurel, a permis au concepteur \nde créer un objet qui assume la \ndouble fonction de diviser les \nespaces de manière créative, en \nexploitant la proportion entre \nla hauteur et la profondeur du \ndossier et de l’assise.\nFINISHES\nDIMENSIONS\nMONOFLEXUS \u002F 911\ncm. 96x77 - h. cm. 106 - h. seat cm. 44 \nTessuto EMMECIA nero\nStoff EMMECIA schwarz\nEMMECIA Fabric black\nTissu EMMECIA noir\nA011\nMC10\nAlluminio verniciato liscio\nLackiertes aluminium\nLacquered Aluminium\nAluminium laqué lisse\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.122.png","239\nPatrick Norguet dessine gran kobi un fau-\nteuil lounge très raffiné de grand confort; les \ngéométries sinueuses mais en même temps \nsobres représentent l’évolution naturelle de \nla collection de sièges kobi. Gran kobi est un \nfauteuil bas aux dimensions généreuses, un \nsiège très polyvalent. Idéal dans les salons et \nles salles d’attente, sans oublier les espaces de \nbureaux informels, gran kobi favorise le relax, \nen garantissant un maximum de confort.\nPatrick Norguet hat gran kobi entworfen, einen \nsehr raffinierten Lounge Sessel mit hohem \nKomfort. Die kurvenreiche aber zugleich \nschlichte Geometrie repräsentiert die natürliche \nEvolution des kobi Stuhl-Kollektion. Gran kobi \nist ein niedriger Sessel mit großzügigen Maßen, \nauf dem man sich entspannen kann. Ideal \nsowohl in Wohnzimmer und Warteräume als \nauch in informellen Büros, der eine entspannen-\nde Stimmung mit maximalem Komfort verleiht.\nPatrick Norguet designs gran kobi, a very \nrefined lounge chair with maximum comfort. \nThe curvy but also plain geometry represen-\nts the natural evolution of the chairs of kobi \ncollection. Gran kobi is a generously sized low \narmchair, a very versatile seat. Ideal for use in \ndomestic lounges and public waiting rooms, \nor even in informal office contexts, gran kobi \ninspires a relaxed attitude and guarantees maxi-\nmum comfort.\nPatrick Norguet disegna gran kobi una poltrona \nlounge molto raffinata dal grande comfort;\nle geometrie sinuose ma al tempo stesso\nasciutte rappresentano la naturale evoluzione\ndella collezione di sedute kobi. Gran kobi è una \npoltrona bassa dalle dimensioni generose, una \nseduta molto versatile. Ideale nei salotti dome-\nstici e nelle sale d’attesa, sino alle situazioni di \nufficio informale, induce un atteggiamento di \nrelax, garantendo massimo comfort.\nPATRICK NORGUET\nGRAN KOBI\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.123.png","241\n240\nGRAN KOBI\nGRAN KOBI ESSENTIEL\nGRAN KOBI OUTDOOR\nGRAN KOBI + PAD \u002F POUF\nLa scocca di gran kobi essentiel \nviene privata degli intrecci \nin tondino d’acciaio saldato, \ndiventando un elemento \nstrutturale dalle dimensioni \ngenerose realizzato in poliuretano \nespanso completamente rivestito \nin tessuto o pelle. Ideale nei \nsalotti domestici e nelle sale\nd’attesa, gran kobi essentiel si \nabbina perfettamente al pouf in \ncollezione, garantendo massimo \ncomfort.\nThe shell of gran kobi essentiel \nhas been deprived of the woven \nwelded round steel wire and it \nbecame a generously sized struc-\ntural element made of polyure-\nthane foam, fully covered with \nfabric or leather.\nIdeal in domestic livings and wait-\ning rooms gran kobi essentiel is a \nperfect match for the ottoman of \nthe collection and it guarantees \nmaximum comfort.\nDie Schale von gran kobi \nessentiel hat kein geschweißten \nRundstahlgeflecht mehr und \nwird ein Strukturelement \naus Polyurethanschaum mit \ngroßzügigen Abmessungen, \nkomplett bezogen mit Stoff oder \nLeder. Ideal für Wohnzimmer \noder Warteräume passt der gran \nkobi essentiel perfekt zum Hocker \nder Kollektion und garantiert \nmaximalen Komfort.\nLa coque de gran kobi essentiel \nabandonne les tressages en \nrond d’acier soudé pour devenir \nun élément structurel aux \ndimensions généreuses, réalisé \nen polyuréthane expansé, \nentièrement revêtu de tissu \nou cuir. Idéal dans les salons \net les salles d’attente, gran \nkobi essentiel s’harmonise \nparfaitement avec le pouf de \nla collection, pour garantir un \nmaximum de confort.\nGran kobi essentiel è possibile scegliere due colori e materiali \ndiversi per il rivestimento fronte e retro della seduta.\nGran kobi essentiel it is possible to choose different colours and \nmaterials for front & back of the seat.\nGran kobi essentiel es ist möglich, verschiedene Farben und \nMaterialen für die Vorder- und Rückseite des Sitzes.\nGran kobi essentiel il est possible de choisir deux couleurs et \nmatériaux différents pour le revêtement intérieur et extérieur de \nl’assise.\nFOR OUTDOOR\nSeat and cushions in dry-fill, covered with Tempotest®, \nAlias® or ecopelle Serge Ferrari®.\nSeduta e cuscini in dry-fill, rivestiti in tessuto Tempotest®, \nAlias® o ecopelle Serge Ferrari®.\nDIMENSIONS\nFINISHES\ncm 89x69 - h cm 96 - h seat cm 40\ncm 89x69 - h cm 86 - h seat cm 40\ncm 73x42 - h cm 35\ncm 89x69 - h cm 96 - h cm seat 40\nGRAN KOBI + PAD \u002F 035_P\nGRAN KOBI POUF \u002F 037\nGRAN KOBI + PAD OUTDOOR \u002F 034_OP\nGRAN KOBI ESSENTIEL \u002F 038\nSerge Ferrari®\nStramskin® Top\nA019\nA011\nA047\nPT01\nA022\nPT02\nA051\nPT03\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002FAcier laqué granité\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nLiving Outdoor\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill Weave\nTempotest® A\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Penelope Oggi® Lanilina\nDisponibile solo per Gran Kobi Essentiel\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Penelope Oggi® Lanilina\nDisponible uniquement pour Gran Kobi Essentiel\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPenelope Oggi® Lanilina Leather\nAvailable only for Gran Kobi Essentiel\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nPenelope Oggi® Lanilina Leder\nNur für Gran Kobi Essentiel verfügbar\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & CUSCINO \u002F SEAT & PAD \u002F SITZ & KISSEN \u002F ASSISE & COUSSIN\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nLA02\nLA03\nLA05\nLA07\nLA06\nLA11\nLA01\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.124.png","243\nIndoor est la nouvelle et élégante version pour\nl’intérieur du projet extérieur conçu par Michele\nDe Lucchi. La collection pour l’extérieur dehors,\ndéveloppée en 2010, est devenue une icône \ndes meubles rembourrés d’Alias. Essentiel, sim-\nple et poétique, il était naturel de penser à une \nversion domestique qui apporterait la même \nfraîcheur dans l’environnement intérieur.\nIndoor ist die neue, elegante Innenbereich-Ver-\nsion des von Michele De Lucchi entworfenen\nOutdoor-Projekts. Die 2010 entwickelte Outdo-\nor- Kollektion Dehors ist zu einer Ikone der\nPolstermöbel von Alias geworden. Essenziell,\neinfach und poetisch; es war naheliegend, eine\nVersion für zu Hause zu entwickeln, die die glei-\nche Frische in die häusliche Umgebung bringen\nkönnte.\nIndoor is the new and elegant interior version\nof the outdoor project designed by Michele De\nLucchi. The outdoor collection dehors, develo-\nped in 2010, has become an icon of Alias’\nupholstered furniture. Essential, simple, and\npoetic, it was natural to think of a home version\nthat would bring the same freshness to the\nhome environment.\nIndoor è la nuova ed elegante declinazione per\ninterni del progetto outdoor firmato da Michele\nDe Lucchi. La collezione per esterni dehors,\nsviluppata nel 2010, è diventata un’icona degli\nimbottiti di Alias. Essenziale, semplice e poetico,\nè stato naturale pensare ad una versione per la\ncasa, che portasse la stessa freschezza nell’am-\nbiente domestico.\nMICHELE DE LUCCHI\nINDOOR\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.125.png","245\n244\nINDOOR\nINDOOR ARMCHAIR \nINDOOR SOFA 2 \nINDOOR SOFA 3\nDIMENSIONS\nFINISHES\ncm 108x80 - h cm 80 - h seat cm 45\ncm 172x80 - h cm 80 - h seat cm 45\ncm 253x80 - h cm 80 - h seat cm 45\nINDOOR ARMCHAIR \u002F 376\nINDOOR SOFA 3 \u002F 378\nINDOOR SOFA 2 \u002F 377\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill Weave\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Penelope Oggi® Lanilina\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Penelope Oggi® Lanilina\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPenelope Oggi® Lanilina Leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® Leder\nPenelope Oggi® Lanilina Leder\nA048\nA049\nA050\nAlluminio verniciato metallizzato\nAluminium metallic lackiert\nMetallic lacquered aluminium\nAluminium laqué métallisé\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE - CUSCINO \u002F SEAT & BACK - PAD \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE - KISSEN \u002F ASSISE & DOSSIER - COUSSIN\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nLA02\nLA03\nLA05\nLA07\nLA06\nLA11\nLA01\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.126.png","247\nAlias édite un projet historique signé Pio Man-\nzù, grand nom du design automobile italien \ndans les années 60. L’idée a germé à la GAMeC \nde Bergame où les archives de l’oeuvre de Pio \nManzù sont stockées. Leur attention s’est foca-\nlisée sur le prototype d’un siège très nettement \ninspiré de l’automobile. La réédition prend \nforme et entre dans sa phase de réalisation.\nAlias bringt ein historisches Projekt von Pio \nManzù heraus, dem genialen Protagonisten des \nitalienischen Car Designs der 60er Jahre. Die \nIdee entstand auf der GAMeC in Bergamo, wo \nsich die Archive der Arbeiten von Pio Manzù \nbefinden. Und die Aufmerksamkeit lag dabei \nauf dem Prototyp eines Sessels, der sich ganz \ndeutlich an der Welt der Autos orientiert.\nAlias revisits historic project by Pio Manzù, the \nbrilliant protagonist of Italian car design during \nthe sixties. The idea materialized at the GAMeC \nof Bergamo where the archives of Pio Manzù’s \nwork are stored. The attention was drawn to \na prototype chair clearly taking its inspiration \nfrom the automobile industry. The re-edition \nbegan and finally reached its completion.\nAlias edita uno storico progetto di Pio Manzù, \ngeniale protagonista del car design italiano \ndegli anni ’60. L’idea nasce alla GAMeC di \nBergamo dove si trovano gli archivi dell’opera di \nPio Manzù. L’attenzione si focalizza sul prototi-\npo di una seduta di chiara derivazione automo-\nbilistica. La riedizione prende forma e giunge \nalla sua realizzazione.\nPIO MANZÙ\nMANZÙ\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.127.png","249\n248\nMANZÙ\nMANZÙ POUF \u002F MANZÙ LOUNGE\nINTERIOR SOLUTION\nMANZÙ \u002F MANZÙ POUF\nFINISHES: LACQUERED ALUMINIUM (A009) PELLE FRAU® (B080)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LACQUERED MDF (V130) FABRIC ALIAS LIVING®\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) LACQUERED MDF (V130)\nHUB\nBIPLANE XS\nDIMENSIONS\nLa poltrona manzù è composta \nda scocca portante in poliuretano \ncompatto costampato con \npoliuretano espanso e base a \n5 razze in fusione d’alluminio \nverniciato e rivestimento in pelle.\nA completamento del progetto \nè stato previsto un poggiapiedi \ndotato di base a quattro razze del \ntutto coerente nel disegno e nelle \nproporzioni con la seduta.\nThe manzù armchair consists of \na 5-star base in lacquered cast \naluminium and a load-bearing \nshell in compact polyurethane, \nwhich is moulded together with \nexpanded polyurethane and \ncovered in leather.\nThe concept has been completed \nby a ottoman with a 4-star base, \nwhich completely matches the \nseat in design and proportions.\nDer Sessel manzù besteht \naus einem Gestell mit \n5-Sternauslegern aus \nlackiertem Aluminiumguss \nund einer tragenden Schale \naus kompaktem Polyurethan, \ndas zusammen mit \nPolyurethanschaum co-extrudiert \nist und mit Leder bezogen ist.\nDas Konzept wurde durch \neinen Hocker mit Gestell mit \n4-Sternausleger vervollständigt, \ndie in Design und Proportionen \nmit dem Sitz komplett \nübereinstimmt.\nLe fauteuil manzù est composé \nd’une coque porteuse en \npolyuréthane compact avec du \npolyuréthane expansé et une \nbase à 5 branches en fonte \nd’aluminium laqué et revêtement \nen cuir. Le projet est complété \npar un repose-pieds doté d’une \nbase à quatre branches tout à \nfait cohérente dans la conception \net dans les proportions avec le \nsiège.\ncm 93x72 - h cm 88,5 - h seat cm 43\ncm 67x44 - h cm 37 \nMANZÙ LOUNGE \u002F 090\nMANZÙ POUF \u002F 091\nFINISHES\nA011\nAlluminio verniciato liscio\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nLacquered aluminium\nAluminium laqué lisse\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nLeather Pelle Frau® SC ColorSphere®\nLeder Pelle Frau® SC ColorSphere®\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.128.png","251\nC’est de la collaboration avec le cabinet de\ndesign Nendo qu’est né le système d’éléments\nrembourrés okome; cette gamme d’assises\net de dossiers est caractérisée par de larges\nrayons et des formes douces et naturelles, qui\névoquent les galets polis par l’eau. En associant\nles différents éléments à l’aide d’un système\nsophistiqué d’accrochage, Alias propose des\nnouvelles configurations différentes, conçues\npour répondre aux exigences spécifiques des \nzones de travail comme des espaces domesti-\nques.\nIn Kooperation mit dem Studio Nendo\nentstand das Polstersystem okome. Eine\nReihe von Sitzflächen und Rückenlehnen mit\nweitem Radius und weichen, natürlichen\nFormen, die an vom Wasser glatt polierte\nKieselsteine erinnern. Durch die Kombination\nverschiedener Elemente mithilfe eines\nausgefeilten Verbindungssystems bietet Alias\nunterschiedliche Konfigurationen für\nspezifische Verwendungszwecke, sowohl in\nArbeitsbereichen als auch in Privaträumen.\nFrom the collaboration with the Japanese studio\nNendo comes okome, a family of seats and\nbacks characterised by soft, rounded forms\nthat bring to mind the natural shapes of\npebbles smoothed by water. By combining the\ndifferent elements together and securing them\nwith a sophisticated hooking system, Alias\nobtains different configurations, specially\ndesigned to meet specific needs of the office\nand the home.\nDalla collaborazione con lo studio Nendo,\nnasce il sistema di imbottiti okome, una\nfamiglia di sedute e schienali caratterizzati\nda ampi raggi e forme morbide e naturali\nche richiamano i ciottoli levigati dall’acqua.\nCombinando tra loro i diversi elementi, ed \nunendoli attraverso un sofisticato sistema di \naggancio, Alias presenta diverse configurazioni, \ncreate per rispondere agli specifici utilizzi, sia \ndelle zone di lavoro che quelle domestiche.\nNENDO\nOKOME\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.129.png","253\n252\nOKOME\nOKOME O02 + SMALL TABLE B\nOKOME O06\nOKOME O07\nOKOME O04 + SMALL TABLE B\nDiscover all Okome configurations on alias.design\nScopri tutti le cofigurazioni Okome su alias.design\nOgni schienale è fissato ad una seduta con un \ntelaio in metallo verniciato.\nEach backrest is fixed to the seat through a \nlacquered metal frame.\nOKOME O05\nOKOME ELECTRIFIED\nIl sistema di imbottiti okome, \nfirmato dallo studio Nendo si \narricchisce con i nuovi moduli \nelettrificati, caratterizzati da un \nsistema di cablaggio compatto \ne multifunzione perfettamente \nintegrato.\nOkome, capace di creare svariati \nscenari gestendo in modo \nrazionale gli spazi più diversi, \nrappresenta la risposta di Alias al \nmondo delle sedute informali.\nThe upholstered system okome \ndesigned by Nendo studio is \nextended with the new electrified \nmodules, characterised by a \nperfectly integrated, compact, \nmultifunction cabling system. \nOkome is capable of creating the \nmost varied scenarios managing \nthe most diverse spaces in a \nrational way and it represents \nAlias’ answer to the world of \ninformal seats.\nDas von Nendo Studio entwor-\nfenen Polstersystem okome wird \ndurch die neuen elektrifizierten \nModule bereichert, die sich \ndurch ein kompaktes und perfekt \nintegriertes multifunktionales \nVerkabelungssystem auszeich-\nnen. Okome ist in der Lage, die \nunterschiedlichsten Szenarien zu \nschaffen und die verschiedensten \nRäume rationell zu verwalten und \nstellt die Antwort von Alias auf \ndie Welt der informellen Sitzgele-\ngenheiten dar.\nLe système de meubles \nrembourrés okome, conçu par \nle studio Nendo, s’enrichit de \nnouveaux modules électrifiés, \ncaractérisés par un système de \ncâblage compact et multifonction \nparfaitement intégré.\nOkome, capable de créer \ndifférents scénarios et de s’insérer \ndans les espaces les plus divers de \nmanière rationnelle, représente \nla réponse d’Alias au monde des \nsièges informels.\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.130.png","255\n254\nOKOME O02 + SMALL TABLE B + POUF \ncm 205x81 - h cm 81 - h seat cm 40\nDIMENSIONS\nOKOME O05 SMALL TABLE B \ncm 185x110 - h cm 110 - h seat cm 40\nOKOME O04 + SMALL TABLE A \ncm 210x120 - h cm 140 - h seat cm 40\nOKOME O08 \ncm 555x130 - h cm 140 - h seat cm 40\nOKOME ELECTRIFIED\nh seat cm 41 - h wired modules cm 27\nOKOME O07 \ncm 365x165 - h cm 110 - h seat cm 40\nOKOME O06  \ncm 235x220 - h cm 110 - h seat cm 40\nOKOME SMALL TABLE A \u002F 23A \ncm 65x50 - h cm 36\nOKOME SMALL TABLE B \u002F 23B \ncm 63x48 - h cm 45\nOKOME POUF \u002F 22A \ncm 81x61 - h cm 44\nOKOME CUSHION \u002F 24C \ncm 79x27 - h cm 43\nACCESSORIES DIMENSIONS\nFINISHES\nMateriale plastico\nKunststoffmaterial\nPlastic material\nMatériau plastique\nStamskin Top®\nTempotest®\nA019\nA019\nA011\nA011\nA047\nA047\nA022\nA022\nA051\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiert gerauht stahl\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nAlias® A\nLivign I\nLiving II\nCamira® A\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nPosizione del sistema di cablaggio compatto.\nPosition of the compact cabling system.\nPosition des kompakten Verkabelungssystems.\nPosition du système de câblage compact.\nKunstleder \nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nTAVOLINI \u002F LOW TABLES \u002F NIEDRIGE TISCHE \u002F TABLES BASSES\nPOSITION OF THE WIRED MODULES\nOKOME \u002F O02\nOKOME \u002F O06\nOKOME \u002F O07\nOKOME \u002F O08\nOKOME \u002F O04\nOKOME \u002F O05\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.131.png","257\nL’art ancestral de l’origami, qui fait revivre le pa-\npier à travers de minutieux pliages manuels, a\ninspiré time, le fauteuil dessiné par Alfredo \nHäberli pour Alias. En effet, le principe de ce \nprojet est basé sur la transformation d’une sim-\nple feuille bidimensionnelle en une coque tridi-\nmensionnelle. Time est le résultat d’un geste: \ncelui que le designer accomplit pour donner \nforme à une coque extrêmement équilibrée sur \nle plan du style et résolument ergonomique.\nDie antike Kunst des Origami, die das Papier in \nminutiösen von Hand ausgeführten Faltbewe-\ngungen zum Leben erweckt, war die Inspiration \nfür den Sessel time, den Alfredo Häberli für \nAlias entworfen hat. Das Prinzip dieses Projekts\nbasiert auf der Veränderung eines einfachen \nzweidimensionalen Blatts in ein dreidimensiona-\nles Schale. Time entsteht aus der Geste des\nDesigners beim Formen einer Struktur, die sich \ndurch eine große stilistische Harmonie und\nklar erkennbare ergonomische Eigenschaften \nauszeichnet.\nThe ancient craft of origami, the art that tran-\nsforms paper into a variety of shapes by folding\nand sculpting it, provided the inspiration for \ntime, the armchair designed by Alfredo Häberli\nfor Alias. The basic principle of this project, in \nfact, is the transformation of a simple twodi-\nmensional sheet into a threedimensional\nshell. Time was born of the gesture that the \ndesigner makes in giving shape to a shell cha-\nracterised by great stylistic balance and unique\nergonomic characteristics.\nL’antica arte degli origami, quella che fa vivere \nla carta attraverso minuziose piegature manuali, \nha ispirato time, la poltrona disegnata da \nAlfredo Häberli per Alias. Il principio di questo \nprogetto, infatti, si basa sulla trasformazione di \nun semplice foglio bidimensionale in una scocca \ntridimensionale. Time nasce da un gesto, quello\nche il designer compie nel dar forma a una \nscocca di grande equilibrio stilistico e dalle \nevidenti caratteristiche ergonomiche.\nALFREDO HÄBERLI\nTIME LOUNGE\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.132.png","259\n258\nTIME\nTIME LOUNGE\nTIME LOUNGE + PAD\nFlessibile e resistente, grazie alle \ntecniche d’avanguardia prese in \nprestito dalla produzione delle \ntavole da snowboard, il guscio \nè sostenuto da un minimale \ntelaio in metallo. Un elemento \ncuscino, si appoggia alla seduta \nper aumentarne il comfort senza \nmodificarne l’accurata ergonomia. \nCon time, Häberli ha sfidato i \npiù moderni processi produttivi, \ntrovando in Alias l’interlocutore \nideale per dar voce a un nuovo \nlinguaggio contemporaneo, che \nriesce a far coesistere evidenti \ncontenuti d’innovazione e una \nforte componente umana.\nFlexible and sturdy, thanks to \nthe leading-edge technologies \nborrowed from snowboard \nmanufacturing, the shell is \nsupported by a slim metal frame. \nA cushion, rested on the seat for \nenhanced comfort, does not alter \nthe well-thought-out ergonomic \nfeatures of the armchair. \nWith time, Häberli experimented \nwith the latest manufacturing \ntechniques and found in Alias \nthe ideal partner to give voice to \na new, contemporary language, \nwhereby highly innovative contents \ncan coexist with a strong human \ncomponent.\nFlexibel und widerstandsfähig \ndank der Verwendung modernster \nTechniken aus der Snowboard-\nProduktion, sitzt die Schale in \neinem minimalen Metallrahmen. \nEin Kissenelement lehnt sich \nam Sitzelement an und erhöht \nden Komfort, ohne die genaue \nErgonomie zu beeinträchtigen. \nMit time hat Häberli die \nmodernsten Produktionsprozesse \nherausgefordert und fand in Alias \nden idealen Ansprechpartner für \ndie Entwicklung einer neuen, \nzeitgenössischen Ausdrucksweise, \ndie klar innovativen Inhalten \nund einer stark menschlichen \nKomponente Raum gibt.\nFlexible et résistante, grâce à des \ntechniques de pointe empruntées \nà la fabrication des planches \nde snowboard, la coque est \nsupportée par un cadre métallique \nminimaliste. Un élément-coussin \nest posé sur l’assise pour en \naugmenter le confort, sans pour \nautant en modifier l’ergonomie \ntrès étudiée. \nAvec time, Häberli a mis au défi \nles processus de production les \nplus modernes, en trouvant chez \nAlias l’interlocuteur idéal pour \nexprimer un nouveau langage \ncontemporain, qui parvient à faire \ncoexister d’évidents contenus \nd’innovation et une forte \ncomposante humaine. \ncm 79x85 - h cm 103 - h seat cm 35\nTIME LOUNGE \u002F 53A\nTIME LOUNGE PAD LARGE \u002F 53B\nDIMENSIONS\nFINISHES\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Sthal\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRC\nRovere naturale\nRovere grigio cenere\nEiche natur\nEiche aschgrau\nNatural oak\nAsh grey oak\nChêne naturel\nChêne gris cendré\nAlias®\nLiving I\nLiving II\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nHarald\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill weave\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® leder\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nCUSCINO \u002F PAD \u002F KISSEN \u002F COUSSIN\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.133.png","261\nPaolo Rizzatto, le designer qui a enrichi le \ncatalogue Alias avec des produits cultivés \net raffinés depuis ses débuts, apporte à la \ncollection le modèle violon, un fauteuil équipé \nd’une coque élastique qui s’adapte au corps et \noffre un maximum de confort. Le projet est né \nde l’idée d’utiliser un matériau à la fois souple \net structurel, le cuir, réinterprété à travers le \nprisme technologique. Tradition et innovation \nse fondent dans violon qui montre que la qua-\nlité conceptuelle du design d’Alias n’a pas de \ntemps et d’âge.\nPaolo Rizzatto, ein Designer, der Alias-Katalog \nvon Anfang an mit gehobenen und raffinierten \nProdukten bereichert hat, ergänzt die Kollektion \num das Modell violon. Der Sessel ist mit einer \nflexiblen Schale ausgestattet, die sich dem \nKörper anpasst und großen Komfort bietet. Das \nProjekt entstand aus der Idee heraus, ein wei-\nches und strukturelles Material zu verwenden, \nnämlich Kernleder, das von Alias technologisch \nüberarbeitet wird. Tradition und Innovation \nvereinen sich in diesem Projekt, das beweist, \ndass die Qualität des Alias-Designs zeitlos und \nalterslos ist.\nPaolo Rizzatto, a designer who has enriched \nAlias catalogue from its very beginning with \nrefined products, introduces in the collection \nviolon, an armchair with a flexible shell that \nadapts to the body and gives great comfort. \nThe project was born around the idea of using \na soft and structural material, hide, revised in \na technological key. Tradition and innovation \ncome together in this project that demonstrates \nhow the design quality of Alias is timeless and \nageless.\nPaolo Rizzatto, designer che ha arricchito fin \ndalle origini il catalogo di Alias con prodotti \ncolti e raffinati, porta in collezione violon, una \nelegante poltrona lounge dotata di una scocca \nelastica che adattandosi al corpo conferisce \nun grande comfort. Il progetto nasce attorno \nall’idea di utilizzare un materiale morbido e \nstrutturale, il cuoio, rivisto in chiave tecnolo-\ngica. Tradizione ed innovazione si fondono in \nviolon che dimostra come la qualità progettuale \ndel design di Alias non abbia tempo ed età.\nPAOLO RIZZATTO\nVIOLON\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.134.png","263\n262\nVIOLON\nVIOLON\nVIOLON SOFT \u002F POUF\nLa scocca di violon, struttura \ne seduta al tempo stesso, è \ncostruita in modo da potersi \ndeformare elasticamente per poi \ntornare nella forma originaria,\naccogliendo “in un abbraccio” \nchi si siede. Una poltrona dal \ncomfort straordinario studiata \nappositamente per rilassarsi sia a \ncasa che nelle aree lounge.\nViolon shell, structure and seat \nat the same time, is constructed \nin such a way that it can be \nelastically deformed and then \nreturn to its original form, \nenveloping those who sit down \n“in an embrace”. A chair of \nextraordinary comfort specifically \ndesigned for relaxing both at \nhome and in lounge areas.\nDie Schale von violon ist \ngleichzeitig Struktur und \nSitzfläche. Sie ist so konstruiert, \ndass sie sich elastisch verformen \nund wieder in ihre ursprüngliche\nForm zurückkehren kann,\ndamit sie den Sitzenden \n„umarmt“. Ein Sessel mit \naußergewöhnlichem Komfort, \nder speziell für die Entspannung\nzu Hause und in Lounge \nBereichen entwickelt wurde.\nLa coque de violon, à la fois \nstructure et assise, est réalisée \nde manière à se déformer \nélastiquement et à reprendre \nsa forme initiale, en accueillant \nceux qui s’assoient «dans une \nétreinte». Un fauteuil qui offre\nun confort extraordinaire, conçu\nspécialement pour les moments \nde détente à la maison et dans \nles salons lounge.\nDIMENSIONS\nFINISHES\ncm 88x80 - h cm 93 - h seat cm 40\ncm 88x76 - h cm 92 - h seat cm 44\ncm 45x36 - h cm 42\nVIOLON SOFT \u002F R01\nVIOLON POUF \u002F R03\nVIOLON \u002F R02\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nA048\nA049\nA050\nAlluminio verniciato metallizzato\nAluminium Metallic lackiert\nMetallic lacquered aluminium\nAluminium laqué métallise\nC011\nC012\nC003\nCuoio\nCuir sellier\nHide\nKernleder\nAlias®\nLiving I \u002F II\nCamira®\nXtreme\nUrban\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nDivina Melange\nFoss\nHallingdal 65\nHarald\nKvadrat® C\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nTwill weave\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nB004\nB026\nB057\nB020\nB056\nB080\nPelle Penelope Oggi® Lanilina\nCuir Penelope Oggi® Lanilina\nPenelope Oggi® Lanilina Leather\nPenelope Oggi® Lanilina Leder\nPelle Pelle Frau® SC ColorSphere®\nCuir Pelle Frau® SC ColorSphere®\nPelle Frau® SC ColorSphere® leather\nPelle Frau® SC ColorSphere® leder\naltri colori disponibili su richiesta \nother colours available on request \nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nLA02\nLA03\nLA05\nLA07\nLA06\nLA11\nLA01\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.135.png","265\n264\nLETTI • BETTEN • LITS\nBEDS\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.136.png","267\nLes pieds en aluminium moulé sous pression, \nqui soutiennent la structure, sont les éléments \ncommunes de la collection legnoletto. Lits avec \nstructure en bois massif laquée en différentes \ncouleurs. Un système des lits articulé et complet \nqui meuble avec élégance la pièce.\nDie Beine aus Aluminiumdruckguss sind das \ngemeinsame Element der Kollektion legnoletto. \nDie Struktur der Betten besteht aus Massivholz \nlackiert in verschiedenen Farben. Ein modulares \nund komplettes Bettsystem, das mit Eleganz \ndas Zimmer einrichtet.\nThe legs in die-cast aluminium supporting the \nstructure are the common feature of the legno-\nletto collection. The beds have a frame made \nof solid wood lacquered in various colours. A \ncomplete and articulate system of beds that \nfurnish any room with elegance.\nLe gambe in alluminio pressofuso a sostegno \ndella struttura sono l’elemento comune della \ncollezione legnoletto. I letti hanno una struttura \nin legno massello verniciata in vari colori. Un \nsistema di letti articolato e completo che arreda \ncon eleganza la stanza.\nALFREDO HÄBERLI\nLEGNOLETTO\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione LEGNOLETTO \nDiscover more on the LEGNOLETTO collection\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.137.png","269\n268\nLEGNOLETTO\nLEGNOLETTO LL0\nLEGNOLETTO LL1\nLEGNOLETTO LL3\nLEGNOLETTO LL4\nLEGNOLETTO LL8\nLEGNOLETTO\nALUMINIUM (AB) \nPOLISHED MATT LACQUERED (V001)\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.138.png","271\n270\nDIMENSIONS\ncm 200x120\u002F140 - h cm 37\ncm 212x90\u002F120\u002F140\u002F160\u002F180 - h cm 97 - h seat cm 37\nLEGNOLETTO LL0\nLEGNOLETTO LL7\nLEGNOLETTO LL1\nLEGNOLETTO LL3\nLEGNOLETTO LL8\nLEGNOLETTO LL4\nLEGNOLETTO LL9\ncm 212x90\u002F120\u002F140 - h cm 49 - h seat cm 37\ncm 206x90\u002F120\u002F140\u002F160\u002F180 - h cm 77 - h seat cm 37\ncm 206x160\u002F180 - h cm 77 - h seat cm 37\ncm 212x90\u002F120\u002F140\u002F160\u002F180 - h cm 77 - h seat cm 37\ncm 212x160\u002F180 - h cm 77 - h seat cm 37\nLineare e contemporaneo, \nlegnoletto è disponibile in varie \nmisure e modelli, con e senza \ntestiera o mensole comodino. \nLe diverse tipologie si ottengono \nda una serie di elementi modulari \ncomponibili secondo le varie \nesigenze.\nLinear and contemporary, \nlegnoletto is available in various \nsizes and models, with or without \nheadboard and bedside shelves.\nDifferent configurations are \nobtained through a range of \nmodular elements that can be \norganised to meet different needs.\nLinear und zeitgenössisch ist \nlegnoletto in unterschiedlichen \nGrößen und Varianten erhältlich, \nmit oder ohne Kopfteil oder \nNachttischen. Je nach Bedarf \nwerden die verschiedenen \nmodularen Elementen \nzusammengestellt und somit \nentstehen zahlreichen Bett-\nTypologien.\nSobre et moderne, legnoletto est \ndisponible en plusieurs dimensions \net en different modèles, avec et \nsans tête de lit ou tablettes de \nchevet. Ses éléments modulaires \ncomposables permettent de \nrépondre à des besoins différentes.\nOVERVIEW\nFINISHES\nAB\nAlluminio lucidato\nAluminium poliert\nPolished aluminium \nAluminium poli\nV001\nV130\nV003\nV007\nVerniciatura opaca\nMattlack\nMatt lacquer\nLaquage opaque\nV110\nmodulo centrale \u002F central unit\ngamba \u002F leg\nNOTA: le gambe non sbordano dalla struttura.\nNOTE: the legs do not protrude out of the structure.\npediere \u002F foot\ntraverso \u002F crosspiece\nlongherone \u002F \nlateral and central elements\ntestiere \u002F headboard\nGAMBE \u002F LEGS \u002F FÜßE \u002F PIEDS\nSTRUTTURA & GAMBE \u002F STRUCTURE & LEGS \u002F GESTELL & FÜßE \u002F STRUCTURE & PIEDS\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.139.png","273\n272\nSISTEMI MODULARI \u002F COMPLEMENTI • MODULARE SYSTEME \u002F BEISTELLMÖBEL • SYSTÈME MODULAIRES \u002F ACCESSOIRES\nMODULAR SYSTEMS \u002F ACCESSORIES\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.140.png","275\nAline. Linéaire. Légère. D’une élégance\nimpeccable. Une bibliothèque, ou plutôt une\ncoulisse discrète pour espaces domestiques\nou professionnels. Tel est le projet de Dante\nBonuccelli pour Alias. L’architecte et designer\nd’origine argentine imagine une structure fine \net ultra sobre. En aluminium extrudé laqué dans \nles tons neutres blanc, gris graphite, gris clair, \nsable ou noir, elle laisse aux livres le soin de \ndécorer l’espace.\nAline. Linear, leicht, mit schlichter Eleganz. Das \nBücherregal als diskrete Kulisse für Heim und \nBüroumgebungen. Ein Projekt von Dante Bo-\nnuccelli für Alias: Der argentinischer Architekt \nund Designer präsentiert eine feine Struktur mit \npuren klaren Linien. Das extrudierte Aluminium, \nlackiert in den neutralen Tönen weiß, graphit-\ngrau hellgrau, sand, schwarz, lässt den Büchern \ndie Möglichkeit den Raum zu gestalten.\nAline. Linear, light, and rigorously elegant. This\nbookcase can be used to create a subtle par-\ntition for home or office environments it has \nbeen. Designed for Alias by Dante Bonuccelli, \nan architect and designer of Argentine origin. \nHe conceived a slim and very clean-cut structu-\nre, made of extruded lacquered aluminium\nin neutral shades of white, graphite grey or\nlight grey, sand, black, thus letting the books \nfurnish the space.\nAline. Lineare. Leggera. Di rigorosa eleganza.\nLa libreria come quinta discreta di spazi\ndomestici o di lavoro. È il progetto di Dante\nBonuccelli per Alias. L’architetto e designer\ndi origine argentina immagina una struttura\nsottile e pulitissima. In alluminio estruso\nverniciato nei toni neutri del bianco, del grigio\ngrafite o grigio chiaro, sabbia, nero - lascia ai\nlibri il compito di arredare gli spazi.\nDANTE BONUCCELLI\nALINE\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione ALINE \nDiscover more on the ALINE collection\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.141.png","277\n276\nALINE\nFor other models see our website. \u002F  Per altri modelli consultare il nostro sito.  \nSet up ALINE on “Aline Planner” on alias.design \u002F Configura ALINE su “Aline Planner” su alias.design\nEXAMPLE CONFIGURATIONS\nALINE\nEXAMPLE CONFIGURATIONS\nLa libreria, nella sua semplicità e \nrigore, si configura come un vero \ne proprio elemento architettonico \nin grado di organizzare gli spazi. \nUn giunto angolare consente di \ncreare diverse geometrie, ambienti \nchiusi, situazioni articolate. Aline, \nproposta in 4 differenti altezze, \nconsente diverse configurazioni, \nda sideboard a libreria.\nThanks to its simplicity and rigour, \nthe bookcase appears as a true \narchitectural element capable \nof organising spaces. A corner \nelement can be used to create \ndifferent geometries, closed areas \nand more complex compositions. \nAline is available in 4 different \nheights and it enables you to \ncreate different configurations, \nfrom sideboards to bookcases.\nMit seiner Schlichtheit präsentiert \nsich das Bücherregal wie ein \nechtes architektonisches Element \nfür die Raumorganisation. Dank \neiner Eckverbindung können \nverschiedene Geometrien, \ngeschlossene Bereiche oder \nverschiedene andere Formen \nrealisiert werden. Aline ist in 4 \nverschiedenen Höhen erhältlich \nund zahlreichen Konfigurationen \nkönnen realisiert werden, vom \nSideboard bis zum Bücherregal.\nLa bibliothèque, dans sa simplicité \net sa rigueur, se présente comme \nun véritable élément architectural \ncapable d’organiser les espaces. \nUn joint angulaire permet de créer \ndifférentes géométries, espaces \nfermés, situations articulées. \nAline, disponible en 4 hauteurs \ndifférentes, permet différentes \nconfigurations, du buffet à la \nbibliothèque.\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.142.png","279\n278\nOVERVIEW\ncm 90x36 - h cm 37,5\nSET OF 2 DRAWERS\ncm 90x36 - h cm 37,5\nFLAP DOOR\n1. cm 90x36 - h cm 37,5\n2. cm 90X36 \u002F 120x36 - h cm 12,5\n1.\n2.\nDRAWERS\ncm 90x36\nDRAWER PARTITION\ncm 90x36\nHANGING FILE \nADJUSTABLE FRAME\nMAGNETIC BOOKEND \ncm 60x4,5 - h cm 120 \u002F cm 60x4,5 -  h cm 160\ncm 120x4,5 - h cm 120 \u002F cm 120x4,5 -  h cm 160\nSOUND ABSORBENT PANEL\ncm 92,7x36 \u002F 130x36 \u002F \n167,7x36 \u002F 205,2x36 \nELEMENTI VERTICALI \u002F \nVERTICAL ELEMENTS \nSELF STANDING\ncm 36x h cm 240-270-300\ncm 30x h cm 240-270-300\nh cm 240-270-300\n* Ogni montante ha alle estremità piedini \nregolabili in altezza di +10 cm. Il piedino \nsborda dalla struttura di 2,5 cm.\n* Each upright element has +10 cm height \nadjustable feet at the end. The foot protru-\ndes 2,5 cm out of the structure.\n* Jeder Seitentraeger hat an den Enden +10 \ncm hoehenverstellbare Fuesse. Der Fuß tritt \nvon 2,5 mm aus der Struktur hervor\n* Chaque montant a aux extrémités des pieds \nréglables en hauteur de +10 cm. Le pied \ndépasse de la structure de 2,5 cm.\nHINWEIS FÜR DIE SEITENTRAEGER: Die Seitenträger sind mit \nSchlitzen für die Befestigung der Tablaren ausgestattet und \nSie können zwischen Abstand 125 mm oder 375 mm wählen. \nJedes Tablar ist 30 mm dick, deshalb ist der verwendbare \nRaum zwischen den Tablaren 95 mm (mit Abstand 125 mm), \noder 345 mm (mit Abstand 375 mm).\nNOTE MONTANTS: les montants sont prédisposés avec des \nfentes pour la fixation des étagères et il est possible de choisir \nentre un pas de 125 mm ou 375 mm. Compte tenu de \nl’épaisseur de chaque étagère de 30 mm, l’espace utilisable \nentre les étagères est de 95 mm (avec le pas de 125\nmm) ou de 345 mm (avec le pas de 375 mm).\nNOTA MONTANTI: I montanti sono predisposti con asole per \nfissaggio dei ripiani ed è possibile scegliere tra passo 125 \nmm o 375 mm. Considerando lo spessore di ogni ripiano di \n30 mm, lo spazio utile tra i ripiani è 95 mm (con il passo 125 \nmm) o 345 mm (con il passo 375 mm).\nNOTE FOR VERTICAL ELEMENTS: The vertical elements have \npredesposed holes to fix the shelves and you can choose \nbetween distance 125 mm or 375 mm. As every shelf is 30 \nmm thick, the exploitable space between the shelves is 95 \nmm (with distance 125 mm) or 345 mm (with distance 375 \nmm).\nELEMENTI A SOFFITTO \u002F\nUPRIGHT ELEMENTS*\ncm 92,7x30 \u002F 130x30 \u002F \n167,7x30 \u002F 205,2x30 \ncm 60x30 \u002F 90x30\ncm 60x36 \u002F 90x36\nRIPIANI INCLINATI \u002F INCLINED SHELF\ncm 36\nRIPIANI ANGOLARI \u002F \nCORNER SHELF\ncm 60x36 \u002F 90x36 \u002F 120x36\nRIPIANI \u002F SHELVES\ncm 60x30 \u002F 90x30 \u002F 120x30\nRIPIANI \u002F SHELVES\ncm 30\nRIPIANI INCLINATI \u002F INCLINED SHELF\nELEMENTI VERTICALI \u002F \nVERTICAL ELEMENTS \nSELF STANDING\nRIPIANI ANGOLARI \u002F \nCORNER SHELF\nFINISHES\nAS\nCA01\nCA02\nCA03\nAlluminio anodizzato (piedini)\nAluminium eloxiert (gleiter)\nAnodized aluminium (glides)\nAluminium anodiseé (pieds)\nPannello fonoassorbente\nSchalldämpfendes Paneel\nAcoustic panel\nPanneau insonorisant\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002FAcier laqué granité\nV005\nV130\nV003\nV007\nMDF laccato goffrato\nMDF lackiert gerauht\nTextured lacquered MDF\nMDF laqué granité\nV110\nCASSETTI \u002F DRAWERS \u002F SCHUBLADEN \u002F TIROIRS\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nALINE \nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A011)\nFINISHES: LACQUERED FULL COLOR (A047) LACQUERED MDF (V007)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC KVADRAT® C\nSAEN XS\nSLIM LOUNGE LOW\nINTERIOR SOLUTIONS\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.143.png","281\nDANTE BONUCCELLI\nALINE WORK\nAline work ist der neue multifunktionale be-\nwegliche Raumteiler, der von Dante Bonuccelli \nfür Alias entworfen wurde. Eine Kollektion von \nbeweglichen Trennwänden, mit denen sich Bü-\nroräume und Arbeitsbereiche konfigurieren und \nunendlich viele Lösungen schaffen lassen. Aline \nwork ist eine Kollektion, die den neuen Trends \ndes modernen, in offenen Räumen organisier-\nten Büros und der ständigen Notwendigkeit, \nRäume und Arbeitsteams neu zu organisieren, \ngerecht wird.\nAline work est la nouvelle cloison mobile multi-\nfonctionnelle conçue par Dante Bonuccelli pour \nAlias. Une collection de parois mobiles, grâce \nauxquelles il est possible de configurer des \nespaces de bureau et des zones de travail en \ncréant des solutions infinies. Aline work est une \ncollection cohérente qui répond aux nouvelles \ntendances du bureau contemporain organisé en \nopen space et au besoin continu de réorganisa-\ntion des espaces et des équipes de travail.\nAline work is the new multifunction mobile \nroom divider exclusively designed by Dante \nBonuccelli for Alias. A collection of movable \nwalls with which it is possible to configure \noffice spaces and work areas, creating infinite \nsolutions. Aline work is a collection consistent \nwith the new trends of the contemporary office \norganised in open spaces and with the continu-\nous need for reorganisation of spaces and work \nteams.\nAline work è il nuovo divisorio mobile multifun-\nzione disegnato da Dante Bonuccelli per Alias. \nUna collezione di pareti mobili con le quali è \npossibile configurare gli spazi degli uffici e le \nzone del lavoro creando infinite soluzioni; aline \nwork è una collezione coerente con i nuovi \ntrend dell’ufficio contemporaneo organizzato in \nopen spaces e con continue necessità di riorga-\nnizzazione degli spazi e dei teams di lavoro.\nALIAS FOCUS\nScopri di più sulla collezione ALINE \nDiscover more on the ALINE collection\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.144.png","283\n282\nALINE WORK\nALINE WORK BOOKSHELF\nALINE WORK PANEL\nALINE WORK DESK\nALINE WORK BOOKSHELF PANEL\nALINE WORK\nALINE WORK PLANTER\nALINE WORK STAND\nALINE WORK MONITOR\nStabile e leggero, dal design lineare aline work è propo-\nsto in sette configurazioni differenti: pannello divisorio \nfonoassorbente, libreria bifacciale, libreria monofacciale, \nstand porta abiti, desk, parete monitor e giardino verti-\ncale.\nStable, light, with a linear design aline work is offered in \nseven different configurations: sound-absorbing partition \npanel, double-sided bookcase, single-sided bookcase, \ncoat-stand, desk, monitor wall and vertical garden.\nAline work ist stabil, leicht, hat ein lineares Design und \nist in sieben verschiedenen Konfigurationen erhältlich: \nschalldämpfende Trennwand, doppelseitiges Bücherreg-\nal, einseitiges Bücherregal, Kleiderständer, Schreibtisch, \nMonitorwand und vertikaler Garten.\nStable et léger, et arborant un design linéaire, le projet \naline work est proposé dans sept configurations dif-\nférentes : panneau de séparation insonorisé, bibliothèque \ndouble face, bibliothèque mono-face, porte-manteau, \nversion bureau, mur d’écran et jardin vertical.\nComprensivo di una vaschetta porta puntine (9x7 cm, altezza 6 cm).\nIncluding a pin tray (9x7 cm, height 6 cm).\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.145.png","285\n284\nDIMENSIONS\nALINE WORK BOOKSHELF \u002F J10\nALINE WORK DESK \u002F J15\nALINE WORK STAND \u002F J14\nALINE WORK PLANTER \u002F J16\nALINE WORK PANEL \u002F J11\nALINE WORK BOOKSHELF PANEL \u002F J12\nALINE WORK MONITOR \u002F J13\ncm 159x50 - h. cm 179\ncm 140x60 - h. cm 179 - h cm top 107\ncm 159x50 - h. cm 179\ncm 159x50 - h. cm 179\ncm 159x50 - h. cm 179\ncm 159x50 - h. cm 179\ncm 159x50 - h. cm 179\nFINISHES\nF007\nF008\nFeltro\nFilz\nFelt\nFeutre\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato goffrato\nAluminium\u002FStahl lackiert gerauht\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002FAcier laqué granité\nPANNELLO \u002F PANEL \u002F PANEEL \u002F PANNEAU\nPIANO (J15) \u002F TOP (J15) \u002F TISCHPLATTE (J15) \u002F PLATEAU (J15)\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nRVS\nNCT\nRVT\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nRV\nRC\nLegno\nRovere naturale\nRovere sbiancato\nRovere grigio cenere\nRovere noce canaletto\nRovere scuro\nHolz\nEiche natur\nEiche gebleicht\nEiche aschgrau\nEiche canaletto nußbaum\nEiche dunkel\nWood\nNatural oak\nWhitened oak\nAsh grey oak\nCanaletto walnut oak\nDark oak\nBois\nChêne naturel\nChêne blanchi\nChêne gris cendré\nChêne noyer canaletto\nChêne foncé\nA039\nA041\nA042\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.146.png","287\nLa poésie conceptuelle de Sou Fujimoto, s’allie \nà la légèreté technologique d’Alias pour dév-\nelopper bookchair, une bibliothèque pour la \nmaison singularisée par une approche fraîche et \ninnovante. Puisant son inspiration dans la rela-\ntion entre espace architectural et corps humain, \nl’architecte japonais a dessiné une bibliothèque \ncompacte et épurée d’où il est possible d’ex-\ntraire une chaise. Un véritable objet dans l’objet \nqui met en évidence le rapport entre l’homme \net le livre.\nDie projektbezogene Poetik von Sou Fujimoto \ntrifft die technologische Leichtheit von Alias \nund der Designer entwickelt somit bookchair, \nein neues und innovatives Bücherregal für \nden Home Bereich. Der japanische Architekt \ninspiriert sich an dem Verhältnis zwischen archi-\ntektonischem Raum und menschlichem Körper \nund entwirft ein kompaktes und essenzielles \nBücherregal bei dem es möglich ist, einen Stuhl \nherauszuziehen. Ein echtes und eigentümliches \nObjekt innerhalb eines Objektes, dass das Ver-\nhältnis zwischen Mensch und Buch hervorhebt.\nThe design poetics of Sou Fujimoto meets the \ntechnological lightness of Alias, for which he \ncreates bookchair, a bookcase for home cha-\nracterised by a fresh, innovative approach.\nDrawing his inspiration from the relation-\nship between the architectural space and the \nhuman body, the Japanese architect designed \na compact, essential bookcase from which you \ncan extract a chair. A veritable object within \nthe object, which emphasizes the relationship \nbetween men and books.\nLa poetica progettuale di Sou Fujimoto, incon-\ntra la leggerezza tecnologica di Alias, per la \nquale sviluppa bookchair, una libreria dome-\nstica caratterizzata da un approccio fresco ed \ninnovativo. Traendo ispirazione dal rapporto tra \nspazio architettonico e corpo umano, l’Architet-\nto giapponese disegna una libreria compatta ed \nessenziale dalla quale è possibile estrarre una \nsedia. Un vero e proprio oggetto nell’oggetto \nche mette in risalto il rapporto tra l’uomo e il \nlibro.\nSOU FUJIMOTO\nBOOKCHAIR\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.147.png","289\n288\nBOOKCHAIR\nBOOKCHAIR\nFINSHES: LACQUERED MDF (V001)\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED STEEL (A019) LACQUERED MDF (V001)\nBIPLANE XS\nINTERIOR SOLUTION\nLa composizione molto semplice \ne pulita della libreria è arricchita \ndalle linee più morbide e sinuose \ndella seduta. Bookchair è proposta \nsolo in un colore, il bianco, a \nsottolineare l’astrattezza del pezzo \ne il forte legame tra il contenuto e \nil contenitore, e tra il contenitore \ne l’utilizzatore. Presentata in \nun’unica dimensione, bookchair \nè realizzata con pannelli in MDF \nlaccato.\nThe simple and extremely clean \nconfiguration of the bookcase is \nenriched by the soft, sinuous lines \nof the chair. Bookchair is available \nin one colour only – white – in \norder to underline the abstractness \nof the product and the strong \ntie between the content and the \ncontainer, between the container \nand the user. Proposed in one \nsize, the bookchair is produced in \nlacquered MDF.\nDie sehr einfache und schlichte \nKomposition des Bücherregals \nwird durch die weichen und \nharmonischen Linien des Stuhles \nbereichert. Bookchair ist nur in \nder Farbe weiß erhältlich, was die \nAbstraktheit des Gegenstandes \nunterstreicht und somit auch \ndie starke Verbindung zwischen \nInhalt und Regal sowie auch \nzwischen Regal und dem Benutzer. \nBookchair gibt es in einer einzigen \nGröße und besteht aus Paneelen \naus lackiertem MDF.\nLa composition très simple et \nminimaliste du meuble s’enrichit \ndes lignes souples et sinueuses \nde la chaise. Bookchair n’est \nproposée qu’en une seule couleur, \nle blanc, afin de sublimer son \nabstraction ainsi que le lien étroit \nentre le contenu et le contenant et \nentre le contenant et l’utilisateur. \nPrésentée en une seule dimension, \nbookchair est réalisée en MDF \nlaqué.\nDIMENSIONS\nBOOKCHAIR \u002F 210 \ncm 200x40 - h cm 200 \u002F CHAIR cm 64,5x40 - h cm 90 - h seat cm 46\nFINISHES\nV001\nMDF laccato\nMDF lackiert\nLacquered MDF\nMDF laqué\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.148.png","291\nAlberto et Francesco Meda ont conçu pour \nAlias hub, une collection dont le design rigou-\nreux interprète le type de système modulaire \nfixé au mur. Avec hub, il est possible de créer \ndifférenes compositions, de véritables solutions \nd’ameublement qui répondent aux différents \nbesoins du living: des bibliothèques spacieuses, \ndes buffets pratiques et des unités murales \nouvertes légères élargissent les différentes pos-\nsibilités fonctionnelles du salon.\nAlberto und Francesco Meda haben für Alias\nhub entworfen, eine Kollektion, deren strenges\nDesign das modulare System, das an der Wand\nbefestigt werden kann, interpretiert. Mit hub \nist es möglich, verschiedene Kompositionen zu \nschaffen, echte Einrichtungslösungen, die den \nunterschiedlichen Anforderungen des Wohn-\nzimmers gerecht werden: Geräumige Bücherr-\negale, praktische Sideboards und leichte, offene \nHängeelemente erweitern die verschiedenen \nFunktionsmöglichkeiten des Wohnzimmers.\nAlberto and Francesco Meda design hub for\nAlias, the collection that in its rigorous design\ninterprets a typology of modular system that is\nfixed to the wall. With hub it is possible to \ncreate different compositions, real furnishing \nsolutions that meet the different needs of the \nliving room: capacious bookcases, practical \nsideboards and light open wall units extend the \ndifferent functional possibilities of the living \nroom.\nAlberto e Francesco Meda firmano per Alias\nhub, la collezione che interpreta, nel suo rigoro-\nso disegno, la tipologia del sistema modulare\nche si fissa a parete. Con hub è possibile realiz-\nzare diverse composizioni, reali soluzioni d’arre-\ndo che rispondono alle diverse esigenze del\nliving: capienti librerie, pratici sideboard e pensi-\nli a giorno leggeri estendono le diverse possibili-\ntà funzionali del soggiorno.\nALBERTO & FRANCESCO MEDA\nHUB\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.149.png","293\n292\nHUB\nHUB SIDEBOARD\nHUB BOOKSHELF\nHUB SIDEBOARD \u002F HUB WALL UNIT\nDiscover all products of the collection hub on alias.design\nScopri tutti i prodotti della collezione hub su alias.design\nHUB\nHUB\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A011) WOOD (RV)\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED ALUMINIUM (A011) COLOURED STAINS (V140) FABRICS ALIAS® LIVING\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED ALUMINIUM (A011) FABRIC ALIAS® LIVING I\nFINSHES: LACQUERED POLYURETHANE (V130) LACQUERED MDF (V130)\nFINSHES: POLYURETHANE (V130) LACQUERED MDF (V130)\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED ALUMINIUM\u002FSTEEL (A011) FABRICS ALIAS® LIVING\nALUZEN SOFT\nSAEN\nSAEN XS\nNEW LADY SOFT CALYX\nINTERIOR SOLUTIONS\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.150.png","295\n294\nDIMENSIONS\nHUB WALL UNIT 140 \u002F H01\nHUB DOUBLE SIDEBOARD 140 \u002F H06\nHUB SIDEBOARD 140 \u002F H05\nHUB BOOKSHELF 140 \u002F H09\nHUB SIDEBOARD 240 \u002F H07\nHUB DOUBLE SIDEBOARD 240 \u002F H08\nHUB DOUBLE WALL UNIT 140 \u002F H02\nHUB WALL UNIT 240 \u002F H03\nHUB DOUBLE WALL UNIT 240 \u002F H04\ncm 140x28\u002F38 - h. cm 40\ncm 140x28\u002F38 - h. cm 84,5\ncm 140x28\u002F38 - h. cm 55\ncm 140x28\u002F38 - h. cm 200\ncm 240x28\u002F38 - h. cm 55\ncm 240x28\u002F38 - h. cm 84,5\ncm 140x28\u002F38 - h. cm 61,5\ncm 240x28\u002F38 - h. cm 40\ncm 240x28\u002F38 - h. cm 61,5\nHUB BACK PANEL \u002F H20\nHUB FRONT PANEL \u002F H19\nHUB COVER PANELS \u002F H21\ncm 97x27\u002F35\ncm 100x28\u002F36 - 50x28\u002F36\nNOTA: ogni configurazione va fissata a muro ed è dotata dell’apposito kit di fissaggio.\nNOTE: Every configuration must be fixed to a wall and it is equipped with a specific fixing kit.\nHINWEIS: Jede Konfikuration soll am Wand befestigt werden und ist mit einem Befestigungskit ausgestattet.\nNOTE: Chaque configuration doit être fixée au mur et elle est équipée du kit de fixation.\ncm 100x28\u002F36 - 50x28\u002F36\nHUB BOOKSHELF 240 \u002F H10\nHUB BOOKSHELF 140 \u002F H11\nHUB BOOKSHELF 240 \u002F H12\ncm 240x28\u002F38 - h. cm 200\ncm 140x28\u002F38 - h. cm 238\ncm 240x28\u002F38 - h. cm 238\nFINISHES\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002FAcier laqué granité\nA048\nA049\nA050\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato metallizzato\nAluminium\u002FStahl metallic lackiert\nMetallic lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002FAcier laqué métallisé\nRVS\nNCT\nRVT\nColoured stains\nOffenporig lackiert\nLaquage à pore ouvert\nVerniciatura a poro aperto \nV140\nRV\nRC\nLegno\nRovere naturale\nRovere sbiancato\nRovere grigio cenere\nRovere noce canaletto\nRovere scuro\nHolz\nEiche natur\nEiche gebleicht\nEiche aschgrau\nEiche canaletto nußbaum\nEiche dunkel\nWood\nNatural oak\nWhitened oak\nAsh grey oak\nCanaletto walnut oak\nDark oak\nBois\nChêne naturel\nChêne blanchi\nChêne gris cendré\nChêne noyer canaletto\nChêne foncé\nAlias®\nLiving I\nLiving II\nKvadrat® B\nMaple\nRemix\nTonus\nKvadrat® C\nCanvas\nDivina\nFoss\nHallingdal 65\nHero\nSteelcut\nSteelcut trio\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nSTRUTTURA & PANNELLO \u002F STRUCTURE & PANEL \u002F GESTELL & PANEEL \u002F STRUCTURE & PANNEAU\nRIPIANI \u002F SHELVES \u002F TABLAREN \u002F ÉTAGÈRES\nCOVER PER PANNELLI \u002F COVER FOR PANELS \u002F BEZUG FÜR PANEELE \u002F COVER POUR PANNEAUX\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.151.png","297\nA partir de la forme organique surprenante de \nlayout, le système de meubles de rangement \nconçu pour Alias par Michele De Lucchi, est \ndéveloppé un nouveau projet qui lui confère \nune valeur d’utilisation complètement nouvelle. \nLe résultat est la création d’un meuble se-\ncrétaire, un volume pur et essentiel qui accueille \nun plateau bureau et deux étagères fixées \ndirectement sur les portes. A travers un geste \nsimple, ce meuble s’ouvre comme une fleur et \nrévèle le poste de travail à l’intérieur, devenant \nl’architecture de base du bureau à l’intérieur de \nla pièce.\nAus der überraschenden organischen Form von \nLayout, dem von Michele De Lucchi für Alias \nentworfenen Schranksystem, wird ein neues \nProjekt entwickelt, das ihm einen völlig neuen \nGebrauchswert verleiht. Das Ergebnis ist ein Se-\ncrétaire-Möbelstück, ein reines und elementares \nVolumen, das eine Schreibtischplatte und zwei \ndirekt an den Türen befestigten Auflageflächen \nenthält. Durch eine einfache Geste öffnet sich \ndieses abstrakte Möbelstück wie eine Blume \nund offenbart einen Arbeitsplatz, so wird es \nzu einem wichtigen Stück Büroarchitektur \ninnerhalb der Architektur des Zimmers.\nFrom the surprising organic shape of layout, the \nstorage furniture system designed for Alias by \nMichele De Lucchi, comes a new project that \nprovides for  a completely new use value. The \nresult is the creation of a secrétaire piece of \nfurniture, a pure and elementary volume that \nholds a desk top and two supporting shelves \nsecured directly on the doors. Through a simple \ngesture, this abstract piece of furniture opens \nup like a flower and reveals the workstation wi-\nthin, becoming the elementary architecture of \nthe office within the architecture of the room.\nDalla sorprendente forma organica di layout, \nil sistema di mobili contenitore disegnato per \nAlias da Michele De Lucchi, viene sviluppato \nun nuovo progetto che conferisce un valore \nd’uso completamente nuovo. Il risultato è la \ncreazione di un mobile secrétaire, un volume \npuro ed elementare che al suo interno accoglie \nun piano scrittoio e due piani d’appoggio fissati \ndirettamente sulle ante. Questo mobile astratto \nattraverso un gesto semplice si schiude come \nun fiore e rivela la postazione di lavoro al suo \ninterno, diventando l’architettura elementare \ndell’ufficio all’interno dell’architettura della \nstanza.\nMICHELE DE LUCCHI\nLAYOUT SECRÉTAIRE\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.152.png","299\n298\nLAYOUT\nLAYOUT SECRÉTAIRE\nINTERIOR SOLUTIONS\nLAYOUT SECRÉTAIRE\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUN (A019) WOOD (RV)\nFINISHES: TEXTURED LACQUERED ALUMINIUN (A019) FABRICS ALIAS® LIVING I\nFINISHES: EXTURED LACQUERED ALUMINIUN (A019)\nNEW LADY CALYX \nALINE\nDIMENSIONS\nclosed: cm 79x50 - h cm 135 \u002F opened: cm 140x70 - h cm 137 - h. top cm 76\nLAYOUT SECRÉTAIRE \u002F 80N\nIl sistema modulare layout si \narricchisce di nuovi estrusi di \nalluminio che, fissati all’elemento \ndi forma ovale della base e del \ntop, formano la struttura portante, \nsu cui è possibile montare ante \ne i ripiani. Layout secrétaire è \ndotato di ruote che consentono di \nspostarlo con facilità da una zona \nall’altra. Opportune guarnizioni \nantipolvere preservano lo spazio \ninterno del mobile.\nThe layout modular system \nacquires new extruded aluminium \ncomponents, which are anchored \nto the oval form of the base and \nto the top, providing a bearing \nstructure where to mount doors \nand shelves. Layout secrétaire is \nfitted with wheels, to easily move \nit from one place to another. Anti-\ndust gaskets protect its interior. \nLe système modulaire layout \ns’enrichit de nouveaux éléments \nen aluminium qui, fixés à la forme \novale de la base et du dessus, \nforment une structure portante \nsur laquelle peuvent être montées \nportes et étagères. Layout \nsecrétaire est muni de roulettes \nqui permettent de le déplacer \naisément d’une zone à l’autre. \nDes joints antipoussière préservent \nl’espace intérieur du meuble.\nDas modulare System layout \nwird um neue Elemente aus \nStrangpressaluminium erweitert, \ndie an dem ovalen Element \ndes Gestells und des Oberteils \nbefestigt werden: somit schaffen \nsie eine tragende Struktur, an \ndie Türen und Tablare montiert \nwerden können. Layout secrétaire \nist mit Rollen ausgestattet und \ner kann von einem Bereich in \nden anderen verlegt werden. Der \nInnenraum des Möbels ist mit \nStaubschutzdichtungen versehen.\nFINISHES\nA048\nAlluminio verniciato metalizzato\nAluminium metallic lackiert\nMetallic lacquered aluminium\nAluminium laqué métalisé\nA019\nA011\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nNCT\nRV\nLegno\nRovere naturale\nRovere noce canaletto\nHolz\nEiche natur\nEiche canaletto nußbaum\nWood\nNatural oak\nCanaletto walnut oak\nBois\nChêne naturel\nChêne noyer canaletto\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.153.png","301\nSEC est le système d’éléments composables\navec structure modulaire portante en profils\nextrudés d’aluminium. Tous ses composants, en\nacier, verre, méthacrylate et en bois existent en\ndifférentes hauteurs, largeurs et profondeu-\nrs. Grâce à la variété des ses dimensions, ce \nsystème peut être composé et recomposé à \nl’infini.\nSEC ist ein Möbelbausystem mit einer tragen-\nden Modulstruktur aus fließgepressten Alu-\nminiumprofilen. Alle Komponenten aus Stahl, \nGlas, Acrylglas und Holz sind in verschieden \nHöhen, Breiten und Tiefen erhältlich. Aufgrund \nder unterschiedlichen Abmessungen ist das \nSystem unendlich erweiter - und kombinierbar.\nSEC is a modular system with a bearing frame\nmade of extruded aluminium elements. The\ncomponents are in steel, glass, methacrylate\nand wood and are available in different heights, \nlengths, and widths. Thanks to its various \ndimensions the system is configurable and has \ninfinite modularity in an infinite variety of\ncompositions.\nSEC è il sistema di elementi componibili con\nstruttura modulare portante in profili estrusi\ndi alluminio. Per tutti i suoi componenti,\nin acciaio, vetro, metacrilato ed essenza,\nsono disponibili varie altezze, larghezze e\nprofondità. Grazie alla varietà delle sue\ndimensioni, il sistema è configurabile e ha una \ncomponibilità infinita.\nALFREDO HÄBERLI\nSEC\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.154.png","303\n302\nSEC\nSEC CAR\nSEC LIB\nSEC SID\nSEC TOR\nFor other models see our website. \u002F  Per altri modelli consultare il nostro sito.  \nSet up SEC on “Sec Planner” on alias.design \u002F Configura SEC su “Sec Planner” su alias.design\nSEC LIB\nSEC SID\n",154,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.155.png","305\n304\nOVERVIEW\nFor other models see our website. \u002F  Per altri modelli consultare il nostro sito.  \nSet up SEC on “Sec Planner” on alias.design \u002F Configura SEC su “Sec Planner” su alias.design\nSET OF 2 DRAWERS\ncm 100x16 \u002F 100x25,5 \u002F 10x35 \ndepth cm 45\nDRAWERS\ncm 50x16 \u002F 50x25,5 \u002F 50x35 \ndepth cm 45\nPANELS\ncm 50 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\ncm 75 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\ncm 100 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\nLATERAL PANELS\ncm 23 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\ncm 38 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\ncm 49 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\nbookends\nhandle\naccessories\nfor drawers\nfeet\ncastors\nDRAWERS\ncm 75x16\ndepth cm 45\nSHELVES\ncm 50x23 \u002F 38\ncm 75x23 \u002F 38\ncm 100x23 \u002F 38\nSLIDING PANELS\ncm 79 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\ncm 104 - h cm 16 \u002F 25,5 \u002F 35\nCORNER SHELVES\ncm 100x23 \u002F 38\nANGOLAR PANELS\ncm 34,7 \u002F 55,9 - h cm 16\ncm 34,7 \u002F 55,9 - h cm 25,5 \ncm 34,7 \u002F 55,9 - h cm 35\nFINISHES\nAB\nMT16\nMT01\nMT15\nMT02\nMT13\nMetacrilato\nAcrylglas\nMethacrylate\nMéthacrylate\nMA01\nVTR\nMarmo bianco di Carrara\nVetro \nMarmor bianco Carrara\nGlas\nMarble bianco Carrara\nGlass\nMarbre bianco Carrara\nVerre\nA019\nA019\nA011\nA011\nA047\nA047\nA022\nA022\nA051\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nAcciaio verniciato goffrato\nAluminium lackiert gerauht\nLackiertes gerauhtes stahl\nTextured lacquered aluminium\nTextured lacquered steel\nAluminium laqué granité\nAcier laqué granité\nAS\nAlluminio anodizzato \u002F lucidato\nAluminium eloxiert \u002F poliert\nAnodized \u002F polished aluminium\nAluminium anodisé \u002F poli\nImpiallacciato\nFurnierung\nVeneered\nPlaqué\nRV\nRC\nRovere naturale\nRovere grigio cenere\nEiche natur\nEiche aschgrau\nNatural oak\nAsh grey oak\nChêne naturel\nChêne gris cendré\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSTRUTTURA & CASSETTI \u002F STRUCTURE & DRAWERS \u002F GESTELL & SCHUBLADEN \u002F STRUCTURE & TIROIS\nPANNELLI & ANTE SCORREVOLI \u002F PANELS & SLIDING PANLES \u002F WÄNDE & SCHIEBETÜREN \u002F CACHES & PORTES COULISSANTES\n",155,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.156.png","307\nLe porte-manteaux. Objet de la vie quotidienne. \nSculpture totémique dans la vision de Philip-\npe Starck et Eugeni Quitllet. Élégant, primitif, \nultramoderne, to’taime peut être équipé d’un \nsystème de tablettes et de rangements pour \ncréer des compositions intéressantes sur les \nplans esthétique et fonctionnel. \nDer Garderobenständer. Ein Objekt des Alltags. \nTotemische Skulptur in der Vision von Philippe \nStarck und Eugeni Quitllet. Elegant, primitiv, \näußerst modern kann to’taime mit  Schale und \nTablett ausgestattet werden. Dadurch entstehen \ninteressante Kompositionen die durch Ästhetik \nund Funktionalität charakterisiert sind.\nThe coat-stand: an object of everyday life. A \ntotem sculpture, as Philippe Starck and Eugeni \nQuitllet conceived it. Elegant, primitive, yet \nextremely modern to’taime can be fitted with \na system of shelves and storage elements, \ncreating compositions that are functional and \naesthetically attractive.\nL’appendiabiti. Oggetto della quotidianità. \nScultura totemica nella visione di Philippe \nStarck con Eugeni Quitllet. Elegante, primitivo, \nmodernissimo, to’taime è attrezzabile con un \nsistema di piani e contenitori per dare vita a \ncomposizioni interessanti sia negli effetti estetici \nche nelle funzionalità.\nPHILIPPE STARCK & EUGENI QUITLLET\nTO’TAIME\n",156,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.157.png","309\n308\nTO’TAIME\nTo’taime si compone di tre \nelementi: una struttura centrale \nin alluminio estruso, base ed \nelemento superiore in fusione \ndi alluminio. Disponibili due \naccessori: lo svuota-tasche, in \nlastra di alluminio tornita, ed il \nvassoio in alluminio, coordinabili \nall’appendiabiti proposti nella \nvariante verniciata in diversi colori.\nTo’taime is comprised of three \nelements: a central structure in \nextruded aluminium, a base and \nan upper element, both in cast \naluminium. It can be coordinated \nwith two accessories: a pocket \nemptier in turned aluminium, and \nan aluminium and a tray, both \navailable in the lacquered version \nin various colours.\nTo’taime besteht aus drei \nElementen: die zentrale Struktur \naus extrudiertem Aluminium, \nOber- und untertell aus \nAluminiumguss. Sie kann mit zwei \nZubehörteilen koordiniert werden: \neine Ablageschale aus gedrehtem \nAluminiumblech und ein Tablett \naus lackiertem Aluminium. \nAlle sind mit der lackierten \nGarderobenständer kcordinierbar, \nverfügbar in verschiedenen Farben.\nTo’taime se compose de trois \néléments: une structure centrale \nen aluminium extrudé, un \npiètement et un élément supérieur \nen fonte d’aluminium. Il peut être \ncoordonné à deux accessoires: un \nvide-poche en plaque d’aluminium \ntournée, et un plateau en \naluminium, tous se coordonnent \nau porte-manteaux disponible \ndans la version laquée en difféntes \ncouleurs.\nDIMENSIONS\ncm 48x48 - h cm 175\nTO’ TAIME \u002F 030\nFINISHES\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio\u002FAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes Aluminium\u002FStahl\nTextured lacquered aluminium\u002Fsteel\nAluminium\u002FAcier laqué granité\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",157,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.158.png","311\n310\nMOBILI DA ESTERNO • GARTENMÖBEL • MEUBLES POUR L’EXTÉRIEUR\nOUTDOOR\n",158,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.159.png","313\nLa collection dehors, conçue pour un “salon de \njardin” idéal, s’inspire non sans cohérence de la \nnature et de l’irrégularité des formes végétales. \nLes supports des articles s’éloignent des \nlignes verticales habituelles; le résultat est un \nensemble de structures animées qui s’éloignent \nde toute rigueur architectonique et offrent un \nconfort inattendu.\nDie Kollektion dehors, die für die Gestaltung \neines authentischen “Salons im Garten“ \nkonzipiert ist, inspiriert sich passend zum \nThema an der Natur und der unregelmäßigen \nForm von Pflanzen.  Die Trägerstrukturen \nweichen von den gewohnten Vertikalen ab. \nDas Ergebnis ist eine bewegte Struktur, die sich \nvon jeder architektonischen Regel befreit und \ngleichzeitig eine unerwartete Bequemlichkeit \nbietet.\nThe dehors collection is designed to create an \nideal “garden living-room”, inspired by nature \nand its irregular shapes. The structure of the \nproducts in the dehors collection differ from \nthe usual vertical lines. The result is a collection \nof wavy structures that abandon any claim to \narchitectural rigour and offer an unexpected \ndegree of comfort.\nLa collezione dehors, progettata per un ideale \n“salotto da giardino”, si ispira coerentemente \nalla natura, all’irregolarità delle forme vegetali. \nI sostegni dei pezzi deviano dalle consuete \nlinee verticali; il risultato è un insieme di \nstrutture mosse, che si discostano da ogni \nrigore architettonico e offrono una inaspettata \ncomodità.\nMICHELE DE LUCCHI\nDEHORS\n",159,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.160.png","315\n314\nDEHORS\nDEHORS DORMEUSE\nDEHORS SOFA 3\nDEHORS SOFA 2\nDEHORS ARMCHAIR\nDIMENSIONS\nFINISHES\nCover protettive disponibili.\nProtective covers available.\nSchutzhüllen verfügbar.\nCouvertures de protection disponibles.\nDEHORS ARMCHAIR \u002F 370_O\nDEHORS SOFA 2 \u002F 371_O\nDEHORS SOFA 3 \u002F 372_O\nDEHORS DORMEUSE \u002F 373_O\nDEHORS CUSHIONS \u002F 374_O\ncm 108x83 - h cm 69 - h seat cm 44\ncm 173x90 - h cm 69 - h seat cm 44\ncm 245x90 - h cm 69 - h seat cm 44\ncm 166x90 - h cm 69 - h seat cm 44\ncm 25x25 - 25x40 - 35x45 - 45x45\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAcciaio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes stahl\nTextured lacquered steel\nAcier laqué granité\nAlias®\nLiving outdoor B\nFabric \nTissu\nTessuti\nStoff\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nPT01\nPT02\nPT03\nTempotest® A\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",160,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.161.png","317\nLa recherche technologique, dans laquelle Alias \na investi dès sa création, a permis de développer \nframetable outdoor caractérisée par un nouveau \nsystème de plateaux en aluminium extrudé \npermettant de décliner le projet historique en \nversion d'extérieur, en respectant son concept \nd'origine et son image esthétique. Une nouvelle \ntable, technologique et extrêmement légère qui \ncomplète la proposition Alias pour l’extérieur.\nDank der technologischen Forschung, in die \nAlias seit seiner Gründung investiert hat, \nkonnte frametable outdoor entwickelt wer-\nden, charakterisiert durch ein neues System \nvon Platten aus stranggepresstem Aluminium, \ndie den Einsatz des historischen Tisches im \nAußenbereich ermöglichen, ohne seine Designi-\ndentität und sein ästhetisches Erscheinungsbild \nzu beeinträchtigen.  Ein neuer, technologischer \nund extrem leichter Tisch, der das Angebot von \nAlias für den Außenbereich vervollständigt.\nThanks to the technological research in \nwhich the company has been investing since \nits origins, it has been possible to develop \nframetable outdoor characterized by a new \nsystem of tops in extruded aluminium. This \ngave the opportunity to vary the historical \nproject and to propose it in the outdoor version, \nwithout compromising its design identity and \naesthetic image. A new, technological and \nextremely light table that completes Alias \noutdoor proposal.\nGrazie alla ricerca tecnologica su cui Alias \ninveste fin dalle sue origini, è stato sviluppato \nframetable outdoor caratterizzato da un sistema \ndi piani in alluminio estruso che permettono \ndi declinare lo storico progetto nella versione \nda esterni, senza comprometterne l’identità \nprogettuale e l’immagine estetica. Un tavolo \nnuovo, tecnologico ed estremamente leggero \nche completa la proposta da esterno Alias. \nALBERTO MEDA\nFRAMETABLE OUTDOOR\n",161,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.162.png","319\n318\nFRAMETABLE OUTDOOR\nFRAMETABLE 190 FOLDING OUTDOOR\nFRAMETABLE 190 OUTDOOR\nFRAMETABLE 240 OUTDOOR\nFRAMETABLE 295XL OUTDOOR\nDIMENSIONS\nFINISHES\nFRAMETABLE FOLDING \u002F F02_190_O\nFRAMETABLE 240 OUTDOOR \u002F F01_240_O\ncm 190x95 - h cm 75\ncm 240x95 - h cm 75\nFRAMETABLE 190 OUTDOOR \u002F F01_190_O\nFRAMETABLE 295XL OUTDOOR \u002F F01_295_O\ncm 190x95 - h cm 75\ncm 295x95 - h cm 75\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",162,{"image":662,"text":663,"number":664},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.163.png","321\nRésistance et praticité caractérisent la collection \ngreen. Des structures en inox brossé dessinent \nchaises, petits fauteuils, tabourets et transats \nconfortables, proposés avec assise et dossier \nen tissu polyester maillé enduit de PVC ou en \nfil PVC d’origine. Les tables disponibles avec \nplusieurs dimensions et finitions, ajoutent forte \npersonnalité à l’ensemble.\nFestigkeit und Handlichkeit kennzeichnen \ndie green Kollektion. Die Gestellen aus \ngebürstetem Edelstahl zeichen Stühle, \nSessel, Hocker und bequeme Chaise Longue \nbezogen mit einem aus feuerhemmendem \nPVC-beschichtetem Polyestergewebe oder \nmit der ursprünglicher PVC-Schnur. Die Tische \nin unterschiedlichen Abmessungen und \nAusführungen verleihen der green Kollektion \neine starke Persönlichkeit.\nResistance and practicality characterize the \ngreen collection. Frames in brushed stainless \nsteel design chairs, small armchairs, stools \nand comfortable chaise longues with seat and \nback in PVC covered polyester mesh or with \nthe original PVC strings. Tables with different \ndimensions and finishes add a strong identity to \nthe collection.\nResistenza e praticità caratterizzano la \ncollezione green. Strutture in acciaio inox \nspazzolato disegnano sedie, poltroncine, \nsgabelli e comode chaise longue, proposti con \nseduta e schienale in rete di poliestere spalmata \ndi PVC o nella originale tessitura in tondino di \nPVC. Aggiungono forte identità all’insieme i \ntavoli disponibili in diverse dimensioni e finiture.\nGIANDOMENICO BELOTTI\nGREEN\n",163,{"image":666,"text":667,"number":668},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.164.png","323\n322\nGREEN\nGREEN GEMINI\nGREEN ARMCHAIR\nGREEN HIGH STOOL\nGREEN STOOL\nGREEN SUN LOUNGER \nGREEN ARMREST\nGREEN PVC\nGREEN PVC ARMREST\nGREEN PVC STOOLS\nGREEN PVC ARMCHAIR\n",164,{"image":670,"text":671,"number":672},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.165.png","325\n324\nGREEN TABLE\nGREEN TABLE 80X80\nGREEN TABLE 135x135\nGREEN TABLE 220x90\nGREEN TABLE 160X80\nGREEN PVC ARMREST\nBRUSHED STAINLESS STEEL (IS) \nPVC (P020)\nGREEN TABLE\nBRUSHED STAINLESS STEEL (IS) \nDEKTON (DK01)\n",165,{"image":674,"text":675,"number":676},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.166.png","327\n326\nDIMENSIONS\nGREEN GEMINI \u002F 200_O\nGREEN SUN LOUNGER \u002F 251_O\nGREEN TABLE 80X80 \u002F 227_O\nGREEN TABLE 220x90 \u002F 222_O\nGREEN ARMREST \u002F 232_O\nGREEN STOOL \u002F 224_O\nGREEN TABLE 135x135 \u002F 223_O\nGREEN PVC ARMREST \u002F 201_O\nGREEN PVC ARMCHAIR \u002F 202_O\nGREEN ARMCHAIR \u002F 209_O\nGREEN HIGH STOOL \u002F 225_O\nGREEN TABLE 160x80 \u002F 218_O\ncm 42x52 - h cm 83 - h seat cm 47\ncm 68x195 - h cm 96 - h seat cm 35\ncm 80x80 - h cm 73,5\ncm 220x90 - h cm 73,5\ncm 64x53 - h cm 84 - h seat cm 46\ncm 45x49 - h cm 87 - h seat cm 64\ncm 135x135 - h cm 73,5\ncm 64x53 - h cm 84 - h seat cm 46\ncm 68x59 - h cm 71 - h seat cm 42\ncm 45x49 - h cm 102 - h seat cm 80\ncm 160x80 - h cm 73,5\ncm 68x58 - h cm 71 - h seat cm 42\nGREEN PVC STOOL \u002F 204_O\nGREEN PVC HIGH STOOL \u002F 205_O\ncm 45x49 - h cm 87 - h seat cm 64\ncm 45x49 - h cm 102 - h seat cm 80\nFINISHES\nIS\nP020\nVX02\nDK01\nP021\nVetro \nDekton®\nAcciaio Inox spazzolato\nGlas\nDekton®\nGebürsteter Edelstahl\nGlass\nDekton®\nBrushed stainless steel\nVerre\nDekton®\nAcier inoxydable brossé\nTondino PVC\nPVC-Schnur\nPVC\nFil PVC\nR009\nR007\nR028\nR020\nR024\nR003\nR006\nR011\nR025\nRete\nNetzgewebe\nMesh\nTissu maillé\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nGREEN\nGREEN PVC\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nGREEN TABLE\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",166,{"image":678,"text":679,"number":680},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.167.png","329\nLa langage direct et épuré de Jasper Morrison \nrencontre spaghetti chair; de cette icône Alias, \nil offre son réinterprétation originale, en citant \net en reformulant chaque élément. La collection \ntagliatelle comprend des chaises empilables, \navec et sans accoudoirs, des fauteuils \nconfortables et des tabourets pratiques. Grâce \nà la structure en acier inoxydable et aux bandes \nélastiques qui constituent l’assise et le dossier, \ntoute la famille s’intègre harmonieusement \ndans les espaces verts, créant une atmosphère \nde détente raffinée.\nDas direkte und unverkennbare Design von \nJasper Morrison trifft den spaghetti chair und \ndie Ikone von Alias wird neu interpretiert.\nDie tagliatelle Kollektion bietet stapelbare \nStühle, mit oder ohne Armlehnen, bequeme \nSessel und praktische Hocker. Dank dem Gestell \naus Edelstahl und den Elastikbändern des Sitzes \nund der Rückenlehne integriert sich die ganze \nKollektion harmonisch mit Grünflächen und \nerschafft eine entspannende und raffinierte \nStimmung.\nThe direct and essential design of Jasper \nMorrison meets the spaghetti chair; Alias \nreinterprets this icon in an innovative way, \nredesigning each element. The tagliatelle \ncollection is composed of stackable chairs, \nwith or without arms, comfortable armchairs \nand practical stools. Thanks to its structure in \nstainless steel and the elastic belts covering \nthe seat and the back, the whole collection \nharmoniously fits in green spaces, thus creating \na relaxing and refined vibe.\nIl linguaggio diretto ed essenziale di Jasper \nMorrison incontra spaghetti chair; e di \nquesta icona Alias, ne offre la sua originale \nreinterpretazione, citandone e riformulandone \nogni elemento. La collezione tagliatelle prevede \nsedie impilabili, con e senza braccioli, comode \npoltroncine e pratici sgabelli.\nGrazie alla struttura in acciaio inox e alle fasce \nelastiche che compongono seduta e schienale, \nl’intera famiglia si inserisce armoniosamente \nnegli spazi verdi, creando un’atmosfera di \nraffinato relax. \nJASPER MORRISON\nTAGLIATELLE OUTDOOR\n",167,{"image":682,"text":683,"number":684},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.168.png","331\n330\nTAGLIATELLE OUTDOOR\nTAGLIATELLE STOOLS OUTDOOR\nTAGLIATELLE CHAIR OUTDOOR\nTAGLIATELLE ARMREST OUTDOOR\nTAGLIATELLE ARMCHAIR OUTDOOR\nDIMENSIONS\nFINISHES\nFE03\nFE04\nFE09\nFE05\nFE10\nFE06\nFE08\nFasce elastiche\nElastik Bänder\nElastic belts\nBandes élastiques\nTAGLIATELLE CHAIR OUTDOOR \u002F 715_O\nTAGLIATELLE STOOL OUTDOOR \u002F 718_O\nTAGLIATELLE ARMREST OUTDOOR \u002F 716_O\nTAGLIATELLE HIGH STOOL OUTDOOR \u002F 719_O\nTAGLIATELLE ARMCHAIR OUTDOOR \u002F 717_O\ncm 48x42 - h cm 79,5 - h seat cm 45,5\ncm 50x45 - h cm 96,5 - h seat cm 68,5\ncm 50x48 - h cm 79,5 - h seat cm 45,5\ncm 52x46 - h cm 109,5 - h seat cm 81,5\ncm 55x58 - h cm 73 - h seat cm 39,5\nIS\nAcciaio Inox spazzolato\nGebürsteter Edelstahl\nBrushed stainless steel\nAcier inoxydable brossé\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\n",168,{"image":686,"text":687,"number":688},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.169.png","333\nLa collection tech wood véhicule l’âme des \nmatériaux et des formes du banc setes, \ngagnant du concours “Una panchina per \nMilano” en 2005, dans les projets de sièges \navec et sans accoudoirs et tables. Réalisés en \nlattes de teck ou frêne thermotraité sur une \nstructure en fonte d’aluminium, les articles de la \ncollection tech wood résistent au temps et sont \nagréables au toucher. Parfaits pour les espaces \nouverts, les terrasses et les jardins, les produits \nqui composent l’ensemble de la famille ajoutent \nau paysage extérieur solidité et attention aux \ndétails. \nMit ihren Tischen und Stühlen mit und ohne \nArmlehnen gibt die Kollektion tech wood \ndie materielle Essenz und die formelle Linie \nder Bank setes wieder, die im Jahr 2005 den \nWettbewerb “Una panchina per Milano“ (eine \nBank für Mailand) gewonnen hat. Die Artikel \nder tech wood Kollektion sind mit Dauben aus \nTeak- oder wärmebehandeltem Eschenholz \nund einem Gestell aus Aluminiumdruckguss \nhergestellt; dank dieser sind sie im Laufe der \nZeit besonders widerstandsfähig und fühlen \nsich angenehm an. Die Produkte der gesamten \nSerie sind für Freiflächen, Terrassen und Gärten \nideal und verleihen der Außenlandschaft Kraft \nund Liebe zum Detail.\nThe tech wood collection with its table models \nand the chairs with or without arms returns to \nthe material essence of the setes bench, that \nwon the contest “Una panchina per Milano” (A \nbench for Milan) in 2005. Manufactured with \nslats of teak wood or heat-treated ash-wood \non a die-cast aluminium frame, the products of \nthe tech wood collection are resistant through \ntime and pleasing to the touch. Ideal for open \nspaces, terraces and gardens, the products \nthat make up the entire family add solidity and \nattention to detail to the outdoor landscape.\nLa collezione tech wood restituisce nei progetti \ndi sedute, con e senza braccioli, e tavoli \nl’anima materica e formale della panchina \nsetes, vincitrice del concorso “Una panchina \nper Milano” nel 2005. Realizzati con doghe di \nlegno teak o frassino termotrattato su struttura \nin pressofusione di alluminio, i pezzi della \ncollezione tech wood sono resistenti nel tempo \ne piacevoli al tatto. Ideale per gli spazi aperti, \nterrazze e giardini, i prodotti che compongono \nl’intera famiglia aggiungono solidità e cura dei \ndettagli al paesaggio outdoor.\nALBERTO MEDA\nTECH WOOD\n",169,{"image":690,"text":691,"number":692},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.170.png","335\n334\nTECH WOOD SEATS\nL’intera collezione tech wood si \narricchisce della finitura in frassino \ntermotrattato. Questo legno dopo \ncompleta essicazione, subisce un \ntrattamento termico che lo porta \na una temperatura di circa 200° \ne un’umidità finale attorno al \n5%. A seguito della lavorazione il \nmateriale assume una colorazione \nmarrone e ottima stabilità \ndimensionale che lo rende molto \npiù versatile e più sostenibile.\nThe entire tech wood collection \nis enriched with the new finish in \nheat-treated ash. After complete \ndrying, this wood undergoes a \nheat treatment that brings it to a \ntemperature of about 200°C and a \nfinal humidity of about 5%. After \nprocessing, the material takes \non a brown colour and excellent \ndimensional stability which \nmakes it much more versatile and \nsustainable.\nDie gesamte Kollektion tech wood \nwurde mit der neuen Ausführung \nwärmebehandelte Esche erweitert. \nNach vollständiger Trocknung \nwird dieses Holz einer \nWärmebehandlung unterzogen, \nbei der eine Temperatur von etwa \n200° C und eine Endfeuchtigkeit \nvon etwa 5% erreicht wird. \nNach der Verarbeitung erhält \ndas Material eine braune Farbe \nund eine ausgezeichnete \nFormbeständigkeit, wodurch es \nvielseitiger und nachhaltiger als \nTeakholz ist.\nLa finition en frêne thermotraité \na été ajoutée à l’ensemble de la \ncollection tech wood. Après un \nséchage complet, ce bois subit \nun traitement thermique qui le \nporte à une température d’environ \n200°C et à une humidité finale \nd’environ 5%. Après le traitement, \nle matériau assume une couleur \nbrune et une excellente stabilité \ndimensionnelle, ce qui le rend \nbeaucoup plus polyvalent et \ndurable.\nTECH WOOD ARMREST\nTECH WOOD BENCH\nTECH WOOD CHAIR\nTECH WOOD TABLES\nTECH WOOD TABLE 200F\nTECH WOOD TABLE 300\nTECH WOOD TABLE 240\nXXIII COMPASSO D'ORO ADI\nTECH WOOD FOLDING\nPREMIO \u002F PRIZE\n",170,{"image":694,"text":695,"number":696},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.171.png","337\n336\nTECH WOOD TABLE\nTECH WOOD TABLE FOLDING\nFINSHES: TEXTURE STOVE ENAMELLED ALUMINIUM (A011) WOOD (FRTT)\nFINSHES: TEXTURE STOVE ENAMELLED ALUMINIUM (A019) WOOD (FRTT)\nFINSHES: TEXTURE STOVE ENAMELLED ALUMINIUM (A011) FABRICS ALIAS® LIVING OUTDOOR\nFINSHES: TEXTURE STOVE ENAMELLED ALUMINIUM (A019) WOOD (FRTT)\nFRAME SOFT 52\nTECH WOOD CHAIR ARMREST\nINTERIOR SOLUTIONS\nTECH WOOD CHAIR \u002F M20_O\nTECH WOOD TABLE 200F \u002F M23_O\nTECH WOOD ARMREST \u002F M21_O\nTECH WOOD TABLE 240 \u002F M24_O\nTECH WOOD BENCH \u002F M22_O\nTECH WOOD TABLE 300 \u002F M25_O\ncm 52x55 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 200x95 - h cm 75\ncm 60x55 - h cm 81 - h seat cm 47\ncm 240x95 - h cm 75\ncm 199x75 - h cm 80 - h seat cm 42,5\ncm 300x114 - h cm 75\nDIMENSIONS\nFRTT\nIt is a natural material and it could therefore be subject to colour changes, cracks and movements that \nmay vary depending on the exposition to atmospheric agents and on the environment in which the \nproduct is placed.\nTrattandosi di un materiale naturale, si possono verificare variazioni di colore, crepe e movimenti, che \nsono soggetti ad andamenti diffrenziati in funzione dell’esposizone agli agenti atmosferici e al tipo di \nambiente in cui di trova il prodotto.\nEs handelt sich um ein natürliches Material und deswegen könnten sich Farbwechsel, Risse und Bewe-\ngungen im Laufe der Zeit offenbaren. Diese variieren je nach der Exposition gegenüber Witterungsein-\nflüssen und nach dem Umfeld, in dem das Produkt gestellt wird.\n \nEn tant que matériau naturel, des variations de couleur, des fissures et des mouvements peuvent se \nproduire. Ceux-ci sont soumis à des tendances différenciées en fonction de l’exposition aux agents \natmosphériques et du type d’environnement dans lequel le produit se trouve.\nFINISHES\nTEAK\nLegno\nHolz\nWood\nBois\nFrassino termotrattato\nheat-treated ash\nEsche erweitert\nfrêne thermotraité\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA, SCHIENALE & PIANO \u002F SEAT, BACK & TOP \u002F SITZ, RÜCKENLEHNE & TISCHPLATTE \u002F ASSISE, DOSSIER & PLATEAU\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",171,{"image":698,"text":699,"number":700},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.172.png","339\nLa collection de meubles rembourrés eleven, \ndessinée par le duo britannique PearsonLloyd, \ns’enrichit de la version pour l’extérieur ten \nsystem. La modularité de ten system reflète \nles standards d’Alias à travers peu d’éléments, \nclairement identifiés. La combinaison des \ndifférents modules permet de créer plusieurs \nconfigurations, des plus classiques aux plus \ncontemporaines.\nDie vom britischen Duo PearsonLloyd entwor-\nfene Polstermöbelkollektion eleven, wird durch \ndie Outdoor-Version ten system bereichert. \nDie Modularität von ten system spiegelt die \nStandards von Alias durch einige klar identifi-\nzierte Elemente wider. Durch die Kombination \nder verschiedenen Module ist es möglich, viele \nKonfigurationen zu schaffen, von der klassisch-\nsten bis zur modernsten.\nThe eleven collection of upholstered furniture, \ndesigned by the British duo PearsonLloyd, \nis enriched with the outdoor version ten \nsystem. The modularity of ten system reflects \nthe standards of Alias through few well-\nidentified elements. By combining the different \nmodules it is possible to create various \nconfigurations, from the most classic to the \nmost contemporary.\nLa collezione di imbottiti eleven, disegnata dal \nduo britannico PearsonLloyd, si arricchisce della \nversione da esterno ten system. La modularità \ndi ten system rispecchia i canoni di Alias \nattraverso pochi elementi, ben identificati. \nCombinando tra loro i diversi moduli è possibile \ncreare svariate configurazioni, dalle più \nclassiche a quelle più contemporanee.\nPEARSONLLOYD\nTEN SYSTEM OUTDOOR\n",172,{"image":702,"text":703,"number":704},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.173.png","341\n340\nTEN SYSTEM OUTDOOR\nTEN CENTRAL OUTDOOR + TEN ANGULAR OUTDOOR\nTEN ANGULAR OUTDOOR + TEN CENTRAL OUTDOOR + TEN DORMEUSE PUTDOOR\nDiscover Ten System moduls on alias.design \nScopri i moduli Ten System su alias.design\nTen system è perfetto per \nresidenze private e situazioni \ncontract, offrendo un sistema di \nimbottiti confortevole e dinamico \nche risponde alle esigenze \ncontemporanee dell’abitare nelle \nquali le funzioni si sovrappongono \ne gli ambienti si trasformano.\nTen system is perfect for private \nresidences and contract situations, \noffering a comfortable and \ndynamic upholstery system \nthat responds to contemporary \nliving needs in which functions \noverlap and environments are \ntransformed.\nDas ten system eignet sich perfekt \nfür den privaten Wohnbereich und \nden Objektbereich und bietet ein \nkomfortables und dynamisches \nPolstersystem, das den Bedürf-\nnissen des modernen Wohnens \nentspricht, wo sich Funktionen \nüberschneiden und Umgebungen \nverändert werden.\nTen system est parfait pour \nles résidences privées et les \nsituations contrat, car il offre un \nsystème de meubles rembourrés \nconfortable et dynamique, qui \nsatisfait les exigences de l’habitat \ncontemporain, où les fonctions \nse superposent et les cadres se \ntransforment.\nTEN SYSTEM\nTEN SYSTEM\nFINSHES: TEXTURE LAVQUERED ALUMINIUM (A011) FABRICS ALIAS® LIVING OUTDOOR\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED ALUMINIUM (A019) FABRICS ALIAS® LIVING OUTDOOR\nFINSHES: TEXTURE LAVQUERED ALUMINIUM (A011) GLAZED CERAMICA (V130)\nPOLYURETHANE (V001) GLAZED CERAMIC (V001)\nFINSHES: TEXTURE LACQUERED ALUMINIUM (A019) FABRICS TEMPOTEST® \nALUZEN LOW TABLE\nSAEN XS OUTDOOR\nGRAN KOBI OUTDOOR\nINTERIOR SOLUTIONS\n",173,{"image":706,"text":707,"number":708},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.174.png","343\n342\nDIMENSIONS\nTEN ARMCHAIR OUTDOOR \u002F T01_O\nTEN CENTRAL OUTDOOR \u002F T04_O\nTEN POUF OUTDOOR \u002F T07_O\nTEN LOW TABLE 80x80 OUTDOOR \u002F T11_O\nTEN LOW TABLE 60x60 OUTDOOR \u002F T09_O\nTEN LOW TABLE 120x60 OUTDOOR \u002F T10_O\nTEN LOW TABLE 90x45 OUTDOOR \u002F T08_O\nTEN ANGULAR OUTDOOR \u002F T05_O\nTEN DORMEUSE OUTDOOR \u002F T06_O\nTEN SOFA 2 OUTDOOR \u002F T02_O\nTEN SOFA 3 OUTDOOR \u002F T03_O\ncm 118x90 - h cm 72 - h seat cm 41\ncm 149x90 - h cm 72 - h seat cm 41\ncm 90x85 - h cm 44\ncm 80x80 - h cm 22\ncm 60x60 - h cm 37\ncm 120x60 - h cm 22\ncm 90x45 - h cm 37\ncm 173x90 - h cm 72 - h seat cm 41\ncm 173x90 - h cm 72 - h seat cm 41\ncm 194x90 - h cm 72 - h seat cm 41\ncm 270x90 - h cm 72 - h seat cm 41\nDX\nSX\nDX\nSX\nLa collezione ten system outdoor \ncomprende pratici tavolini che \nriprendono stilisticamente il design \ndelle gambe degli imbottiti. \nI piani sono realizzati in ceramica \nstampata e smaltata, con proprietà \nsuperficiali e strutturali ideali per \nquesto tipo di prodotto. \nTen system outdoor collection \nincludes practical coffee tables \nthat stylistically reflect the design \nof the legs of the upholstered \nfurniture. The tops are made \nof pressed and glazed ceramic \nmaterial, with surface and \nstructural properties that are ideal \nfor this type of product.\nDie ten system Outdoor-Kollektion \nhat praktische Beistelltische, die \nstilistisch das Design der Beine \nder Polstermöbel übernhemen. \nDie Tischplatten bestehen aus \ngeformter und glasierter Keramik, \ndessen Oberflächen- und Struktu-\nreigenschaften ideal für diese Art \nvon Produkten sind.\nLa collection de plein air ten \nsystem comprend des tables \npratiques basses, qui reprennent \nle style et la forme des pieds des \nmeubles rembourrés. Les plateaux \nsont réalisés en céramique moulée \net émaillée, dont les propriétés \nsuperficielles et structurelles sont \nidéales pour ce type de produit.\nV001\nV130\nV007\nV003\nFINISHES\nCeramica smaltata\nGlasierte Keramik\nGlazed ceramic\nCéramique émaillée\nTessuto\nStoff\nFabric\nTissu\nCover protettive disponibili.\nProtective covers available.\nSchutzhüllen verfügbar.\nCouvertures de protection disponibles.\nA019\nA011\nA047\nA022\nA051\nAlluminio verniciato goffrato\nLackiertes gerauhtes aluminium\nTextured lacquered aluminium\nAluminium laqué granité\nTempotet® A\nAlias®\nLiving outdoor B\nSerge Ferrari®\nStamskin Top®\nEco-leather\nSimili cuir\nEcopelle\nKunstleder \nPT01\nPT02\nPT03\nSTRUTTURA \u002F STRUCTURE \u002F GESTELL \u002F STRUCTURE\nSEDUTA & SCHIENALE \u002F SEAT & BACK \u002F SITZ & RÜCKENLEHNE \u002F ASSISE & DOSSIER\nPIANO \u002F TOP \u002F TISCHPLATTE \u002F PLATEAU\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",174,{"image":710,"text":711,"number":712},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.175.png","345\n344\nMATERIAlias è il progetto Alias dedicato a raccogliere in un’unica \npalette trasversale tutti i materiali in collezione secondo un ordine \nragionato dal punto di vista materico, dei colori e delle finiture, per \nampliare e facilitare sempre più le scelte di architetti e interior designer. \nIl progetto nasce come percorso materico integrato in cui ogni mate-\nriale, ogni finitura e ogni colore, sono stati scelti per dialogare bene gli \nuni con gli altri fino ai minimi dettagli.\nMATERIAlias is a project dedicated to gather all materials of \nour collection in a unique palette, organizing them according \nto materials, colours and finishes, in order to \nincreasingly widen and simplify the choices of architects and \ninterior designers. The project came up as an integrated \nmaterial path where every colour, finish and material has been \nchosen to match with one another down to the smallest detail.\nFINISHES\nScopri le nuove finiture su alias.design.\nDiscover the new finishes on alias.design.\n",175,{"image":714,"text":715,"number":716},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.176.png","347\n346\nMETAL \u002F LACQUERED METAL \nMETALLO \u002F METALLO VERNICIATO - METALL \u002F METALL LACKIERT - MÉTAL \u002F MÉTAL LAQUÉ\nA041\nA019\nA042\nA051\nA022\nA011\nA039\nA047\nLacquered textured \nverniciatura goffrata \u002F \ngerauht lackiert \u002F\nlaquage granité\nMetallic lacquered aluminium   \nalluminio verniciato metallizzato \u002F  \nAluminium metallic Iackiert \u002F\naluminium Iaqué métallisé\nAS\nCR\nIS \nAB\nAnodized aluminum \nalluminio anodizzato \u002F \nAluminium eloxiert \u002F\naluminium anodisé\nChromed aluminium\u002Fsteel \nalluminio\u002Facciaio cromato\nAluminium\u002FStahl verchromt\naluminium\u002Facier chromé\nBrushed stainless steel \nacciaio inox spazzolato \u002F \ngebürsteter Edelstahl \u002F\nacier inoxydable brossé\nPolished aluminum \nalluminio lucidato \u002F \nAluminium poliert \u002F\naluminium poli\nA048\nA049\nA050\nLAMINATE\nLAMINATO \u002F LAMINAT \u002F LAMINÉ\nL005\nFC01\nL006\nFC04\nL010\nFULL COLOR\nFENIX 0720\nFENIX 0724\nFENIX 0032\nFENIX 0748\nFENIX 0752\nLAMINATE FENIX® \nLAMINATO FENIX® \u002F FENIX® LAMINAT \u002F LAMINÉ FENIX®\nFor Landscape only\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nMATT LACQUER \nLACCATURA OPACA \u002F MATTLACK \u002F LAQUAGE OPAQUE\nBILAMINATE \nBILAMINATO \u002F BILAMINAT \u002F BILAMINÉ\nV001\nBBCO\nV007\nV130\nV110\nV003\nBNRO\nV003\nV007\nV001\nV130\nGLAZED CERAMIC\nCERAMICA SMALTATA \u002F GLASIERTE KERAMIK \u002F CÉRAMIQUE ÉMAILLÉE\nSample: only V007 available\nCampione: disponibile solo V007\nMuster: nur V007 verfuegbar\nEchantillon: disponible seulement V007\n",176,{"image":718,"text":719,"number":720},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.177.png","349\n348\nOak\nRovere \u002F \nEiche \u002F\nchêne\nWOOD\nLEGNO \u002F HOLZ \u002F BOIS\nRV\nRVT\nRC\nRVS\nWhitened oak \u002F  \nrovere sbiancato \u002F \nEiche gebleicht \u002F\nchêne blanchi\nDark oak \u002F  \nrovere scuro \u002F \nEiche dunkel \u002F\nchêne foncé \nAsh grey oak \u002F  \nrovere grigio cenere \u002F \nEiche aschgrau \u002F\nchêne gris cendré \nV131\nV140\nNCT\nTFRN\nACN\nV142\nColoured stains \nverniciatura a poro aperto \u002F \noffenporig Iackiert \u002F\nIaquage à pore ouvert\nCanaletto walnut oak \u002F  \nrovere noce canaletto \u002F \nEiche canaletto nußbaum \u002F\nchêne noyer canaletto\nNatural ash \u002F  \nfrassino naturale \u002F \nEsche natur \u002F\nfrêne naturel\nNatural maple \u002F  \nacero naturale \u002F \nAhorn natur \u002F\nérable naturel\nPossible imperfections of the products and alterations during the time depend on the natural materials \nused and on the handicraft work process, therefore they cannot be considered as defects. Alias products \nare not mass-produced, but each product is unique.\nEventuali imperfezioni dei prodotti e variazioni nel tempo, sono dovute all’uso di materiali naturali e a \ntecniche di lavorazione artigianali; non sono pertanto da considerarsi dei difetti. I prodotti di Alias non \nsono realizzati in serie, ma ogni prodotto è unico.\n \nMögliche Unvollkommenheiten und Variationen, die im Laufe der Zeit auftreten können, sind auf die \nVerwendung von natürlichen Materialien und handwerklichen Techniken zurückzuführen; daher sind \ndiese nicht als Mängel zu betrachten. Alias-Produkte werden nicht in Serie hergestellt, sondern jedes \nProdukt ist ein Unikat.\n \nD’éventuelles imperfections des produits et changements dans le temps, sont dus à l’utilisation de \nmatériaux naturels et à techniques de travail artisanales; elles ne doivent donc pas être considérées des \ndéfauts. Les produits de Alias ne sont pas réalisés en série, mais chaque produit est unique.\nOUTDOOR WOOD\nLEGNO DA ESTERNO \u002F HOLZ FÜR AUßENBEREICH \u002F BOIS POUR L’EXTÉRIEUR\nTeak \nTeak \u002F \nTeak \u002F\nTeak\nHeat-treated ash wood\nFrassino termotrattato \u002F \nWärmebehandeltes \nEschenholz \u002F\nFrêne Thermotraité\nIt is a natural material and it could therefore be subject to colour chan-\nges, cracks and movements that may vary depending on the exposition \nto atmospheric agents and on the environment in which the product \nis placed.\nTrattandosi di un materiale naturale, si possono verificare variazioni di \ncolore, crepe e movimenti, che sono soggetti ad andamenti diffrenziati \nin funzione dell’esposizone agli agenti atmosferici e al tipo di ambiente \nin cui di trova il prodotto.\nEs handelt sich um ein natürliches Material und deswegen könnten sich \nFarbwechsel, Risse und Bewegungen im Laufe der Zeit offenbaren. Diese \nvariieren je nach der Exposition gegenüber Witterungseinflüssen und \nnach dem Umfeld, in dem das Produkt gestellt wird.\n \nEn tant que matériau naturel, des variations de couleur, des fissures \net des mouvements peuvent se produire. Ceux-ci sont soumis à des \ntendances différenciées en fonction de l’exposition aux agents atmo-\nsphériques et du type d’environnement dans lequel le produit se trouve.\nFRTT\nTEAK\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nGLASS \nVETRO \u002F GLAS \u002F VERRE\nDB03\nDB01\nVTT\nDB05\nDB02\nGLASS\nVETRO \u002F GLAS \u002F VERRE\nVX02\nFor Green table only\nMETHACRYLATE\nMETACRILATO \u002F ACRYLGLAS \u002F MÉTHACRYLATE\nMT01\nMT02\nMT13\nMT15\nMT16\nACRYLIC STONE \nPIETRA ACRILICA \u002F NATURACRYLSTEIN \u002F PIERRE ACRYLIQUE\nPR01\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\n",177,{"image":722,"text":723,"number":724},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.178.png","351\n350\nGRES STONEWARE\nGRES \u002F FEINSTEINZEUG \u002F GRÈS\nCE12\nCE11\nCE10\nCE13\nDK01\nDEKTON®\nMARBLE BIANCO CARRARA “C”\nMARMO BIANCO DI CARRARA \u002F MARMOR BIANCO CARRARA \u002F MARBRE BIANCO CARRARA\nMA01\nMarble is a natural material, whose features remain unchanged during all the production phases. For this reason the \nveins, the shades of colour and the slight irregularities could present some variations which are not defects but values \nwhich enhance the uniqueness of the product.\nIl marmo è un materiale naturale, le cui caratteristiche rimangono inalterate durante tutte le fasi di lavorazione. Per \nquesta ragione le venature, le tonalità di colore e le lievi irregolarità superficiali possono presentare delle differenze che \nnon devono essere considerati difetti, bensì pregi che esaltano l’unicità del prodotto.\n \nMarmor ist ein natürliches Material, dessen Eigenschaften während aller Bearbeitungsphasen unverändert bleiben. \nAus diesem Grund können die Änderungen, die Farbtöne und leichte Oberflächenunregelmäßigkeiten Unterschiede \naufweisen, die nicht als Fehler betrachtet werden sollten, sondern als Qualitäten, die die Einzigartigkeit des Produkts \nerhöhen.\nLe marbre est un matériau naturel, dont les caractéristiques restent inchangées pendant toutes les phases de traite-\nment. Pour cette raison les veinures, les tonalités de couleur et les légères irrégularités peuvent présenter des différenc-\nes qui ne doivent pas être considérées des défauts, mais des qualités qui mettent en évidence l’unicité du produit.\nFor Green table only\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nPVC \nPVC \u002F PVC-SCHNUR \u002F FIL PVC\nP000\nP021\nP001\nP019\nP002\nP009\nP021\nP020\nPG01\nPG04\nPG05\nPG06\nPVC (Ø 5mm)\nPAPER STRAW\nPAGLIA \u002F BASTGEFLECHT \u002F PAILLE\nPVC (Ø 4mm)\nFor Paludis only\nPolypropylene \nPolipropilene \u002F \nPolypropylen \u002F\nPolypropylene\nPP01\nPP02\nPP03\nPP04\nPP05\nPLASTIC MATERIAL\nMATERIALE PLASTICO \u002F KUNSTSTOFFMATERIAL \u002F MATÉRIAU PLASTIQUE\nH112\n",178,{"image":726,"text":727,"number":728},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.179.png","353\n352\nELASTIC BELTS\nFASCE ELASTICHE \u002F ELASTIKBÄNDER \u002F BANDES ÉLASTIQUES\nFE05\nFE09\nFE06\nFE10\nFE03\nFE04\nFE08\nPOLYURETHANE TECH®\nPOLIURETANO TECH® \u002F POLYURETHAN TECH® \u002F POLYURÉTHANE TECH®\nPH01\nPH02\nFor Tagliatelle only\nFor Elle only\nMESH\nRETE \u002F NETZGEWEBE \u002F MAILLE\nMesh A\nRete A \u002F \nNetzgewebe A \u002F \nMaille A\nMesh B\nRete B \u002F \nNetzgewebe B \u002F \nMaille B\nR003\nR009\nR007\nR025\nR011\nR006\nR020\nR024\nR028\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nECO-LEATHER \nECOPELLE \u002F KUNSTLEDER \u002F SIMILI CUIR\nEC01\nEC04\nEC02\nEC03\nFELT\nFELTRO \u002F FILZ \u002F FEUTRE\nF001\nF007\nF004\nF003\nF008\nF005\nF006\nFor Laleggera only\nFor Segesta \u002F Selinunte only\nFor Aline work\nECO-LEATHER Serge Ferrari® Stamskin Top (A)\nECO PELLE \u002F KUNSTLEDER \u002F SIMILI CUIR\nColour example eco-leather\nhttps:\u002F\u002Fwww.sergeferrari.com\u002Fproductsstamskin-range\u002Fstamskin-top\n20237\n07432\n20284\n20253\n20286\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\n",179,{"image":730,"text":731,"number":732},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.180.png","355\n354\nLA02\nLA06\nLA03\nLA11\nLA01\nLA07\nLA05\nLEATHER PENELOPE OGGI® - LANILINA\nPELLE PENELOPE OGGI® -LANILINA \u002F LEDER PENELOPE OGGI® -LANILINA \u002F CUIR PENELOPE OGGI® -LANILINA \nPELLE FRAU® COLOR SPHERE® LEATHER\nPELLE FRAU® COLOR SPHERE® \u002F LEDER PELLE FRAU® COLOR SPHERE® \u002F CUIR PELLE FRAU® COLOR SPHERE®\nB004\nB026\nB080\nB056\nB057\nB020\nColour example fabrics\nHIDE\nCUOIO \u002F KERNLEDER \u002F CUIR SELLIER\nC003\nC011\nC012\nOUTDOOR FABRIC Tempotest® (A)\nTESSUTO PER ESTERNI Tempotest® \u002F STOFF FÜR AUßENBEREICH Tempotest® \u002F TISSU POUR L’EXTÉRIEUR Tempotest®\nPT01\nPT02\nPT03\nFABRIC CAMIRA®  (A)\nTESSUTO CAMIRA® \u002F STOFF CAMIRA® \u002F TISSU CAMIRA®\nURBAN\nXTREME\nColour example fabrics\nURBAN: https:\u002F\u002Fwww.camirafabrics.com\u002Fen\u002Ffabrics\u002Fcontract\u002Furban\nXTREME: https:\u002F\u002Fwww.camirafabrics.com\u002Fen\u002Ffabrics\u002Fcontract\u002Fxtreme\nYN027\nYN207\nYN212\nYS173\nYS026\nSample: available on request only\nCampione: disponibile su richiesta\nMuster: verfuegbar auf Anfrage\nEchantillon: disponible sur demande\n",180,{"image":734,"text":735,"number":736},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.181.png","357\n356\nLB01\nLC01\nLB09\nLC02\nLB12\nLC08\nLB16\nLC17\nLB18\nLC11\nALIAS FABRICS\nLiving I collection (A) \u002F Collezione Living I (A) \u002F Kollektion Living I (A) \u002F Living I collection  (A) \nALIAS FABRICS\nLiving II collection (A) \u002F Collezione Living II (A) \u002F Kollektion Living II (A) \u002F Living II collection  (A)  \nLS06\nLS23\nLS07\nLR02\nLS08\nLR04\nLS10\nLR46\nLS17\nLR52\nLS18\nLR55\n",181,{"image":738,"text":739,"number":740},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.182.png","359\n358\nLH04\nLN03\nLK03\nLH23\nLN08\nLK47\nLH24\nLN10\nLK48\nLN06\nLK40\nLN05\nLK43\nLN11\nLK44\nALIAS FABRICS\nLiving outdoor collection (B) \u002F Collezione Living outdoor (B) \u002F Kollektion Living Outdoor (B) \u002F Living outdoor collection (B)\nThe color samples are only indicative. Due to technical limits, samples in print cannot \naccurately reproduce the colour characteristics of the various materials.\nI colori dei campioni sono da considerarsi puramente indicativi, non essendo \ntecnicamente possibile riprodurre fedelmente in stampa le caratteristiche cromatiche \ndei vari materiali.\nDie Farbmuster sind nicht verbindlich. Es ist technisch nicht möglich, die \nFarbeigenschaften der verschiedenen Materialien im Druck originalgetreu zu \nreproduzieren.\nLes couleurs des échantillons sont purement indicatives, car il n’est pas technique-\nment possible de reproduire fidèlement en impression les caractéristiques chromati-\nques des différents matériaux.\n",182,{"image":742,"text":743,"number":744},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.183.png","361\n360\nDusty Greens\nIntermediate Greys\nEarth Tones\nNative Tones\nThe Vibrant Cloud\nPale Ropes\nWhite\nThe Vibrant Cloud\nDeep Browns\nGraphite Blacks \n Octanium & Avio Greys\nHi-Tech Tones\nThe Vibrant Cloud è il diagramma simbolico di MATERIAlias, \nespressione di quella sfumatura infinita che materia e colore sono \ncapaci di offrirci nell’intervallo denso che collega i bianchi e i neri \nassoluti degli Universi Neutri.\nThe Vibrant Cloud is the symbolic diagram of MATERIAlias, an \nexpression of the infinite nuances of materials and colours \navailable in the vast colour spectrum between absolute blacks \nand whites. \n",183,{"image":746,"text":747,"number":748},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.184.png","363\n362\nFabric Kvadrat® \u002F Tessuto Kvadrat® \u002F Stoff Kvadrat® \u002F Tissu Kvadrat®\nFabric B\nTessuto B \u002F \nStoff B \u002F \nTissu B\nTONUS 4\n100\n216\n128\n240\n615\nMAPLE\n112\n202\n722\n162\n172\n192\n732\n212\n832\n542\n862\nREMIX 3\n223\n123\n173\n143\n783\n113\n753\n252\n923\n672\n362\nFabric C\nTessuto C \u002F \nStoff C \u002F \nTissu C\nCANVAS 2\n114\n224\n124\n936\n174\n446\n694\n364\n964\n414\n674\nDIVINA MELANGE 3\n120\n170\n180\n227\n382\n632\n212\n172\n192\n902\n672\nFOSS\n142\n102\nDIVINA 3\n154\n171\n181\n224\n793\n846\n376\n691\n312\n152\n212\n182\n932\nHARALD 3\n143\n133\n233\n242\n443\n652\n823\nTWILL WEAVE\n110\n160\n120\n283\n280\n530\n570\n990\n620\n190\nHERO\n102\n205\n226\n195\n176\n246\n383\n776\n113\nSTEELCUT TRIO 3 \n105\n133\n153\n116\n126\n890\n420\n180\nHALLINGDAL 65\n103\n110\nSTEELCUT 2\n140\n180\n220\n240\n685\n935\nThe color samples are only indicative. Due to technical limits, samples in print cannot accurately reproduce the \ncolour characteristics of the various materials.\nI colori dei campioni sono da considerarsi puramente indicativi, non essendo tecnicamente possibile riprodurre \nfedelmente in stampa le caratteristiche cromatiche dei vari materiali.\nDie Farbmuster sind nicht verbindlich. Es ist technisch nicht möglich, die  Farbeigenschaften der verschiedenen \nMaterialien im Druck originalgetreu zu  reproduzieren.\nLes couleurs des échantillons sont purement indicatives, car il n’est pas techniquement possible de reproduire \nfidèlement en impression les caractéristiques chromatiques des différents matériaux.\n",184,{"image":750,"text":751,"number":752},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.185.png","Design \nAlias\nPhoto\nStudio Phototecnica \nDigital Rendering\nMaurizio Cavallasca\nArchè Agency\nPrint in Italy\nGrafiche Antiga \n2022\nfollow us\nAlias S.r.l. a Socio Unico\nvia delle Marine 5\n24064 Grumello del Monte, Italy \ntel. +39 035 44 22 511 \ninfo@alias.design \nalias.design\nEach Alias product is made in Italy in accordance \nwith a quality process meeting regulations 9001 \nISO Policies have been put in place in order to \nminimize the environmental impact at every \nstage of production.\nOgni prodotto Alias viene realizzato in Italia \nall'interno di un processo di qualità rispondente \nalla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto \nambientale attraverso politiche che coinvolgono \nogni fase del suo operato.\nJedes Alias Produkt wird in Italien nach \neinem Qualitätsverfahren hergestellt, das der \nNorm 9001 ISO entspricht. Durch besondere \nAufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion \nminimiert Alias die Umweltbelastung.\nChaque produit Alias a été réalisé en Italie dans \nle cadre d'une procédure de qualité qui répond \nà la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact \nenvironnemental par une politique qui implique \ntous les stades de sa réalisation.\nCertified Quality System ISO 9001\nCerca i nostri prodotti certificati FSC®\nSearch our FSC® certified products\n",185,{"image":754,"text":15,"number":755},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F80\u002F38f057e40a72c126b84752a5795426-28e5f6ac21.186.png",186,[],0,false,true,{"success":759,"data":761,"meta":968,"count":969,"next":970,"previous":971,"results":1003,"brand_chips":1064},[762,775,784,793,802,811,820,830,840,851,863,876,885,898,910,919,929,938,947,959],{"id":763,"title":764,"slug":765,"image":766,"source":767,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":771,"pages":772,"pages_count":773,"matched_pages":774,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":776,"title":777,"slug":778,"image":779,"source":780,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":781,"pages":782,"pages_count":288,"matched_pages":783,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":785,"title":786,"slug":787,"image":788,"source":789,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":790,"pages":791,"pages_count":260,"matched_pages":792,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":794,"title":795,"slug":796,"image":797,"source":798,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":799,"pages":800,"pages_count":284,"matched_pages":801,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":803,"title":804,"slug":805,"image":806,"source":807,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":808,"pages":809,"pages_count":144,"matched_pages":810,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":812,"title":813,"slug":814,"image":815,"source":816,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":817,"pages":818,"pages_count":452,"matched_pages":819,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":821,"title":822,"slug":823,"image":824,"source":825,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":826,"pages":827,"pages_count":828,"matched_pages":829,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":831,"title":832,"slug":833,"image":834,"source":835,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":836,"pages":837,"pages_count":838,"matched_pages":839,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":841,"title":795,"slug":842,"image":843,"source":844,"brand_name":845,"brand":846,"brand_slug":847,"file_size":848,"pages":849,"pages_count":412,"matched_pages":850,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":852,"title":853,"slug":854,"image":855,"source":856,"brand_name":857,"brand":858,"brand_slug":859,"file_size":860,"pages":861,"pages_count":200,"matched_pages":862,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":864,"title":865,"slug":866,"image":867,"source":868,"brand_name":869,"brand":870,"brand_slug":871,"file_size":872,"pages":873,"pages_count":874,"matched_pages":875,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":877,"title":878,"slug":879,"image":880,"source":881,"brand_name":869,"brand":870,"brand_slug":871,"file_size":882,"pages":883,"pages_count":448,"matched_pages":884,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":886,"title":887,"slug":888,"image":889,"source":890,"brand_name":891,"brand":892,"brand_slug":893,"file_size":894,"pages":895,"pages_count":896,"matched_pages":897,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":899,"title":900,"slug":901,"image":902,"source":903,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":907,"pages":908,"pages_count":264,"matched_pages":909,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":911,"title":912,"slug":913,"image":914,"source":915,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":916,"pages":917,"pages_count":740,"matched_pages":918,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":920,"title":921,"slug":922,"image":923,"source":924,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":925,"pages":926,"pages_count":927,"matched_pages":928,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":930,"title":931,"slug":932,"image":933,"source":934,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":935,"pages":936,"pages_count":184,"matched_pages":937,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":939,"title":940,"slug":941,"image":942,"source":943,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":944,"pages":945,"pages_count":596,"matched_pages":946,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":948,"title":949,"slug":950,"image":951,"source":952,"brand_name":953,"brand":954,"brand_slug":955,"file_size":956,"pages":957,"pages_count":80,"matched_pages":958,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":960,"title":961,"slug":962,"image":963,"source":964,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":965,"pages":966,"pages_count":416,"matched_pages":967,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":969,"next":970,"previous":971,"brand_chips":972},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[973,976,979,982,985,988,991,994,997,1000],{"title":974,"slug":975,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":977,"slug":978,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":980,"slug":981,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":983,"slug":984,"count":320},"Magis","magis",{"title":986,"slug":987,"count":268},"True Design","true-design",{"title":989,"slug":990,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":992,"slug":993,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":995,"slug":996,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":998,"slug":999,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":1001,"slug":1002,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[1004,1007,1010,1013,1016,1019,1022,1025,1028,1031,1034,1037,1040,1043,1046,1049,1052,1055,1058,1061],{"id":763,"title":764,"slug":765,"image":766,"source":767,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":771,"pages":1005,"pages_count":773,"matched_pages":1006,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":776,"title":777,"slug":778,"image":779,"source":780,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":781,"pages":1008,"pages_count":288,"matched_pages":1009,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":785,"title":786,"slug":787,"image":788,"source":789,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":790,"pages":1011,"pages_count":260,"matched_pages":1012,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":794,"title":795,"slug":796,"image":797,"source":798,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":799,"pages":1014,"pages_count":284,"matched_pages":1015,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":803,"title":804,"slug":805,"image":806,"source":807,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":808,"pages":1017,"pages_count":144,"matched_pages":1018,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":812,"title":813,"slug":814,"image":815,"source":816,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":817,"pages":1020,"pages_count":452,"matched_pages":1021,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":821,"title":822,"slug":823,"image":824,"source":825,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":826,"pages":1023,"pages_count":828,"matched_pages":1024,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":831,"title":832,"slug":833,"image":834,"source":835,"brand_name":768,"brand":769,"brand_slug":770,"file_size":836,"pages":1026,"pages_count":838,"matched_pages":1027,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":841,"title":795,"slug":842,"image":843,"source":844,"brand_name":845,"brand":846,"brand_slug":847,"file_size":848,"pages":1029,"pages_count":412,"matched_pages":1030,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":852,"title":853,"slug":854,"image":855,"source":856,"brand_name":857,"brand":858,"brand_slug":859,"file_size":860,"pages":1032,"pages_count":200,"matched_pages":1033,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":864,"title":865,"slug":866,"image":867,"source":868,"brand_name":869,"brand":870,"brand_slug":871,"file_size":872,"pages":1035,"pages_count":874,"matched_pages":1036,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":877,"title":878,"slug":879,"image":880,"source":881,"brand_name":869,"brand":870,"brand_slug":871,"file_size":882,"pages":1038,"pages_count":448,"matched_pages":1039,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":886,"title":887,"slug":888,"image":889,"source":890,"brand_name":891,"brand":892,"brand_slug":893,"file_size":894,"pages":1041,"pages_count":896,"matched_pages":1042,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":899,"title":900,"slug":901,"image":902,"source":903,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":907,"pages":1044,"pages_count":264,"matched_pages":1045,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":911,"title":912,"slug":913,"image":914,"source":915,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":916,"pages":1047,"pages_count":740,"matched_pages":1048,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":920,"title":921,"slug":922,"image":923,"source":924,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":925,"pages":1050,"pages_count":927,"matched_pages":1051,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":930,"title":931,"slug":932,"image":933,"source":934,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":935,"pages":1053,"pages_count":184,"matched_pages":1054,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":939,"title":940,"slug":941,"image":942,"source":943,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":944,"pages":1056,"pages_count":596,"matched_pages":1057,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":948,"title":949,"slug":950,"image":951,"source":952,"brand_name":953,"brand":954,"brand_slug":955,"file_size":956,"pages":1059,"pages_count":80,"matched_pages":1060,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],{"id":960,"title":961,"slug":962,"image":963,"source":964,"brand_name":904,"brand":905,"brand_slug":906,"file_size":965,"pages":1062,"pages_count":416,"matched_pages":1063,"match_count":757,"two_pages":758,"show_text":759},[],[],[1065,1066,1067,1068,1069,1070,1071,1072,1073,1074],{"title":974,"slug":975,"count":380},{"title":977,"slug":978,"count":320},{"title":980,"slug":981,"count":320},{"title":983,"slug":984,"count":320},{"title":986,"slug":987,"count":268},{"title":989,"slug":990,"count":256},{"title":992,"slug":993,"count":244},{"title":995,"slug":996,"count":244},{"title":998,"slug":999,"count":236},{"title":1001,"slug":1002,"count":236}]